Tanita PD640 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Tanita PD640, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Tanita PD640 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Tanita PD640. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Tanita PD640 should contain:
- informations concerning technical data of Tanita PD640
- name of the manufacturer and a year of construction of the Tanita PD640 item
- rules of operation, control and maintenance of the Tanita PD640 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Tanita PD640 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Tanita PD640, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Tanita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Tanita PD640.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Tanita PD640 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Fit T unes PD-640 EN GB Instruction manual D Betriebsanleitung F Mode d’emploi E Manual de instrucciones I Manuale d’istruzione NL Gebruiksaanwijzi ng P Manu al de instr uções R ÊÞ¹²× ³ð¾¦¦= − þÝ ş žþ Ł ˛ ²šÝ Č 中 操作手冊[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 EN ENGLISH Instruction manual Before y ou use your pedometer Caution • A void lea ving pedomet er in dire ct sunlight. • Do not subject pedometer to se v ere shoc k or put pressu re on the LC D . • Do not us e liquid to cle an.use on ly a soft clo th. • Do not open i nner casing. Choke hazard • K eep battery and screw s aw ay fr om chil[...]

  • Page 4

    4 EN How do I wear my pedometer 1. Securely a ttach the pe dometer to y our belt , on yo ur hip using the pe dometer belt cl ip . 2. Mak e sure the pe dometer is le vel not tilted. 3. Do not place the ped ometer in y our pocket. I t will not gi ve you accur ate results if yo u do . How to use the radio correctly • Recepti on may vary due to the r[...]

  • Page 5

    5 EN Notice • This product uses separate ba tteries for the radio a nd the pedom eter . • The radio bat tery has a ser vice lifespan of a pproximately 35 hour s. When it is ru nning low , the battery in dicator [ ] is replaced by [ ]. Replace it with a new battery (CR20 32). * Unplu g the earphone when y ou are not using the ra dio . The batter[...]

  • Page 6

    6 EN Usage 3. Changing setting con tent Press the [] Set button for one s econd or mo re. Usage 4. Switching the display The display mode cha nges every time the [] Displ ay Mode button is pressed. Usage 5. Clearing the display The number of steps and the distance can be set to zero by pressing the Clear b utton. Steps and distance are reset to zer[...]

  • Page 7

    7 EN Usage 7. Listening to the radio [1] Listen ing to the radio 1. Inserting the earphone into the jack in the body switc hes the radio on. 2. Put the earphone in your ear . T urn th e V ol ume dial in th e Up direc tion to hear the radio . The Radio indi cator [ ] and the Batt ery mark [ ] appe ars. Notice • After one hour , the radio s witches[...]

  • Page 8

    8 EN T roubleshooting Can't hear t he radio Product specifications * It is not po ssible to switch between ce ntimete r and inch versions. Check Sol ution Is the Radio indicator on the display flashing? After one hour , the radio sw itches automati cally to energ y-sa ving, becomi ng inaudib le. T o go on listening to the r adio , press the Mo[...]

  • Page 9

    9 D DEUTSCH Bedienungs anleitung V or der Inbetriebnahme des Schrittm essers Achtung • Setzen Si e den Schrittmesser k einem di rekten Sonne nlicht aus . • V er meiden Sie Schläge gegen den Schrittmesser und Druck auf die LCD- Anzeige . • V erwenden Sie zur Reinigung k eine Flüssigke iten, sonde rn reinigen Sie da s Gerät n ur mit einem we[...]

  • Page 10

    10 D Wie trage ich den Schrittmesser? 1. Befestigen Sie den Schrittmesser in Hüfthöhe mit Hilfe der Gurtklammer am Gürtel. 2. V ergewissern Sie sich, dass der Schrittmesser gera de sitzt und nicht sch räg angebra cht ist. 3. Stec ken Sie den Schrittmesser n icht in Ihre T asche. Andernfall s sind die Ergebnisse ungenau . Ko rrekte V erwendung d[...]

  • Page 11

    11 D Hinweis • Bei diesem Pr odukt w erden für Rad io und Schrittm esser je weils eige ne Batterien v erwe ndet. • Die Radio-Batt erie hat eine Einsatz-Lebe nsdauer v on etwa 35 Stund en. W enn sie f ast leer ist, wird in der Batterieanz eige anstelle von [ ] das Sym bol [ ] angez eigt. Ersetz en Sie die Batterie durch eine neue Batte rie (CR2[...]

