TFA 35.1063 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TFA 35.1063, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TFA 35.1063 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TFA 35.1063. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TFA 35.1063 should contain:
- informations concerning technical data of TFA 35.1063
- name of the manufacturer and a year of construction of the TFA 35.1063 item
- rules of operation, control and maintenance of the TFA 35.1063 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TFA 35.1063 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TFA 35.1063, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TFA service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TFA 35.1063.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TFA 35.1063 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Kat. Nr . 35.1063 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para e[...]

  • Page 2

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  3 2 1. Funktionen • Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 60 m (Freifeld) • Erweiterbar auf bis zu 3 Sender , auch zur T emperaturkon- trolle von entfernten Räumen, z.B. Kinderzimmer , Wein- keller • Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit mit Komfortstufe des Raumklimas ?[...]

  • Page 3

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  5 4 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Empfänger und legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen T isch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische[...]

  • Page 4

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  7 6 • Die T emperaturanzeige blinkt. Mit der ▼ oder ▲ T aste kön- nen Sie °C oder °F als T emperatureinheit auswählen. Bestätigen Sie mit der MODE T aste. Manuelle Zeiteinstellung: • Nun können Sie auf die gleiche Weise die Zeit manuell ein- stellen, falls die[...]

  • Page 5

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  4.5 Wettervorhersage • Die Funkwetterstation unterscheidet 5 unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, reg- nerisch, starker Regen) und 3 Symbole für den Luftdruck- trend (steigend, gleich bleibend, fallend) • Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum[...]

  • Page 6

    1. Functions • Outdoor temperature wireless (433 MHz), distance range up to 60 m (free field) • Expandable up to 3 outdoor transmitters, also for the temperature control of remote rooms, e.g. children’ s room, wine-cellar • Indoor temperature and humidity with comfort level indi- cator of indoor climate • T rend indicator and maximum/mini[...]

  • Page 7

    SIGMA PLUS – Wireless weather station  SIGMA PLUS – Wireless weather station  13 12 the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter . • During night-time, the atmospheric disturbances are usual- ly less severe and recept[...]

  • Page 8

    SIGMA PLUS – Wireless weather station  SIGMA PLUS – Wireless weather station  15 14 T ime zone setting • The time zone is used for the countries where the DCF sig- nal can be received but the time zone is different from the German time (e.g. + 1=one hour later). Press MODE button until ZONE is displayed. Hold MODE button for 2 seconds. [...]

  • Page 9

    7. Liability Disclaimer • The product is not a toy . Keep it out of reach of children. • The product is not to be used for medical purpose or for public information, but is determined for home use only . • Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty . • No part of this manual may be reproduced without writ[...]

  • Page 10

    SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  EC-DECLARA TION OF CONFORMITY Produkt: TE424NL (Kat. Nr . 35.1063) This product contains the approved transmitter and complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directives, if used for its intended use and that the following stan- dard(s) has/have been applied: [...]

  • Page 11

    Nous vous prions de respecter les consignes ci-après: • Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision. • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaib[...]

  • Page 12

    SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  23 22 • Vous déclenchez la fonction Snooze avec la touche LIGHT/SNOUZE à la face supérieure. Le son d'alarme est alors interrompu pour 8 minutes. • Si vous laissez sonner le réveil pendant 2 minutes, l'alarme est répété automatiq[...]

  • Page 13

    SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  25 24 4.5 Prévisions météorologiques • La station météo radio pilotée distingue 5 différents sym- boles météo: (Ensoleillé, légèrement nuageux, couvert, pluvieux, forte pluie) et 3 différents symboles pour la ten- dance de la pression [...]

  • Page 14

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  8. Caractéristiques techniques Plages de mesure: T empérature intérieure: -5…+50°C (23…+122°F) T empérature extérieure: -20…+60°C (-4…+140°F) Humidité: 25…90% HR Résolution 0,1°C / 0,2°F / 1%HR Batteries: 2 x 1,5 V AA pour station de base et 2 x 1,5 V AA pour l’émet[...]

  • Page 15

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  29 28 • All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrutture), la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi, sistemare l'unità vicino ad una fine- stra, e puntarne la parte fron[...]

  • Page 16

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  31 30 Impostazione manualmente della ora: • Adesso può essere impostata manualmente l'ora nel caso in cui il orologio non riesca a ricevere il segnale DCF . • Sempre con il tasto MODE è possibile modificare uno dopo l'[...]

  • Page 17

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  33 32 • La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 12 – 24 ore e indica solo una tendenza atmosferica. La precisione è circa del 70 %. 4.6 T rasmettitore esterno • Premere con un[...]

  • Page 18

    8. Dati tecnici Gamme di temperatura: T emperatura interna: -5…+50°C (23…+122°F) T emperatura esterna: -20…+60°C (-4…+140°F) Umidità dell'aria interna: 25…90% um. rel. Risoluzione: 0,1°C/0,2°F/1% um. rel. Batterie: 2 x 1,5 V AA stazione base e 2 x 1,5 V AA trasmettitore (le batterie sono comprese) SIGMA PLUS – Stazione barom[...]

  • Page 19

    gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor- of achterkant in de richting van de Frankfurt-zender . • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden. 3.3 Ontvan[...]

  • Page 20

    SIGMA PLUS – Radiografisch weerstation  SIGMA PLUS – Radiografisch weerstation  39 38 Instelling van een tijdzone: • Als uw tijdzone van de aangegeven radiotijd afwijkt, kunt u een andere tijdzone instellen. Druk de toets MODE in, totdat ZONE in het display verschijnt. Druk de toets MODE 2 sec. in. Stel met de ▼ of ▲ toets de tijdzo[...]

  • Page 21

    Attentie: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen. 6. Opmerkingen • Lees de gebruiksaanwijzing voor u het apparaat gebruikt. • Houd het apparaat op een afstand van andere [...]

  • Page 22

    SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  43 42 1. Funciones • T emperatura exterior sin cable (433 MHz), alcance de unos 60 m (campo libre) • Ampliable de hasta 3 sensores (también para control de la temperatura de habitaciones alejadas, por ejemplo, habi- tación d[...]

  • Page 23

    SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  45 44 • En construcciones de hormigón de acero (Sótanos, edifica- ción suplementaria), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el aparato próximo a una ventana y/o girando i[...]

  • Page 24

    • Tiempo con horas, minutos y segundos • Tiempo con horas, minutos y día de la semana • Zona horaria con horas, minutos y día de la semana • Zona horaria con horas, minutos y segundos • Día con mes. 4.4 T ermómetro y higrómetro 4.4.1 Conmutación • Con la tecla ”CHANNEL” puede cambiar entre los canales CH1, 2 o 3. 4.4.2 Flecha [...]