THORENS 550 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of THORENS 550, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of THORENS 550 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of THORENS 550. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of THORENS 550 should contain:
- informations concerning technical data of THORENS 550
- name of the manufacturer and a year of construction of the THORENS 550 item
- rules of operation, control and maintenance of the THORENS 550 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of THORENS 550 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of THORENS 550, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the THORENS service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of THORENS 550.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the THORENS 550 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TD 550 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi[...]

  • Page 2

    www .thorens.com[...]

  • Page 3

    Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi TD 550[...]

  • Page 4

    EINLEITUNG 6 SICHERHEITSHINWEISE 7 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 8 MONT AGE UND AUFSTELLUNG 9 ANSCHLUSS DES PLA TTENSPIELERS 11 INST ALLA TION DES TONARMS 13 INST ALLA TION DES TONABNEHMERS 14 EINSTELLUNG DER TONARMHÖHE (VT A) 15 FEINJUST AGE DES TONABNEHMERS 16 AUFLAGE- UND ANTISKA TINGKRAFT 17 BETRIEB DES PLA TTENSPIELERS 18 WARTUNG UND PFLEGE [...]

  • Page 5

    T able of Contents T able des matiéres INTRODUCTION 44 CONSIGNES DE SECURITE 45 RACCORDEMENTS ET COMMANDES 46 MONT AGE ET INST ALLA TION 47 RACCORDEMENT DE LA PLA TINE 49 INST ALLA TION DU BRAS DE LECTURE 51 INST ALLA TION DE LA CELLULE DE LECTURE 52 REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS (VT A) 53 REGLAGE PRECIS DE LA CELLULE 54 FORCE D’APPUI ET ANTISKA[...]

  • Page 6

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Thorens Plattenspielers. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude haben werden. In V erbindung mit einem guten T onabnehmersystem besitzt dieses Laufwerk herausra- gende Wiedergabequalitäten. Fertigung und Montage er - folgen komplett in Deutschland, so dass Sie auch no[...]

  • Page 7

    Sicherheitshinweise BITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN! VORSICHT Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse des Netzteils nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren benden sich keine vom Benutzer zu wartenden T eile. ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE Das Blitz-Symbol mit dem nach unten weisenden Pfeil im[...]

  • Page 8

    (1) Ein/Aus-Schalter (2) Start-Schalter mit Anzeige-LED (3) Hinterleuchtetes Thorens-Logo als Betriebsanzeige (4) Geschwindigkeitswahlschalter 33 1/3 U/min. (5) Geschwindigkeitswahlschalter 45 U/min. (6) Cinch-Ausgangsbuchse rechts (7) Cinch-Ausgangsbuchse links Es gilt folgende Anschlussbelegung bei den symmetrischen XLR-Buchsen: (1) Masse, (2) Pl[...]

  • Page 9

    Montage und Aufstellung Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der V erpackung. Lieferumfang: Bitte beachten Sie zur Montage des Plattenspie- lers unbedingt die nachfolgenden Hinweise. 1 x Chassis (mit/ohne T onarm) 1 x Thorens Antriebsriemen 1 x Plattenteller 1 x Filzmatte 1 x Netzteil mit Netzkabel 1 x Erdungskabe[...]

  • Page 10

    Entfernen Sie nun die ab Werk eingedrehten T ransportsi- cherungsschrauben, so dass das Subchassis fr ei schwin- gen kann. Bewahren Sie diese unbedingt auf. WICHTIG: Bitte transportier en Sie Ihren TD 550 immer nur mit einge- drehten T ransportsicherungsschrauben. Setzen Sie nun den Plattenteller vorsichtig in das Lager ein. Wenden Sie hierzu keine[...]

  • Page 11

    Stecken Sie das Ausgangskabel des Netzteils in die Span- nungsversorgungsbuchse auf der Rückseite des TD 550 (14) . V erbinden Sie anschließend mithilfe des beiliegenden Netzkabels den Netzteileingang mit einer Netzsteckdose. ACHTUNG: V ersuchen Sie niemals 230 V direkt in die V ersorgungsbuchse einzuspeisen. Dies führt zur vollständigen Zerst?[...]

  • Page 12

    V erbinden Sie den Erdungsanschluss des TD 550 (8) mit- hilfe des beiliegenden Erdungskabels mit dem Erdungsan- schluss Ihres V erstärkers oder eines beliebigen Eingangs. Achten Sie bei der Aufstellung Ihr es neuen Plattenspielers darauf, einen Mindestabstand zu anderen elektronischen Geräten (z.B. V erstärker , Receiver oder CD-Spieler) einzu- [...]