  • Page 12

    12 D Die korrekte Ermittlung Ihrer Schrittlänge ist der Schlüssel zu ein er genauen W egmessung. Gehen Sie zur genaue n Berechnung I hrer durc hschnitt lichen Schrittlänge z ehn Schritte, und dividieren Si e die Summe durc h 10. Das Ergebn is ist Ihre durchschnittlic he Schrittlänge. Zu einer höhe ren Genauigk eit wird empf ohlen, diese Messun[...]

  • Page 13

    13 D V erwendungshinweis 6. Löschen des Systeminhalts Wenn Si e alle eingestellten Daten löschen möc hten, das Displa y nicht korrek t ist oder die T asten nicht funktionieren, muss der Systeminhalt gelöscht werden. 1. Öffnen Sie das vor d ere und hinter e Gehäuse. * Der Dec k el des Batterief achs kann nicht abgeno mmen we rden, wen n die Ge[...]

  • Page 14

    14 D [3] Einste llen der Lautstärk e Drehen Sie zur Einstellung der Lautstärke am entsprechenden Wählschalter. Achtung • Hören Si e die Musik nicht über längere Zeit in einer Lautstär ke, die eine Belastun g für das Gehö r darstellt . Andernfalls kann Ihr Hörvermögen dauerhaf t geschädigt werden. [4] A ussc halten des Ra dios Ziehen S[...]

  • Page 15

    15 D T e chnische Produktdaten * Ein Wechsel zwischen de n Zentimete r- und Zoll-V ersionen ist nic ht möglich. Zentimet er-V ersion Zoll-V ersion Einstellungsbere ich 20 - 150 cm 2 - 60 Zoll Display-Inhalt Entfe rnung Mindestens 0,01 km Höchstens 999,99 km Mindestens 0,0 1 Meilen Höchstens 999,99 Meilen Uhrz eit Display im 12-s tündigen AM /PM[...]

  • Page 16

    16 F FRANÇAIS Mode d’emploi A vant d’utiliser v otre podomètre Attention • Ne laissez pas le podomètre e xposé aux rayon s directs du soleil. • Ne soumet tez pas le po domètre à des chocs impo r tants et ne posez r ien sur l’éc ran LCD . • Ne le nettoyez pas avec un liquide, essuyez-le unique ment avec un chiffon doux. • N’ou[...]

  • Page 17

    17 F Comment je dois po rter mon podomètre 1. Attachez bien le podomètre à votre taille, au-dessus des hanches, au mo yen d u clip de cein ture du podom ètre. 2. Assurez-vous que le podomètre n ’est pas inclin é. 3. Ne mette z pas le podomètre dans v otre poche . Les résultats obt enus ne se raient pas pr écis. Comment bien utili ser la [...]

  • Page 18

    18 F Remarque • Ce produit utilise des pil es séparées pour la radio e t pour le podomètre. • La pile de la radio dure en viron 35 heu res. Lo rsqu’elle est usée, le té moin de la pile [ ] est remplacé [ ]. Rempl acez-la par une pile ne uve (C R2032). * Débranchez l’écouteur lorsque vous n’utilisez pas la radio. La pile se déchar[...]

  • Page 19

    19 F Utilisation 3. Modification du réglage en cou rs Appuyez sur le bouton Mode Réglage [] pendant une seconde ou plus. Utilisation 4. Changem ent de l’affichage Le mode d’affichage change chaque fois que v ous appuyez sur le bouton Mode Affichage [] . Utilisation 5. Annulation de l'affichage Il est possible de remettr e à zéro le nom[...]

  • Page 20

    20 F Utilisation 7. Écoute de la radio [1] Écout ez la radio 1. Lorsque v ous branchez l’écouteur dans la prise sur le boîtier , la radio s’allume. 2. Mettez l’écouteur dans votre oreille. T ournez la molett e de V olume ve rs le haut po ur écouter la radio. Le témoin de la radio [ ] et le niveau de la pile [ ] s’aff ichent. Remarque[...]

  • Page 21

    21 F Dépannage Impossible d’écouter la radio Spécifications du produit * Il n’est pas po ssible d e basculer entre le s ver sions Centimèt re et P ouce. Vérification Solution Le témoin Radio est-il en train de clignoter su r l’écra n ? Au b out d’une heure, la r adio s’é teint automatiqu ement afin d’é conomiser l a pile et dev[...]

