Sony XR-C7500R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony XR-C7500R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony XR-C7500R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony XR-C7500R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony XR-C7500R should contain:
- informations concerning technical data of Sony XR-C7500R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony XR-C7500R item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony XR-C7500R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony XR-C7500R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony XR-C7500R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony XR-C7500R.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony XR-C7500R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

     2000 Sony Corporation FM / MW / LW Cassette Car Ster eo 3-046-400- 41 (2) Operating Instructions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплуатации GB CZ TR PL For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Informace o instalaci a zapojení naleznete v[...]

  • Page 2

    2 W elcome ! Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. This unit lets you enjoy a variety of features using the following controller accessory: Supplied accessory Rotary commander RM-X4S Optional accessory Card remote commander RM-X91 In addition to the cassette playback and radio operations, you can expand your system by connecting an op[...]

  • Page 3

    3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold te[...]

  • Page 4

    4 T able of Contents DSP Setting the equalizer ......................................... 24 Selecting the listening position ....................... 25 Selecting a soundstage menu — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) ............................................................. 25 Adjusting the balance (BAL) ........................... 26 Adjusti[...]

  • Page 5

    5 Location of contr ols Refer to the pages listed for details. 1 MENU button 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 32, 34, 35, 36 2 Volume control dial 3 SOURCE (TUNER/TAPE/CD/MD) button 6, 8, 10, 12, 13, 19, 20, 24, 25, 26, 27, 31, 35 4 PRST/DISC +/– (cursor up/down) buttons 8, 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, [...]

  • Page 6

    6 Optional Card remote commander RM-X91 Replacing the lithium battery When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Notes on lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a[...]

  • Page 7

    7 Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Notes • Be careful not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on the display wi[...]

  • Page 8

    8 SOURCE (–) : To select leftwards (+) : To select rightwards T urning the unit on/off Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a cassette in the unit. For details on operation, refer to page 10 (cassette player) and page 12 (radio). Turning off the unit Press (OFF) to stop tape playback or FM/ MW/LW reception (the key illumination and displa[...]

  • Page 9

    9 2 Press (ENTER) . The clock starts. After the clock setting is complete, the display returns to normal playback mode. Tips • You can use the convenient CT function to set the clock automatically (page 18). • When the D.Info mode is set to on, the time is always displayed (page 30). Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication[...]

  • Page 10

    10 Cassette Player Listening to a tape 1 Press (OPEN) and insert a cassette. Playback starts automatically. 2 Close the front panel. If a cassette is already inserted, to start playback, press (SOURCE) repeatedly until “FWD” or “REV” appears. Tip To change the tape‘s playback direction, press (MODE) ( o ) . To Press Stop playback (OFF) Ej[...]

  • Page 11

    11 Playing a tape in various modes You can play the tape in various modes: • Repeat (Repeat Play) repeats the current track. • NR (Dolby NR) lets you select the Dolby * NR B system. • Metal lets you play a metal or CrO 2 tape. • B.Skip (Blank Skip) skips blanks longer than eight seconds. • ATA (Automatic Tuner Activation) turns on the tun[...]

  • Page 12

    12 Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. 1 [...]

  • Page 13

    13 If FM stereo reception is poor — Monaural Mode 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRST/DISC) repeatedly until “Mono” appears. 2 Press (+) side of (SEEK/AMS) until “Mono on“ appears. The sound improves, but becomes monaural (“ST” disappears). 3 Press (ENTER) . To return to normal mode, select “Mono[...]

  • Page 14

    14 RDS Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. Your car stereo offers you a variety of services. Here are just a few: retuning the same programme automatically, listening to traffic announcements, and [...]

  • Page 15

    15 Changing the display item Each time you press (AF) , the item changes as follows: AF on y AF off Notes • When “NO AF” and the station name flash alternately, it means that the unit cannot find an alternative station in the network. • If the station name starts flashing after selecting a station with the AF function on, this indicates tha[...]

  • Page 16

    16 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again. 3 Repeat this procedure until the desired[...]

  • Page 17

    17 Pr esetting the RDS stations with the AF and T A data When you preset RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station. You can select a different setting (AF, TA, or both) for individual preset stations, or the same settin[...]

  • Page 18

    18 Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. 1 During radio reception, press (MENU) , then press either side of (PRST/DISC) repeatedly until “CT” appears. 2 Press (+) side of (SEEK/AMS) repeatedly until “CT on” appears. The clock is set. 3 Press (ENTER) to return to the [...]

  • Page 19

    19 DAB Overview of D AB DAB (Digital Audio Broadcasting) is a new multimedia broadcasting system that transmits audio programmes with a quality comparable to that of CDs. This is made possible by the use of a microcomputer in the DAB tuner which uses the radio signals sent from multiple aerials and multi-path signals (reflected radio waves) to boos[...]

  • Page 20

    20 Presetting D AB services automatically — BTM The BTM (Best Tuning Memory) function picks out DAB ensembles and automatically assigns the services within the ensembles to preset service numbers. The unit can preset up to 40 services. If services have been previously set, the BTM function operates under the following conditions: • If you activ[...]

  • Page 21

    21 Pr esetting D AB services manually — Manual Preset Memory You can also preset DAB services manually or delete a service which is already preset. Note that up to 40 services (preset either by the BTM function or manually) can be preset to the unit’s memory. 1 While listening to a DAB programme, press (MENU) . 2 Press either side of (PRST/DISC[...]

  • Page 22

    22 Changing the display item When you press (LIST) once, the list selected last time appears. Each time you press (LIST) , the list changes as follows: ENS (Ensemble list) V SRV (Service list) V CMP (Component list) V PRS (Preset list) V DAB (Cancel) Automatic updating of the ensemble list When you perform the BTM function for the first time, all t[...]

  • Page 23

    23 Locating a D AB service by progr amme type (PTY) You can use the PTY (Programme type selection) function to tune in the programme you want. 1 While listening to a DAB programme, press (DSPL/PTY) . 2 Press either side of (PRST/DISC) repeatedly to select the programme type. The programme types appear in the order shown on the page 17. 3 Press (ENT[...]

  • Page 24

    24 DSP Setting the equalizer You can select an equalizer curve for five music types (Rock, Vocal, Groove, Techno, and Custom). You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level. Selecting the equalizer curve 1 Press (SOURCE) to select a source (tape, tuner, CD, or MD). 2 Press (SOUND) repeatedly until “EQ” appears. Each ti[...]

  • Page 25

    25 Selecting a soundstage menu — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear. The DSO (Dynamic Soundstage Organizer) function creates a more ambient sound as if there were speakers in the dashboard (virtual speakers). Soundstage menu Memory[...]

  • Page 26

    26 Selecting the DSO 1 Press (SOURCE) to select a source (tape, tuner, CD, or MD). 2 Press (DSO) repeatedly to select the desired DSO mode. Each time you press (DSO) , the mode changes as follows: B 1 B 2 B 3 B Wide off b To cancel the DSO mode, select “off.” After three seconds, the display returns to the normal playback mode. Adjusting the ba[...]

  • Page 27

    27 Selecting the spectrum analyzer The sound signal level is displayed on a spectrum analyzer. You can select a display pattern from 1 to 6, or the automatic display mode. Mode Display patterns SA 1 SA 2 SA 3 SA 4 SA 5 SA 6 off Cancel SA Auto All of these display patterns appear one by one automatically. 1 Press (SOURCE) to select a source (tape, t[...]

  • Page 28

    28 Other Functions You can also control this unit with the rotary commander. Labelling the r otary commander Depending on how you mount the rotary commander, attach the appropriate label as shown in the illustration below. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Using the r otary commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating cont[...]

  • Page 29

    29 Tip While the ATA function is activated, the display (TAPE y TUNER) can be changed by pressing (DSPL) . Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND[...]

  • Page 30

    30 Changing the sound and display settings The following items can be set: SET • Clock (page 9). • CT (Clock Time) (page 18). • Beep – to turn the beep sound on or off. • RM (Rotary Commander) – to change the operative direction of the rotary commander. — Select “norm” to use the rotary commander as the factory-set position. — S[...]

  • Page 31

    31 1 Press (MENU) . 2 Press either side of (PRST/DISC) repeatedly until the desired item appears. Each time you press (–) side of (PRST/DISC) , the item changes as follows: Example: Clock t CT t Beep t RM t Multi language t D.Info * 1 t SA t Amber/Green * 2 t Dimmer t Contrast t M.Dspl t A.Scrl * 1 t EQ Tune * 1 When the radio is off, or when no [...]

  • Page 32

    32 After you select the desired item, the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the items are scrolled in the display one by one in order. Tip The Motion Display mode can be turned off. (See “Changing the sound and display settings” on page 30.) Automatically scrolling [...]

  • Page 33

    33 GB Playing tracks r epeatedly — Repeat Play You can select: • Repeat 1 – to repeat a track. • Repeat 2 – to repeat a disc. During playback, press (1) (REP) repeatedly until the desired setting appears. B Repeat 1 B Repeat 2 Repeat off b Repeat Play starts. To return to normal playback mode, select “Repeat off.” Playing tracks in r [...]

