Sony KV-32FX66K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony KV-32FX66K, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony KV-32FX66K one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony KV-32FX66K. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony KV-32FX66K should contain:
- informations concerning technical data of Sony KV-32FX66K
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony KV-32FX66K item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony KV-32FX66K item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony KV-32FX66K alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony KV-32FX66K, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony KV-32FX66K.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony KV-32FX66K item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    R FD Trinitron Colour Television KV-32FX66K © 2002 by Sony Corporation Instruction Manual GB Инструкции за експлоатация BG Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации CZ HU PL RU 4-088-952- 42 (1)[...]

  • Page 2

    Prohlášení o shodě rádiového zařízení s ustanoveními Nařízení vlády č. 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Dovozce: Sony Czech s.r.o. Vinohradská 174, 130 00 Praha 3 IČO 49685864 tímto prohlašuje, že výrobek: druh zařízení: barevný televizní při[...]

  • Page 3

    3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: Table of Contents Introduction ............................................................................................................[...]

  • Page 4

    4 Safety Information Do not open the cabinet and the rear cover of the TV . Refer to qualified service personnel only . T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. For your own safety , do not touch any part of the TV , power lead or aerial lead during lightning storms. Do not cover the ventilation openings of the[...]

  • Page 5

    5 GB 1 To Temporarily Switch Off TV: Press this button to temporarily switch off TV (the standby indicator on the TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode. To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use. After 15 minutes without a signal and without any button being pressed, the TV switches automatica[...]

  • Page 6

    6 Overview of TV Buttons Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR Overview-Installation Connecting cables are not supplied. Remote Control Locator: By pressing this[...]

  • Page 7

    7 GB continued... Language English Norge Français Italiano Nederlans Select Language: Confirm: OK Country Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Select Language: Confirm: OK Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language [...]

  • Page 8

    8 Programme: Channel: System Searching... 1 C 01 B/G Auto T uning Do you want to start automatic tuning? Ye s No No channel found Please connect aerial Confirm First Time Operation 4 Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. The Picture Rotation menu allows you to correct the picture slant if it is necessary. a) If it is not nece[...]

  • Page 9

    9 GB First Time Operation Your TV is now ready for use 8 After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu automatically appears on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to step 9. b) If you wish to s[...]

  • Page 10

    10 Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. Menu System 2 • To highlight the desired menu or option, press or . • To enter the selected men[...]

  • Page 11

    11 GB Picture Adjustment Select: Enter Menu: Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset Noise Reduction Personal AUTO Sound Adjustment Select: Enter Menu: Effect Treble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume TV Speakers Natural Off Stereo On Sound Adjustment Select: Enter: Effect Treble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume TV S[...]

  • Page 12

    12 Menu System SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Features” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours). • While watching the TV, you can press the button on the[...]

  • Page 13

    13 GB AV3 OUTPUT The “AV3 Output” option in the “Features” menu allows you to select the source to be output from the Scart connector 3 / 3 so that you can record from this Scart any signal coming from the TV or from an external equipment connected to the Scart connectors 1 / 1 or 2 / 2 or side connectors 4 or 4 and 4 . If your VCR supports[...]

  • Page 14

    14 Menu System continued... PIP POSITION The “PIP Position” option in the “Features” menu allows you to change the position of the “PIP” screen within the main screen. To do this: after selecting the option press , , or to select the desired position. Finally press OK to store. LANGUAGE/COUNTRY The “Language/Country” option in the ?[...]

  • Page 15

    15 GB Menu System continued... PROGRAMME SORTING The “Programme Sorting” option in the “Set Up” menu allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. To do this: after selecting the option, press and then proceed in the same way as in step 7 b) of the section “Switching On the TV and Automatically [...]

  • Page 16

    16 Menu System continued... MANUAL PROGRAMME PRESET The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the ”Manual Programme Preset” option, press then with Programme option highlighted press . Pres[...]

  • Page 17

    17 GB Menu System PICTURE ROTATION Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. If this is the case, you can correct the pictures slant by using the “Picture Rotation” option in the “Detail Set Up” menu. To do this: after selecting the option, press . Then press or to correct any slant of the picture between -5 and +5. RGB C[...]

