Taurus Group Aral 2200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Taurus Group Aral 2200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Taurus Group Aral 2200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Taurus Group Aral 2200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Taurus Group Aral 2200 should contain:
- informations concerning technical data of Taurus Group Aral 2200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Taurus Group Aral 2200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Taurus Group Aral 2200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Taurus Group Aral 2200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Taurus Group Aral 2200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Taurus Group service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Taurus Group Aral 2200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Taurus Group Aral 2200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Català ARAL 2200 Plancha de vapor Planxa de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer Ż elazko parowe Α τμοσιδερο Паровой У тюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия Manual Aral 2200.indb 1 05/07/13 09:59[...]

  • Page 2

    Manual Aral 2200.indb 2 05/07/13 09:59[...]

  • Page 3

    Fig.1 Fig.2 A C F B D I G E H I Manual Aral 2200.indb 3 05/07/13 09:59[...]

  • Page 4

    Español Plancha de vapor Aral 2200 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Botón spray B Botón golp[...]

  • Page 5

    - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapa- citadas - No guardar ni transportar el aparato si todavía está [...]

  • Page 6

    Català Planxa de vapor Aral 2200 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Botó esprai B Botó de cop de vapor [...]

  • Page 7

    - Es recomana l’ús d’aigua destil·lada, especialment si l’aigua de què disposeu conté algun tipus de llot o és del tipus “dura” (conté calç o magnesi). - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell. - No deixeu l’aparell en funcionament reposant a sobre [...]

  • Page 8

    English Steam iron Aral 2200 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Spray button B Steam blast button C Steam regulator cont[...]

  • Page 9

    - T urn the thermostat control to the minimum (MIN) setting. This does not mean that the iron is switched off permanently . Service: - Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/ accessories. - Any misuse or failure to follow the instruc[...]

  • Page 10

    Français Fer à repasser vapeur Aral 2200 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfactio[...]

  • Page 11

    - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non profes- sionnel ou industriel. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handica- pées. - Ne pas garder l’appareil s’il[...]

  • Page 12

    Deutsch Dampfbügeleisen Aral 2200 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Spraytaste B Dampfstoßtaste C Damp?[...]

  • Page 13

    - Um die antihaftbehandelte Oberäche nicht zu beschädigen, keine metallis - chen oder spitzen Kochutensilien verwenden. - Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (Abb. 1). - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist [...]

  • Page 14

    Italiano Ferro Da Stiro A Vapore Aral 2200 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A T asto spr[...]

  • Page 15

    - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si risparmierà inoltre energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. - Non lasciare l’apparecchio in funzione su una supercie. - Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte del corpo di persone o animali. - Non usare l’apparecchio su anima[...]

  • Page 16

    Português Ferro A V apor Aral 2200 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Botão de spray B Botão de golpe de vapor C Regulador de vapor D Bo[...]

  • Page 17

    - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização prossional ou industrial. - Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapaci- tadas. - Não guarda[...]

  • Page 18

    Nederlands Stoomstrijkijzer Aral 2200 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Sprayknop B Knop voor stroomstoot C Knop voo[...]

  • Page 19

    - Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. - Laat het apparaat niet op een oppervlak achter terwijl het in werking is. - Het apparaat niet op lichaamsdelen van mens of dier gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken om mascottes of dieren te drogen. - Gebruik het[...]

  • Page 20

    Polski Żelazko parowe Aral 2200 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel - kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis A Przycisk spryskiwacza B Pr[...]

  • Page 21

    - Nie umieszczać żelazka w pudełku, szae etc. jeśli jest gorące. - Dla właściwego działania urządzenia należy utrzymywać powierzchnię stopy gładką, nie prasować metalowych obiektów ( takich jak guziki, suwaki, nie należy przesuwać żelazka po metalowych częściach deski do prasowania). - Zalecane jest używanie wody destylowan[...]

  • Page 22

    Ελληνικ  Ατμοσίδερο Aral 2200 Εκλεκτέ μας πελτη: Σε ευχαριστούμε π ου αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο κ αι τη λειτουργικότητ[...]

  • Page 23

    - Συνίσταται η χρήση αποστ αγμένου νερού, ειδικά εάν το νερό της βρύσης σας περιέχει κάποιου είδους λάσπης, ή είναι “σκληρό” νερό (π ου περιέχει ασβέστιο ή μαγνήσιο). - Μην αφήνετε ποτέ την συσκ[...]

  • Page 24

    Ру сски Утюг Aral 2200 Ув ажаемые покупатели! Мы благ одарим вас за то, что вы остановили свой выбор на утюг е марки T AURUS для домашнего использования. Применение передовых те хнологий, современны?[...]

  • Page 25

    - Выключите прибор из розе тки. Дождитесь, пока он полностью остынет , перед тем как приступить к чистке. - Данный прибор предназна чен исключите льно для домашнего использования. Не ра зрешает?[...]

  • Page 26

    Roman Fier De Clcat Cu Abur Aral 2200 Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. Descrierea A Buton spray B[...]

  • Page 27

    - În timpul funcţionării aparatului nu-l lăsaţi în contact cu nici o suprafaţă. - Nu utilizaţi aparatul pe corpul vreunei persoane sau vreunui animal. - Nu folosiţi aparatul pentru mascote sau alte animale. - Nu folosiţi aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip. - Punând butonul termostatului la pozitia minimã (MIN) nu se[...]

  • Page 28

    Български Парна Ютия Aral 2200 Ув ажаеми клиенти: Благо дарим Ви, че закупихте е лектроуред с марката TAURUS. Негова та техно логия, дизайн и функционалност , наред с факта, че надвишава и най-стриктни?[...]

  • Page 29

    - Препоръчва се използване то на дестилирана вода, особено ако вода та с която разполаг ате не е чиста или е „твър да“ (съдържаща калций или магнезий). - Никога не оставяйте у реда без наб люден?[...]

  • Page 30

    -                                      : -           : -                                       [...]

  • Page 31

    ! " # ا ة & ' ( ) * + , - Aral 2200                                                                       ,     [...]

  • Page 32

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 1,10 Kg Aprox. Gross weight: 0,95 Kg Aprox. Manual Aral 2200.indb 32 05/07/13 09:59[...]