Southwing SH315 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Southwing SH315, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Southwing SH315 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Southwing SH315. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Southwing SH315 should contain:
- informations concerning technical data of Southwing SH315
- name of the manufacturer and a year of construction of the Southwing SH315 item
- rules of operation, control and maintenance of the Southwing SH315 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Southwing SH315 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Southwing SH315, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Southwing service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Southwing SH315.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Southwing SH315 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    USER GUIDE SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® Wireless Headset English 2-9 Español 10-17 Français 18-25 Deutsch 26-33 Italiano 34-41 Nederlands 42-49 Portuguese 50-57 Commands Summary T able 58-59 INDEX[...]

  • Page 2

    2 Note: Please read the “Safe Usage Guidelines” and “Limited W arranty ” before using the Headset. USER GUIDE SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® Wireless Headset ENGLISH Introduction ............................................................................................................ 1. Charging the Headset .............................[...]

  • Page 3

    3 ® Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. U .S.A. and licensed to SouthWing. INTRODUCTION Thank you for choosing a Bluetooth ® product from SouthWing. This user guide provides all the infor- mation you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on t[...]

  • Page 4

    4 Wearing the Headset without the Ear Hook Y ou can wear the Headset without using the Ear Hook. T o do so: 1. Rotate the Multi-function Arm [ 8 ] downwards, until it stays in your ear like a wired headset cable extension 2. Gently place the Speaker [ 6 ] into your ear canal 3. Finally find the most comfortable position by rotating the Headset for-[...]

  • Page 5

    5 Accepting/rejecting* a call When the phone rings (ring tone can be heard in Headset), briefly press the Push4 TM Button [ 2 ] once to accept the call. Press and hold the P ush4 TM Button [ 2 ] for 1 second to reject the call. Initiating a call from your mobile phone Dial the number as usual with your phone. If your Headset is on and the phone has[...]

  • Page 6

    6 Light flashes 3 times per second for 3 seconds (a series of 10 beeps will be heard). Do the same to return to the main menu (all the settings of extend- ed menu functions will be lost). With the extended menu functions you can do the following: Muting the microphone During a call, briefly press the Push4 TM Button [ 2 ] twice. A tone will be hear[...]

  • Page 7

    7 7. TROUBLESHOOTING 8. ADDITIONAL INFORMATION Contacts Please contact SouthWing with the fol- lowing details should you have any questions or suggested improvements. Email: customerser vice@south-wing.com Please note: For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you pur- chased it. Batter y Care Y our Headset b[...]

  • Page 8

    8 Safe Usage Guidelines · Only use the product according to the directions within this User Guide. Usage of this product contrary to these directions could cause injury . In addi- tion, any usage of this product contrary to this User Guide will void any warran- ty . · Do not use the product in an environ- ment where it may come in contact with li[...]

  • Page 9

    9 laced. If repair is not possible, South Wing reserves the right to replace the faulty product with another product of equivalent value. 6. SouthWing does not offer any fur- ther express warranty , neither written nor oral. T o the extent allowed by local law , any implied warranty or condition or merchantability , satisfactory quality , or fitnes[...]

  • Page 10

    10 Nota: Antes de utilizar el auricular , léase las “Directrices de uso seguro” y la “Garantía limitada”. GUÍA DEL USARIO SH 305/3 1 0/3 1 5 Auricular inalámbrico Bluetooth ® ESP AÑOL Introducción .......................................................................................................... 1. Carga del auricular ........[...]

  • Page 11

    11 ® Bluetooth es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. U .S.A. y se autoriza su uso a SouthWing. INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un producto Bluetooth ® de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la infor- mación necesaria para utilizar y cuidar el producto. T oda la información rele- vante relacionada con el produ[...]

  • Page 12

    Uso del auricular sin el soporte para la oreja Puede utilizar el auricular sin necesidad de emplear el soporte para la oreja, para ello: 1. Gire el brazo multifunción [ 8 ] hacia abajo hasta que se sitúe en la oreja, como si se tratara de la extensión del cable de un auricular 2. Con suavidad, coloque el auricular [ 6 ] ligeramente en el canal a[...]

  • Page 13

    men, pulse el botón V ol- [ 5 ]. El auricular mantendrá el ajuste del volumen inclu- so cuando esté desconectado. Aceptar /rechazar* una llamada Cuando suena el teléfono (puede oírse el tono de la llamada en el auricular), pulse brevemente el botón Push4 TM [ 2 ] si desea aceptar la llamada. Pulse y mantenga pulsado el botón Push4 TM [ 2 ] d[...]