  • Page 34

    34 Labelling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the custom file function) You can label each disc with a personalised name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 35) and select the specific tracks for playback (page 36). 1 Press (MENU) , then press either side of (PRST/DISC) re[...]

  • Page 35

    35 GB Locating a disc by name — List-up (For a CD unit with the custom file function or an MD unit) You can use this function for discs that have been assigned a custom name. For more information on disc names, refer to “Labelling a CD” (page 34). 1 Press (LIST) . The name assigned to the current disc appears in the display. When you assign a[...]

  • Page 36

    36 Selecting specific tr acks for playback — Bank (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. 1 Start playing the disc you want to label. 2 Press (MENU) , then press either side of (PRST/DISC) repeatedly until “Bank sel” appears. 3 Press (ENTER) . Bank ed[...]

  • Page 37

    37 Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing (OPEN) , then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. M[...]

  • Page 38

    38 Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting. 4 Repeat step 3 o[...]

  • Page 39

    39 Specifications General Outputs Audio output Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead Power requirements 12 V DC car battery (negative earth) Dimensions Approx. 178 × 50 × 183 mm (w/h/d) Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 162 mm (w/h/d) Mass Approx. 1.2 kg Supplied accessories Parts for insta[...]

  • Page 40

    40 T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Radio reception Problem Preset tuning is not possible. Automatic tuning is not possible. The stations cannot be received. The sound i[...]

  • Page 41

    41 RDS Problem The SEEK starts after a few seconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “NONE.” Cause/Solution The station is non-TP or has a weak signal. t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF off” or “TA off” appears. • Activate “TA.” • The station does not broadcast any traffic announcements despite being T[...]

  • Page 42

    42 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. * The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Solution Insert the [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    2 Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi stereofonního autorádia Sony. Tento přístroj nabízí celou řadu funkcí, a to s využitím následujícího příslušenství: Příslušenství dodávané s přístrojem Otočný dálkový ovladač RM-X4S Doplňky, které lze dokoupit Dálkový ovladač RM-X91 Jako doplnění funkcí[...]

  • Page 45

    3 Poznámky ke kazetám Péče o kazety • Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě, protože by případné nečistoty nebo vlhkost zašpinily hlavy. • Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se silnými zabudovanými magnety, jako jsou reproduktory a zesilovače, protože by mohlo dojít k vymazání nebo poškození nahrávky na nahr[...]

  • Page 46

    4 Obsah Popis tlačítek ...................................................... 5 Uvedení do provozu Vynulování přístr oje ......................................... 7 Odstranění předního panelu ........................... 7 Zapnutí/vypnutí přístroje ................................. 8 Použití menu ....................................[...]

  • Page 47

    5 Popis tlačítek Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace. 1 Tlačítko MENU 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 32, 34, 35, 36 2 Knoflík pro ovládání hlasitosti 3 Tlačítko SOURCE (TUNER/TAPE/CD/MD) - zdroj 6, 8, 10, 12, 13, 19, 20, 24, 25, 26, 27, 31, 35 4 Tlačítka PRST/DISC +/ – (kurzor nahoru[...]

  • Page 48

    6 Výměna lithiové baterie Když je baterie vybitá, zmenší se dosah pro ovládání dálkovým ovladačem. Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii CR2025. Poznámky k lithiové baterii • Lithiové baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Jestliže děti baterii spolknou, obra»te se ihned na lékaře. • Baterii otřete suchou utěrkou,[...]

  • Page 49

    7 Tlačítko Reset - vynulování 2 Nasazení předního panelu Nasaïte otvor A na předním panelu na trn B na přístroji podle ilustrace a zatlačte na levou stranu. Poznámky • Dbejte na to, abyste nepohybovali předním panelem nahoru a dolů. • Při nasazování netlačte přední panel příliš silně na přístroj. • Netlačte pří[...]

  • Page 50

    8 SOURCE SOURCE ( – ) : posun doleva (+) : posun doprava Zapnutí/vypnutí přístr oje Zapnutí přístroje Stiskněte (SOURCE) nebo vložte kazetu do přístroje. Podrobnosti k daným funkcím naleznete na straně 10 (přehrávač kazet) a straně 12 (rádio). Vypnutí přístroje Stiskněte (OFF) , abyste zastavili přehrávání pásek nebo p[...]

  • Page 51

    9 2 Stiskněte (ENTER) . Hodiny se rozejdou. Jakmile je nastavení hodin ukončeno, nastaví se na displeji normální režim přehrávání. Tipy • Můžete použít také funkci CT pro automatické nastavení hodin (strana 18). • Jestliže je zaktivovaný režim D.Info – poloha on, je na displeji vždy znázorněný čas (strana 30). Nastav[...]

  • Page 52

    10 SOURCE SOURCE Vyhledávání předešlých skladeb Vyhledávání následujících skladeb Dozadu Rychle dopředu Přehrávání horní strany kazety. Přehrávání dolní strany kazety. Přehrávač kazet Poslech pásku 1 Stiskněte (OPEN) a vložte kazetu. Přehrávání se spustí automaticky. 2 Zavřete přední panel. Jestliže již byla v[...]

  • Page 53

    11 T + LIST DSPL P TY ENTER 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF MODE Různé režimy při přehrávání pásku Pásek můžete přehrávat různými režimy: • Repeat (opakované přehrávání) opakování aktuální skladby. • NR (Dolby NR) umožňuje zadávat systém Dolby * NR B. • Metal přehrávání pásků typu metal nebo CrO 2 . • B.Sk[...]

  • Page 54

    12 4 Stiskněte (ENTER) . Tento přístroj ukládá stanice do paměti v pořadí jejich frekvencí a přiřazuje je k číselným tlačítkům. Jakmile je ladění ukončeno, ozve se zapípání. Poznámky • Přístroj neuloží do paměti stanice s přiliš slabým signálem. Jestliže lze naladit pouze několik stanic, zůstanou u některých [...]

  • Page 55

    13 V yvolávání stanic uložených do paměti 1 Tiskněte opakovaně (SOURCE) , abyste zadali přijímač. 2 Tiskněte opakovaně (MODE) , abyste zadali pásmo. 3 Stiskněte číselné tlačítko ( (1) až (6) ), ke kterému je přiřazená požadovaná stanice. Tip Stiskněte jednu ze stran (PRST/DISC) , abyste vyvolali stanice v pořadí, v jak[...]

  • Page 56

    14 RDS Přehled funkcí RDS Radio Data System (RDS) je služba vysílacích stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM doprovodné digitální informace spolu s běžnými signály rozhlasového vysílání. Vaše stereofonní rádio vám nabízí celou řadu služeb. Jen několik z nich: automatické naladění stejného programu, poslech dop[...]

  • Page 57

    15 Změna položek na displeji Při každém stisknutí tlačítka (AF) se budou položky měnit následovně: AF on y AF off Poznámky • Jestliže na displeji střídavě svítí “NO AF” a jméno stanice, znamená to, že přístroj nemůže nalézt v síti alternativní stanici. • Jestliže jméno stanice začne blikat po zadání stanice[...]

  • Page 58

    16 Funkce lokálního vyhledávání (pouze ve Spojeném království) Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje ladit další lokální stanice ve vaší zemi, i když tyto nejsou uložené do paměti. 1 Stiskněte číselné tlačítko, ke kterému je lokální stanice přiřazena. 2 Během pěti sekund stiskněte opět číselné tlačí[...]

  • Page 59

    17 Přednastavení stanic RDS s údaji AF a T A Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj uloží průvodní údaje pro stanici stejně tak jako její frekvenci, takže nemusíte při každém naladění předladěné stanice zapínat funkce AF nebo TA. Pro jednotlivé předladěné stanice můžete zadat různá nastavení (AF, TA, nebo o[...]

  • Page 60

    18 1 Stiskněte (DSPL/PTY) během poslechu na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”. Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se na displeji označení druhu právě poslouchaného programu. Jestliže stanice nevysílá RDS nebo jestliže není možné přijímat signály RDS, objeví se na displeji “- - - - -”. 2 Tiskněte opakovaně[...]

  • Page 61

    19 DAB Přehled DAB DAB (Digital Audio Broadcasting - Digitální audio vysílání) je nový multimediální systém, který přenáší audio programy s kvalitou srovnatelnou s CD. To je možné díky využití mikropočítače v tuneru DAB, který s použitím rádiových signálů vyslaných zněkolika antén a vícecestných signálů (odra[...]

  • Page 62

    20 Příjem služeb uložených do paměti Následující proceduru máte k dispozici po předvolení služby. Podrobnosti opředvolbách služeb najdete v části “Automatická předvolba služeb DAB” a v části “Ruční předvolba služeb DAB” (strana 21). 1 Opakovaným stisknutím (SOURCE) vyberte tuner. 2 Opakovaným stisknutím (MO[...]