  • Page 13

    Der TD 550 wir d in der BC-V ersion ohne T onarm geliefert. Sie können einen T onarm auf der Montageplatte montie- ren. Der TD 550 ist für T onarme von 9” bis 12” geeignet. Sollten hierbei Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder V ertrieb. Um die Signalkabel aus dem Gerät einfach herausfüh- ren zu können, be[...]

  • Page 14

    Installation des T onabnehmers Installieren und kongurieren Sie Ihr T onabnehmersystem entsprechend der Montageanleitung des Herstellers und nehmen Sie alle notwendigen Einstellungen vor . Im Folgenden erhalten Sie einige allgemeine Hinweise zur Installation und Konguration. Halten Sie sich im Zweifel immer an die Anleitung des jeweiligen Her[...]

  • Page 15

    VT A bedeutet V ertical T racking Adjustment . Dieses Sy- stem ermöglicht es, den T onarm auf die Höhe des jewei- ligen T onabnehmers einzustellen. Einstellung der T onarmhöhe ( VTA) Wenn Ihr TD 550 bereits ab Werk mit einem T onabneh- mersystem ausgestattet wurde, so entfällt die folgende Einstellung. Die VT A-Einstellung erfolgt bei allen T o[...]

  • Page 16

    Nur bei einer genauen Justage des T onabnehmersystems kommen die hervorragenden Klangeigenschaften dieses Laufwerks voll zur Geltung. Sollten Sie hierbei Probleme haben, so hilft Ihnen Ihr Fachhändler gerne weiter . ACHTUNG: Bei der Feinjustage des T onabneh- mers ist größte Sorgfalt geboten, damit weder Abtastnadel noch die empndliche Feinme[...]

  • Page 17

    Einstellung von Auage- und Antiskatingkraft Sowohl Auage- als auch Antiskatingkraft müssen ent - sprechend den Herstellerangaben oder nach eigenen Erfahrungswerten eingestellt wer den. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: Stellen Sie die Antiskatingkraft an Ihrem T onarm auf „0“ (die Einstellung der Antiskatingkraft entnehmen Sie bitte [...]

  • Page 18

    Betrieb des Plattenspielers Durch Drücken der Power -T aste (1) wird der Plattenspie- ler ein- bzw . ausgeschaltet. Ist der Plattenspieler einge- schaltet so leuchtet der Thorens-Schriftzug in der Mitte der Frontblende und eine der beiden Geschwindigkeitsan- zeige-LEDs. Wählen Sie mithilfe der Geschwindigkeits- auswahltasten (4+5) die passende Ge[...]

  • Page 19

    Gehen Sie wie folgt vor , um eine Schallplatte abzuspielen: Öffnen Sie die Haube, nehmen Sie die Schallplatte aus der Hülle, und legen Sie sie auf den Plattenteller . Spielen Sie Ihre Platten nie ohne die schützende Filzmatte ab. Für Sin- gles haben wir einen Single-Adapter beigelegt. V or jedem Abspielvorgang empfehlen wir , den Oberächens[...]

  • Page 20

    Wartung und Pege Ihr Plattenspieler benötigt keinerlei ständige W artung. Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis absetzt, kann mit einem weichen und feuchten T uch entfer nt wer - den. Hinweis: V erwenden Sie zur Reinigung am besten ein feuchtes Brillenputztuch. Ein trockenes T uch kann unerwünschte elektro- statische Auadungen [...]

  • Page 21

    Problembehandlung Fehler: Der Plattenteller dreht sich nicht, obwohl das Ge- rät eingeschaltet ist und der Startknopf betätigt wurde. Mögliche Ursachen: • Das Gerät ist nicht am Netz angeschlossen. • Die Steckdose führt keine Netzspannung. • Der Riemen ist nicht richtig aufgelegt oder abgefallen. • Die Riemenspannung ist falsch. • Mo[...]

  • Page 22

    T echnische Daten Modell Funktion Antriebssystem Motor Geschwindigkeiten Umschaltung Plattenteller T onarm Anti-Skating Endabschaltung Kabelkapazität Stromversor gung Abmessungen Gewicht TD 550 manuell Riemenantrieb (außenliegend) elektronisch ger egelter AC-Synchronmotor 33 ⅓ , 45 U/min elektronisch 12” A lumi niu mtel ler mit 6,2 kg je nach[...]

