Star Micronics TSP600 SERIES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Star Micronics TSP600 SERIES, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Star Micronics TSP600 SERIES one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Star Micronics TSP600 SERIES. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Star Micronics TSP600 SERIES should contain:
- informations concerning technical data of Star Micronics TSP600 SERIES
- name of the manufacturer and a year of construction of the Star Micronics TSP600 SERIES item
- rules of operation, control and maintenance of the Star Micronics TSP600 SERIES item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Star Micronics TSP600 SERIES alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Star Micronics TSP600 SERIES, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Star Micronics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Star Micronics TSP600 SERIES.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Star Micronics TSP600 SERIES item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    – 1 – THERMAL PRINTER TSP600 SERIES USER’S MANUAL[...]

  • Page 2

    – 2 – Federal Communications Commission Radio Frequency Interfer ence Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commerc[...]

  • Page 3

    – 3 – Safety Information Important! Make sure that the printer is turned off and unplugged from the AC outlet and that the computer is turned off before making connections. Important! Do not connect a telephone line into the peripheral drive connector. Failure to observe this may result in damage to the printer. Also, for safety purposes, do no[...]

  • Page 4

    – 4 – Unpacking Choosing a place f or the printer Before actually unpacking the printer , you should take a few minutes to think about where you plan to use it. Remember the following points when doing this. ✓ Choose a firm, level surface where the printer will not be exposed to vibration. ✓ The power outlet you plan to connect to for power[...]

  • Page 5

    – 5 – Consumable Parts When consumable parts have run out, use those specified in the table below . Make sure that the AC adapter specified in the table is used. Use of consumable parts or AC adapter which are not specified in the table may result in damage to the printer , fire or electric shock. (1) Roll paper specification Thermal paper Thic[...]

  • Page 6

    – 6 – Connecting the Optional A C Adapter Note: Before connecting/disconnecting the AC adapter , make sure that power to the printer and all the devices connected to the printer is turned off. Also make sure the power cable plug is disconnected from the AC outlet. (1)Connect the AC adapter to the power cable. Note: Use only the standard AC adap[...]

  • Page 7

    – 7 – Loading the Roll Paper Be sure to use roll paper that matches the printer ’ s specification. When using a paper roll with an 57.5 mm width, install the optional paper roll holder. Push the Cover open lever, and open the printer cover. Cover open lever Roll paper Remo ving P aper Jam If a paper jam occurs, clear it as described below . ([...]

  • Page 8

    – 8 – Cleaning the Thermal Head To remove blackish dust collected on the surface of the thermal head, wipe it with Isopropyl alcohol (IPA). Note: The thermal head is easy to damage, so clean it gently with a soft cloth. Take sufficient care not to scratch it when cleaning it. Releasing a Loc ked Cutter (A uto Cutter Mode only) I f the auto cutt[...]

  • Page 9

    – 9 – No. 1 DIP-SW1 2345678 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Dip Switch Settings - P arallel Interface T ype DIP-SW 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode All factory settings for DIP switch on the auto cutter model are set at on. Switch 1-3 on the tear bar model is set at off, and the others are set at on. (1) Star mode Switch Functio[...]

  • Page 10

    – 10 – Dip Switc h Settings - Serial Interface T ype No. 1 DIP-SW1 2345678 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Switch 1-1 Command emulation ON Star Mode OFF ESC/POS Mode All factory settings for DIP switch on the auto cutter model are set at on. Switch 1-3 on the tear bar model is set at off, and the others are set at on. (1) Star mode Switch Function[...]

  • Page 11

    – 11 – No. 1 DIP-SW3 2 3 4 5 6 7 8 DIP-SW 3 Switch Function ON OFF 3-1 Baud Rate See table below 3-2 3-3 Data Length 8 bits 7 bits 3-4 Parity Check Disabled Enabled 3-5 Parity Odd Even 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Pin #6 (DSR) reset signal Valid Invalid 3-8 Pin #25 (INIT) reset signal Valid Invalid Baud Rate Switch 3-1 Switch 3-2 4800BPS [...]

  • Page 12

    – 12 – Specifications Options (1) Wall Mount Set (WB-T600) (2) Vertical Stand Set (VS-T600) (3) USB Interface Board Unit (IFBD-HU04) (4) Parallel Interface Board Unit (IFBD-HC04) (5) 25 Pin RS-232C Interface Board Unit (IFBD-HD04) (6) 9 Pin RS-232C Interface Board Unit (IFBD-HN04) (7) Ethernet Interface Board Unit (IFBD-HE04) Please access the [...]

  • Page 13

    IMPRIMANTE THERMIQUE SÉRIE TSP600 MODE D’EMPLOI[...]

  • Page 14

    – 2 – Federal Communications Commission Interférences radioélectriques Déclaration Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes ont été établies en vue de fournir une protection convenable contre les parasites en usag[...]

  • Page 15

    – 3 – Informations concernant la sécurité Attention! Assurez-vous que l ’ imprimante est hors tension, qu ’ elle est d é branch é e de la prise secteur et que l ’ ordinateur est hors tension avant d ’ effectuer les connexions. Attention! Ne connectez pas une ligne de t é l é phone à la borne du pilote de p é riph é rique, sous [...]