  • Page 63

    21 Ruční předvolba služeb DAB — Pamě» ručních předvoleb Služby DAB můžete předvolit také ručně nebo můžete vymazat službu, která je již předvolena. Pamatujte si, že do paměti přístroje můžete předvolit maximálně 40 služeb (buï s použitím funkce BTM, nebo ručně). 1 Během poslouchání programu DAB stiskněte ([...]

  • Page 64

    22 Poslouchání pr ogramu DAB S použitím následující procedury můžete ručně naladit program DAB. Můžete také uložit služby DAB do paměti přístroje pro okamžité naladění (viz “Automatická předvolba služeb DAB” na straně 20). 1 Během poslouchání programu DAB opakovaně stiskněte (LIST) , dokud se neobjeví Ensemble L[...]

  • Page 65

    23 Nastavení audio příjmu DAB může obsahovat vícekanálové audio. Pro příjem si můžete vybrat hlavní nebo vedlejší kanál. Kromě toho, když zapnete funkci DRC (Dynamic Range Control), může se automaticky rozšířit dynamický rozsah služby, která podporuje DRC. Můžete nastavit následující položky: • Main/Sub - vybírá [...]

  • Page 66

    24 DSP Nastavení ekvalizéru Můžete zvolit ekvalizační křivku pro pět typů hudby (rock, vokální, gramofonové desky (Groove), techno, a běžný typ (Custom)). Můžete ukládat a upravovat nastavení frekvence a úrovně ekvalizéru. Volba ekvalizační křivky 1 Stisknutím (SOURCE) vyberte zdroj (pásek, tuner, CD nebo MD). 2 Opakovan?[...]

  • Page 67

    25 V olba polohy poslechu Můžete nastavit dobu prodlevy, po které dojde zvuk z reproduktorů k posluchačům. Tímto způsobem může přístroj simulovat přirozené zvukové pole, takže se pak cítíte, jako byste byli v jeho středu, ačkoli třeba právě sedíte v automobilu. 1 Stisknutím (SOURCE) vyberte zdroj (pásek, tuner, CD nebo MD)[...]

  • Page 68

    26 Volba DSO 1 Stisknutím (SOURCE) vyberte zdroj (pásek, tuner, CD nebo MD). 2 Opakovaným stisknutím (DSO) vyberte požadovaný režim DSO. Pokaždé, když stisknete (DSO) , změní se režim následujícím způsobem: Chcete-li zrušit režim DSO, vyberte “off”. Po třech sekundách se displej vrátí do režimu normálního přehráván?[...]

  • Page 69

    27 Poslech každého zdr oje programu v jeho r egistrovaném DSO — Pamě» zdrojů zvuku (SSM) Vždy, když se vrátíte ke stejnému zdroji, můžete slyšet stejné menu DSO a ekvalizační křivku, které jsou pro tento zdroj zaregistrované, a to i po změně zdroje programu nebo vypnutí a novém zapnutí přístroje. V olba spektrálního a[...]

  • Page 70

    28 Další funkce Tento přístroj můžete také ovládat otočným dálkovým ovladačem. Nalepení nálepky na otočný dálkový ovladač Podle toho, kam otočný dálkový ovladač umístíte, nalepte příslušnou nálepku podle ilustrace níže. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Použití otočného dálkového ovladače Dálkový ovladač rea[...]

  • Page 71

    29 Další funkce Poznámka Upozornění pro instalaci v autě bez mezipolohy klíčku od zapalování. Předsvědčte se, abyste stiskli (OFF) na přístroji na dvě sekundy, abyste vypnuli hodiny na displeji po vypnutí motoru. Tip Když je zaktivovaná funkce ATA, je možné změnit displej (TAPE y TUNER) stisknutím (DSPL) . Změna směru funkc[...]

  • Page 72

    30 Jestliže jste nuceni upevnit dálkový ovladač na pravé straně sloupku volantu, můžete směr funkcí otočit. Stiskněte (SOUND) na dvě sekundy a zatlačte přitom na knoflík VOL. Tip Směr funkcí těchto ovládacích prvků můžete také změnit na přístroji (viz “Změna nastavení zvuku a displeje” na straně 30). Ztlumení zvu[...]

  • Page 73

    31 1 Stiskněte (MENU) . 2 Tiskněte opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC) , dokud se neobjeví požadovaná položka. Při každém stisknutí strany ( – ) tlačítka (PRST/DISC) se bude položka měnit následovně: příklad: Clock t CT t Beep t RM t Multi language t D.Info * 1 t SA t Amber/Green * 2 t Dimmer t Contrast t M.Dspl t A.Scrl * 1 t[...]

  • Page 74

    32 * 1 Jestliže jste CD neoznačili jménem nebo jestliže na MD není předem nahrané jméno, objeví se na displeji “DISC” a “NO D.Name”. * 2 Jestliže přehráváte disk CD TEXT, objeví se na displeji po jménu disku jméno umělce. (Pouze u disků CD TEXT se jménem umělce.) * 3 Jestliže není na disku CD TEXT nebo na MD nahráno j[...]

  • Page 75

    33 Vyhledávání konkrétní skladby — Automatic Music Sensor (AMS- automatický hudební senzor) Během přehrávání stiskněte krátce jednu ze stran (SEEK/AMS) pro každou skladbu, kterou chcete přeskočit. Vyhledávání konkrétních bodů ve skladbě — manuální vyhledávání Během přehrávání stiskněte a držte jednu ze stran [...]

  • Page 76

    34 Označování CD — Disc Memo (označení disku) (Pro přístroje CD s funkcí uživatelského souboru) Každý disk můžete označit jménem. Můžete zadat až osm znaků pro každý disk. Jestliže jsou disky označené, můžete je hledat podle jména (strana 35) a vybírat konkrétní skladby pro přehrávání (strana 36). 1 Stiskněte t[...]

  • Page 77

    35 Vymazání označení disku 1 Tiskněte opakovaně (SOURCE) , abyste zadali “CD”. 2 Tiskněte opakovaně (MODE) , abyste zadali přístroj CD. 3 Stiskněte tlačítko (MENU) a potom opakovaně libovolnou stranu tlačítka (PRST/DISC) , dokud se neobjeví nápis “Name Del” (Vymazání názvu). 4 Stiskněte (ENTER) . 5 Opakovaným stisknut[...]

  • Page 78

    36 Přehrávání pouze konkrétních skladeb Můžete zadat: • “Bank on” — pro přehrávání všech skladeb s označením “Play”. • “Bank inv” (Inverse) — pro přehrávání všech skladeb s označením “Skip”. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko (MENU) a potom opakovaně libovolnou stranu tlačítka (PRST/DISC) [...]

  • Page 79

    37 Dodatečné informace Údržba Výměna pojistky Při výměně pojistky se ujistěte, abyste užili pojistku se správnou hodnotou, která je uvedena na povrchu originální pojistky. Jestliže pojistka praskne, zkontrolujte zapojení proudu a pojistku vyměňte. Jestliže pojistka po výměně opět praskne, může to být v důsledku poruchy [...]

  • Page 80

    38 Demontáž přístr oje 1 Stiskněte svorku uvnitř předního krytu tenkým šroubovákem a uvolněte přední kryt. 2 Zopakujte krok 1 i na levé straně. Přední kryt je sejmutý. 3 Za pomoci tenkého šroubováku stiskněte svorku na levé straně přístroje, potom zatáhněte za levou stranu přístroje, aby západka vyklouzla z držáku.[...]

  • Page 81

    39 Magnetofon Stopy na pásku 4 stopy, 2kanálový stereofonní zvuk Kolísání a odchylka 0,08 % (WRMS) Frekvence 30 – 18.000 Hz Odstup signálu od šumu Rádio FM Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,0 MHz Konektor pro anténu Externí konektor pro anténu Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz/450 kHz Citlivost 8 dBf Selektivita 75 dB při 400 kHz O[...]

  • Page 82

    40 Poslech rádia Odstranění dr obných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašeho přístroje případně setkáte. Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Žádný zvuk. Údaje uložené do pam?[...]

  • Page 83

    41 Funkce RDS Příčina/odstranění Jedná se o stanici bez TP nebo o stanici se slabým signálem. t Tiskněte opakovaně (AF) nebo (TA) , dokud se neobjeví “AF off” nebo “TA off”. • Zaktivujte “TA”. • Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení i přes TP. t Nalaïte jinou stanici. Stanice neoznačuje druh programu. Probl?[...]

  • Page 84

    42 Hlášení chyb na displeji (je-li zapojen přídavný přehrávač CD/MD) Následující indikace bude svítit přibližně pět sekund a bude provázena zvukovým znamením. Displej NO Mag NO Disc NG Discs Error Blank Push Reset Not Ready Příčina V přehrávači CD/MD není vložený zásobník na disky. V přístroji není vložený žádn[...]

  • Page 85

    [...]