  • Page 22

    22 E ESP AÑOL Manual de instrucciones Antes de utilizar el pod ómetro Precaución • Evite dejar e l podómetr o ex puesto a la l uz solar directa. • No someta el podómetro a fuertes golpes ni aplique presión en la pantalla LCD . • No utilice ningún líquido pa ra limpiarlo. Emplee sólo un paño suave . • No abra la caja inter ior. Pel[...]

  • Page 23

    23 E Cómo llevar el podómetro 1. Fije bien el podómetr o en el cintur ón, sobre la cade ra, mediante el clip para el cinturón . 2. Asegúres e de que el podómetro est é niv elado , y no inclinado. 3. No lle ve el podómetro en el bols illo . De lo co ntrario , no le indicará resultad os precisos . Cómo utilizar la radio co rrectamente • [...]

  • Page 24

    24 E Av i s o • En este prod ucto se emplean d istintas pilas pa ra la ra dio y el podó metro . • La pila de la radio tiene una vid a útil de apr oxim adamente 35 h oras. Cuando se e stá agotando , el indicador d e la pila [ ] pasa a ser [ ]. Reem plácela p or una pila nueva (CR2032). * Desconecte los auriculare s si no utiliza la radio. La[...]

  • Page 25

    25 E Uso 3. Cambio de los datos de ajus te Pulse el botón de ajuste [] durante un segundo o más. Uso 4. Cambio de la indicación El modo de indicación cambia cada vez que se pulsa el botón de modo de indicación [] . Uso 5. Supresión de la indica ción El número de pasos y la distancia se pueden poner a cero pulsando el botón de supresión. [...]

  • Page 26

    26 E Uso 7. Cómo escuchar la radio [1] Cómo escuchar la radio 1. Conecte los auricula res en el conector de la caja para encender la radi o. 2. Póngase los auric ulares en las ore jas. Gire el dial d e volumen hacia arr iba (Up) pa ra escuchar la radio . Aparecerá e l indicador de la r adio [ ] y la marca de la pila [ ]. Av i s o • T ras una [...]

  • Page 27

    27 E Resoluc ión de pr oblemas No se escucha la radi o Especificaciones del producto * No se puede cambiar entre la v ersión en centím etros y la v ersió n en pulgad as. Compruebe lo siguie nte Solución ¿Parpadea e l indicador de la radi o en la pantalla? T ras una hora, la r adio pasa a utomáticamente al modo de ahorro de energía, co n lo [...]

  • Page 28

    28 I IT ALIANO Manuale d’istruzione Prima di utilizzare il pedometro Attenz ione • Evitare di l asciare il ped ometro espost o alla luce solare diret ta. • Non urtare il pedometro né premere sul d ispla y LCD . • Non utilizzare liquidi p er la pulizia. Utilizzare esclusivamente un panno morbido. • Non apri re l’involucro interno. Peric[...]

  • Page 29

    29 I Come indossare il pedometro 1. Agganciar e saldament e il pedometro alla cintur a, posizionandolo sul fianco e u tilizzando la clip per l’aggancio in vi ta. 2. Assicura rsi che il pedometro si a orizzontal e e non inclinato. 3. Non posizion are il pedomet ro in tasca per evitare di ottenere risu ltati imprecisi. Utilizzo corretto della radio[...]

  • Page 30

    30 I Nota • Il prodotto ut ilizza batte rie separate per l a radio e i l pedometro . • La batteria dell a radio pr esenta una dur ata utile di circa 35 ore. Quan do la batte ria è quasi esaurita, il relativ o indica tore [ ] viene sostituito da [ ]. Sostituirla con una batteria n uov a (CR2032). * Scollegare l’ auricola re quando no n si uti[...]

  • Page 31

    31 I L ’elemento f ondamen tale per ott enere misur azioni accurate del la distanza è l a determinazione del p asso corretto . P er calcolare con precisione il passo medio , fare dieci pa ssi e dividere la distanza totale per 10: il risultato è il p asso medio . Per una precisione ma ggiore, si consiglia di rip etere la misurazione svariate vol[...]

  • Page 32

    32 I Utilizzo 7. Ascolto della rad io [1] Ascolto della radi o 1. La radio si accende quando l’auricolare viene inserito nella presa de ll’apparecchio. 2. Inserire l’auricolare ne ll’orecchio. P er ascoltar e la radi o , ruotare la man opola V olu me in direzi one “Up”. V engono visualizzati l’ind icatore Radio [ ] e il simbolo Batter[...]

