Terraillon Lovely manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Terraillon Lovely, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Terraillon Lovely one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Terraillon Lovely. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Terraillon Lovely should contain:
- informations concerning technical data of Terraillon Lovely
- name of the manufacturer and a year of construction of the Terraillon Lovely item
- rules of operation, control and maintenance of the Terraillon Lovely item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Terraillon Lovely alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Terraillon Lovely, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Terraillon service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Terraillon Lovely.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Terraillon Lovely item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après V ente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen - l’Aumône Hanson (UK) Ltd 81a Marlowes - Hemel Hempstead Hertfordshir e, HP1 1LF - UK T el: [...]

  • Page 2

    www .terraillon.com[...]

  • Page 3

    2 Cher Client, V ous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Afin d’obtenir pleine satisfaction de votre produit, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE A V ANT UTILISA TION • Ne pas démonter la balance; une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures. • Ce produit n’est[...]

  • Page 4

    2 1 A B.1 1 8 4 5 6 7 2 3[...]

  • Page 5

    6 2 B.2 1 4 3 5 3/4[...]

  • Page 6

    5 Dear Customer , Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully to take full advantage of your product. READ BEFORE USE • Do not disassemble the scale as incorrect handling may cause injury . • This product is not intended for pr ofessional or medical use; it is intended for private use only . • Clean with a [...]

  • Page 7

    6 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN • Nehmen Sie die Personenwaage nicht auseinander: durch einen verkehrten Handgrif f könnten Sie sich verletzen. • Dieses Gerät ist nicht [...]

  • Page 8

    7 Caro Cliente, grazie per avere acquistato questo prodotto. Augurandole un ottimo utilizzo, le raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso per ottenere piena soddisfazione dal prodotto. DA LEGGERE A TTENT AMENTE PRIMA DELL'USO • Non smontare la bilancia; un’errata manipolazione può provocar e ferite. • Ques[...]

  • Page 9

    8 Estimado(a) Cliente(a): Acaba usted de adquirir este producto y le agradecemos por ello. Esperamos saque de él máximo provecho posible. Para obtener plena satisfacción, le recomendamos lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO • No desmontar la báscula; un error de manipulación[...]

  • Page 10

    9 Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. Wij hopen dat u er veel plezier van zult hebben. Lees deze gebruiksaanwijzing van tevoren aandachtig door zodat u het apparaat optimaal zult kunnen benutten. LEZEN VOOR GEBRUIK • De weegschaal niet demonteren; een verkeerde handeling kan letsel tot gevolg hebben. • Dit product is n[...]

  • Page 11

    10 Caro Cliente, Obrigado por adquirir este produto. Desejamos- lhe uma excelente utilização para obter plena satisfação. Recomendamos que leia atentamente este folheto de instruções LER ANTES DA UTILIZAÇÃO • Não desmontar a balança; uma manipulação inadequada pode provocar ferimentos. • Este produto não se destina a uma utilizaç?[...]

  • Page 12

    11 Kære kunde, T ak fordi du har købt dette produkt. Vi håber , du vil blive glad for det. Vi anbefaler at læse denne brugsanvisning for at blive fuldt ud tilfreds med det. SKAL LÆSES FØR BRUG • Skil ikke badevægten ad. En forkert håndtering kan medføre kvæstelser . • Dette produkt er ikke beregnet til pr ofessionel brug i en lægepra[...]

  • Page 13

    12 Kära kund, T ack för att du valt denna produkt. Vi hoppas att du blir helt nöjd. Läs noggrant igenom bruksanvisningen för en optimal användning av produkten. LÄS FÖRE ANVÄNDNING • Montera inte isär vågen; en felaktig hantering kan medföra skador . • Denna produkt är inte avsedd för en professionell användning i medicinsk milj?[...]

  • Page 14

    13 Kjære kunde, T akk for at du kjøpte dette produktet. Vi håper du vil ha glede av det. Vi anbefaler deg å lese denne bruksanvisningen nøye for å dra full nytte av apparatet. LESES FØR BRUK • Ikke demonter personvekten; en dårlig håndtering kan forårsake kroppsskader . • Dette pr oduktet er ikke til profesjonelt bruk i helsetjenesten[...]

  • Page 15

    14 Hyvä asiakas, Olet ostanut tämän tuotteen ja kiitämme sinua siitä. T oivotamme sinulle menestyksekästä käyttöä, jotta olet siihen tyytyväinen. Suosittelemme, että luet nämä käyttöohjeet huolellisesti. LUE ENNEN KÄYTTÖÄ • Älä avaa vaakaa. T aitamaton käsittely voi aiheuttaa vammoja. • Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu a[...]

  • Page 16

    15 Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup t ego produktu. Życzymy dobrego użytku i pełnej satysfakcji z nabyt ego produktu. Zalecamy uw ażne zapoznanie się z instrukcją obsługi. PRZECZYT A Ć PRZED UŻY CIEM • Nie demontow ac wagi, albowiem wyk onywanie na niej niepra widlowy ch czynnosci moze spo wodow ac obrazenia na ciele. • Pr odukt [...]

  • Page 17

    16 Уваж аемый покупатель! Мы б лаго дарим Вас за покупку и надеемся, что Вы останетесь ею дово льны. Совету ем Вам внима тельно прочит ать настоящее р уково дство по эксплуа т ации. ПРОЧИТ А ТЬ ПЕ?[...]

  • Page 18

    17 ∞Á·ËÙ¤ ¶ÂÏ¿ÙË, ∞ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Î·È Û·˜ ¢¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌÂ. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ Ï‹Úˆ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈ?[...]

  • Page 19

    18 Sayn Müşteri, Bu ürünü satn almş olmanzdan dolay size teşekkür ediyoruz. Tam bir memnuniyet için, en iyi şekilde kullanmanz diliyoruz. Bu kullanm klavuzunu dikkatle okumanz tavsiye ederiz. KULLANIMD AN ÖNCE OKUNMALIDIR • T ar ty sökmeyiniz ; yanlş bir işlem yar alanmalara yol açabilir . [...]

  • Page 20

    19 V ážen ý zákazníku, Děkujeme V ám, ž e jste si zak oupil tento výrobek. V ěříme, že s jeho použív áním budete plně spokojen. Doporučujeme V ám, ab yste si poz or ně přečetl tent o návod k obsluz e. PŘED POUŽÍV ÁNÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENT O NÁ VOD. • V áhu nedemontujte; nesprávná manipulace může způsobi[...]

  • Page 21

    20 V ážen ý zákazník, Ďakujeme V ám, že st e si zakúpili tento výrobok. V eríme, že s jeho používaním budet e úplne spokojn ý . Odporúčame V ám, aby st e si pozorne prečítali tent o návod na použitie. PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍT AJTE TENT O NÁ VOD . • V áhu nedemontujte; nesprá vna manipulácia môže spôsobiť[...]