  • Page 86

    2 Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Urządzenie to pozwoli korzystać z różnorodnych funkcji przy pomocy następujących urządzeń sterujących: Dostarczony osprzęt Pilot rotacyjny RM-X4S Osprzęt opcjonalny Pilot zdalnego sterowania RM-X91 Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje magnetofonu kasetowego i radioodbiornika, le[...]

  • Page 87

    3 Luz taśmy Uwagi dotyczące Kaset Środki ostrożności dotyczące kaset • Nie dotykać powierzchni taśmy, gdyż brud lub kurz mogą zanieczyścić głowice odtwarzające. • Kasety należy przechowywać z dala od sprzętu wyposażonego w magnesy, takiego jak np. głośniki lub wzmacniacze mocy, gdyż mogłoby to spowodować wymazanie nagrani[...]

  • Page 88

    4 Spis tr eści Umiejscowienie kontrolek ................................... 5 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu .......................................... 7 Zdejmowanie przedniego panelu .................... 7 Włączanie/wyłączanie sprzętu ........................ 8 Korzystanie z menu ........................................ 8 Nastawia[...]

  • Page 89

    5 Umiejscowienie kontr olek Szczegóły znajdują się na stronach podanych w spisie. 1 Przycisk MENU 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 32, 34, 35, 36 2 Pokrętło regulacji poziomu głośności 3 Przyciski wyboru źródła odtwarzania SOURCE (TUNER/TAPE/CD/MD) 6, 8, 10, 12, 13, 19, 20, 24, 25, 26, 27, 31, 35 4 Przyciski PRST/D[...]

  • Page 90

    6 Opcjonalny Pilot zdalnego sterowania RM-X91 Wymiana baterii litowej W miarę słabnięcia mocy baterii litowej, skraca się zasięg pilota zdalnego sterowania. Wymienić na nową baterię litową CR2025. Uwagi dotyczące baterii litowej • Baterię litową przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia baterii, natychmiast zgłosić [...]

  • Page 91

    7 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Zdjąć przedni panel i szpiczasto zakończonym przedmiotem, np. długopisem, nacisnąć przycisk zerowania (reset). Uwaga Naciśnięcie przycisku zerowania (reset) powoduje wymazanie ustawień [...]

  • Page 92

    8 Korzystanie z menu Sprzętem operuje się przez wybieranie poszczególnych elementów menu. Aby dokonać wyboru, wprowadzić tryb pracy menu i wybierać przez naciskanie góra/dół (+/– na przycisku (PRST/DISC) ), lub wybrać w lewo/w prawo (–/+ na przycisku (SEEK/AMS) ). (PRST/DISC) (+) : Aby wybrać w górę (–) : Aby wybrać w dół (SE[...]

  • Page 93

    9 2 Nacisnąć (ENTER) . Zegar rozpoczyna działanie. Po zakończeniu nastawiania zegara, na wyświetlacz powracają wskaźniki normalnego trybu odtwarzania. Wskazówki • W celu automatycznego nastawienia zegara, korzystać z wygodnej funkcji CT (strona 18). • Jeżeli tryb D.Info nastawiono na pozycję on, wskaźniki godziny są stale wyświetl[...]

  • Page 94

    10 Szybkie przewijanie taśmy Proszę podczas odtwarzania nacisnąć i trzymać przyciśniętą jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS) . Aby rozpocząć odtwarzanie podczas szybkiego transportu naprzód lub podczas cofania taśmy, proszę nacisnąć przycisk (MODE) ( o ). Zlokalizowanie poszczególnych tytułów — Automatic Music Sensor (AMS - auto[...]

  • Page 95

    11 4 Proszę nacisnąć (ENTER) . Naciśnięcie “off” w etapie 3, powyżej, przywraca normalny tryb odtwarzania. Wskazówka Dopóki uaktywniona jest funkcja ATA, ekranopis (TAPE y TUNER) można zmienić przez naciskanie (DSPL/PTY) . Wielokrotne odtwarzanie tytułów — tryb Repeat Play Podczas odtwarzania, kilkakrotnie naciskać przycisk (1) ([...]

  • Page 96

    12 Uwagi • Stacje nadawcze o słabym sygnale emisji nie zostaną zapisane w pamięci sprzętu. Jeżeli sprzęt odbiera tylko kilka radiowych stacji nadawczych, pod niektórymi przyciskami numerycznymi pozostaną poprzednio dokonane zapisy pamięciowe. • Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik numeryczny, sprzęt rozpoczyna kodowanie st[...]

  • Page 97

    13 Odbiór zapisanych w pamięci stacji nadawczych 1 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE) i wybrać pozycję tuner. 2 Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (MODE) i wybrać pasmo. 3 Nacisnąć przycisk numeryczny ( (1) do (6) ) pod którym zapisano poszukiwaną stację nadawczą. Wskazówka Proszę nacisnąć jedną ze stron przycis[...]

  • Page 98

    14 RDS Opis funkcji RDS Radio Data System (RDS = radiowy system danych) jest serwisem usługowym rozgłośni radiowych, umożliwiając stacjom nadawczym, pasma FM emitowanie dodatkowych informacji, równolegle z normalnym sygnałem ich programów. Nabyty stereofoniczny zestaw samochodowy oferuje cały wachlarz usług tego typu. Oto niektóre z nich[...]

  • Page 99

    15 Automatyczne, ponowne str ojenie tego samego programu — Funkcja Alternatywnych częstotliwości (AF - Alternative Frequencies) Funkcja alternatywnych częstotliwości (AF) służy automatycznemu wybieraniu i ponownemu dostrajaniu stacji nadawczych o nasilniejszym sygnale nadawczym. Funkcja ta umożliwia nieprzerwany odbiór tego samego program[...]

  • Page 100

    16 Funckja lokalnego połączenia (tylko dla Wielkiej Brytanii) Funkcja lokalnego połączenia umożliwia wybranie innych lokalnych stacji nadawczych danego rejonu, niekoniecznie zakodowanych w pamięci sprzętu. 1 Nacisnąć przycisk numeryczny, pod którym zapisano lokalną stację nadawczą. 2 W przeciągu pięciu sekund ponownie nacisnąć przy[...]

  • Page 101

    17 Zlokalizowanie stacji według rodzaju transmitowanego programu Poszukiwaną stację nadawczą można zlokalizować przez wybranie rodzaju programu z poniżej podanego spisu. Rodzaj programu Wskaźnik Wiadomości News Wydarzenia aktualne Affairs Informacje Info Sport Sport Edukacja Educate Dramaturgia Drama Kultura Culture Nauka Science Różne V[...]

  • Page 102

    18 1 Podczas odbioru transmisji na paśmie FM proszę naciskać przycisk (DSPL/PTY) do wyświetlenia wskaźnika “PTY”. Nazwa rodzaju programu zostanie wyświetlona, jeżeli stacja nadawcza transmituje dane PTY. Wskaźnik “- - - - -” ukazuje się, jeżeli odbierana stacja nadawcza nie jest stacją oferującą RDS lub sygnał danych RDS nie z[...]

  • Page 103

    19 DAB Opis systemu DAB DAB (Digital Audio Broadcasting = Cyfrowa Transmisja Dźwięku) stanowi nowy, multimedialny system transmisji audycji radiowych, oferujący jakość dźwięku porównywalną z jakością dźwięku płyt CD. Działanie tego systemu opiera się na wykorzystaniu mikrokomputera, zintegrowanego z tunerem DAB i wyposażonego w zdo[...]

  • Page 104

    20 Automatyczne, wstępne kodowanie usług DAB — BTM Funkcja BTM (Best Tuning Memory = pamięć optymalnego dostrojenia) wybiera zespoły DAB i automatycznie przypisuje właściwe usługi spośród zespołów do wstępnie zakodowanych numerów poszczególnych usług. W pamięci sprzętu można zakodować maksymalnie 40 usług. Jeżeli usługi zos[...]

  • Page 105

    21 Manualne, wstępne kodowanie usług DAB — Pamięć Manualnego Wstępnego Kodowania Usługi DAB można też manualnie zakodować lub też wymazać wstępnie zakodowaną usługę. Informujemy, że w pamięci sprzętu można wstępnie zakodować maksymalnie 40 usług (kodowanych przy pomocy funkcji BTM lub też manualnie). 1 Podczas słuchania pr[...]

  • Page 106

    22 Zmienianie wyświetlanych elementów Jednokrotne naciśnięcie (LIST) wywołuje ostatnio wyświetlany spis. Każdorazowe naciśnięcie przycisku (LIST) następująco zmienia cykl wyświetlania spisów: ENS (Spis Zespołów) V SRV (Spis Usług) V CMP (Spis Komponentów) V PRS (Spis wstępnie zakodowanych danych) V DAB (Anulować) Automatyczne uak[...]

  • Page 107

    23 Nastawienia odbioru dźwięku DAB może zawierać dźwięk wielokanałowy. Użytkownik może wybrać odbiór kanału sieciowego lub podrzędnego. Ponadto, przez włączenie funkcji DRC (Dynamic Range Control = sterowanie zakresem dynamiki), zakres dynamiki, usługi podtrzymującej funkcję DRC, może ulec automatycznemu poszerzeniu. Nastawić mo[...]