  • Page 33

    33 I Risoluzione dei problemi Impossibile sentire la radio Specifiche del prodotto * Non è possibile passare dall a versione in centimetri a quella in pol lici e vicev ersa. Controllo So luzione L ’indicatore Radio sul display sta lampeggiando ? Dopo un’or a, la radio pas sa automaticament e alla modalità di risparmio energeti co azzer ando i[...]

  • Page 34

    NL 34 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing V oordat u de pedometer gebruikt W aarschuwi ng • Leg de pedo meter niet in direct zo nlicht. • Zorg ervoor d at de pedome ter niet ond erhe vig is aan ernstige schokk en en pas geen druk toe op het LCD. • Gebruik geen vloe istoff en om te rei nigen, enk el een zach te doek. • Open de int erne behuizing n[...]

  • Page 35

    35 NL Hoe draag ik mijn pedometer 1. Be ve stig de pedomet er ste vig op uw riem en v ervolgens op uw heup met behulp v an de riemclip v an de pedometer . 2. Control eer of de ped ometer w aterpas is en niet is gekanteld. 3. Stop de pe dometer niet i n uw zak. Als u dat toch doet, zult u geen nauwk eurige resultaten verkrijgen. Hoe uw radio t e geb[...]

  • Page 36

    NL 36 Opmerking • Dit product g ebruikt afz onderlijk e batterije n voo r de radio en de pedo meter . • De radio batterij heeft ee n gebruiksle ven sduur v an onge v eer 35 uur . Wanne er het batterijv ermogen daalt, w ordt de batte rij-indicator [ ] ve rvangen door [ ]. Plaats ee n nieuwe ba tterij (CR2032). * K oppel de oortelefoon los wanne [...]

  • Page 37

    37 NL De sleutel voor een nauwk eurige afstandsmeting bepaalt uw correcte passen. Om de gemiddelde paslengte nauwkeurig te berekenen, moet u t ien stappen wandelen en de totale afstand door 10 delen. Het resultaat is uw gemiddelde paslengte. V oor nog meer nauwkeurigheid, raden wij u aan deze meting m eerdere malen te herhalen. Gebruik 3. De instel[...]

  • Page 38

    NL 38 Gebruik 7: Luistere n naar de radi o [1] Luiste ren naar de radio 1. W anneer u de oortelefoon aansluit op de behuizing, wor dt de radio in gescha keld. 2. Stop de oortelefoon in uw oor . Draai de vol umeregelaar om hoog om de r adio te horen. De radio- indicator [ ] en de batterijma rkering [ ] verschijnen. Opmerking • Na 1 uur schak elt d[...]

  • Page 39

    39 NL Problemen oplossen De radio is niet hoorbaar Productspecificaties * Het is niet mogelijk te schakelen tussen de centimeter - en de inchversie. Controleer Opl ossing Knippert de radio-indicato r op het displ ay? Na 1 uur schakelt de radio automatisch naar de energieb esparen de stan d en kunt u d eze niet meer horen. Druk op de modusknop om v [...]

  • Page 40

    40 P PORTUGUÊS Manual de instruções Antes de utilizar o seu pedómetro Cuidado • Evite deixar o pedómetr o sob luz direct a do sol. • Não submeta o pedómetro a f ortes choques nem f aça pressão sobre o LCD . • Não utiliz e líquidos p ara limpar , apenas um pano maci o. • Não o des monte o p edómetro. Perigo de asfixia • Manten[...]

  • Page 41

    41 P Como utilizo o m eu pedómetro 1. Fix e segura mente o pedó metro ao seu cinto , na z ona da cintura, utilizando o grampo para cinto do pedóm etro. 2. Certifique-se de que fica niv elado e não incli nado . 3. Não colo que o pedóme tro no seu bolso . Se o fizer , não obterá result ados preciso s. Como utilizar correc tamente o rádio •[...]

  • Page 42

    42 P Nota • Este produto utiliza pilhas separadas para o rádi o e o pedómetro. • A pilha do r ádio possui um a vida útil de apro ximadame nte 35 hor as. Sempr e que estiv er fra ca, o indicador de carga da pi lha [ ] é substituído por [ ]. Substitua-a por uma p ilha no va (CR2032). * Desligu e o auricular sempr e que não esti ver a utili[...]

  • Page 43

    43 P A chav e par a a medição da distância e xacta consiste em determinar o seu passo correcto . P ara calcular o passo médi o de forma precisa, dê dez pas sos e divi da a distância total por 10. O resulta do será o seu passo médio . P ara u ma maior precisão , recom endamos que repita est a mediçã o vária s vezes. Utilização 3. Alter[...]