  • Page 14

    ta a ese número, en cualquier momen- to, pulsando y manteniendo pulsado el botón Push4 TM [ 2 ] durante 1 segundo. 6. MENÚ AMPLIADO P ara activar las funciones del menú ampliado, pulse los botones V ol+ [ 4 ], V ol- [ 5 ] y P ush4 TM [ 2 ] hasta que el indica- dor luminoso parpadee 3 veces por segundo durante 3 segundos (se oirá una serie de 1[...]

  • Page 15

    una sola vez para seleccionar el tono deseado. Nota importante: Algunos teléfonos móviles incorporan sus propios tonos de llamada, susti- tuyendo el tono escogido por el usuario en el auricular . 7. LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMA 8. INFORMACIÓN ADICIONAL Contactos P or favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o s[...]

  • Page 16

    Nota: Para cualquier tipo de consulta relacionada con la garantía, por favor diríjase con el pro- ducto al establecimiento donde lo adquirió. Cuidado de la Batería La batería de su auricular tendrá una vida prolongada si usted sigue las siguientes indicaciones: · No use ningún accesorio para cargar su Auricular que no sea uno de los pro- vi[...]

  • Page 17

    vendedor con la fecha, el numero de serie y los detalles del vendedor clara- mente indicados. SouthWing se reser- va el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados. 2. Cualquier producto reparado o reemplazado seguirá cubierto por las mismas condiciones de garantía hasta el final del periodo original de gara[...]

  • Page 18

    18 Note: V euillez lire les “Instructions de sécurité” et la “Limitation de Garantie” avant d’utiliser l’oreillette. MANUEL D ’UTILISA TION SH 305/3 1 0/3 1 5 Oreillette sans fil Bluetooth ® FRANÇAIS Introduction .......................................................................................................... 1. Charger l[...]

  • Page 19

    19 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth ® SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fournira toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation cor- recte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche. T outes les informations importantes sur ce produit SouthWing sont disponi- bles dans la section d[...]

  • Page 20

    3. PORTER ET TRANSPORTER L ’OREILLET TE V ous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre et la transporter de différentes manières en utilisant le bras rotatif multifonctions [ 8 ]. Porter l’Oreillette sans le crochet V ous pouvez porter l’oreillette sans le crochet. P our cela: 1. T ournez le bras multifonctions [ 8 ] vers l[...]

  • Page 21

    P our éteindre l’oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [ 3 ] pendant environ 2 secondes jusqu ’à entendre une série de bips. L ’indicateur lumineux clignotera puis l’oreillette s’é- teindra. Régler le volume P our augmenter le volume, avec l’o- reillette allumée, appuyez sur la touche V ol+ [ 4 ]. P our baiss[...]

  • Page 22

    Cela ne peut être réalisé que si vous avez reçu un appel ( A ) de ce même nu- méro dans l’oreillette (non pas à travers un appel caché) ; quand l’appel reçu s’achève, ( B ) appuyez et maintenez enfoncées les touches V ol+ [ 4 ] et V ol- [ 5 ] pendant 3 secondes jusqu ’à entend- re une série de bips. Le numéro du dernier appel [...]

  • Page 23

    ou V ol- [ 5 ] pendant environ 5 seconds pour entrer dans le menu des sonne- ries (vous entendrez également la son- nerie actuelle). Procédez alors de la manière suivante: 1. Appuyez sur les touches V ol+ ou V ol- pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans la liste des sonneries. 2. Appuyez brièvement une fois sur la touche Push4 TM p[...]

  • Page 24

    8. INFORMATIONS COMPLÉMENT AIRES Contacts V euillez contacter SouthWing à l’adresse suivante si vous avez des questions ou des suggestions d’amélioration, en indiquant le numéro de série de votre produit. Email: customerservice@south-wing.com Remarque : Pour tout ce qui concerne la garantie, veuillez retourner le produit au magasin où vou[...]

  • Page 25

    tout défaut de fabrication ou de pièces pendant une période de 2 ans. En cas de fonctionnement défectueux sous usage normal du produit au cours de cette période, veuillez ramener le pro- duit au magasin où vous l’avez acheté. A la discrétion de SouthWing, le produit défectueux sera remplacé ou réparé gra- tuitement selon les condition[...]

  • Page 26

    26 Hinweis: Bitte lesen Sie die “Hinweise zur sicheren V erwendung” und die “Eingeschränkte Gewährleistung” vor der V erwendung des Headsets. BENUTZERHANDBUCH SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® Headset DEUTSCH Einleitung ............................................................................................................. 1. Laden des[...]