  • Page 108

    24 Regulacja krzywej korektora graficznego 1 Nacisnąć (MENU) . 2 Parokrotnie naciskać jendą ze stron przycisku (PRST/DISC) , do wyświetlenia wskaźnika “ EQ Tune ” , następnie nacisnąć (ENTER) . 3 Nacisnąć jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS) , aby wybrać preferowaną krzywą korektora graficznego, następnie nacisnąć (ENTER) . Ka?[...]

  • Page 109

    25 Wybór właściwej pozycji słuchania dźwięku Użytkownik może nastawić czas opóźnienia dojścia dźwięku od głośników do słuchacza. W ten sposób sprzęt umożliwia symulację naturalnego pola dźwięku i słuchacz odnosi wrażenie, że znajduje się w centrum pola dźwięku, bez względu na zajmowane przez niego miejsce wewnątrz po[...]

  • Page 110

    26 Regulacja wyciszenia przednich i tylnych głośników 1 Nacisnąć przycisk (SOURCE) , aby wybrać źródło dźwięku (taśma, tuner, CD lub MD). 2 Parokrotnie naciskać (SOUND) , do wyświetlenia wskaźnika “ F ” dla przednich głośników lub “ R ” dla tylnych głośników. 3 Nacisnąć jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS) , aby wyreg[...]

  • Page 111

    27 Słuchanie źródeł programu według zarejestr owanego dla niego DSO — dane pamięciowe źródła dźwięku (SSM = Sound Source Memory) Każdorazowy ponowny wybór dowolnego źródła dźwięku udostępnia uprzednio dla tego źródła zarejestrowane dane menu DSO oraz tę samą krzywą korektora graficznego, nawet po zmianie źródła program[...]

  • Page 112

    28 Pozostałe funkcje Urządzeniem można również sterować za pomocą pilota rotacyjnego. Naklejanie etykietek na pilot rotacyjny W zależności od miejsca montażu pilota rotacyjnego, nakleić odpowiednie etykietki, zgodnie z ilustracją poniżej. SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE (SOURCE) (MODE) Korzystanie z rotacyjnego pilota zdalnego ster owa[...]

  • Page 113

    29 Przez obracanie kontrolki (kontrola funkcji SEEK/AMS) Przekręcić i zwolnić kontrolkę, aby: • Zlokalizować początki tytułów na taśmie. Obracać i przytrzymywać kontrolkę, zwolnić, aby w szybkim trybie przewinąć taśmę. Naciśnięcie przycisku (MODE) włącza odtwarzanie podczas szybkiego przewijania taśmy. • Zlokalizować wybr[...]

  • Page 114

    30 Zmienianie wstępnych nastaw dźwięku i wskaźników wyświetlacza Zakodować można następujące pozycje: SET • Clock - zegar (strona 9). • CT (Clock Time = Zegar Czas) (strona 18). • Beep – aby włączyć lub wyłączyć sygnalizację akustyczną. • RM (Pilot Rotacyjny) – aby zmienić kierunek operatywny pilota rotacyjnego. — W[...]

  • Page 115

    31 SND • EQ Tune (Strojenie korektora graficznego) – aby wyregulować zakres częstotliwości i poziom głośności dla krzywej korektora graficznego. 1 Proszę nacisnąć (MENU) . 2 Proszę nacisnąć kilkakrotnie jedną ze stron przycisku (PRST/DISC) do momentu wyświetlenia żądanej pozycji. Każde naciśnięcie strony przycisku (PRST/DISC)[...]

  • Page 116

    32 Automatyczne przesuwanie tytułu płyty — funkcja Auto Scroll Jeżeli dane, zakodowane na płycie CD TEXT lub MD, dotyczące nazwiska wykonawcy lub tytułu utworu, składają się z więcej jak 10 znaków, pod warunkiem, że uaktywniono funkcję Auto Scroll, informacje przesuną się powoli na wyświetlaczu w następującym porządku: • Tytu[...]

  • Page 117

    33 Zlokalizowanie poszczególnych tytułów nagrań — Automatic Music Sensor (AMS = automatyczny sensor muzyki) Proszę dla każdego z nagrań, które ma zostać pominięte, nacisnąć przez chwilę podczas odtwarzania jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS) . Zlokalizowanie poszczególnych miejsc na nagraniu — Tryb manualnego przeszukiwania Prosz[...]

  • Page 118

    34 2 Po zlokalizowaniu poszukiwanego znaku, nacisnąć stronę przycisku (SEEK/AMS) oznaczoną (+). Następny znak zaczyna pulsować. Naciśnięcie strony przycisku (SEEK/AMS) oznaczonej ( – ) powoduje pulsowanie poprzednio wybranego znaku. 3 Powtórzyć operacje 1 i 2 , aby wprowadzić pełną nazwę tytułu. 4 Aby przywrócić normalny tryb odt[...]

  • Page 119

    35 * 1 Podczas kiedy przyłączony jest opcjonalny odtwarzacz płyt CD. * 2 Jeżeli podłączono opcjonalny odtwarzacz płyt CD wyposażony w funkcję CD TEXT, podczas odtwarzania takich płyt na wyświetlaczu ukażą się informacje zakodowane na płycie CD TEXT. * 3 Dopóki uaktywniona jest funkcja AF/TA. Wymazywanie pamięci pliku “disc memo?[...]

  • Page 120

    36 Uwagi • Po pięciosekundowym wyświetleniu tytułu płyty na wyświetlacz powracają wskaźniki normalnego trybu odtwarzania. Aby wyłączyć wyświetlanie wskaźników, nacisnąć przycisk (LIST) . • Podczas odtwarzania płyt MD lub CD TEXT, tytuły poszczególnych utworów nie będą wyświetlane. • Jeżeli w magazynku nie umieszczono p?[...]

  • Page 121

    37 Oczyszczanie łączy Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli łącza pomiędzy panelem a głównym korpusem są zanieczyszczone. Aby temu zapobiec, należy otworzyć przedni panel przez lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczonym (OPEN) , zdjąć panel i wyczyścić łącza wacikiem lekko zwilżonym alkoholem. Nie należy wywierać nacisku[...]

  • Page 122

    38 Wymontowanie sprzętu 1 Klamrę zaciskową umieszczoną po wewnętrznej stronie przedniej osłony zwolnić przez naciskanie jej cienkim śrubokrętem i usunąć przednią osłonę. 2 Powtórzyć operacje opisane pod etapem 1 również po lewej stronie. Przednia osłona została usunięta. 3 Cienkim śrubokrętem zwolnić klamrę zaciskową przez[...]

  • Page 123

    39 Dane techniczne Magnetofon Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Kołysanie i drżenie dźwięku 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 18.000 Hz Odstęp psofometryczny Typ kasety Dolby B NR Dolby NR off (wył . ) TYPE II, IV 67 dB 61 dB TYPE I 64 dB 58 dB Tuner FM Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz Gniazdko anteny Łą[...]

  • Page 124

    40 Usuwanie uster ek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych. Ogólne Przyczyna/Sposób usunięcia usterki • Anulować funkcję ATT. • W przypadk[...]

  • Page 125

    41 Funkcje RDS Przyczyna/Sposób usunięcia usterki Stacja nie emituje serwisu TP lub emitowany sygnał jest słaby. t Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (AF) lub przycisk (TA) do momentu wyświetlenia symbolu “AF off” lub symbolu “TA off”. • Uaktywnić funkcję “TA”. • Stacja, wbrew wskaźnikowi TP, nie transmituje migawek o [...]

  • Page 126

    42 Wskaźniki błędów (jeżeli podłączono dodatkowy odtwarzacz płyt CD/MD) Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał dźwiękowy. Wskaźnik Przyczyna W komponencie CD/MD nie umieszczono magazynku płyt. W odtwarzaczu CD/MD nie umieszczono płyty. Dysk CD/MD nie zostaje odtworzony z ni[...]

  • Page 127

    [...]

  • Page 128

    2 Hoşgeldiniz! Sony kaset çaları satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite ile aşağıdaki kumanda aksesuarını kullanarak çeşitli özellikleri zevkle kullanabilirsiniz. Beraberindeki aksesuarlar Döner kumanda RM-X4S Tercihe bağlı aksesuarlar Uzaktan kumanda RM-X91 Kaset ve radyo işlevinin yanı sıra, sisteminizi tercihe b[...]

  • Page 129

    3 Kaset notları Kasetin bakımı • Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her türlü kir ve toz kafaları kirletir. • Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibi mıknatıs takılı aletlerden uzak tutunuz. Aksi takdirde kayıtlı kasetlerde silinme veya bozulma olabilir. • Kasetleri direkt güneş ışığına, aşırı soğuğa veya neme ta[...]