  • Page 44

    44 P Utilização 7. Ouvir rádio [1] Ouvir rádio 1. O rádio é ligado ao inserir a ficha do auricular na tomada do instrumento. 2. Coloque o auricular no ouvido. Rode o botão d e volum e na direcção da in dicação “UP” para ouvir rádio. O indicado r de rádio [ ] e a marca de ca rga da pilha [ ] são exibidos. Nota • Após uma hor a, [...]

  • Page 45

    45 P Detecção e resolução de problemas O rádio não emite som Especificações do produto * Não é possív el alternar en tre as v ersões de cen tímetros e de polegadas . V e rifi cação S olução O indicador de rádio está piscand o? Após uma hor a, o rádio m uda autom aticamente para pou pança de ener gia, ficando i naudív el. Pa r[...]

  • Page 46

    46 R ÓÒÔÔËÊÁ ÊÞ¹²× ³ð¾¦¦= − þÝ ş žþ Ł ˛ ²šÝ Č Ìš×šŠ=¦¹ − þÝ ş žþ Ł ˛ Þ¦šý= Ł ˛ Ğ š ł þ= Ğ ˛ ł þýš× ˛ ÌךŠ³ − ךŽŠšÞ¦š ≥ Êž ˇ š ł ˛ вš=þ¹² ˛ Ł Ý Č ² ş = Ğ ˛ ł þýš×= − þŠ = Ł þž ŠšÐ¹² Ł ¦šý = − × Č ý Ş ¼=¹þ ÝÞš ₣ Þ[...]

  • Page 47

    47 R Ë ˛ ð=¹ÝšŠ³š²=Þþ¹¦² ş = Ğ ˛ ł þýš× NK Ê ¹ − þÝ ş ž³ Č =ž ˛ Ž¦ý=ŠÝ Č =ךýÞ Č =Þ ˛ ŠšŽÞþ=ž ˛ ðך − ¦²š= Ğ ˛ ł þýš×=Þ ˛ =ךýÞš=Þ ˛ = ˇ šŠ × š K OK Òˇ šŠ¦ ² š ¹ ş I= ₣ ²þ= Ğ ˛ ł þýš×=× ˛ ¹ − þÝ ˛ ł ˛ š²¹ Č = ł þצžþÞ² ˛ Ý[...]

  • Page 48

    48 R Ìצýš ₣ ˛ Þ¦š ≥ ‡=Š ˛ ÞÞþý=¦žŠšÝ¦¦=¦¹ − þÝ ş ž³ ć ²¹ Č =× ˛ žŠš Ý ş Þ Ş š= ˇ˛ ² ˛ ך¦=ŠÝ Č =× ˛ Š¦þ=¦= Ğ ˛ ł þýš× ˛ K ≥ Ô×þð=¹Ý³Ž ˇ Ş = ˇ˛ ² ˛ ך¦=ŠÝ Č =× ˛ Š¦þ=¹þ¹² ˛ Ł Ý Č š²=þð þÝþ=PR= ₣ ˛ ¹þ Ł K=Ì× ¦=× ˛ ž× Č ?[...]

  • Page 49

    49 R ËÝ ć₣ š ŁŞ ý=ýþýš Þ²þý=²þ ₣ Þþ ł þ=¦žýš×šÞ¦ Č = × ˛ ¹¹²þ Č Þ¦ Č = ČŁ Ý Č š²¹ Č = − × ˛ Ł ¦Ý ş Þþš= þ − ך ŠšÝšÞ¦ š= × ˛ žýš× ˛ = Ł ˛ Ğ š ł þ= Ğ ˛ ł ˛ K=‚Ý Č =²þ ₣ Þþ ł þ=þ − ךŠšÝšÞ¦ Č = ¹×š ŠÞš ł þ=× ˛ žýš× ˛ = Ğ[...]

  • Page 50

    50 R ʹ − þÝ ş žþ Ł ˛ Þ¦š=SK=Ï ₣ ¦¹²ð ˛ =¹¦¹²šý Ş Ï ₣ ¦ ğ ˛ Ð²š=¹¦¹²šý³ I =š¹Ý¦= ŁŞ =¼ þ²¦²š=³ Š ˛ ݦ² ş = Ł ¹š=Š ˛ ÞÞ Ş šI=¦Ý¦=š¹Ý¦=Š¦¹ − ÝšÐ= þ²þ ˇ × ˛ Ž ˛ š²=¦Þ½þ×ý ˛ ¾¦ ć = ₣ ˛ ¹²¦ ₣ ÞþI=¦Ý¦=ðÞþ − ð¦=³¹²×þй² ?[...]