  • Page 27

    27 EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth ® -P rodukt von SouthWing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen, die Sie zur V erwendung und zur Pflege Ihres Produkts benötigen. Alle relevanten Informationen über Ihr SouthWing-P rodukt finden Sie im Support-Bereich auf unserer W ebsite: www.south-wing.com 1. [...]

  • Page 28

    T ragen des Headsets ohne Ohrbügel Sie können das Headset ohne Bügel tragen. Gehen Sie dazu folgender- maßen vor: 1. Drehen Sie den Multifunktionsarm [8] nach unten, bis er wie ein Kabel- Headset an Ihrem Ohr anliegt 2. Führen Sie den Lautsprecher [ 6 ] behutsam in Ihren Gehörgang ein 3. Suchen Sie dann die bequemste P osition, indem Sie das [...]

  • Page 29

    Sie bei eingeschaltetem Headset auf “Vol+” [ 4 ]. Um die Lautstärke zu senk en, drücken Sie auf “V ol-” [ 5 ]. Das Headset speichert die Lautstärkeeinstellungen, auch wenn es ausgeschaltet wird. Annehmen/Ablehnen* eines Anrufs Wenn das T elefon klingelt (der Klingel- ton ist im Headset zu hören), drücken Sie kurz auf “Push4” TM [ 2[...]

  • Page 30

    folgende Töne hören. Die Nummer des letzten empfangenen Anrufs wird daraufhin gespeichert ( C ). Jetzt können Sie diese Nummer jederzeit direkt anrufen, indem Sie einfach für 1 Sekunde lang auf “Push4” TM [ 2 ] drück en. 6. ERWEITERTES MENÜ Um die Funktionen des erweiterten Menüs zu aktivieren, drücken Sie auf die Knöpfe “Vol+” [ 4[...]

  • Page 31

    maßen vor: 1. Drücken Sie “V ol+” oder “Vol-”, um in der Liste der Klingeltöne nach oben bzw . nach unten zu gehen. 2. Drücken Sie kurz auf “P ush4” TM , um den gewünschten Klingelton auszuwählen Hinweise: Manche Mobiltelefone überspielen den vom Benutzer für das Headset ausgewählten Klingelton mit ihrem Klingelton. 7. FEHLERBE[...]

  • Page 32

    Falls Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten, geben Sie das Headset dort zurück, wo Sie es gekauft haben. Pflege der Batterie Die Lebensdauer der Batterie des Head- sets wird verlängert, wenn Sie folgende Anweisungen beachten: · Benutzen Sie zum Aufladen des Head- sets ausschließlich das Zubehör , das von SouthWing für dieses Produkt ge[...]

  • Page 33

    aufweisen, bringen Sie es bitte zu dem Geschäft zurück, wo Sie es gekauft haben. SouthWing wird das fehlerhafte Produkt nach eigenem Ermes-sen dann entweder kostenlos ersetzen oder repa- rieren, so wie es in den Bedingungen im Weiteren festgelegt ist. Bedingungen 1. Um diese Garantie wirksam werden zu lassen, muss die Originalrechnung mit klar er[...]

  • Page 34

    34 Nota: Prima di utilizzare l’Auricolare, si prega di leggere “Le istruzioni per un uso sicuro” ed il “Limite di Garanzia”. MANUALE D ’ISTRUZIONI SH 305/3 1 0/3 1 5 Auricolare Senza Fili Bluetooth ® IT ALIANO Introduzione ......................................................................................................... 1. Caric[...]

  • Page 35

    35 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’Auricolare SouthWing Bluetooth ® . Questo Manuale offre tutte le informa- zioni necessarie per l’uso e la manuten- zione del prodotto. T utte le informazioni importanti riguardo il vostro prodotto SouthWing si trovano nella sezione di supporto del sito web: www.south-wing.com 1. CARICARE L ’AURICOL AR[...]

  • Page 36

    Collocare l’Auricolare senza l’archetto Si può collocare l’Auricolare senza usare l’Archetto per fare questo: 1. Ruotare il Braccio Multifunzioni [ 8 ] verso il basso, fino a farlo rimanere nel- l’orecchio come se fosse un esten- sione del Auricolare 2. Piazzate lo Speaker [ 6 ] con dolcezza all’inizio del canale uditivo 3. Cercate la [...]

  • Page 37

    tutti i volumi anche quando è spento. Accettare/Rifiutare una chiamata Quando suona il telefonino, (il suono si può anche sentire nell’Auricolare), pre- mere brevemente il T asto Push4 TM una volta [ 2 ] per accettare la chiamata. P er rifiutare la chiamata, premere per 1 secondo il tasto Push4 TM [ 2 ] Fare una telefonata dal telefonino Compor[...]