  • Page 16

    – 4 – D é ballage Emplacement de l ’ imprimante Avant de d é baller l ’ imprimante, d é terminez l ’ emplacement o ù vous souhaitez l ’ installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. ✓ Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l ’ imprimante ne sera expos é e à aucune vibration. ✓ Assur[...]

  • Page 17

    – 5 – Il convient d ’ utiliser exclusivement les types de papier figurant dans le tableau ci-dessous. Veillez é galement à utiliser l ’ adaptateur secteur qui figure dans le tableau. L ’ utilisation d ’ un type de papier et d ’ adaptateur ne figurant pas dans le tableau risque d ’ endommager l ’ imprimante, de causer un incendie[...]

  • Page 18

    – 6 – Connexion de l ’ adaptateur secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou d é connecter l ’ adaptateur secteur, veillez à ce que l ’ imprimante et tous les appareils qui y sont connect é s soient hors tension. Veillez é galement à d é brancher le c â ble d ’ alimentation de la prise secteur. (1)Connectez l ’ adaptateu[...]

  • Page 19

    – 7 – Chargement du r ouleau de papier Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux sp é cifications de l ’ imprimante. Lors de l ’ utilisation d ’ un rouleau de papier de 57,5 mm de large, d é posez le support du rouleau de papier. Poussez le levier d ’ ouverture du capot et ouvrez le capot de l ’ imprimante. Levier [...]

  • Page 20

    – 8 – Si l ’ unit é de d é coupage automatique se bloque ou ne coupe pas le papier, suivez les é tapes ci-dessous. Attention Le travail sur l ’ unit é de d é coupage é tant dangereux, n ’ oubliez pas de mettre avant tout l ’ imprimante hors tension. (1)R é glez l ’ interrupteur d ’ alimentation sur la position hors tension OF[...]

  • Page 21

    – 9 – Commutateur DIP 1 Commutateur 1-1 É mulation ACTIV É Mode Star D É SACTIV É Mode ESC/POS Tous les r é glages usine des commutateurs DIP du mod é le á coupe-papier automatique sont activ é s. Le commutateur 1-3 du mod é le á plaque-couteau est d é sactiv é , et les autres sont activ é s. (1) Mode Star Commutateur Fonction ACTI[...]

  • Page 22

    – 10 – Commutateur DIP 1 Commutateur 1-1 É mulation ACTIV É Mode Star D É SACTIV É Mode ESC/POS Tous les r é glages usine des commutateurs DIP du mod é le á coupe-papier automatique sont activ é s. Le commutateur 1-3 du mod é le á plaque-couteau est d é sactiv é , et les autres sont activ é s. (1) Mode Star Commutateur Fonction ACT[...]

  • Page 23

    – 11 – Commutateur DIP 3 Commutateur Fonction ACTIVÉ DÉSACTIVÉ 3-1 Débit en bauds Voir tableau ci-dessous. 3-2 3 -3 Longueur des données 8 bits 7 bits 3 -4 Contrôle de parité Désactivé Activé 3 -5 Parité Impair Pair 3 -6 Établissement de liaison DTR/DSR XON/XOFF 3 - 7 Broche n°6 (DSR) signal de réinitialisation Valide Invalide 3-8[...]

  • Page 24

    – 12 – Caractéristiques Options (1) Kit d’installation murale (WB-T600) (2) Kit de stand vertical (VS-T600) (3) Interface USB (IFBD-HU04) (4) Interface parallèle (IFBD-HC04) (5) Interface de port série avec connecteur à 25 broches (IFBD-HD04) (6) Interface de port série avec connecteur à 9 broches (IFBD-HN04) (7) Interface Ethernet (IFB[...]

  • Page 25

    THERMALDRUCKER BAUREIHE TSP600 BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Page 26

    – 2 – Federal Communications Commission Erklärung zur elektr omagnetischen Störungssicherheit Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den V orschriften nach Klasse A für digitale Geräte, T eil 15 der US- amerikanischen FCC-V orschrift. Diese Störgrenzen sollen ausreichenden Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei Betrieb in[...]

  • Page 27

    – 3 – Sicherheitsinf ormation Wichtig! Vor dem Anschlie ß en der Kabel sicherstellen, da ß der Drucker ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist. Wichtig! Nicht eine Telefonleitung an die Peripheriebuchse anschlie ß en. Wenn dies geschieht, besteht die Gefahr von Sch ä den am Drucker. Aus Sicherheitsgr ü nden au ß erdem nicht Verdrahtung an[...]

  • Page 28

    – 4 – A uspac ken W ahl eines A ufstellungsor ts für den Druc ker Bevor Sie den Drucker auspacken, sollten Sie einige Minuten damit verbringen, einen geeigneten Aufstellungsort auszusuchen. Denken Sie dabei an die folgenden Punkte: ✓ Den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund aufstellen, wo keine Vibrationen vorhanden sind. ✓ Di[...]

