Subaru RG3200IS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Subaru RG3200IS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Subaru RG3200IS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Subaru RG3200IS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Subaru RG3200IS should contain:
- informations concerning technical data of Subaru RG3200IS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Subaru RG3200IS item
- rules of operation, control and maintenance of the Subaru RG3200IS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Subaru RG3200IS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Subaru RG3200IS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Subaru service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Subaru RG3200IS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Subaru RG3200IS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    3ZZ9990119 カナダ[...]

  • Page 2

    3 4 5 6 2 3 4 5 6 1 3 5 4 1 7 2 3 1 2 2 1 1 1 2 2 3 4 1 2 1 3 6 2 2 3 1 1 1 2 8 16 15 13 14 11 12 10 9 1 2 3 4 6 1 1 1 2 5 1 7 1 2 ST OP RUN CHOKE 1 2 ST OP RUN CHOKE 1 2 ST OP RUN CHOKE 1 2 4 3[...]

  • Page 3

    FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL GARANTIE FÉDÉRALE CONTRE DÉF AUTS DE COMPOSANTS D'ÉMISSIONS COUVERTURE D’ASSURANCE CONTRE DÉFAUTS DE COMPOSANTS D'ÉMISSIONS – Cette garantie d'émission est applicable dans tous les États, sauf dans l'État de la Californie. Fuji Heavy Industries Ltd. and Robin America Inc., Wood Dale Il[...]

  • Page 4

    1 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL AV ANT -PROPOS Nous vous remercions d'avoir acquis un GÉNÉRATEUR ROBIN . Ce manuel décrit le fonctionnement et l'entretien du GÉNÉRATEUR ROBIN . Ce GÉNÉRATEUR ROBIN peut être utilisé pour les équipements électriques généraux, appareils électriques, lampes, outils, comme source de courant alte[...]

  • Page 5

    2 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1m 1m Veuillez vous assurer d’avoir passé en revue chaque précaution soigneusement. Prêtez une attention particulière à la description précédée par les mots suivants. "AVERTISSEMENT" indique une forte possibilité de blessures graves ou mortelles si les instructions [...]

  • Page 6

    3 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Ne pas mettre le groupe électrogène en contact avec une ligne d’alimentation de type commerciale. Le branchement à une ligne d’alimentation de type commerciale peut court-circuiter le groupe électrogène et l’endommager ou causer un risque de choc électrique. Utiliser l’interrupteur de transfert pour br[...]

  • Page 7

    4 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Symboles et significations Selon les normes européennes (Directives CEE), les symboles indiqués dans le tableau suivant sont utilisés pour les produits et ce mode d’emploi. Lire soigneusement le manuel d'instructions de l'opérateur. S’éloigner de toute surface chaude. Le gaz d'échappement es[...]

  • Page 8

    5 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 2. COMPOSANTS (Voir Fig. 1 1 ) q TABLEAU DE COMMANDE w RÉSERVOIR DE CARBURANT e JAUGE DE CARBURANT r PANNEAU LATÉRAL (D) t BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE y DÉMARREUR À RECUL (POIGNÉE) u TAQUET i BOUCHON DE RÉSERVOIR o ARMATURE !0 CAPUCHON DE BOUGIE D'ALLUMAGE !1 FILTRE À AIR !2 TAMIS DE CARBURANT !3 BAT[...]

  • Page 9

    6 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 2. VÉRIFIER LE CARBURANT DU MOTEUR (V oir Fig. 2 2 - e e , r r ) ■ ■ Vérifier le niveau de carburant avec la jauge de niveau de carburant. (Voir Fig. 2 - r ) q VIDE (E) w PLEIN (F) ■ ■ Si le niveau de carburant est bas, remplir avec de l'essence pour véhicules à moteur sans plomb. ■ ■ S’assure[...]

  • Page 10

    7 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL (g) En changeant l'affichage LE du multi-moniteur à l'indication "tension", s’assurer que la tension de génération se trouve bien à un niveau normal (environ 120 V). MARCHE DÉMARRAGE ARRÊT 4. MODES OPÉRA TOIRES (V oir Fig. 3 3 , 4 4 ) 1. MISE EN MARCHE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Vérifier l[...]

  • Page 11

    8 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL (1) T ABLEAU DE COMMANDE q MULTI-MONITEUR w PRISES À C.A. (20A) e PRISES À C.A. (30A) r BORNE DE MISE À LA MASSE t BORNES C.C. y DISJONCTEUR C.C. u INTERRUPTEUR PRINCIPAL [Modèle du démarreur électrique] i INTERRUPTEUR DU MOTEUR o DISJONCTEUR C.A. TABLEAU DE COMMANDE 1 5 6 8 9 2 3 4 1 5 6 8 9 7 2 3 4 1 5 6 8 9[...]

  • Page 12

    9 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL q q Affichage LE Les heures de fonctionnement, la tension et la fréquence sont indiquées tour à tour en pressant l'inverseur d'affichage LE. En outre, "O_Lod " (surcharge) sera indiqué quand le groupe électrogène est en surcharge ou l’appareil (les appareils) sera (seront) en panne. Dans [...]