  • Page 38

    6. CONFIGURAZIONI AVANZA TE P er attivare le funzioni delle configura- zioni avanzate premere i tasti V ol+ [ 4 ], V ol- [ 5 ] e P ush4 TM [ 2 ] fino a che la Spia Luminosa lampeggi 3 volte per secon- do durante 3 secondi ( si sentiranno una serie di 10 suoni). Rifare lo stesso per ritornare al menu principale ( si per- deranno tutte le funzioni de[...]

  • Page 39

    7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 8. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI Contatti Si prega di contattare SouthWing in caso di domande o proposte di miglio- ramento indicando il numero di serie del suo prodotto. Email: customerser vice@south-wing.com Nota: Per ciò che riguarda le garanzie, si prega di riportare il prodotto al negozio dove è avvenu- to il suo acqui[...]

  • Page 40

    seguire queste direttive può provocare danni. Inoltre, qualsiasi uso improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. · Non utilizzare il prodotto in ambienti dove possa entrare in contatto con liq- uidi, sia esposto a forte umidità o a temperature troppo basse o troppo alte. · Non mettere il prodotto nel fuoco, perché esso può esplodere ca[...]

  • Page 41

    altro di valore equivalente. 6. SouthWing non offre nessun ’altra garanzia scritta o orale. P er l’esten- sione permessa dalle leggi locali, qual- siasi garanzia, condizione, commercial- izzazione o attitudine per un proposito specifico è limitata alla durata della garanzia sopra citata. 7. P er l’estensione permessa dalle leggi locali, Sout[...]

  • Page 42

    42 Opmerking: U wordt verzocht de “ V eiligheidsvoorschrif- ten” en “Garantiebeperkingen” aandachtig door te lezen alvorens de headset in gebruik te nemen. HANDLEIDING SH 305/3 1 0/3 1 5 Bluetooth ® draadloze headset NEDERL ANDS Inleiding ......................................................................................................[...]

  • Page 43

    43 INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth ® product van SouthWing. Deze handleiding geeft alle benodigde informatie voor het gebruik en onder- houd van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteuning op onze website: www.south-wing.com 1. DE HEADSET OPL ADEN U mo[...]

  • Page 44

    De headset zonder de oorhaak opdoen U kunt de headset zonder oorhaak opdoen. Hiertoe: 1. Draait u de multifunctionele arm [ 8 ] omlaag totdat deze net als een head- set met kabels op het oor blijft zitten 2. Plaats de speaker [ 6 ] voorzichtig in het oorkanaal 3. T ot slot zoekt u de meest comforta- bele positie door de headset naar voren en naar a[...]

  • Page 45

    headset slaat alle volumeinstellingen op zelfs als deze uitgeschakeld is. Een gesprek aannemen /weigeren* Als de telefoon gaat (de beltoon is in de headset te horen), drukt u één keer kort op de toets P ush4 TM [ 2 ] om het gesprek aan te nemen. Druk op de toets Push4 TM [ 2 ] en houdt deze 1 seconde ingedrukt om een gesprek te weigeren. Opbellen[...]

  • Page 46

    slagen ( C ). Nu kunt u op ieder moment recht- streeks met dit nummer bellen door op de toets Push4 TM [ 2 ] te drukken en deze 1 seconde ingedrukt te houden. 6. UITGEBREID MENU Om de uitgebreide menufuncties te activeren drukt u op de toetsen V ol+ [4], V ol- [ 5 ] en P ush4 TM [ 2 ] en houdt u deze ingedrukt totdat het indicatielam- pje 3 seconde[...]

  • Page 47

    Hierna doet u het volgende: 1. Druk op de toets V ol+ of V ol- om omhoog of omlaag door de lijst met beltonen te bewegen 2. Druk één keer kort op de toets Push4 TM om een beltoon te kiezen Let op: Sommige mobiele telefoons spelen hun eigen beltonen over de headset af die de door de gebruiker op de headset ingestelde beltoon vervangt. 7. STORINGEN[...]

  • Page 48

    Let op: W at garantiezaken betreft: breng het product terug naar de winkel waar u de headset heeft gekocht. Onderhoud van de batterijen Uw headsetbatterij heeft een lange levensduur , mits u de volgende richtlij- nen in acht neemt: · Laad uw headset uitsluitend op met de door SouthWing bijgeleverde pro- ducten. · Laad uw headset niet buiten op ·[...]