  • Page 29

    – 5 – V erbrauchsteile Wenn die Verbrauchsteile verbraucht sind, besorgen Sie Ersatz entsprechend der unten gezeigten Tabelle. Verwendung von Verbrauchsteilen oder Netzteilen, die nicht den unten aufgef ü hrten Beschreibungen entsprechend, kann zu Sch ä den am Drucker, Br ä nden oder elektrischen Schl ä gen f ü hren. (1) Rollenpapierbeschr[...]

  • Page 30

    – 6 – Anschlie ß en des optionalen Netzteils Hinweis: Vor dem Anschlie ß en/Abtrennen des Netzteils stellen Sie sicher, da ß der Drucker und alle angeschlossenen Ger ä t ausgeschaltet sind. Au ß erdem sollte der Netzstecker abgezogen sein. (1) Schlie ß en Sie das Netzteil an das Netzkabel an. Hinweis: Verwenden Sie nur das vorgesehene Net[...]

  • Page 31

    – 7 – Einlegen der P apierrolle Immer Rollenpapier verwenden, das zu den technischen Daten des Druckers pa ß t. Bei Verwendung einer Papierrolle mit einer Breite von 57,5 mm den Papierrollenhalter entfernen. Den Abdeckung- Ö ffnen-Hebel dr ü cken, und die Druckerabdeckung ö ffnen. Abdeckung- Ö ffnen-Hebel Rollenpapier Beheben v on P apiers[...]

  • Page 32

    – 8 – Freig eben eines gesperrten Schneidmesser s (Nur A uto-Schneidwerkmodell) Wenn das automatische Schneidmesser sperrt oder das Papier nicht schneidet, wie folgt verfahren. Achtung: Da Arbeiten am Schneidmesser gef ä hrlich sein k ö nnen, immer zuerst den Drucker ausschalten. (1)Den Netzschalter auf Aus (OFF) stellen, um den Drucker auszu[...]

  • Page 33

    – 9 – DIP-Schalter -Einstellungen - P arallelschnittstellentyp DIP-Schaltergruppe 1 Schalter 1-1 Befehlsemulation ON(EIN) Star-Modus OFF(AUS) ESC/POS-Modus Alle werkseitigen Einstellungen f ü r DIP-Schalter am Auto-Schneidwerkmodell sind auf Ein geschaltet.Schalter 1-3 am Abrei ß kantenmodell sind auf Aus geschaltet, und alle anderen auf Ein.[...]

  • Page 34

    – 10 – DIP-Schalter -Einstellungen - Seriellschnittstellentyp DIP-Schaltergruppe 1 Schalter 1-1 Befehlsemulation ON(EIN) Star-Modus OFF(AUS) ESC/POS-Modus Alle werkseitigen Einstellungen f ü r DIP-Schalter am Auto-Schneidwerkmodell sind auf Ein geschaltet.Schalter 1-3 am Abrei ß kantenmodell sind auf Aus geschaltet, und alle anderen auf Ein. [...]

  • Page 35

    – 11 – DIP-Schaltergruppe 3 Schalter Funktion ON(EIN) OFF(AUS) 3-1 Baudrate Siehe Tabelle unten 3-2 3-3 Datenl ä nge 8 Bit 7 Bit 3-4 Parit ä tspr ü fung Deaktiviert Aktiviert 3-5 Parit ä t Ungerade Gerade 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Pin Nr. 6 (DSR) Reset-Signal G ü ltig Ung ü ltig 3-8 Pin Nr. 25 (INIT) Reset-Signal G ü ltig Ung ü[...]

  • Page 36

    – 12 – T echnisc he Daten Optionen (1) W andbefestigungssatz (WB-T600) (2) V ertikaler Ständersatz (VS-T600) (3) USB-Schnittstelleneinheit (IFBD-HU04) (4) Parallel-Schnittstelleneinheit (IFBD-HC04) (5) 25-Pin RS-232C Schnittstelleneinheit (IFBD-HD04) (6) 9-Pin RS-232C Schnittstelleneinheit (IFBD-HN04) (7) Ethernet-Schnittstelleneinheit (IFBD-H[...]

  • Page 37

    STAMPANTE TERMICA SERIE TSP600 MANUALE DI ISTRUZIONI[...]

  • Page 38

    – 2 – Commissione Federale sulle Comunicazioni Disposizione sulle Interferenze da Fr equenze Radio Questo apparecchio è stato sottoposto a controlli ed è stato quindi riconosciuto operare entro i limiti relativi ai dispositivi digitali in Classe A in conformità alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. I suddetti limiti sono intesi a fornire una ra[...]

  • Page 39

    – 3 – Informazioni relative alla sicurezza Importante! Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento. Importante! Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno. Altrimenti si potrebbero avere danni alla stampante. Inoltre, per r[...]

  • Page 40

    – 4 – Disimballag gio Scelta di un luogo per la stampante Prima di disimballare la stampante, decidere dove si desidera installarla. Tenere presenti i seguenti punti. ✓ Scegliere una superficie stabile e in piano, dove la stampante non sia esposta a vibrazioni. ✓ La presa di corrente che si intende usare per la stampante deve essere vicina [...]

