Termozeta Iono Revolution manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Termozeta Iono Revolution, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Termozeta Iono Revolution one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Termozeta Iono Revolution. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Termozeta Iono Revolution should contain:
- informations concerning technical data of Termozeta Iono Revolution
- name of the manufacturer and a year of construction of the Termozeta Iono Revolution item
- rules of operation, control and maintenance of the Termozeta Iono Revolution item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Termozeta Iono Revolution alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Termozeta Iono Revolution, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Termozeta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Termozeta Iono Revolution.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Termozeta Iono Revolution item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Libretto Istruzioni Instructi on Manual Libro de I nst rucc iones[...]

  • Page 2

    D A T I T EC N I CI T E C H N I C A L D A T A D A T O S T É C N I C O S I ON O R E V O LU T IO N Type 10301 8 220-240 V ~ 50 Hz 24 00 W Made in Chi na[...]

  • Page 3

    1 D E S C R I Z I ON E 1. Pia str a 2. Uge llo sp ra y 3. Copertur a foro d i rie mpimen to ser ba toi o 4. Comando regolazione vapore / tasto supe rvapore 5. Pulsante spr ay 6. Puls ante c olpo di vapo re 7. Ta s t o IO N O 8. Manic o ergono mico 9. Sp i a te rm os ta to 10 . Cav o di alime nta zione 11 . Indica tore p er mano pola temperatu ra 12[...]

  • Page 4

    I l presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e dev e ess ere lett o atten tam ente prim a dell ’util izzo poich é fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d ’ i n s t a l l a z i o n e , d ' u s o e d i m a n u t e n z i o n e . C o n s e r v a r e q u i n d i co n cur a. • Do po aver tolto l’i mbal lag[...]

  • Page 5

       IT ALI ANO s c o l le g a r e l a s p i n a d a ll a p r e s a d i c o r r e n t e - n o n l a s c i a r e l ’ a p p a r e c c h i o c o l l e g a t o a l l a r e t e e l e t t r i c a s e n z a s o r v e g l i a n z a - no n i m me r g e r e m ai l ’a pp a r e c c h i o in a c q u a o in al t r i li q ui d i • L’ apparecchio no[...]

  • Page 6

    R IE M P I M EN T O D E L S ER B A T OI O • Eseguire sempre questa operaz ione con la spina scollegata dalla pr es a di c or r ent e . • Assicurarsi che i l co ma n d o di re go l az io ne d e l vap o re (4) sia in pos izion e “ 0” (s t ir at ur a a s e cc o ). • A pr i r e l a c o p e r t u r a ( 2) e r i e m p i r e i l s e r b a t o i [...]

  • Page 7

       IT ALI ANO M E S S A IN F U N Z I ON E • Verif icare che il com an do d i rego l azi on e del vapo re (4) sia in pos izione “0 ” ( s ti ra tu ra a s ec c o) . • S v o l g e r e c o m p l e t a m e n t e i l c a v o d i alimenta zione (10) , met tere il f erro in posizi one v er ti c ale e co ll eg ar e l a sp in a a ll a pre s a[...]

  • Page 8

    • Que st a f un z io ne p er me tt e d i in u mi dir e l a b ian c he ri a s i a du ra n te l a s ti ra tu ra a v ap or e s ia d ur an te que ll a a s ec co . • Per a tt iv a rl a pr em er e a im pu ls i i l pu ls an te s p ra y (5) e d ir i ge re il ge tt o d’ ac qu a su l le p ieg he p iù r es is t en ti . F U N Z IO NE SP RA Y   [...]

  • Page 9

       ITAL I ANO FU NZ ION E DI ION IZZ AZ IO NE Il pro ce s s o di io niz z a z ion e gen er a mi nu s co l e par ti ce ll e di va po re c he p en et ra no in pr of ond it à nei tes s ut i e per me tto no di r im uo ve r e fa c il men te an ch e l e p ie ghe più os ti na te . In fa tt i, qu a n d o q ue s t a f u n z i o ne è a tt i v a ,[...]

  • Page 10

    DO PO L’ US O • Sco ll eg ar e l a s p in a d al la p re s a d i c or r en te . • Svu ot ar e il s e rb ato io . • Por ta re se mp re il comand o di regolazione del vapore (4 ) i n p os iz i on e “ 0 ” . L’appa recchio è dotato di un sistema di auto pulizia che per- mette di ridurre la formazione di depositi di calcare. Affi nché pr[...]

