Teka GFH 55/73 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Teka GFH 55/73, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Teka GFH 55/73 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Teka GFH 55/73. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Teka GFH 55/73 should contain:
- informations concerning technical data of Teka GFH 55/73
- name of the manufacturer and a year of construction of the Teka GFH 55/73 item
- rules of operation, control and maintenance of the Teka GFH 55/73 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Teka GFH 55/73 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Teka GFH 55/73, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Teka service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Teka GFH 55/73.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Teka GFH 55/73 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALI A Pty.Ltd. 61 3-9550-6100 3-9550-6150 Austria Wien K Ü PPERBUSC H GesmbH. 43 1-866-800 1-866-8082 Belgium Zellik B.V. B.A. K Ü PPER BUSCH S.P.R. L. 32 2-466-8740 2-466-7687 Bulgaria Sofia TEKA BULGARI A EOOD. 359 2-9768-330 2-9768-332 Chile Santiago de Chile TEKA CHI LE[...]

  • Page 2

    Espa ñ ol Estimado cliente: Le felicitamos por su elecci ó n. Estamos seguros que este aparato, m oderno, funcional y pr á ct ico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de u tilizar la campana por pri mera vez, a fin de o btener el [...]

  • Page 3

    1.- Velocidad Absaugleistung Speed Vitesse Veloci dade Hiz T á÷õôç ôá Primera Erste First Premi è re P rimeira Birinci  ç Segunda Z weite Second Deuxi è me Segunda Ikin ci   ú  ç   Tercera Dri tte Third Troisi è m e Terceira Ü ò ü nc ü T  í ôç Luz Beleuchtun g Light Lumi è re Luz I º ik ?[...]

  • Page 4

    Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire la protreci ó n de cristal del foco y las l á mparas quedar á n a la vista. * Observe las p recauciones d e desconectar previamente la c ampana de la red y que las l á mparas a sustituir no e st é n calie ntes. * La potencia m á xima de las l á mparas es de 20W. Informaci ó n T é cnica (Fig. 3) -[...]

  • Page 5

     ÁëëáãÞ ËáìðôÞ ñù í Öù ôéóìïý * Áñ÷éêÜ åßíáé áðáñáßôçôï íá áðïóõíäÝóåôå ôçí óõóêåõÞ á ðü ôçí ðáñï÷Þ çë åêôñéêïý ñåýìáôïò êáé íá óéãïõñåõô åßôå üôé ïé ëá ìðôÞñåò ðïõ èá áíôéêáôáóôá?[...]

  • Page 6

    Deustch Verehrte Kundin, ve rehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie zu Ihrer W ahl und sind sicher, da ß der Erwerb di eses Ger ä ts, das unter Verwend ung von Materialien bester Qualit ä t hergestellt und strengen Kontrollen w ä hrend des ge samten Fertigungsprozesses unterzogen wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird. Vor der [...]

  • Page 7

     ÁãáðçôÝ ðåëÜôç : Óáò å êöñÜæïõìå ôéò åéëéêñéíÞò ì áò åõ ÷áñéóôßåò ãéá ôçí åðéëïãÞ óáò . Åßìáóôå âÝâáéïé üôé áõ ôÞ ç ìïíôÝñíá , ëåéôñïõñãéêÞ , ðñáêôéêÞ óõóêåõÞ , êáôáóêåõáóìÝíç ìå õë[...]

  • Page 8

    Deustch Austausch der Gl ü h lampen *Die Glasabde ckung a bnehmen, damit werden die Lam pen zug ä nglich. *Die Dunstabzugsha ube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen n icht in hei ß em Zustand auswechseln. *Di e ma xim ale Le is tu ng der La mpen bet r ä g t 20 W. Technische In formatione n ( Abb. 3) --------- --------------------[...]

  • Page 9

    Turkish Ampulleri de ð i º tirilme si * Ý lk yap ý lmas ý gereken cihaz ý n e lektrik ba ð lant ý s ý n ý n k esilmi º oldu ð undan ve de ð i º tirilecek ampul ü n s ý cak olmad ýðý ndan emin olmakt ý r. * Ç ý kmas ý gereken ampule ula º ma k i ç in lamban ý n cam ý n ý ç ý kar ý n ý z. * Ampul maksim um 20W g ü c ?[...]

  • Page 10

    English Dear customer, W e congratulate you on your cho ice. W e are sure that this modern, functional a nd practical article, constructed from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL befo re us ing the extractor for the first time to b e able t o obtain its full performa[...]

  • Page 11

    Turkish De ð erli m ü º terimiz: Se ç iminizden dolay ý sizi kutlamak isteriz.Eminiz ki bu en y ü ksek kalitede maddelerden ü retilmi º m odern, fonksiyonel ve pratik cihaz t ü m beklentilerinize tam anl am ý yla c evap verecektir. Aspirat ö r ü n ü z ü n ilk kullan ý m ý ndan ö nce, cihaz ý n ý zdan en iyi verimi alabilmek ve ha[...]

  • Page 12

    English Installation --------- -------------------- ------------------- --- In order to fix the cooker hood to t he ki tchen unit you can choose one of these t hree possibilities: a) To the upper part of the furniture, using figure 4 where the position of the holes denominated “ A ” is indicated. This fixation will be made fr om the insi de par[...]

  • Page 13

    Portugu ê s Troca de l â mpad as * Em primeiro lugar é necess á rio desligar da alimenta çã o el é ctrica, e ter a certeza que a l â mpada que vai ser s ubstitu í da n ã o se encontra quente . * Retire a prote c çã o da l â mpada para a conseguir extrair. * A pot ê ncia m á xima d as l â mpadas é de 20W Informa çã o t é cnica (F[...]

  • Page 14

    Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre c hoix. N ous sommes s û rs que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique , qu i a é t é construit ave c des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utilis er la hotte pour la premi è re fois, nous vous prions d e lire toutes les s ections de ce MAN[...]

  • Page 15

    Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela s ua esc olha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e pr á tic o, constru í do com materiais de primeira qualidade, satisfar á plenamente as suas necessidades. Leia todas as sec çõ es deste MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES antes de utilizar o ex a ustor pela primeira vez, a f im de ob[...]

  • Page 16

    Fran ç ais Remplacement des Lampes *Retirez la protection de c ristal du s pot pour mettre à d é couve r t les lampes extractibles . *Observez l es pr é cautions suivantes: d é connectez au pr é alable la hotte du r é seau é lectrique et assurez -vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaud es. *La puiss ance maximale des lampes est d[...]