  • Page 41

    – 5 – P ar ti soggette a consumo Quando le parti soggette a consumo si sono esaurite, usare quelle specificate nella seguente tabella. Assicurarsi di usare il trasformatore CA specificato nella tabella. L ’ uso di parti soggette a consumo o di un trasformatore CA diversi da quanto specificato nella tabella pu ò causare danni alla stampante, [...]

  • Page 42

    – 6 – Collegamento del trasf ormatore CA opzionale Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente. (1)Collegare il trasformatore CA al cavo di alime[...]

  • Page 43

    – 7 – Inserimento del r otolo di car ta Assicurarsi di usare carta su rotolo che corrisponde alle specifiche della stampante. Quando si usa un rotolo di carta della larghezza di 57,5 mm, rimuovere il supporto del rotolo di carta. Spingere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante. Leva di apertura coperchio Carta su rotolo E[...]

  • Page 44

    – 8 – Pulizia della testina termica Per rimuovere la polvere nerastra accumulata sulla superficie della testina di stampa, passarla con alcool isopropile (IPA) Nota: La testina termica si danneggia facilmente, per cui pulirla delicatamente con un panno morbido. Fare attenzione a non graffiarla durante la pulizia. Rilascio della taglierina b loc[...]

  • Page 45

    – 9 – Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia parallela Interruttori DIP 1 Interruttore 1-1 Emulazione comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS Tutte le impostazioni di fabbrica per i interruttori DIP sul modello con taglierina automatica sono su ON. Sul modello con barra di strappo, i interruttore 1-3 sono su OFF e gli altri sono su [...]

  • Page 46

    – 10 – Impostazioni dei interruttori DIP - Tipo interfaccia seriale Interruttori DIP 1 Interruttore 1-1 Emulazione comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS Tutte le impostazioni di fabbrica per i microinterruttori DIP sul modello con taglierina automatica sono su ON. Sul modello con barra di strappo, i microinterruttori 1-3 sono su OFF e gli altri[...]

  • Page 47

    – 11 – Interruttori DIP 3 Interruttore Funzione ON OFF 3-1 Velocit à di trasmissione Vedere la tabella sotto 3-2 3 -3 Lunghezza dato 8 bit 7 bit 3 -4 Controllo di parit à Disabilitato Abilitato 3 -5 Parit à Dispari Pari 3 -6 Scambio di controllo 3 -7 Segnale di reset piedino #6 (DSR) Valido Non valido 3 -8 Segnale di reset piedino #25 (INIT)[...]

  • Page 48

    – 12 – Caratteristiche tecnic he Opzioni (1) Set per montaggio a parete (WB-T600) (2) Set supporto verticale (VS-T600) (3) Scheda di interfaccia USB (IFBD-HU04) (4) Scheda di interfaccia parallela (IFBD-HC04) (5) Scheda di interfaccia seriale RS-232C da 25 contatti (IFBD-HD04) (6) Scheda di interfaccia seriale RS-232C da 9 contatti (IFBD-HN04) [...]

  • Page 49

    – 1 – IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA IMPRESORA TÉRMICA SERIE TSP600 MANU AL DEL USU ARIO[...]

  • Page 50

    – 2 – Comisión F ederal de Comunicaciones Declaración de interferencias de radiofrecuencias Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de un dispositi vo digital de Clase A, con conformidad al Apartado 15 de la normativ a de FCC. Estas limitaciones están diseñadas par a proporcionar una protección razon[...]

  • Page 51

    – 3 – Inf ormación de seguridad Importante Antes de realizar conexiones, asegúrese de que la impresora está apagada y desconectada de la toma de CA, y de que el ordenador está apagado. Importante No conecte una línea de teléfono al conector de la unidad para periféricos. Si lo hace, podría dañar la impresora. Además, por motivos de se[...]

  • Page 52

    – 4 – Desembalaje Elección de una ubicación para la impresora Antes de desembalar la impresora, dedique unos minutos a pensar dónde la v a a utilizar . Cuando lo haga, recuerde los siguientes puntos: ✓ Elija una superficie plana y f irme en la que la impresora no esté expuesta a vibraciones. ✓ La toma de alimentación a la que conectar?[...]

  • Page 53

    – 5 – Consumibles Cuando los consumibles se agoten, utilice los que se especifican en la siguiente tabla. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA especificado en la tabla. El uso de consumibles o un adaptador de CA que no sean los especificados en la tabla puede producir daños a la impresora, fuego o descar gas eléctricas. (1) Especificaci?[...]

  • Page 54

    – 6 – Conexión de la fuente de alimentación opcional Nota: Antes de conectar o desconectar la fuente de alimentación, compruebe que la alimentación de la impresora y de todos los dispositi vos conectados a ella está desacti vada. Asegúrese también de que el enchufe del cable de alimentación está desconectado de la toma de corriente. (1[...]