  • Page 130

    4 İçindekiler Kontrol düğmelerinin yerleri ................................ 5 Başlarken Ünitenin ayarı .................................................. 7 Ön panelin sökülmesi ...................................... 7 Ünitenin açılıp kapatılması .............................. 8 Menü nasıl kullanılır .............................[...]

  • Page 131

    5 Kontrol düğmelerinin yerleri XR-C7500RX/XR-C7500R D I S C + P R S T + D I S C – P R S T - SOURCE DSPL LIST AF OFF PTY ENTER MENU SOUND 1 2 3 4 56 - SEEK/AMS REP SHUF TA OPEN MODE DSO Detaylar için listedeki sayfalara başvurunuz. 1 1 1 1 1 MENU tuşu 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 32, 34, 35, 36 2 Ses kontrol kadranı[...]

  • Page 132

    6 Uzaktan kumanda RM-X91 Lityum pilin değiştirilmesi Pil zayıflarsa, uzaktan kumandanın etki alanı azalır. Pili yeni bir CR2025 lityum pil ile değiştiriniz. Lityum pil hakkında notlar • Lityum pili çocukların erişeblecekleri yerlerden uzak tutunuz. Pil yutulacak olursa derhal doktora danışınız. • İyi bir temas sağlamak için p[...]

  • Page 133

    7 Ön panelin takılması Ön panelin içindeki deliği A ünitenin üzerindeki tırnağın B üzerine gösterildiği üzere yerleştiriniz, ardından sol tarafını içeri itiniz. Notlar • Ön paneli baş aşağı takmamaya dikkat ediniz. • Ön paneli takarken üniteye doğru sert şekilde bastırmayınız. • Ön panelin gösterge penceresin[...]

  • Page 134

    8 Menü nasıl kullanılır Bu ünite bir menüden birimlerin seçilmesi ile işler. Seçim için, önce menü kipini giriniz ve yukarı/ aşağı ( (PRST/DISC) tuşunda +/–) veya sol/sağ ( (SEEK/AMS) tuşunda –/+) yönünü seçiniz. (PRST/DISC) (+): yukarıyı seçmek için (–): aşağıyı seçmek için (SEEK/AMS) SOURCE SOURCE (–) : so[...]

  • Page 135

    9 Saatin ayarlanması Saat 24 saatlik dijital bir işaret kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak 1 (MENU) tuşuna basınız, ardından “Clock” görülene kadar (PRST/DISC) tuşlarının iki tarafına birden tekrar tekrar basınız. 1 1 1 1 1 (ENTER) tuşuna basınız. Saat işareti yanıp söner. 2 2 2 2 2 Saati ayarlamak için (PRST/DISC[...]

  • Page 136

    10 Kasetin sarılması Çalış sırasında (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden basıp tutunuz. İleri veya geri sararken teybi çalmak için, (MODE) ( o ) tuşuna basınız. Belirli bir parçanın bulunması — Automatic Music Sensor (AMS) Çalış sırasında, atlamak istediğiniz her parça için, bir an için (SEEK/AMS) tuşunun iki taraf[...]

  • Page 137

    11 Parçaların tekrar çalınması — Repeat Play Çalış esnasında, “Repeat on” görülene kadar tekrar tekrar (1) (REP) tuşuna basınız. Repeat on y Repeat off Tekrar çalış başlar. Normal çalış kipine dönmek için, yukarıda adım ’deki “Repeat off” işlevini seçiniz. Öneri Tekrar çalış sırasında, (MODE) tuşuna bas[...]

  • Page 138

    12 Yalnız arzu edilen istasyonların hafızaya alınması 18 FM istasyonunu (FM1, 2 ve 3'ün her biri için 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LW istasyonunu dilediğiniz gibi hafızaya alabilirsiniz. 1 Radyoyu seçmek için (SOURCE) tuşuna tekrar tekrar basınız. 2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. 3 Numara tuşuna kaydet[...]

  • Page 139

    13 Hafızaya alınmış istasyonların dinlenmesi 1 Radyoyu seçmek için tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. 2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. 3 Dilediğiniz istasyonun kayıtlı olduğu numara tuşuna ( (1) den (6) ya kadar) basınız. Öneri İstasyonları hafızaya kayıtlı sıra ile almak için (Preset Searc[...]

  • Page 140

    14 RDS RDS işlevi hakkında Radio Data System (RDS), FM istasyonlarının normal radyo program sinyalleri ile ek dijital bilgi göndermesini sağlayan bir yayın servisidir. Oto Stereo çeşitli servis imkanları sunmaktadır. Bunlardan birkaçı şunlardır: Aynı programı otomatik olarak tekrar ayarlamak, trafik haberlerini dinlemek ve bir ista[...]

  • Page 141

    15 Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi (AF) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki şekilde değişir: AF on y y y y y AF off Notlar • “NO AF” ve istasyonun ismi değişerek yanıp sönüyorsa, bu ünitenin ağda başka bir istasyon bulamadığı anlamına gelir. • İstasyonun ismi AF işlevi açık olan bir istasyonu se[...]

  • Page 142

    16 Yayınlanan trafik haberlerinin iptal edilmesi (TA) tuşuna basınız. Tüm trafik haberlerini iptal etmek için, “TA off” işlevi görülene kadar (TA) tuşuna basarak kapatabilirsiniz. Trafik haberlerinin ses ayarı Haberleri kaçırmamak için trafik haberlerinin ses seviyesini önceden ayarlayabilirsiniz. Trafik haberleri başladığınd[...]

  • Page 143

    17 RDS istasyonlarını AF ve TA verilerine ayarlanması RDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyon verilerini ve frekanslarını kayıt eder, böylece ayarladığınız istasyonu her dinleyişinizde AF veya TA işlevlerini açmanız gerekmez. Özel kaydedilmiş istasyonlar için farklı bir ayar (AF, TA, veya ikisi birden) veya bütün kayded[...]

  • Page 144

    18 1 FM yayını sırasında “PTY” görülene kadar (DSPL/PTY) tuşuna basınız. İstasyon PTY verileri yayınlıyorsa program tipinin ismi görülür. İstasyon eğer RDS istasyonu değilse ve gönderilen RDS verilerini alamıyorsa göstergede “- - - - -” görülür. 2 Arzu edilen program tipi görülene kadar tekrar tekrar (PRST/DISC) tu[...]

  • Page 145

    19 DAB DAB sistemine genel bakış DAB (Digital Audio Broadcasting) CD’lerin kalitesi ile karşılaştırılabilecek kalitede ses programları yayınlayan yeni bir multimedya yayın sistemidir. Bu sistem, DAB radyosunda kullanılan, ana sinyallerin gücünü yükselten çoklu antenler ve çokyollu sinyaller (yansıtılan radyo dalgaları) tarafı[...]

  • Page 146

    20 DAB servislerinin otomatik ayarı — BTM BTM (Best Tuning Memory) işlevi DAB topluluklarını bulur ve servisleri otomatik olarak topluluklar içinde ayarlanmış servis numaralarına tahsis eder. Ünite en çok 40 servisi ayarlayabilir. Servisler daha önce ayarlanmış ise, BTM işlevi aşağıdaki şartlar altında çalışır: • Ayarlanm[...]

  • Page 147

    21 DAB servislerinin manüel ayarı — el ile Ayar Hafızası DAB servislerini el ile de ayarlayabilirsiniz veya ayarlanmış bir servisi iptal edebilirsiniz. En çok 40 servisin (BTM işlevi veya el ile ayarlanmış) ünitenin hafızasına kaydedilebileceğini unutmayınız. 1 Bir DAB programı dinlerken, (MENU) tuşuna basınız. 2 “PresetEdit[...]

  • Page 148

    22 Gösterge birimlerinin değiştirilmesi (LIST) tuşuna bir kere bastığınızda son seçilen liste görülür. (LIST) tuşuna her bastığınızda liste aşağıdaki gibi değişir: ENS (Topluluk Listesi) V SRV (Servis Listesi) V CMP (Parça Listesi) V PRS (Ayar Listesi) V DAB (İptal) Topluluk listesinin otomatik olarak güncelleştirilmesi BT[...]

  • Page 149

    23 Ses yayını ile ilgili ayarlar DAB multi-kanal ses içerebilir. Bunu bulmak için ana veya alt-kanalı seçebilirsiniz. Yine, DRC (Dynamic Range Control) işlevini açtığınızda, DRC işlevini destekleyen servisin dinamik mesafesi otomatik olarak büyütülebilir. Aşağıdaki birimler ayarlanabilir: • Ana/Alt – “Main” (Ana-kanal) ve[...]

  • Page 150

    24 Ekolayzer eğrisinin ayarlanması 1 (MENU) tuşuna basınız. 2 “EQ Tune” görülene kadar tekrar tekrar (PRST/DISC) tuşunun iki tarafına birden basınız, ardından (ENTER) tuşuna basınız. 3 Arzu edilen ekolayzer eğrisini seçmek için (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden basınız, ardından (ENTER) tuşuna basınız. (SEEK/AMS) [...]