  • Page 18

    18 Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Teletext errors may occur if you use a channel (TV Broadcast) with a weak signal. To switch[...]

  • Page 19

    19 GB NexTView* * (depending on availability of service). NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information you can search by theme (sports, art, etc...) or date. If wrong characters appear when viewing NexTView, use the menu system to enter the “[...]

  • Page 20

    20 01 Mon TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 Tue 03 Wed 04 Thu 05 Fri 06 Sat 07 Sun 9 : 15 : 0 3 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports[...]

  • Page 21

    21 GB Connecting Optional Equipment Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). • To avoid picture distortion, do not connect external equipment to connectors A and B at the same time. • Do not connect a Decoder to the Scart F . • Games that use a ?[...]

  • Page 22

    22 Connecting to external Audio Equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets D if you wish to amplify the audio output from TV. Next , using the menu system, select the “Sound Adjustment” menu and set the “TV Speakers” to “Off”. Audio level of the external speakers can be modified by pressing the volume buttons on[...]

  • Page 23

    23 GB Remote Control Configuration for VCR/DVD In it’s default condition this remote control will operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To control VCRs and DVDs of other manufacturers (and some Sony VCR models), please complete the following steps: Before you start, look up the 3 digit code for your brand of D[...]

  • Page 24

    24 Specifications Additional Information Design and specifications are subject to change without notice. Ecological Paper - Totally Chlorine Free (SMARTLINK) Sony España, S.A., hereby declares that this Colour TV is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. www.compliance.sony.de TV system:[...]

  • Page 25

    25 GB Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Additional Information Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector. Good picture, no sound. No colour on[...]

  • Page 26

    26 If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem Picture slanted Noisy picture when viewing a TV channel. No unscrambling or unstable picture whilst viewing a scrambled channel with a decoder connected through the Scart connector 3 / 3 . • The remote control beeps eve[...]

  • Page 27

    3 BG Увод Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещ[...]

  • Page 28

    4 Пoчиствайте екрана и кутията c мека, влажна кърпа. He използвайте абразивни кърпи, aлкални почистващи средства, изстъргващи препарати ини paзтворители като спирт или бензин, както и антистатич?[...]

  • Page 29

    5 BG 1 Временно изключване на телевизора Натиснете го за временно изключване на телевизора (индикаторът за режим на очакване ще светне). Натиснете го отново за да включите телевизора от режима ?[...]

  • Page 30

    6 Основно описание на бутоните на телевизора Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси. Опазвайте окол?[...]

  • Page 31

    7 BG Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на мен[...]

  • Page 32

    8 Първоначално включване 4 Възможно е, в резултат на земния магнетизъм, образа да се появи наклонен. Менюто B B B B é é é é p p p p Ú Ú Ú Ú e e e e Ì Ì Ì Ì e e e e Ì Ì Ì Ì a a a a Í Í Í Í a a a a p p p p Ú Ú Ú Ú . позволява нас?[...]

  • Page 33

    9 BG Първоначално включване 8 След като телевизора се настрои и запамети всички канали (ТВ предавания), на екрана автоматично ще се появи менюто Подреждане на програми , за да можете да смените р[...]

  • Page 34

    10 Система от менюта на екран НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА Менюто «Настройка на Картината» Ви позволява да промените настройката на образа. За целта: след като изберете опцията, която желаете да про[...]

  • Page 35

    11 BG H H H H A A A A C C C C T T T T P P P P O O O O â â â â K K K K A A A A H H H H A A A A Â Â Â Â B B B B ì ì ì ì K K K K A A A A Менюто « HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa » позволява промяна на нагласата на звука. За целта: след избора на опцията, която желает?[...]

  • Page 36

    12 Система от менюта на екрана АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Xарактеристики», Ви позволява да изберете период от време след който телевизора автоматично да влезе ?[...]

  • Page 37

    13 BG A A A A V V V V 3 3 3 3 à à à à Â Â Â Â X X X X O O O O Ñ Ñ Ñ Ñ Опцията « AV3 ËÁxoÀ » в менюто «Xарактеристики» позволява избор на изхода на Евроконектора 3 / 3 и дава възможност за запис чрез този Евроконектор на к?[...]