  • Page 55

    – 7 – Carga del r ollo de papel Asegúrese de utilizar el rollo de papel que se ajusta a la especificación de la impresora. Si utiliza un rollo de papel con un ancho de 57,5 mm, instale el portarrollos opcional. Empuje la palanca de apertura de la cubierta y abra la cubierta de la impresora. Eliminación de atascos de papel Si se produce un at[...]

  • Page 56

    – 8 – Limpieza del cabezal térmico Para quitar el polvo que se acumula sobre la superficie del cabezal térmico, límpielo con alcohol isopropílico (IPA). Nota: El cabezal térmico se puede dañar fácilmente; para evitarlo, límpielo con cuidado con un paño suave. Tenga mucho cuidado de no arañarlo. Cómo soltar una cor tadora bloqueada (s[...]

  • Page 57

    – 9 – No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 234 Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz paralela INT -DIP 1 Interruptor 1-1 Emulación de comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS La configuración de fábrica de los interruptores DIP del modelo de cortadora automática es todos activados (ON). El interruptor 1-3 del modelo de[...]

  • Page 58

    – 10 – Configuración de los interruptores DIP: Tipo de interfaz serie No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 INT -DIP 1 Interruptor 1-1 Emulación de comando ON Modo Star OFF Modo ESC/POS La configuración de fábrica de los interruptores DIP del modelo de cortadora automática es todos activados (ON). El interruptor 1-3 del modelo de[...]

  • Page 59

    – 11 – No. 1 DIP-SW3 2 3 4 5 6 7 8 INT -DIP 3 Interr. Función ON OF F 3-1 Velocidad en baudios Véase la siguiente tabla 3-2 3-3 Longitud de datos 8 bits 7 bits 3-4 Comprobación de paridad Desactivada Activada 3-5 Paridad Impar Par 3-6 Entrada en comunicación DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Pin 6 señal de restablecimiento (DSR) Válido No válido 3-8 [...]

  • Page 60

    – 12 – Especificaciones Opciones (1) Juego de montaje mural (WB-T600) (2) Juego de soporte vertical (VS-T600) (3) Placa de interfaz USB (IFBD-HU04) (4) Placa de interfaz paralela (IFBD-HC04) (5) Placa de interfaz RS-232C de 25 pines (IFBD-HD04) (6) Placa de interfaz RS-232C de 9 pines (IFBD-HN04) (7) Placa de interfaz Ethernet (IFBD-HE04) P ara[...]

  • Page 61

    – 1 – IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TÉRMICA SÉRIE TSP600 MANU AL DO UTILIZADOR[...]

  • Page 62

    – 2 – FCC (“F ederal Communications Commission”) Interferência na frequência de rádio Declaração Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para um dispositiv o digital de classe A, de acordo com a secção 15 das normas da FCC. Estes limites foram conce bidos para disponibilizar uma protecção[...]

  • Page 63

    – 3 – Inf ormações relativ as à segurança Importante! Certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada AC e de que o computador está desligado antes de realizar as ligações. Importante! Não ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica. Se o fizer, pode danificar a impressora. Além disso, por q[...]

  • Page 64

    – 4 – Desempacotamento Escolha um local para colocar a impressora Antes de desempacotar a impressora, demore alguns minutos a pensar onde planeia utilizá- la. Lembre-se dos seguintes pontos quando pensar nisso: ✓ Escolha uma superfície f irme e plana onde a impressora não seja exposta a vibrações. ✓ A tomada que planeia ligar à corren[...]

  • Page 65

    – 5 – Itens consumíveis Quando os itens consumíveis acabarem, utilize os itens especificados na tabela abaixo. Certif ique- se de que é utilizado o transformador A C especificado na tabela. A utilização de itens consumíveis ou de um transf ormador A C que não esteja especificado na tabela poderá danificar a impressora, pro vocar um inc?[...]

  • Page 66

    – 6 – Ligação do transformador A C opcional Nota: Antes de ligar/desligar o transformador A C, certifique-se de que a impressora e todos os dispositiv os ligados à impressora estão desligados. Além disso, certifique-se de que a f icha do cabo de alimentação está desligada da tomada A C. (1) Ligue o transformador A C ao cabo de alimenta?[...]

  • Page 67

    – 7 – Intr odução do papel do rolo Certifique-se de que utiliza um papel de rolo que coincida com as especificações da impressora. Quando utilizar um rolo de papel com uma largura de 57,5 mm, instale o fixador do rolo de papel opcional. Desloque a alavanca de abertura da tampa e abra a tampa da impressora. Alav anca de aber tura da tampa P [...]

  • Page 68

    – 8 – Limpeza da cabeça térmica Para remover o pó preto acumulado na superfície da cabeça térmica, limpe-a com álcool isopropílico (IPA). Nota: A cabeça térmica é fácil de danificar. Desta forma, limpa-a suavemente com um pano macio. Quando limpar a cabeça térmica, tenha cuidado para não a riscar. Liber tar um cor tador bloqueado[...]

  • Page 69

    – 9 – No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 Definições do interruptor DIP – tipo de interface paralelo DIP-SW 1 Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OF F Modo ESC/POS Todas as definições do fabricante para o interruptor DIP para o modelo do cortador automático são definidas para “on” O interruptor 1-3 do mode[...]