  • Page 151

    25 Dinleme pozisyonunun seçimi Ses için hoparlörlerin dinleyicilerine ulaşana kadar geçen süreyi ayarlayabilirsiniz. Bu yolla ünite doğal bir ses kaynak sahası taklit edebilir, böylece otomobilin neresinde oturursanız oturun ses sahasının merkezindeymiş gibi hissedersiniz. 1 Bir kaynak seçmek için (kasetçalar, radyo, CD veya MD) (S[...]

  • Page 152

    26 Ön ve arka “fader” işlevinin ayarlanması 1 Bir kaynak seçmek için (SOURCE) tuşuna basınız (kasetçalar, radyo, CD veya MD). 2 Ön hoparlörler için “F” veya arka hoparlörler “R” görülene kadar tekrar tekrar (SOUND) tuşuna basınız. 3 Ön/arka hoparlörlerin sesini ayarlamak için (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden[...]

  • Page 153

    27 Her program kaynağının kayıtlı DSO işlevinde dinlenmesi — Source Sound Memory (SSM) Aynı kaynağa her döndüğünüzde, bu kaynak için kaydedilmiş aynı DSO menu ve ekolayzer eğrisini dinleyebilirsiniz, programı kaynağını değiştirdikten veya üniteyi kapatıp sonra tekrar açıktan sonra bile. Dalga genişliği inceleyicisi se[...]

  • Page 154

    28 Döner kumandanın kullanılması Döner kumanda tuşlara basılarak ve/veya düğmeleri çevrilerek çalışır. Bu üniteyi tercihe bağlı bir döner kumanda yardımı ile de kontrol edebilirsiniz. Tuşlara basarak (SOURCE ve MODE tuşları) (SOURCE) tuşuna her bastığınızda, kaynak aşağıdaki gibi değişir: TUNER t CD * t MD * t TAPE [...]

  • Page 155

    29 Kontrol düğmesini çevirerek (SEEK/AMS düğmesi) Düğmeyi çeviriniz ve bırakınız: • Kasetteki parçaların başlangıçlarına gelmek için: Kontrolü döndürüp tutunuz ve teybi sarmak için bırakınız. Sarış esnasında çalmaya başlamak için (MODE) tuşuna basınız. • Disk üzerindeki özel bir parçayı belirlemek için: K[...]

  • Page 156

    30 Ses ve gösterge ayarlarının değiştirilmesi Bu birimleri ayarlayabilirsiniz: SET • Clock (sayfa 9). • CT (Saat Tarih) (sayfa 18). • Beep – uyarı sinyalini açmak veya kapatmak için. • RM (Döner Kumanda) – Döner kumandanın işlev yönünü değiştirmek için. — Döner kumandayı fabrika ayarı ile kullanmak için “norm?[...]

  • Page 157

    31 1 (MENU) tuşuna basınız. 2 Arzu edilen birim görülene kadar tekrar tekrar (PRST/DISC) tuşlarının iki tarafına birden basınız. (PRST/DISC) tuşunun (–) tarafına her bastığınızda, birim aşağıdaki gibi değişir: Örnek: Clock t CT t Beep t RM t Multi language t D.Info * 1 t SA t Amber/Green * 2 t Dimmer t Contrast t M.Dspl t A[...]

  • Page 158

    32 Bir disk isminin otomatik olarak kaydırılması — Auto Scroll CD TEXT veya MD diski üzerindeki sanatçının veya parçanın ismi 10 harften uzun ise ve otomatik kaydırma işlevi açık ise, bilgi otomatik olarak göstergeden şu şekilde geçer: • Disk değiştiğinde diskin ismi görülür (diskin ismi seçili ise). • Parça değişti[...]

  • Page 159

    33 Belirli bir parçaya gelinmesi — Automatic Music Sensor (AMS) Çalış sırasında, atlamak istediğiniz her parça için, bir an için (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden basınız. Parçanın belirli bir bölümüne gelmek — El ile arama Çalış sırasında (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden basıp tutunuz. Arzu edilen noktayı[...]

  • Page 160

    34 4 Normal CD çalış kipine dönmek için, (ENTER) tuşuna basınız. Öneriler • Bir ismi silmek veya düzeltmek için, her harfe yönelik “ ” (alt çizgi) tuşunu giriniz. • Bir CD’yi etiketlendirmenin başka bir yol daha vardır. Adım 1 ve 2 yerine iki saniye için (LIST) tuşuna basıp tutunuz. Bu işlemi adım 4 yerine (LIST) tu?[...]

  • Page 161

    35 Disk hafızasının silinmesi 1 “CD” işlevini seçmek için tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. 2 CD ünitesini seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. 3 (MENU) tuşuna basınız, ardından “Name Del” görülene kadar tekrar tekrar (PRST/DISC) tuşunun iki tarafına birden basınız. 4 (ENTER) tuşuna basınız. 5 Si[...]

  • Page 162

    36 Yalnız özel parçaların çalınması Seçebilirsiniz: • “Bank on” — parçaları “Play” ayarı ile çalmak için. • “Bank inv” (Inverse) — parçaları “Skip” ayarı ile çalmak için. 1 Çalış sırasında (MENU) tuşuna basınız, ardından “Bank” görülene kadar tekrar tekrar (PRST/DISC) tuşunun iki tarafını [...]

  • Page 163

    37 Ek bilgi Bakım Sigortanın değiştirilmesi Sigortayı değiştirirken orijinal sigortanın amper gücünde bir sigorta kullanmaya dikkat ediniz. Sigorta attığı takdirde güç bağlantısını kontrol edip sigortayı değiştiriniz. Sigorta değiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili bir islev bozukluğuna işaret eder. Böyle bir duru[...]

  • Page 164

    38 Ünitenin sökülmesi 1 Ön kapağın içindeki tırnağı ince bir tornavida ile içeri itiniz ve ön kapağı yerinden oynatarak çıkarınız. 2 Adım 1’i sol tarafta tekrarlayınız. Ön kapak yerinden çıkarılır. 3 Ünitenin sol yanındaki tırnağı içeri itmek için ince bir tornavida kullanınız, ardından ünitenin sol yanını k[...]

  • Page 165

    39 Özellikler Kasetçalar bölümü Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Titreşim 0,08 % (WRMS) Frekans cevabı 30 – 18.000 Hz Ses sinyal oranı Radyo bölümü FM Ayar sırası 87,5 – 108,0 MHz Anten terminali Harici anten konektörü Ortalama frekans 10,7 MHz/450 kHz Kullanılabilir ince ayar 8 dBf Seçicilik 400 kHz’de 75dB Ses siny[...]

  • Page 166

    40 Sorun giderme kılavuzu Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz. Genel Problem Ses çıkmıyor. Hafızanın içeriği silinmiş. İşaretler göstergede görülmüyor. Ses seviyesi daha f[...]

  • Page 167

    41 RDS Problem SEEK dinlemeye başladıktan birkaç saniye sonra çalışmaya başlar. Trafik açıklamaları yok. PTY “NONE” işareti veriyor. Sebep/Çözüm İstasyon TP türünde değil veya sinyali zayıf. t “AF off” veya “TA off” görülene kadar tekrar tekrar (AF) veya (TA) tuşlarına basınız. • “TA”yı çalıştırınız[...]

  • Page 168

    42 Çözüm Disk magazinini CD/MD ünitesine yerleştiriniz. CD/MD ünitesine diskleri yerleştiriniz. Başka bir CD/MD yerleştiriniz. CD’yi temizleyiniz veya doğru şekilde yerleştiriniz. Başka bir MD yerleştiriniz. Parçaların kayıtlı olduğu bir MD çalınız. Ünitenin ayar tuşuna basınız. Kapağı kapatınız veya MD’yi doğru ?[...]

  • Page 169

    [...]

  • Page 170

    2 Поздравляем с покупк ой! Благодарим Вас за приобретение магнитофона Sony. Данный аппарат предоставляет множество полезных функций при использовании нижeyкaзaнного пpиcпоcоблeния для yпpaвлeния: ?[...]

  • Page 171

    3 Примечания о кассетах Уход за кассетами • Не прикасайтесь к поверхности магнитной ленты, поскольку появляющаяся на них грязь или пыль будет загрязнять головки. • Держите кассеты вдали от о[...]

  • Page 172

    4 Со дер жание Р асполо ж ение органов упр авления ................. 5 Начальные операции Переу становка параметров аппар ат а ......... 7 Снятие пере дней панели ............................. 7 Включение/выключение аппа[...]

  • Page 173

    5 Р асполо жение органов управления За подробностями обращайтесь к указанным соответствующим страницам. 1 Клавиша MENU 9, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 32, 34, 35, 36 2 Поворотный регулятор звука 3 Клави[...]

  • Page 174

    6 Приобретается отдельно Беспроводной пульт дистанционного управления RM-X91 Замена литиевой батарейки По мере того, как батарейка садится, диапазон работы беспроводного пульта дистанционног[...]