  • Page 38

    14 Система от менюта на екрана PIP ПОЗИЦИЯ Опцията «PIP позиция» в менюто «Xарактеристики», ви позволява да промените разположението на прозореца «PIP». За целта: след като изберете опцията, натисн[...]

  • Page 39

    15 BG продължава... ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ Опцията «Подреждане на Програми», в менюто «Инсталиране», Ви позволява да смените реда на появяване на каналите (ТВ предавания) на екрана. За целта: сле?[...]

  • Page 40

    16 ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР Опцията «Програма ръчен избор», в менюто «Инсталиране», Ви позволява: a) Да настроите един по един, и в желания програмен ред, каналите (ТВ предавания) или един видео вход.[...]

  • Page 41

    17 BG Система от менюта на екрана ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТА Възможно е, вследствие на земния магнетизъм, образа да се появи наклонен. В този случай настройването се извършва избирайки «Въртене на Ка?[...]

  • Page 42

    18 TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Телетекст T елетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава ?[...]

  • Page 43

    19 BG 01 Пон TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 00 : 30 01 : 30 05 : 30 06 : 30 07 : 30 08 : 30 09 : 30 10 : 30 Songs from the shows Weather forecast informati A1 news magazine Arts show Oclock news Weather forecast informati A1 news magazine Arts show 02 Bт 03 Cр 04 Чет 05 Пет 06 Cьб 07 Нед 7 : 07 : 01 Songs from the shows TV1 00:30 -[...]

  • Page 44

    20 01 Пон TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 Bт 03 Cр 04 Чет 05 Пет 06 Cьб 07 Нед 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine [...]

  • Page 45

    21 BG Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се прилагат серийн?[...]

  • Page 46

    22 Свързване на допълнителен аудио екип: Ако желаете да се насладите на звука от телевизора през говорителите на Вашия музикален екип, свържете екипа към аудио изхода D и, чрез системата от мен?[...]

  • Page 47

    23 BG Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата Този пулт за дистанционно управление е пригоден да контролира не само функциите на този телевизор Sony, но сбщо баз?[...]

  • Page 48

    24 Характеристики Допълнителна информация Дизайнът и характеристикитe подлежат на промени без предварително съобщение. Eкoлoгичнa хартия - без хлор (SMARTLINK) Система телевизия: B зависимост от изб[...]

  • Page 49

    25 BG Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Допълнителна инфомация Проблем Липса на образ (екрана е тъмен) и няма звук. Об?[...]

  • Page 50

    26 В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал. Никога не отваряйте апарата. Проблем Образът е наклонен. Образ с шум. Образа не е декодиран правилно въпрек[...]

  • Page 51

    3 CZ Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: Obsah Úvod ......................................................................[...]

  • Page 52

    4 Bezpečnostní opatření Tento televizor pracuje pouze s napětím 220-240 V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dolít k úrazu el. proudem či požáru. Bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor v pohotov[...]

  • Page 53

    5 CZ 1 Dočasné vypnutí televizoru: Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete . Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie. Televizor se automaticky vypne do pohotovostní[...]

  • Page 54

    6 Všeobecný přehled tlačítek televizoru Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených. Připojení antény [...]

  • Page 55

    7 CZ pokračuje ... Země Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Vyberte zemi : Potvrd’te : OK Language English Norge Français Italiano Nederlans Select Language: Confirm: OK Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) z[...]

  • Page 56

    8 Program: Kanál: Systém: Vyhledávání... 1 C 01 B/G Automatické ladění Přejete si spustit automatické ladění? Ano Ne Program nenalez en Připojte prosím anténu Potvr d’te První zapojení televizoru 4 Vzhledem k zemskému magnetismu se může stát, že se obraz nakloní. V tomto případě ho můžete seřídit použitím funkce Ot[...]

  • Page 57

    9 CZ První zapojení televizoru 8 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu Třídění programů , pomocí kterého můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce. a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 9. b) Ch[...]

  • Page 58

    10 Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. Režim menu na obrazovce 2 • Pro zvýrazněn[...]