  • Page 70

    – 10 – DIP-SW 1 Interruptor 1-1 Emulação do comando ON Modo Star OF F Modo ESC/POS Todas as definições do fabricante para o interruptor DIP para o modelo do cortador automático são definidas para “on”. O interruptor 1-3 do modelo da barra de resistência são definidos para “off” e os outros interruptores são definidos para “on[...]

  • Page 71

    – 11 – No. 1 DIP-SW3 2 3 4 5 6 7 8 DIP-SW 3 Interr. Função ON OF F 3-1 Velocidade de transmissão Consulte a tabela abaixo 3-2 3-3 Extensão dos dados 8 bits 7 bits 3-4 Verificação da paridade Desactivado Activado 3-5 Paridade Ímpar Par 3-6 Ligação entre a impressora e o computador DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Pino #6 (DSR) sinal de reinício V?[...]

  • Page 72

    – 12 – Especificações Opções (1) Conjunto para montagem na parede (WB-T600) (2) Conjunto para suporte vertical (VS-T600) (3) Unidade da placa de interface USB (IFBD-HU04) (4) Unidade da placa de interface paralelo (IFBD-HC04) (5) Unidade da placa de interface RS-232C de 25 pinos (IFBD-HD04) (6) Unidade da placa de interface RS-232C de 9 pin[...]

  • Page 73

    – 1 – THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER THERMISCHE PRINTER TSP600-SERIE GEBR UIKERSHANDLEIDING[...]

  • Page 74

    – 2 – Federal Communications Commission Storing van radiofr equenties V erklaring Deze apparatuur blijkt volgens tests te voldoen aan de criteria v oor computerapparatuur v an klasse A, over eenkomstig deel 15 v an het FCC-reglement. Deze regels beogen een r edelijke bescherming te bieden teg en storingen wanneer de apparatuur in een zakelijk e[...]

  • Page 75

    – 3 – V eiligheidsrichtlijnen Belangrijk! Zorg dat de printer is uitgeschakeld, dat de voedingskabel is losgemaakt en dat de computer is uitgeschakeld als u de apparatuur gaat aansluiten. Belangrijk! Sluit geen telefoonkabel aan op de connector voor randapparatuur. Anders kan de printer defect raken. In verband met de veiligheid mag bedrading w[...]

  • Page 76

    – 4 – Uitpakken Kies een geschikte plaats v oor de printer Denk, v oordat u met uitpakken begint, e ven rustig na o ver de plaats waar de printer gebruikt zal worden. Houd daarbij rekening met de v olgende punten. ✓ Kies een ste vig en effen oppervlak w aar de printer niet blootstaat aan trillingen. ✓ Het stopcontact dat u wilt gebruiken mo[...]

  • Page 77

    – 5 – V erbruiksar tikelen Zie onderstaande tabel voor aan vulling van verbruiksartikelen. Let erop dat de in de tabel genoemde netadapter wordt gebruikt. Gebruik van andere dan in de tabel genoemde v erbruiksartikelen of netadapter kan beschadiging van de printer , brand of een elektr ische schok tot g ev olg hebben. (1) Specificatie papierrol[...]

  • Page 78

    – 6 – Optionele netadapter aansluiten N.B.: Als u de netadapter gaat aansluiten of losmaken moet u eerst de v oeding van de printer en alle daarop aangesloten apparaten uitschakelen. Maak ook de v oedingskabel los. (1) Sluit de voedingskabel op de netadapter aan. N.B.: Gebruik alleen de standaard netadapter en voedingskabel. (2) Sluit de netada[...]

  • Page 79

    – 7 – P apierrol plaatsen Gebruik alleen papierrollen die voldoen aan de printerspecificatie. Voor een papierrol met een breedte van 57,5 mm moet u de optionele papierrolhouder bevestigen. Druk op de hendel van de printerkap en trek de kap omhoog. Hendel voor openen printerkap P apierrol P apierstoring verhelpen Papierstoring en kunt u als volg[...]

  • Page 80

    – 8 – Thermische k op reinig en Als er zwart stof op het oppervlak van de thermische kop is opgehoopt, kunt u dit verwijderen met isopropylalcohol (IPA). N.B.: De thermische kop is vrij kwetsbaar. Reinig deze daarom met een zachte doek. Zorg dat u bij het reinigen geen krassen veroorzaakt. Blokkering van snijsysteem opheffen (alleen bij model m[...]

  • Page 81

    – 9 – No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 234 Instellingen DIP-schakelaars - P arallelle interface DIP-SW 1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AA N Star-modus UIT ESC/POS-modus Bij een model met automatisch snijsysteem zijn alle DIP-schakelaars door de fabrikant in de stand AAN gezet. Bij een model met scheurrand staat schakelaar 1-3 in de s[...]

  • Page 82

    – 10 – Instellingen DIP-schakelaars - Seriële interface No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIP-SW 1 Schakelaar 1-1 Opdrachtemulatie AA N Star-modus UIT ESC/POS-modus Bij een model met automatisch snijsysteem zijn alle DIP-schakelaars door de fabrikant in de stand AAN gezet. Bij een model met scheurrand staat schakelaar 1-3 in de s[...]

