Sunbeam KJX17CL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sunbeam KJX17CL, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sunbeam KJX17CL one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sunbeam KJX17CL. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sunbeam KJX17CL should contain:
- informations concerning technical data of Sunbeam KJX17CL
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sunbeam KJX17CL item
- rules of operation, control and maintenance of the Sunbeam KJX17CL item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sunbeam KJX17CL alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sunbeam KJX17CL, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sunbeam service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sunbeam KJX17CL.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sunbeam KJX17CL item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    – –– Max 1.7L 1.5L 1.0L 0.5L Min MODELS/MODÈLES MODELOS KJX17, KJX17CL User Manual Corded & Cordless Electric Kettles Manuel d’Instructions Bouilloires d’Eau Électriques Avec / Sans Fil Manual de Instruccione s T eteras Eléctricas Con y Sin Cordón P .N. 113108 www .sunbeam.com[...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • T o protect against electric shock, do not immerse this appliance including power base in water , or any other liquid. • Clos[...]

  • Page 3

    S PECIAL C ORD S ET I NSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3. If an extension cord is used the marked electrical rating of the extension cord must be at least 15 a[...]

  • Page 4

    I NTRODUCTION Congratulations! Y ou are the owner of the electric kettle by SUNBEAM ® . Y ou can use the electric kettle in the home or when traveling. Make hot water for hot chocolate, hot cider , coffee, tea, instant soup, oatmeal and gelatin. Our specially designed kettle is fitted with an auto shut-off switch. When the water reaches boiling, t[...]

  • Page 5

    C LEANING Y OUR E LECTRIC K ETTLE B EFORE F IRST U SE 1. W ash the inside of the kettle and lid with mild detergent and water . Rinse each thoroughly . DO NOT IMMERSE THE KETTLE OR POWER BASE IN W A TER OR ANY OTHER LIQUID. THESE ITEMS ARE NOT DISHW ASHER SAFE. 2. Fill the electric kettle with fresh water to the “MAX” water level mark. Plug pow[...]

  • Page 6

    El i h 5 – – 11. When the water has boiled the kettle will switch off automatically , the switch will return to the “OFF” position and the light will go out. The kettle can be switched off at any time before the water boils by pressing the rear of the switch. 12. When you lift the kettle (from the base on cordless model only) , you may see [...]

  • Page 7

    3. T o remove the filter baffle (See Figure 2) : Remove the filter , slide the top baffle clips inwards until they clear the tops of the baffle mounts, slide the baffle down until the bottom baffle clips clear the bottoms of the baffle mounts, then move the baffle back towards the handle, and lift it out. 4. T o refit the filter baffle (See Figure [...]

  • Page 8

    El i h 7 1 Y ear Limited W arranty Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any componen[...]

  • Page 9

    Eñ l 1 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o las perillas. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja este artefacto[...]

  • Page 10

    Eñ l 2 I NSTRUCCIONES E SPECIALES CON EL C ORDÓN 1. Se proporciona un cordón corto de suministro de energía para reducir los riesgos resultantes de sufrir un tropezón o de enredarse con un cordón más largo. 2. Se puede comprar y utilizar un cordón de extensión si se ejercita cuidado en su uso. 3. Si se utiliza un cordón de extensión, la [...]

  • Page 11

    Eñ l 3 I NTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de la T etera Eléctrica de SUNBEAM ® . Usted puede utilizar la tetera eléctrica en el hogar o al viajar . Prepare agua caliente para el chocolate caliente, sidra caliente, café, té, sopa instantánea, harina de avena y gelatina. Nuestra tetera especialmente diseñada está equipada co[...]

  • Page 12

    l L IMPIANDO S U T ETERA E LÉCTRICA A NTES DEL P RIMER U SO 1. Lave el interior de la tetera y de la tapa con detergente suave y agua. Enjuague cada uno a fondo. NO SUMERJA LA TETERA O LA BASE DE ALIMENT ACIÓN EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. TODAS LAS PIEZAS NO SON LA V ABLES A MÁQUINA. 2. Llene la tetera eléctrica de agua dulce hasta la m[...]