  • Page 23

    Serviceinformationen Ihr Fachhändler oder V ertrieb sind jederzeit kompetente Ansprechpartner , die Ihnen bei sämtlichen Fragen rund um Ihr Thorens Pr odukt gerne zur V erfügung stehen. Sie können Thorens auch dir ekt kontaktieren: Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Schweiz www .thorens.com, info@thorens.com Bitte kontakt[...]

  • Page 24

    Notizen 24[...]

  • Page 25

    Introduction Congratulations for your purchase of a Thorens r ecord player . We hope that your new r ecord player will provide you with lots of listening pleasure which in combination with a good pickup cartridge it is to yield outstanding sound. Manufac- turing and assembly of this record player has completely been carried out in Germany and this [...]

  • Page 26

    Safety instructions PLEASE READ THIS P AGE CAREFULL Y BEFORE OPERA TING YOUR UNIT! CAUTION T o reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back). No user -serviceable parts inside. EXPLANA TION OF GRAPHICAL SYMBOLS The lightning ash with arr owhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of[...]

  • Page 27

    (1) On/Off switch (2) Start-up button with LED indicator (3) Illuminated Thorens-logo shows unit switched on (4) Speed selector 33 rpm (5) Speed selector 45 rpm (6) RCA output connector right channel (7) RCA output connector left channel The following pin assignment is valid for balanced XLR connectors in this unit: (1) Ground, (2) Plus, (3) Minus [...]

  • Page 28

    Mounting and set-up Carefully remove the unit and its accessories from the packaging. Supplied items: For the record player‘s mounting and set-up it is important to observe the following instructions. 1 x plinth (with/without tonearm) 1 x Thorens drive belt 1 x platter 1 x felt mat 1 x power supply with power cord 1 x ground lead 1 x set of RCA i[...]

  • Page 29

    Continue by detaching the locking screws which have been factory-installed for safe transportation. Make sure the suspended chassis is freely oscillating after having re- moved the screws. IMPORT ANT : it is highly recommended to save the locking screws and re-install them in case the recor d player needs to be transported again. Now take the platt[...]

  • Page 30

    Insert the output lead of the power supply into the recep- tacle (14) at the r ear panel of the TD 550. By means of the supplied power cord connect the IEC input at power sup- ply with mains wall outlet. A TTENTION: Never try to feed 230V mains voltage into the receptacle (14), as this will denitely de - stroy the electr onic circuitry inside. P[...]

  • Page 31

    T ake the supplied ground lead and connect the ground post (8) at the rear panel with the ground post on your preamplier/amplier or separate phono-pr eamplier . When placing your recor d player onto its nal position make sure it is a fair distance away from other audio devic- es (e.g. ampliers, receives or CD players). This measure i[...]

  • Page 32

    The TD 550 can be delivered as the so-called BC-version without tonearm whereupon you can install the tonearm of your choice. The TD 550 was made to take tonearms between 9-inch and 12-inch effective length. In the event that you are facing problems as to the mounting of your own tonearm please contact your Thorens dealer for as- sistance. In or de[...]

  • Page 33

    Mounting the pickup cartridge Y ou can now mount and adjust your pickup cartridge ac- cording to the instructions provided with the pickup. Pro- ceed with making all necessary alignments. In the following you will nd some compr ehensive instruc - tions concerning the correct mounting and congurations. However if in doubt you should in any cas[...]

  • Page 34

    Adjusting tonearm height ( VTA) If your TD 550 has come factory-equipped with tonearm you may disregar d the following instructions. VT A adjustment is as dif ferent as there are different to- nearms. However Thorens can supply a special clamp mechanism for tonearms without the facility of adjusting VT A (e.g. Rega). A TTENTION: great care is neces[...]

  • Page 35

    Only a painstakingly aligned pickup is able to compliment the outstanding sonic capabilities and potential of this recor d player . If you consider the ne-alignment too dif - cult to be carried out by yourself, do not hesitate to ask your Thorens dealer for a helping hand. A TTENTION: when aligning the cartridge great care is once again oblig[...]

  • Page 36

    Adjusting tracking force and bias T racking force as well as anti-skating (bias) are to be ad- justed according to the instructions supplied by the manu- facturer of the cartridge. Pr oceed as follows: Set anti-skating (bias) to “0” (please refer to tonearm‘s user manual) and detach stylus guard. Move tonearm to a position in between tonearm [...]