  • Page 51

    51 R xPz=Ó š ł ³Ý¦×þ Ł ð ˛ = ł ×þýð þ¹²¦ Ìþ Ł š×Þ¦²š=ך ł ³Ý Č ²þ×= ł ×þýð þ¹²¦=ŠÝ Č =³¹² ˛ Þþ Ł ð¦=ŽšÝ ˛ šýþÐ= ł ×þýð þ¹²¦K ÌךŠ³ − ךŽŠšÞ¦š ≥ Κ=¹Ý³ Ğ ˛ вš=× ˛ Š¦ þ= ¹= ˇ þÝ şĞ þÐ= ł ×þýð þ¹² şć = Ł =²š ₣ šÞ¦š =?[...]

  • Page 52

    52 R Ò š¼Þ¦ ₣ š¹ð¦š=¼ ˛ × ˛ ð²š×¦¹²¦ð¦=¦žŠšÝ¦ Č G=̚ךðÝ ć₣ šÞ¦š =ýšŽŠ³=¹ ˛ Þ²¦ýš²× ˛ ý¦=¦=Š ć Ðý ˛ ý¦=Þš Ł þžýþŽÞþK Ô ˛ Þ²¦ýš²×þ ŁŞ Ð= Ł ˛ צ ˛ Þ² ‚ ć Ðýþ ŁŞ Ð= Ł ˛ צ ˛ Þ² ‚¦ ˛ − ˛ žþÞ=Þ ˛ ¹²×þÐð¦ OM= - =N RM=¹?[...]

  • Page 53

    53 中 繁體中文 操作手冊 在您開始使用此計步器前 請注意 • 避免讓此計步器遭到日光直接曝曬。 • 請勿讓此計步器遭受劇烈震動,或對 LCD 液晶顯示器施加壓力。 • 請勿以液體清潔,僅用軟布擦拭。 • 請勿開啟內機殼。 有噎住窒息的危險 • 避免讓孩童取得電[...]

  • Page 54

    54 中 應如何佩掛此計步器 1. 用皮帶夾穩固地將此計步器佩掛在腰帶上約在臀部的位置。 2. 請確定此計步器保持在水平位置,而沒有傾斜。 3. 不要將此計步器置於口袋內。此計步器置於口袋內將無法 精確計算結果。 如何正確使用收音機 • 收訊狀況可能依地區、周[...]

  • Page 55

    55 中 請注意 • 此產品收音機與計步器使用不同的電池。 • 收音機電池大約可以持續供電 35 小時。當電力不足時,電池指示器會由 [ ] 變換為 [ ]。此時,請更換新的電池 (CR2032)。 * 當您不使用收音機時請拆下耳機。耳機插在耳機插孔內時,將持續消耗電池電力。 ?[...]

  • Page 56

    56 中 用法 3. 變更設定內容 按下 [ ] 設定按鈕達一 秒鐘以上。 用法 4. 切換顯示 每次當按下顯示模式按鈕時,將會變更 顯示模式 [ ] 。 用法 5. 清除螢幕。 按清除按鈕可將步數和距離歸零 。 按下清除按鈕 [ ] 後,步數和距離將會歸零。 * 時鐘顯示不會變更。 請注意[...]

  • Page 57

    57 中 用法 7. 收聽收音機 [1] 收聽收音機 1. 將耳機端子插入機體的插孔可打開收音機。 2. 將耳機置入耳內。 將音量轉盤轉至上方便可聽取廣播。 顯示器將呈現收音機指示器 [ ] 與電池符號 [] 。 請注意 • 在收聽一小時後,收音機將自動切換到節電模式, 會聽不到?[...]

  • Page 58

    58 中 故障排除 無法收聽收音機 產品規格 * 公制和英制無法互相切換。 檢查 解決方法 是否顯示器上的收音機指示器在閃動? 在收聽一小時後收音機將自動切換到節電模式會聽 不到。若要繼續收聽收音機,請按一下模式按鈕。 是否電池電量耗盡? 檢查顯示器上的?[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    PD640 2006.07 (AL)(1) Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb Pb = B atterie enthält Bl ei Cd Cd = Batterie ent hält Cadmium Hg Hg = Batterie ent hält Quecksil ber EN GB This device features radio interference sup p ression in compliance with valid EC Regulation 89/336/EEC . D Dieses Gerät ist f unkentst ört, ent[...]