  • Page 83

    – 11 – No. 1 DIP-SW3 2 3 4 5 6 7 8 DIP-SW 3 Schak. Functie AA N UIT 3-1 Baud Zie onderstaande tabel 3-2 3-3 Datalengte 8 bits 7 bits 3-4 Pariteitscontrole Uitgeschakeld Ingeschakeld 3-5 Pariteit Oneven Even 3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF 3-7 Pen 6 (DSR) resetsignaal Geldig Ongeldig 3-8 Pen 25 (INIT) resetsignaal Geldig Ongeldig Baud Schakelaar [...]

  • Page 84

    – 12 – Specificaties Opties (1) Set voor wandmontage (WB-T600) (2) Set met verticale printersteun (VS-T600) (3) Set met USB-interfacekaart (IFBD-HU04) (4) Set met parallelle interfacekaart (IFBD-HC04) (5) Set met 25-pens RS-232-interfacekaart (IFBD-HD04) (6) Set met 9-pens RS-232C-interfacekaart (IFBD-HN04) (7) Set met Ethernet-interfacekaart ([...]

  • Page 85

    – 1 – TERMALNI PISAÈ TSP600 SERIES KORISNIÈKI PRIRUÈNIK[...]

  • Page 86

    – 2 – Federalni odbor za komunikacije Izjava o smetnjama na radijskim frekvencijama Ovaj je ureðaj ispitan te je utvrðeno da udovoljava ogranièenjima za digitalne ureðaje Klase A, u skladu s Odjeljkom 15 propisa Federalnog odbora. Ova su ogranièenja definirana kako bi se ostvarila razumna razina zaštite od štetnih smetnji pri upotrebi ur[...]

  • Page 87

    – 3 – Sigurnosne informacije Va ž no! Prije povezivanja pisaèa s raèunalom uvjerite se da su oba ureðaja iskljuèena te da je pisaè odspojen od naponske utiènice. Va ž no! Na prikljuènicu za periferne ureðaje ne prikljuèujte telefonsku liniju. Ne budete li se pridr ž avali ove upute, mo ž ete oštetiti pisaè. Takoðer, iz sigurnosn[...]

  • Page 88

    – 4 – Uklanjanje ambala ž e Odabir mjesta za pisaè Prije nego što doista raspakirate pisaè, nekoliko minuta razmislite o tome gdje ga namjeravate koristiti. Pritom imajte u vidu sljedeæe smjernice.  Odaberite èvrstu i ravnu plohu na kojoj pisaè neæe biti izlo ž en vibracijama.  Napajaèka utiènica koju namjeravate koristiti treb[...]

  • Page 89

    – 5 – Potrošni materijal Kad vam ponestane potrošnog materijala, nabavite materijal u skladu s dolje navedenim specifikacijama. Obavezno upotrebljavajte istosmjerni ispravljaè naveden u tablici. Upotreba potrošnog materijala ili ispravljaèa koji nisu navedeni u prilo ž enoj tablici mo ž e uzrokovati ošteæenje pisaèa, po ž ar ili stru[...]

  • Page 90

    – 6 – Upravljaèka ploèa 1 Lampica POWER (zelena dioda) Pali se kad je napajanje UKLJUÈENO. 2 Lampica ERROR (crvena dioda) U kombinaciji s lampicom POWER naznaèuje razlièite pogreške. 3 Gumb FEED Za uvlaèenje papira u roli pritisnite gumb FEED. Spajanje neobaveznog istosmjernog ispravljaèa Opaska: Prije spajanja/odspajanja istosmjernog i[...]

  • Page 91

    – 7 – Umetanje papira u roli Obavezno koristite papir koji odgovara specifikacijama pisaèa. Kada koristite papir na roli širine 57,5 mm, ugradite neobavezni dr ž aè role papira. Gurnite polugu za otvaranje poklopca i podignite poklopac pisaèa. Poluga za podizanje poklopca Papir u roli Uklanjanje zaglavljenog papira Ako se papir zaglavi, uk[...]

  • Page 92

    – 8 – Èišæenje termalne glave Da biste uklonili crnu prašinu koja se nakuplja na površini termalne glave, obrišite je izopropilnim alkoholom. Opaska : Termalna se glava lako ošteæuje, stoga je morate èistiti nje ž no i mekom krpom. Pazite da ne zagrebete glavu dok je èistite. Oslobaðanje zaglavljenog rezaèa (samo model s automatski[...]

  • Page 93

    – 9 – No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 DIP-SW 2 Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISKLJUÈEN 2-1 2-2 Uvijek UKLJUÈEN I Trebaju biti postavljeni u polo ž aj ‘ukljuèeno’ 2-3 2-4 U tvornièkoj su postavi svi DIP prekidaèi postavljeni u polo ž aj ‘ukljuèeno’. ( 1) Naèin rada Star Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISKLJUÈEN 1-1 Emulacija naredbenog[...]