  • Page 49

    Voorwaarden 1. V oor de geldigheid van deze garan- tie moet de originele en van een datum voorziene aankoopbon worden over- handigd, waarbij het serienummer en de dealerinformatie duidelijk zijn ver- meld. SouthWing behoudt zich het recht voor garantieverlening te wei- geren als deze aankoopbon niet over- legd kan worden. 2. Alle gerepareerde of ve[...]

  • Page 50

    50 Nota: Antes de utilizar o Auricular , leia atentamente os Capítulos “Conselhos de segurança para o utilizador ” e “Garantia limitada”. GUIA DO UTILIZADOR SH 305/3 1 0/3 1 5 Auricular sem fios Bluetooth ® PORTUGUÊS Introdução ........................................................................................................... [...]

  • Page 51

    51 INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Bluetooth ® SouthWing. O presente Guia do utilizador fornece- lhe toda a informação de que precisa sobre a utilização e manutenção deste produto. T odas as informações relevantes sobre este produto SouthWing poderão ser encontradas na secção de apoio do nosso Site: www.south-wing.com[...]

  • Page 52

    rotativa multi-funções [ 8 ]. Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvido O Auricular pode ser utilizado sem o gancho do ouvido. P ara esse efeito: 1. Rode a haste multi-funções [ 8 ] para baixo, até que fique colocado no ouvido. 2. Coloque suavemente o auscultador [ 6 ] no canal auditivo 3. Procure a posição mais confortável, rodando o Aur[...]

  • Page 53

    finições de volume, mesmo quando é desligado. Aceitar/rejeitar* uma chamada Quando o telemóvel toca (o toque ouve- se no Auricular), prima breve- mente a tecla Push4 TM [ 2 ] uma vez, para atender a chamada. Prima a tecla Push4 TM [ 2 ] durante cerca de 1 segun- do, para rejeitar a chama. Iniciar uma chamada a partir do telemóvel Marque o núm[...]

  • Page 54

    6. MENU AL ARGADO P ara activar as funções do menu alar - gado, prima as teclas V ol+ [ 4 ], V ol- [ 5 ] e Push4 TM [ 2 ] até que a luz indicadora pisque 3 vezes por segundo, durante 3 segundos (ouvir-se-á uma série de 10 bips). Repetir este procedimento para voltar ao menu principal (perder-se-ão todas as funções do menu alargado). Com as [...]

  • Page 55

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 8. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Contactos Caso tenha quaisquer questões ou sugestões de melhoria, queira contac- tar a SouthWing, indicando o número de série do seu equipamento. Email: customerser vice@south-wing.com Nota: Para todos os assuntos relacionados com a garantia, o Auricular deverá ser devolvido à loja o[...]

  • Page 56

    te Guia do Utilizador . O uso deste pro- duto de forma contrária a estas instru- ções pode provocar danos. Além disso, o uso do produto, contrariando as indicações contidas no presente Guia, torna nula qualquer garantia. · Não use o produto em ambientes onde este possa entrar em contacto com líquidos, ficar exposto a um eleva- do grau de h[...]

  • Page 57

    reparação ou a substituição de um aparelho defeituoso. Caso a reparação não seja possível, a SouthWing reser- va-se o direito de substituir um produ- to defeituoso por outro produto de valor idêntico. 6. A SouthWing não oferece qualquer outro tipo de garantia, expressa ou ver- bal. Na medida do que for permitido pela legislação local, q[...]

  • Page 58

    58 COMMANDS SUMMARY TABLE 1 Only with mobile phones supporting voice dialling · 2 Only with mobile phones supporting Hands -free mode HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE P ower On In OFF state press and hold ON/Off Button for 2 sec Headset turns on and light flas hes green P ower Off In ON state press and hold ON/Off Button for 2 sec Light flashes gre[...]

  • Page 59

    59 HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE Activate/deactivate extended menu In ON state press V ol+, V ol- and Push4 Buttons for 1 sec Headset light flashes 3 times every second for 3 seconds and a series of 10 beeps is heard Muting microphone During a call press P ush4 Button twice Microphone is muted and periodic tones are heard Reactivate microphone Du[...]

  • Page 60

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EC DECLARA TION OF CONFORMITY Nombre o razón social ( Name of the company ): SouthWing, S.L. Documento de identificación (NIF/CIF) ( VAT ): B62634944 Dirección ( Address ): Calle Ávila 48-50, 3ª, 08005 Bar celona (España) Representado por D. ( Legal repr esentative ) Sergi T orrents T eléfono ( T elephone ): +34[...]