  • Page 11

       ITAL I ANO T e rm o z e t a S .p . A . s i ri s er va i l d i r i t t o di a p p o r ta re mo d i f i c h e e s te t i c h e e /o te c n i c h e se n z a pr e a v v i so al fi n e di m i gl i o ra r e i p ro p r i pr o d o tt i . T er m oz e t a is an i n te r na t i o n a l t ra d e ma r k . Co p yr i g h t © 19 9 5 . A l l ri g h ts [...]

  • Page 12

    S A F E T Y P R E S C R I P T I ON S Th e pr es en t man ua l i s a n in t eg ra l p ar t o f t h e app l ia nc e an d m u st b e c ar ef u lly r e ad be fo r e u si ng it a s i t gi ve s im po rta nt in di ca tio ns wi th reg ard to saf ety of ins tal l at io n, us e a nd m ai nte na nc e. Ke ep it wi th c ar e. • Aft er t ak in g o ff t he pa c[...]

  • Page 13

       ENG LISH - nev er im me r se th e app li an ce in w at er o r ot h er li qu id s • Th e applian ce is not intende d for being used by people (includi ng ch il d r en ) w ho s e p h ys ic a l, s en s or ia l o r me n ta l ca p aci t i es ar e re duc ed , o r wh o ar e l acki ng i n e xpe ri enc e or kno w led ge , unle ss th ey ca n be[...]

  • Page 14

       ENGLISH T A N K F I L L I N G • A lw a ys p ro c eed w it h t hi s op er at io n wit h th e pl ug d is co nn ec te d fr om t he p ower o utlet . • Mak e sur e the steam control dial ( 4) is in the “ 0” po si t ion ( dr y ir on in g) . • O pen noz z le (2 ) and fil l the tan k th ro ug h the pr op er hol e w it ho ut ex c ee di[...]

  • Page 15

       ENG LISH P U TT I N G I N TO O P ER A T I ON • M ak e s u r e t h e s t e a m c o n t r ol d i a l ( 4 ) i s i n t h e “ 0 ” po s i t i o n ( d r y iro ning) . • C omp le te ly un ro ll the p ow er c or d (10 ) , p ut th e ir on in a ver ti c al p os i ti on an d con ne c t th e plu g to th e p ow er ou tl et . • Wi th t he t [...]

  • Page 16

       ENGLISH • This fu nc ti on al lo w s mo is t eni ng t he li ne n du ri ng bo th ste am an d dr y ir onin g. • To en ab le i t p re ss t he s pr ay but to n (5 ) s ev e ra l t im es an d d ir ec t th e w ate r je t on to t he mo st re s is ta n t cr e as es . S P R AY F U N C T I ON • Se t th e st e am c on tr ol d ia l (4 ) to t h[...]

  • Page 17

       ENG LISH Th e io ni za t ion p ro ce s s g en er at e s s ma ll s te am p ar ti c les th at pe rc o lat e dee pl y i n to f a br ic s and all ow r emo v in g e v en the m o s t r e s i s t a n t c r e a s e s . A s a m a t t e r o f f a c t , w h e n t h i s fu nc ti on is e na ble d th e i ro n d el iv er s st ea m , bu t i t is le s s[...]

  • Page 18

    • U se this func ti on on ly on clo the s hun g on clot he s han ge rs. Do not tr y to i ro n clo th es if t hey are w or n by a pe rso n: th e st eam is ve ry hot , you co uld ca use se rio us bur n inj uri es . S E LF - C L EA N I N G SY ST E M The iron is supplied with a self-cleaning sy stem which allows limestone deposits to be reduced. To o[...]

  • Page 19

       ENGLISH A FT E R U S E C LE A NI N G AN D M A I N T E N A NC E W A R N I N G ! B ef or e car r yi ng ou t a ny cl ean in g op er a ti on , dis co nn ec t th e pl ug fr o m th e po w er ou t let an d wa i t fo r t he ir on to co ol do wn . • Cle an th e i ro n b od y o nl y w i th a s of t an d dr y c lo th . • Cle an th e s ol ep la[...]

  • Page 20

    P RE S C RI P CI O N E S D E S E G U RI DA D    ESPA ÑO L Es te ma nu al es p ar t e in te g ra nt e d el apa r at o y d eb e s er leí do ate nta men te an tes de su u so, y a qu e pro por c ion a i m p o r t a n t e s i n d i c a c i o n e s r e l a t i v a s a l a s e g u r i d a d , i n s t a l a c i ó n , u s o y m a n t e n i m i e[...]