  • Page 13

    10 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DURANT LE CHARGEMENT ■ ■ Du gaz d'hydrogène explosif est déchargé à travers les trous de passage dans la batterie pendant le chargement. Ne pas produire d'étincelle ou de flamme nue autour du groupe électrogène ou de la batterie pendant le chargement. ■ ■ Le fluid[...]

  • Page 14

    11 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 4. CAPTEUR D'HUILE (Voir Fig. 4 4 - t t ) q CAPTEUR D'HUILE (a) Le capteur d'huile détecte la chute du niveau d'huile dans le carter de vilebrequin et arrête automatiquement le moteur quand le niveau d'huile tombe au-dessous d'un niveau prédéterminé. (b) Quand le moteur s’est ar[...]

  • Page 15

    12 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Pour déterminer toute la alimentation en watts nécessaire pour faire fonctionner un appareil ou un outil électrique particulier, multiplier le chiffre de tension de l’appareil ou de l’outil électrique par le chiffre de l'ampérage (ampères) des mêmes appareil ou outil électrique. L'information [...]

  • Page 16

    13 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Dans une localité sèche ou boisée, il est recommandé d'utiliser le produit avec un intercepteur d'étincelle. Quelques localités exigent l'utilisation d'un intercepteur d'étincelle. Veuillez vérifier vos lois et règlements locaux avant de faire fonctionner votre produit . L'int[...]

  • Page 17

    14 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 7. PROGRAMME D'ENTRETIEN L ’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉP ARA TION DES DIPOSITIFS ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTION PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉS P AR TOUT ÉT ABLISSEMENT OU PROFESSIONNEL DE LA RÉP ARA TION DES MOTEURS NON ROUTIERS. VERIFICA TION QUOTIDIENNE Avant d'utiliser le générateur vérifier les [...]

  • Page 18

    15 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL *Note: 1. Au départ, le changement d’huile et le remplacement du filtre à huile doivent être effectués après 20 heures de fonctionnement. Après quoi, changer l’huile toutes les cent (100) heures. Avant de changer l’huile, disposer comme il convient de l’huile usée. Ne pas l’écouler dans les égout[...]

  • Page 19

    16 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 5. NETTOY AGE DU T AMIS DE CARBURANT (V oir Fig. 5 5 - y y ) La saleté et l'eau dans le carburant sont enlevées par le tamis de carburant. q CUVETTE DU TAMIS DE CARBURANT (a) Enlever la cuvette du tamis et enlever l'eau et la saleté. (b) Nettoyer le tamis et la cuvette du tamis avec de l'essence. [...]

  • Page 20

    17 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL (b) Introduire chaque boulon long dans le trou indiqué, avec son bout dirigé vers l'extérieur. (c) Mettre le bras de soutien sur les boulons longs et serrer avec les écrous à papillon. (Pousser la batterie à acide-plomb dedans et à fond). (d) Arranger le câblage de sorte qu'il ne soit pas endommag[...]

  • Page 21

    18 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL ARRÊT MARCHE VOLET D’AIR 9. FONCTIONNEMENT PÉRIODIQUE ET INSPECTION Lorsque l’on fournit le générateur comme source d’alimentation électrique d’urgence, le fonctionnement périodique et l’inspection sont nécessaires. Le carburant (essence) et l'huile à moteur seront détériorés avec le temps[...]

  • Page 22

    19 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL Les méthodes suivantes devraient être observées avant le magasinage de votre groupe électrogène pendant des périodes de 6 mois ou plus. ■ ■ Vidanger soigneusement le carburant du réservoir de carburant en débranchant la ligne de carburant. L'essence résiduelle dans le réservoir de carburant se d?[...]

  • Page 23

    20 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 13. FICHE TECHNIQUE MODÈLE Alternateur Moteur Dimensions RG3200iS RG2800iS RG4300iS 2.800 2.500 3.800 23,3 20,8 31,7 169 (10.31) 265 (16.17) 4,0 / 3.600 6,3 / 3.600 EX17 EX27 Ty pe T ype à aimant de champ tournant à pôles multiples Système de mise à la masse Masse neutre Sortie C.A. Modèle Sortie C.C. 120 12[...]

  • Page 24

    21 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL 14. DIAGRAMME DE CÂBLAGE RG2800iS (60Hz-120V) R W Blk W W W W R RR R R W W W Blu W W Grn/Y W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U MONIT OR C/U T ABLEAU DE COMMANDE GROUPE ÉLECTR OGÈNE MO TEUR Bougie Brn Grn Grn Gry Pur Gry Org Brn Brn Gry Prises à C.A. Pl[...]

  • Page 25

    22 FRANÇAISE FRANÇAISE ESPAÑOL RG3200iS / 4300iS (60Hz-120V) M M- L.IG B M+ ST R Org R R R W Blk W W W W R RR R R R W W W Blu W W Grn/Y W W W Org Org Blu R W Blu R Blu Blu Blu Blu Y Blk Blk Brn Brn Brn Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y Grn/Y INV&E/G C/U MONIT OR C/U T ABLEAU DE COMMANDE GROUPE ÉLECTR OGÈNE MO TEUR Borne de sor tie C.C . Brn Gr[...]

  • Page 26

    ISSUE EMD-GU2061 IMPRIMÉ AU JAPON Janvier 2005 CE-SK RG2800iS(CSA)-GU2061-FR 05.2.28 1:23 PM ページ24[...]