  • Page 37

    Operation By pr essing the Power button (1) the record player is switched on or off. If switched on the Thorens-logo in the centre of the front panel will be illuminated as well as one of the speed indicator LEDs. Select the desired speed by means of the speed selector buttons (4+5) and press the Start button (2) in order to start the motor . The S[...]

  • Page 38

    For playing your recor ds proceed as follows: Open dustcover , take the r ecord from its cover and in- ner sleeve and put it on platter . Never play your records without the pr otective felt mat! A special adaptor has been supplied for single r ecords with large centre hole. It is highly recommended to always remove surface dust with the help of a [...]

  • Page 39

    Maintenance and care Y our recor d player needs no particular or permanent main- tenance. If over the time dust has collected on the plinth or dust cover it can be wiped off with a soft, moistened cloth. HINT : a moistened cleaning tissue for glasses will do a good job here. Refrain fr om using a dry cloth for cleaning be- cause this will in any ca[...]

  • Page 40

    T rouble shooting Failure: the platter does not rotate although the unit has been switched on. Possible cause: • The recor d player/power supply is not connected to the mains. • No mains voltage available. • The belt is not correctly looped around platter and pulley , or it may have dropped of f. • There is too much slack in the belt. • M[...]

  • Page 41

    T echnical specications Modell Function Drive system Motor Speed Speed change Platter T onearm Anti-skating (bias) Automatic shut-off Capacity of RCA leads Power supply Dimensions W eight TD 550 manual operation belt drive (via outer platter rim) electronically contr olled AC synchronous motor 33 ⅓ , 45 rpm electronically 300 mm (12”) alumin[...]

  • Page 42

    Service information Y our Thorens dealer or distribution partner shall be pleased to assist you in the event that you have any further queries or need additional information concer ning Thorens prod- ucts. Y ou may contact Thorens also dir ectly: Thorens Export Company Ltd. Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Switzerland www .thorens.com, info@thorens.[...]

  • Page 43

    Notes 43[...]

  • Page 44

    Introduction Merci pour l’achat de votr e nouvelle platine Thorens. Nous espérons que votre nouvelle platine vous donnera entière satisfaction. Equipé d’une bonne cellule ce lecteur possède d’excellentes qualités de repr oduction sonore. La fabrication et le montage sont entièrement réalisés en Allemagne, gage de qualité et d’utili[...]

  • Page 45

    Consignes de sécurité A LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE! A TTENTION Pour éviter tout choc électrique, le boîtier de l’alimentation ne doit pas être ouvert. A l’intérieur de l’appareil ne se trouve aucune pièce nécessi- tant un entretien de la part de l’utilisateur . EXPLICA TION DES SYMBOLES GRAPHIQUE Le sym[...]

  • Page 46

    (1) Commutateur Marche/Arrêt (2) Bouton de démarrage avec voyant LED (3) Logo Thorens rétr o-éclairé indicateur de tension (4) Sélecteur de vitesse de rotation 33 1/3 tr/mn. (5) Sélecteur de vitesse de rotation 45 tr/mn. (6) Douille de sortie Cinch droite (7) Douille de sortie Cinch gauche Affectation des br oches des douilles symétriques X[...]

  • Page 47

    Montage et installation Sortez prudemment l’appareil et les pièces détachées livrées de l’emballage. Contenu de la livraison: Respectez absolument les instructions suivantes pour le montage de la platine. 1 x Châssis (avec/sans bras ) 1 x Courroie Thor ens 1 x Plateau 1 x T apis en feutre 1 x Bl oc d’ al ime nt ati on e t c or don se ct [...]

  • Page 48

    Enlevez maintenant les vis de sécurité pour le transport vissées en usine, pour libérer le châssis. Conservez-les précieusement. IMPORT ANT : ne transportez votre TD 550 qu’avec les vis de sécurité de transport en place et serrées. Placez maintenant prudemment le plateau sur son palier . Ne jamais forcer , laissez lentement glisser le pl[...]

  • Page 49

    Raccordez le câble de sortie de l’alimentation à la douille d’alimentation en tension à l’arrière du TD 550 (14) . Rac- cordez ensuite l’entrée de l’alimentation à une prise sec- teur à l’aide du cordon secteur fourni. A TTENTION : n’essayez jamais d’appliquer la ten- sion de 230 V directement à la douille d’alimen- tation[...]

  • Page 50

    Reliez la prise de terr e TD 550 (8) avec l’aide du câble de terre joint, à la prise de terre de votre amplicateur ou l’entrée de votre choix. Lors de l’installation de votre nouvelle platine, veillez à respecter une distance minimale par rapport aux autres appareils électr oniques (par ex. amplicateurs, récepteurs ou lecteur de C[...]