  • Page 59

    11 CZ Nastavení obrazu Výběr: Zadat Menu: Režim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset Redukce šumu Osobní AUTO Nastavení zvuku Výběr: Zadat Menu: Efekt Výšky Hloubky Vyvážení Reset Dvoukanál.zvuk Aut. hlasitost TV reproduktory Přirozený Vyp Stereo Zap Nastavení zvuku Výběr: Zadat Menu: Efekt Výšky Hloubky Vyvážen[...]

  • Page 60

    12 Režim menu na obrazovce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Funkce”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro volbu časového in[...]

  • Page 61

    13 CZ VÝSTUP AV3 Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Funkce”, Vám umožní zvolit vnější výstup konektoru typu Euro 3 / 3 , abyste z tohoto Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál pocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšího zařízení připojeného k Eurokonektorůn 1 / 1 nebo 2 / 2 , nebo ke konektorům 4 nebo 4[...]

  • Page 62

    14 Režim menu na obrazovce pokračuje ... POZICE PIP Volba funkce “Pozice PIP” v režimu menu “Funkce” Vám umožní změnit pozici obrazovky “PIP”. K tomu je třeba: po zvolení funkce si vyberete požadovanou pozici stisknutím tlačítka , , nebo . Nakonec stisknete tlačítko OK pro její uložení. JAZYK/ZEMĚ Funkce “Jazyk/Zem?[...]

  • Page 63

    15 CZ pokračuje ... TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladěn[...]

  • Page 64

    16 Režim menu na obrazovce pokračuje ... RUČNÍ LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro: a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tlačítk[...]

  • Page 65

    17 CZ Režim menu na obrazovce OTOČENÍ OBRAZU Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravit použitím funkce “Otočení obrazu” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo pro seřízen?[...]

  • Page 66

    18 Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. Zvolte televizní s[...]

  • Page 67

    19 CZ 01 Po TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 00 : 30 01 : 30 05 : 30 06 : 30 07 : 30 08 : 30 09 : 30 10 : 30 Songs from the shows Weather forecast informati A1 news magazine Arts show Oclock news Weather forecast informati A1 news magazine Arts show 02 Út 03 St 04 Čt 05 Pá 06 So 07 Ne 7 : 07 : 01 Songs from the shows TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04[...]

  • Page 68

    20 01 Po TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 Út 03 St 04 Čt 05 Pá 06 So 07 Ne 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports Home[...]

  • Page 69

    21 CZ Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). • Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně . • Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F . • Hry, které používají[...]

  • Page 70

    22 Připojení vnějšího zvukového zařízení: Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a, pomocí systému menu, zvolte “Nastavení zvuku” a zvolte “Vyp” v režimu “TV reproduktory”. Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek [...]

  • Page 71

    23 CZ Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stej[...]

  • Page 72

    24 Technické údaje Doplňkové informace Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění. Ekologický papír - 100% bez chloru (SMARTLINK) Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69[...]

  • Page 73

    25 CZ Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonektor na zadní části televizoru Dobrý obraz, [...]

  • Page 74

    26 Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem. Kryt NIKDY neodnímejte sami. Problém Obraz je nakloněný Šum v obrazu Při sledování kanálu kodifikovaného pomocí dekodéru, který je připojený k Eurokonektoru 3 / 3 , obraz se správně nedekóduje nebo je nestálý. • Dálkový ovladač[...]

  • Page 75

    3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: Tartalomjegyzék Bevezetés ............................................[...]

  • Page 76

    4 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bizza szakemberre. Viharos időj?[...]

  • Page 77

    5 HU 1 A televízió ideiglenes kikapcsolása : Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző kigyullad). Nyomja meg újra a készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót teljesen kikapcsolni, ha azt nem használja. Amennyiben 15 pe[...]

  • Page 78

    6 A televízió gombjainak általános leírása Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása Általános leírás[...]

  • Page 79

    7 HU folytatódik… Ország Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Országkiválasztás : Megerősít : OK Language English Norge Français Italiano Nederlans Select Language: Confirm: OK A TV bekapcsolása és automatikus hangolás A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a m[...]