  • Page 94

    – 10 – No. 1 DIP-SW2 2 3 4 No. 1 DIP-SW1 2 3 4 5 6 7 8 Postavke Dip prekidaèa – model sa serijskim suèeljem DIP-SW 1 Prekidaè 1-1 Emulacija naredbenog jezika UKLJUÈEN Naèin rada Star ISKLJUÈEN Naèin rada ESC/POS Na modelu s automatskim rezaèima svi su DIP-prekidaèi tvornièki postavljeni na ‘ukljuèeno’. Na modelu s dodatkom za o[...]

  • Page 95

    – 11 – No. 1 DIP-SW3 2 3 4 5 6 7 8 DIP-SW 3 Prekidaè Funkcija UKLJUÈEN ISKLJUÈEN 3-1 Brzina komunikacije Vidi tablicu dolje 3-2 3-3 Duljina podatkovnog niza 8 bita 7 bita 3-4 Provjera pariteta Onemoguæena Omoguæena 3-5 Paritet Neparni Parni 3-6 Handshaking protokol DTR/DSR XON/XOFF 3- 7 Signal poništenja za no ž icu br. 6 (DSR ) Va ž e?[...]

  • Page 96

    – 12 – Tehnologija ispisa Termalni linijski ispis Gustoæa ispisa 203 tpi x 203 tpi (8 toèaka/mm) Smjer ispisa Jednosmjeran ispis s uvlaèenjem silom trenja Širina ispisa Najviše 72 mm (576 toèaka) Broj znakova po liniji (poèetna postava) Font A: 48, Font B: 64 Razmak meðu znakovima (poèetna postava) 0 toèaka Velièina znakova Font A: 1[...]

  • Page 97

    – 1 – ТЕРМОПРИНТЕРЫ СЕРИИ TSP600 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ[...]

  • Page 98

    – 2 – Федеральная комиссия по связи (FCC) Заявление о радиочастотных помехах Данное устройство было протестировано, и проверка показала, что оно соответствует требованиям, предъявляемым к циф[...]

  • Page 99

    – 3 – Информация по технике безопасности Важные сведения! Перед подключением устройства убедитесь, что принтер выключен и отсоединен от сети переменного тока, а также выключен компьютер. Ва?[...]

  • Page 100

    – 4 – Распаковка принтера Выбор места для установки принтера Прежде чем распаковывать принтер, уделите несколько минут тому, чтобы выбрать оптимальное место для установки. При этом рекоменд[...]

  • Page 101

    – 5 – Расходные материалы Для замены расходных материалов используйте только те, что указаны в приведенной ниже таблице. Проверьте, что используется именно такой сетевой адаптер, который ук?[...]

  • Page 102

    – 6 – Подключение дополнительного сетевого адаптера Примечание: Перед подключением или отключением сетевого адаптера убедитесь, что питание принтера и всех присоединенных к нему устройств[...]

  • Page 103

    – 7 – Загрузка рулонной бумаги Убедитесь, что используется бумага, соответствующая техническим характеристикам принтера. Для работы с бумагой шириной 57,5 мм установите держатель рулонной бу[...]

  • Page 104

    – 8 – ( 4 ) Если лезвие резака выступает наружу, с помощью крестовой отвертки поверните винт и верните лезвие в начальное положение. Когда лезвие находится в начальном положении, контрольное о?[...]

  • Page 105

    – 9 – N o. 1 DIP-SW1 2345678 N o. 1 DIP-SW2 2 3 4 Настройка DIP'переключателей: параллельный интерфейс DIPпереключатель 1 Переключатель 11 Эмуляция команд ON Режим Star OFF Режим ESC/POS На моделях с автоматическим р[...]

  • Page 106

    – 10 – Настройка DIP'переключателей: последовательный интерфейс N o. 1 DIP-SW1 2345678 N o. 1 DIP-SW2 2 3 4 DIPпереключатель 1 Переключатель 11 Эмуляция команд ON Режим Star OFF Режим ESC/POS На моделях с автоматичес[...]

  • Page 107

    – 11 – N o. 1 DIP-SW3 2 3 4 5 6 7 8 DIPпереключатель 3 DIP Функция ON O F F 31 Скорость передачи данных См. таблицу внизу 32 33 Длина данных 8 бит 7 бит 3 4 Проверка четности Выкл. Вкл. 3 5 Четность Нечетная Четн[...]

  • Page 108

    – 12 – Технические характеристики Дополнительные принадлежности (1) Набор для настенного монтажа (WBT600) (2) Набор для вертикального стенда (VST600) (3) Плата интерфейса USB (IFBDHU04) (4) Плата параллел[...]

  • Page 109

    2004.01.15 Printed in Japan, 80870390 OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES STAR MICRONICS AMERICA, INC. 1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A. Tel : 732-623-5555 Fax : 732-623-5590 http://www.starmicronics.com ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION STAR MICRONICS CO., LTD. 536 Shimizunanatsushinya, Shizuoka, 424-0066 Japan Tel : 0543-47-0112 Fax [...]