  • Page 175

    7 x Кнопка переустановки 1 2 Начальные операции Пере у становка параметров аппарата Перед первым использованием аппарата или после замены автомобильного аккумулятора Вы должны произвести пе?[...]

  • Page 176

    8 SOURCE SOURCE Включение/ выключение аппарата Включение аппарата Нажмите (SOURCE) или вставьте кacceтy в аппарат. Более подробную информацию об эксплуатации см. на стр. 10 (проигрыватель кассет) и на стр. 12[...]

  • Page 177

    9 2 Нажмите (ENTER) . Часы пошли. По окончании установки часов дисплей возвращается в обычный режим воспроизведения. Coвeты • Для установки часов удобно пользоваться функцией CT (см. с. 18). • Когда ре?[...]

  • Page 178

    10 Быстрая перемотка ленты Во время воспроизведения нажмите на любую сторону регулятора (SEEK/AMS) и держите ее. Для начала воспроизведения во время быстрой перемотки вперед или назад нажмите (MODE)[...]

  • Page 179

    11 Воспроизведение кассеты в различных режимах Вы можете воспроизводить кассетную запись в различных режимах: • Repeat (Повторное воспроизведение) - воспроизведение прослушиваемой дорожки еще [...]

  • Page 180

    12 4 Нажмите (ENTER) . Прибор заносит в память под номерными клавишами станции в порядке очередности их частот. Звуковой сигнал зуммера означает, что установка занесена в память. Примечания • Приб[...]

  • Page 181

    13 Прием занесенных в память станций 1 Последовательным нажатием клавиши (SOURCE) выберите в качестве источника радиоприемник. 2 Последовательным нажатием (MODE) выберите диапазон волн. 3 Нажмите но[...]

  • Page 182

    14 RDS Обзор функции RDS Система передачи радиоданных (RDS) - это трансляционная служба, которая позволяет станциям FM передавать дополнительную цифровую информацию вместе с обычным сигналом радио[...]

  • Page 183

    15 Примечания • Если на дисплее попеременно мигают надпись “NO AF” и название станции, это означает, что приемник не может найти никакой альтернативной станции в данной радиотрансляционной се[...]

  • Page 184

    16 Фyнкция местной увязки (только в Соединенном Королевстве) Функция местной увязки позволяет Вам настраиваться на волну других местных станций в данном районе, даже если они не занесены в пам[...]

  • Page 185

    17 Предустановка станций RDS с данными AF и TА Во время предустановки Вами станций RDS приемник заносит в память данные каждой станции, а также ее частоту, так что при настройке на предустановленну[...]

  • Page 186

    18 1 Нажимайте (DSPL/PTY) во время приема в диапазоне FM (УКВ) до появления на дисплее “PTY”. В случае если станция транслирует данные PTY, на дисплее появляется название типа, к которому относится прос?[...]

  • Page 187

    19 D AB (ЦAB) Обзор функции ЦAB Цифровое аудиовещание (ЦАВ) - это новая мультимедийная система вещания, обеспечивающая передачу аудиопрограмм, по качеству сопоставимых с записью на CD. Это достигает[...]

  • Page 188

    20 Прием занесенных в память услуг Изложенную ниже процедуру можно выполнить после занесения в память соответствующей услуги. Подробней о порядке занесения услуг в память рассказывается в р?[...]

  • Page 189

    21 Занесение в память услуг ЦАВ вр учную — Память предварительной настройки вручную Вы также можете осуществить предварительную настройку на услуги ЦАВ вручную или стереть из памяти ранее з?[...]

  • Page 190

    22 Прослушивание программ ЦАВ Для того чтобы вручную настроиться на ту или иную программу ЦАВ, выполните описанные ниже операции. Помимо этого, для осуществления моментальной настройки Вы мо?[...]

  • Page 191

    23 Нах о ждение услуги ЦАВ по типу программы (функция PTY) Для настройки на нужную программу Вы можете использовать функцию PTY (выбор типа программы). 1 Во время прослушивания программы ЦАВ нажмит[...]

  • Page 192

    24 Hacтpойкa кpивой эквaлaйзepa 1 Haжмитe кнопкy (MENU) . 2 Haжимaйтe нa однy из cтоpон кнопки (PRST/DISC) , покa нe появитcя индикaция “EQ Tune”, зaтeм нaжмитe кнопкy (ENTER) . 3 Haжмитe нa однy из cтоpон кнопки (SEEK/AMS) , чтобы выбpaть[...]

  • Page 193

    25 Bыбоp по ло жeния для пpоcлyшивaния Mожно зaдaть вpeмя зaдepжки, в тeчeниe котоpого звyк от гpомкоговоpитeлeй доcтигaeт cлyшaтeлeй. Taким обpaзом, aппapaт можeт модeлиpовaть ecтecтвeнноe полe звyчaния, и cлyшaтeль пpи э[...]

  • Page 194

    26 Hacтpойкa гpомк оcти звyчaния пepeдниx и зaдниx гpомк оговоpитeлeй 1 Haжмитe кнопкy (SOURCE) , чтобы выбpaть иcточник (кассета, пpиeмник, компaкт-диcк или мини- диcк). 2 Haжимaйтe кнопкy (SOUND) , покa нe появитcя индикaци[...]

  • Page 195

    27 Пpоcлyшивaниe кaждой пpогpaммы в зapeгиcтpиpовaнном для нee DSO — пaмять звyчaния иcточникa (SSM) Кaждый paз пpи возвpaтe к одномy и томy жe иcточникy бyдeт cлышeн тот жe caмый cигнaл мeню DSO и иcпользовaтьcя тa жe кpивaя[...]

  • Page 196

    28 Испо льзование поворотного дистанционног о переключателя Поворотный дистанционный переключатель работает при нажатии клавиш и/или вращении регуляторов. При помощи поворотного дистанцио[...]

  • Page 197

    29 Совет При активированной функции ATA индикация дисплея (TAPE y TUNER) может быть изменена нажатием кнопки (DSPL) . Изменение рабочего направления Заводская установка рабочего направления регулятор?[...]

  • Page 198

    30 Изменение заданных параметров звука и дисплея Вы можете установить следующие параметры: SET • Clock (часы) (стр. 9). • CT (Время) (стр. 18). • Beep – для включения или выключения звукового сигнала. • RM (?[...]

  • Page 199

    31 SND • EQ Tune (настройка эквалайзера) – корректировка кривой эквалайзера по частоте и уровню громкости. 1 Нажмите (MENU) . 2 Последовательно нажимайте на любую сторону клавиши (PRST/DISC) до появления на[...]

  • Page 200

    32 Автоматическая прокрутка названия диска — Автоматическая прокрутка Если название диска, имя исполнителя или название дорожки на диске CD TEXT или MD превышает 10 знаков, то при включенной функ?[...]

  • Page 201

    33 Для переключения на предыдущие диски Для переключения на последующие диски Hомep диcкa Нахождение нужной дорожки — Автоматический музыкальный сенсор (AMS) Во время воспроизведения кратко наж[...]

  • Page 202

    34 Присвоение названия CD — Программная память CD (Для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов) Вы можете присвоить каждому диску собственное название. Для каждого диска можн[...]

  • Page 203

    35 Нах о ждение диска по названию — Функция пролистывания (для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов или для проигрывателя МD) Вы можете пользоваться этой функцией примен?[...]

  • Page 204

    36 Выбор определенных доро жек для воспроизведения — Банк (Для проигрывателя CD с функцией авторского наименования файлов) Присвоение диску названия дает Вам возможность по собственному выбо[...]

  • Page 205

    37 Плавкий предохранитель (10 A) Допо лнительная информация Т е хнический ух о д Замена плавкого предохранителя При замене убедитесь, что устанавливаемый Вами новый предохранитель расчитан на ?[...]

  • Page 206

    38 Демонтаж аппарата 1 Нажмите фиксатор внутри передней крышки тонкой отверткой и высвободите переднюю крышку. 2 Повторите операцию 1 с левой стороны. Передняя крышка снята. 3 Воспользуйтесь то[...]

  • Page 207

    39 Т е хнические х арактеристики Магнитофонная секция Kоличество звуковых дорожек 4-дорожечное 2- канальное стерео Плавание и дрожание звука 0,08 % (WRMS) Частотная характеристика 30 – 18.000 Гц Отноше?[...]

  • Page 208

    40 Устранение непо ладок Приводимый ниже справочный перечень поможет Вам в устранении проблем, которые могут возникнуть с Вашей магнитолой. Перед просмотром этого перечня загляните сначала ?[...]

  • Page 209

    41 RDS Проблема После нескольких секунд прослушивания включается функция SEEK. Нет дорожных сообщений. На дисплее PTY высвечивается “NONE”. Причина/Способ устранения Станция не передает TP (дорожны?[...]

  • Page 210

    42 Выводимые на дисплей сообщения об ошибках (в случае подключения дополнительного проигрывателя CD/MD) На дисплее в течение пяти секунд мигают следующие надписи, сопровождаемые звучанием пред[...]

  • Page 211

    [...]

  • Page 212

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]