  • Page 13

    Español-5 12. Cuando usted levanta la tetera (de la base en el modelo inalámbrico solamente) , usted puede ver la humedad en la superficie (de la base sólo para el modelo inalámbrico) . Éste es el vapor usado para apagar la tetera automáticamente, que después se condensa y se deja escapar a través de los respiraderos en la superficie inferi[...]

  • Page 14

    4. Para reinstalar el deflector del filtro (Véase la Figura 3) : Baje el deflector dentro del cuerpo de la tetera, en el lado hacia la manija de los soportes del deflector . Llévelo adelante hacia el lado del vertedor de los soportes del deflector . Levántelo hasta que los clips inferiores del deflector encajen en los soportes bajos del deflecto[...]

  • Page 15

    Español-7 – Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará est[...]

  • Page 16

    PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager , prenez toujours les précautions de base, ainsi que celles qui suivent : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER • Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez boutons ou poignées. • Pour vous protéger des chocs électriques, ne plongez pas l’a[...]

  • Page 17

    D IRECTIVES Q UANT AU C ORDON 1. Cet appareil comprend un cordon court afin de ne pas risquer de faire trébucher , comme ça pourrait être le cas avec un cordon plus long. 2. Une rallonge peut être utilisée si les précautions voulues sont adoptées. 3. Lors de l’utilisation d’un cordon de rallonge, les caracteéristiques électriques de ce[...]

  • Page 18

    1. Filtre 2. Chicane 3. Couvercle 4. Interrupteur (V oyez Nr . 10 au-dessus) 5. Jauge de Niveau d’Eau 6. Poignée 7. Connecteur 8. Socle Chauffant 9. Range-Cordon 10. V oyant de Mise Sous T ension I NTRODUCTION T outes nos félicitations! V ous êtes maintenant propriétaire d’une Boulloire Électriques SUNBEAM ® , utilisable à la maison ou e[...]

  • Page 19

    N ETTOY AGE A V ANT LA T OUTE P REMIÉRE U TILISA TION 1. Lavez l’intérieur de la verseuse et du couvercle avec un détergent doux et de l’eau. Rincez à fond. N’IMMERGEZ NI LA VERSEUSE NI LE SOCLE CHAUFF ANT – ILS NE SONT PAS LA V ABLES AU LA VE-V AISELLE. 2. Remplissez la verseuse d’eau fraîche jusqu’au repére « Max ». Branchez l[...]

  • Page 20

    11. La bouilloire peut être mise hors tension en tout temps avant l’ébullition, il suffit pour ceci d’appuyer sur l’arrière de l’interrupteur . 12. Quand vous levez la bouilloire (de la base des modèles sans cordon uniquement) , vous pourriez découvrir de l’humidité sur la suface (de la base des modèles sans cordon uniquement) . La[...]

  • Page 21

    Français-6 –– R ETRAIT , N ETTOY AGE ET R EMISE EN P LACE DU F IL TRE I MPOR T ANT : Réglez la bouilloire à l’arrêt, débranchez-la et attendez qu’elle ait complètement refroidi avant de retirer le filtre ou de le replacer . N’usez pas de force, vous pourriez endommager le filtre ou le couvercle. 1. Retrait du filtre (V oir la Figure[...]

  • Page 22

    E NTRETIEN ET S OINS À A PPOR TER À L A B OUILLOIRE 1. Le calcaire s’accumule à l’intérieur de la verseuse au fil des jours. Pour le détartrage, versez 750 ml/3 tasses de vinaigre blanc et 750 ml / 3 tasses d’eau dans la bouilloire puis laissez reposer jusqu’au lendermain. 2. Videz la bouilloire. S’il reste des taches, frottez-les av[...]

  • Page 23

    Fi 8 Guarantie Limitée de 1 An Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou t[...]

  • Page 24

    DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE For product questions: Sunbeam Consumer Service U.S.A. : 1.800.458.8407 Canada : 1.800.667.8623 www .sunbeam.com ©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. AquaV u ™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunb[...]