  • Page 21

       ESPA ÑOL - n o tir ar nu nc a de l c a bl e de ali me nt ac ió n o del mis m o apa ra to pa ra de s co ne c tar e l e nc hu f e d e la t om a de c or r ie nt e - n o de ja r e l ap ar at o c on ec t ad o a l a re d e léc t r ic a s in vi gi la nc i a - n o s um er gi r nu nc a el ap ar a to e n a gu a o e n o tr o s l íq ui do s •[...]

  • Page 22

       ESPA ÑOL L L E N A D O DE L D E P Ó S I T O • Ll e va r si em pr e a ca b o es ta op er a c ió n co n el e nc hu f e de sc o ne ct a do de la to ma de co rr i en te . • Ce rc io ra rs e de qu e l a ru eda d e r eg ul aci ón vapor (4 ) es t é e n pos i ci ón “ 0” ( pl an c had o en s ec o ). • Abr ir la cober tur a (2) y [...]

  • Page 23

       ESPA ÑO L P U E S T A E N M A R C H A • Ve ri fi ca r q u e l a ru e d a d e re g u l a c i ó n v a p o r (4 ) es t é e n l a po si ci ón “ 0 ” (p la n cha do en se co ). • D e s e n r o l l a r c o m p l e t a m e n t e e l c a b l e d e a li me n t a ci ón ( 10 ) , po ne r la pl an ch a e n po s i ci ón v er t ic al y c [...]

  • Page 24

       ESPA ÑO L • E s t a f u n c i ó n p e r m i t e h u m e d e c e r l a s p r e n d a s t a n t o d u r a n t e e l pl anc h ad o de v ap or co mo e n se c o. • Par a ac ti v ar est a fu nc i ón, pre si on ar el bo tón sp ra y (5 ) p or im pu ls os y d ir ig ir el ch o rr o d e ag ua ha ci a l os pl ie g ues m ás r e si st e nt e[...]

  • Page 25

       ESPA ÑO L F UN CI ÓN DE I ON I ZA CIÓ N E l p r o c e s o d e i o n i z a c i ó n g e n e r a p a r t í c u l a s m i n ú s c u l a s d e v a p o r q u e p e n e t r a n e n p r o f u n d i d a d e n l o s t e j i d o s y p er m i t e n qu i t a r fá c i l m e nt e h a s t a l o s p l i e gu e s m á s d if í c il e s . D e h e [...]

  • Page 26

       ESPA ÑO L DES PUÉ S DEL USO • Des c on ec ta r el e nc h ufe d e la t om a de c or r ien te . • Vac ia r e l d ep ós i to . • Pon er si em pr e l a r ue da d e r e gul ac i ón vapor ( 4) en p os ic i ón “ 0” . • Dej ar en fr i ar la pl an c ha c om pl eta m en te. • Enr ol lar e l c ab le a lr ed e dor d e la par te p[...]

  • Page 27

    T e r mo z e t a S . p .A . s e r e s e r v a e l d e r e c h o d e a p o r t a r m o di fi c a c i o n e s e s t é t i c a s y /o té c n i c a s s i n a v i so p r e v i o , p a r a me j o r a r s u s p r o d u c t o s . T er m oz e ta i s a n i n te r na t i on a l t ra d e ma r k. C o p yr i g ht © 1 99 5 . A l l r ig h ts r e s er ve d . Te [...]

  • Page 28

    [...]

  • Page 29

    INF ORMAZ IONE A GLI U TENT I Ai sensi dell’art. 13 del decreto leg islativo 25 lug l io 2005, n .15 “Attitu- dine delle Dire ttive 200 2/95/C E, 200 2/96/CE e 2003 /108/CE, relative alla riduzione del l’uso d i so stanze pericol ose n elle ap parecch iature elettri- che ed elettronich e, nonc hé allo smaltimento dei rifiu ti”. • I l si [...]

  • Page 30

    • • • F r a n c e INF ORMA CIÓ N P AR A L OS U SU A RIO S S eg ú n l as D i re c tiv a s e u ro p ea s 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, r el at iv as a la reducción del uso de su stancias p eligrosas en los aparatos eléct rico s y e lectr ónico s ade más de l d esec ho de los res idu os. • E l s ímbo lo d el co nte ned or ta cha[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    FRANÇAIS 35 BDS Liste des codes de contrôle à distance des composants aux BOX CABLE Fabricant Numéros de code TOCOM 3205 3170 TUDI 4027 UNITED CABLE 3011 4001 UNIVERSAL 3113 3042 3039 3034 3033 VIDEOWA Y 3211 3124 VIEWST AR 3190 3019 3089 3086 3053 3025 VISIOP ASS 4009 WESTMINSTER CABLE 4007 ZENITH 3219 3211 3125 3065 ZENTEK 3116 TUNERS SA TELL[...]