  • Page 51

    Dans la version BC le TD 550 est livré sans bras de lec- ture. V ous pouvez monter un bras de lecture sur la plaque de montage. Le TD 550 est adapté au montage de bras de lecture de 9’ ’ à 12’ ’. Si vous avez des problèmes à ce sujet, adressez-vous à votr e revendeur ou distributeur . Pour pouvoir sortir simplement les câbles de sign[...]

  • Page 52

    Installation de la cellule de lecture Installez et congurez votre cellule de lecture conformé - ment aux instructions de montage du fabricant et procé- dez à tous les réglages nécessaires. V ous trouver ez dans ce qui suit quelques instructions gé- nérales d’installation et de conguration. En cas de doute reportez-vous toujours aux i[...]

  • Page 53

    VT A signie V ertical T racking Adjustment , ce système permet de régler la hauteur du bras en fonction des diffé- rentes cellules de lectur e. Réglage de la hauteur du bras ( VTA) Si votre TD 550 a été livré d’usine équipé d’une cellule de lecture, le réglage suivant n’est pas à fair e. Le réglage VT A se fait de différentes [...]

  • Page 54

    Seul un réglage précis du système de cellule de lecture permettra de mettre en valeur les excellentes qualités so- nores de cette platine. Si vous rencontr ez des problèmes adressez-vous à votre revendeur qui vous aidera volon- tiers. A TTENTION : le réglage précis de la cellule exi- ge le plus grand soin pour ne pas endommager l’aiguille[...]

  • Page 55

    Réglage des forces d’appui et antiskating Aussi bien la for ce d’appui que la force antiskating doivent être réglées conformément aux données du fabricant ou selon les valeurs de votr e propr e expérience. Procédez comme suit : Positionnez la force antiskating de votre bras de lecture sur 0 (pour ce réglage, reportez-vous au mode d’e[...]

  • Page 56

    Utilisation de la platine La mise en Mar che et l’Arrêt de la platine s’obtient à l’aide de la touche Power (1) . Lorsque la platine est sous ten- sion (Mar che) le logo Thor ens situé au centre de la façade avant et une des deux LED d’indication de vitesse de rota- tion s’allument. Sélectionnez la vitesse de r otation souhai- tée ?[...]

  • Page 57

    Procédez comme suit pour écouter un disque : Ouvrez le capot, sortez le disque de sa pochette et dépo- sez-le sur le plateau. Utilisez toujours le tapis de protection en feutre. Pour l’écoute des singles nous avons joint un adaptateur . A vant chaque lecture du disque, nous recom- mandons d’éliminer la poussièr e de surface à l’aide d?[...]

  • Page 58

    Maintenance et entretien V otre platine ne nécessite aucun entretien permanent. La poussière qui se dépose sur le châssis avec le temps peut être éliminée à l’aide d’un chiffon doux et humide. Remarque : utilisez de préférence une lingette humide pour le nettoyage de lunettes. Un chiffon sec peut produir e des charges élec- trostatiq[...]

  • Page 59

    Problèmes et solutions Défaut : le plateau ne tour ne pas, bien que l’appareil soit sous tension et que le bouton Start ait été actionné. Causes possibles : • L ’appareil n’est pas raccor dé au secteur . • La prise secteur n’est pas alimentée en tension. • La courroie n’est pas en bonne position ou est tombée. • La tension[...]

  • Page 60

    Caractéristiques techniques Modèle Fonctionnement Entraînement Moteur Vitesses Commutation Plateau Bras de lecture Antiskating Arrêt automatique Capacité câble Alimentation Dimensions Poids TD 550 manuel courroie (extérieur e) moteur AC synchrone à régulation électr onique 33 ⅓ , 45 tr/mn électronique 12’ ’ en aluminium de 6,2 kg s[...]

  • Page 61

    Informations service après-vente V otre distributeur ou revendeur est à tout moment votre interlocuteur compétent, qui est à votr e entière disposition pour toutes questions concernant votre produit Thor ens. V ous pouvez également contacter directement Thorens : Thorens Export Company S.A. Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Suisse www .thorens.[...]

  • Page 62

    Notes 62[...]

  • Page 63

    © 2007 Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach E-Mail: info@thorens.com Internet: www .thorens.com[...]

  • Page 64

    analog high fidelity Printed in Germany · UM550-1107-A[...]