  • Page 80

    8 Hangolás : Csatorna: Rendszer : Keresés ... 1 C 01 B/G Automatikus hangolás Szeretné elindítani az automatikus hangolást? Igen Nem Csatorna nem található. Csatlakoztatta az antennát? Megerősít Első üzembehelyezés 4 A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén jelenik meg. Szükség esetén a Képelforgatá[...]

  • Page 81

    9 HU Első üzembehelyezés 8 Miután a televízió hangolta és rögzítette az összes csatornát (televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a Programhely- átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét. a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menj[...]

  • Page 82

    10 Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a képernyő[...]

  • Page 83

    11 HU Képbeállítás Kiválasztás : Menü beírása : Kép üzemmód Kontraszt Fényer ő Színtelítetség Képélesség T örlés Zajcsökkentő Egyéni AUTO Hangszabályozás Kiválasztás: Menü beírása: Effekt Magas hangszín Mély hangszín Balansz T örlés Kettős hang Auto hangerőszab TV hangszóró T er mészetes Ki Stereo Be Hangsz[...]

  • Page 84

    12 A képernyőn megjelenő menürendszerek KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Jellemzők” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően n[...]

  • Page 85

    13 HU AV3 KIMENET A “Jellemzők” menün belüli “AV3 kimenet” opció lehetővé teszi az 3 / 3 eurocsatlakozó kimeneti forrásának kiválasztását, hogy ily módon rögzíthessen az eurocsatlakozóról bármely, a televízióból vagy egyéb, az 1 / 1 vagy 2 / 2 eurocsatlakozóhoz vagy a 4 vagy 4 és 4 elülső aljzatokhoz csatlakoztatot[...]

  • Page 86

    14 A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... PIP POZÍCIÓJA A “Jellemzők” menün belüli “PIP pozíciója” opció lehetővé teszi a “PIP” képernyő helyzetének változtatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , , vagy a kívánt pozíció kiválasztásához. Végül nyomja meg OK -t annak rögzítés[...]

  • Page 87

    15 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek folytatódik... PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE A “Beállítás” menün belüli “Programhely- átrendezés” opció lehetővé teszi a csatornák (televízióadók) televízión való megjelenési sorrendjének megváltoztatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követőe[...]

  • Page 88

    16 folytatódik... KÉZI HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történő beállítását valamint egy videobemenet beállítását. Ehhez: 1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után nyomja meg . A “ Hangolás [...]

  • Page 89

    17 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek KÉPELFORGATÁS A földmágnesesség következtében előfordulhat, hogy a kép ferdén jelenik meg. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “Képelforgatás” opció használatával állíthatja be. Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg . Ezt követően nyomj[...]

  • Page 90

    18 Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. Győződjön meg arról, hogy[...]

  • Page 91

    19 HU 01 Hét TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 00 : 30 01 : 30 05 : 30 06 : 30 07 : 30 08 : 30 09 : 30 10 : 30 Songs from the shows Weather forecast informati A1 news magazine Arts show Oclock news Weather forecast informati A1 news magazine Arts show 02 Ked 03 Sze 04 Csü 05 Pén 06 Szo 07 Vas 7 : 07 : 01 Songs from the shows TV1 00:30 - 01:30 Thur[...]

  • Page 92

    20 01 Hét TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 Ked 03 Sze 04 Csü 05 Pén 06 Szo 07 Vas 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Spor[...]

  • Page 93

    21 HU Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) • A kép torzulásának elkerülése érdekében egydejűleg ne csatlakoztasson készülékeket az A és B csatlakozókba . • Az F [...]

  • Page 94

    22 Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a D audio kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Hangszabályozás”- t. és a “TV hangszóró”-ben válassza a “Ki”-t. A külső hangszórók hangereje a televí[...]

  • Page 95

    23 HU A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz Ez a távvezérlő nemcsak ezen Sony televízió funkcióinak ellenőrzésére, hanem Sony DVD-je és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak ellenőrzésére is szolgál, anélkül, hogy szükséges lenne a távvezérlő beállítása. Egyéb DVD és videomagnó márkák, valamin[...]

  • Page 96

    24 Műszaki jellemzők Kiegészítő információ A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Környezetbarát papír – Klórmentes (SMARTLINK) MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-32FX66K) tipusú szines televizió [...]

  • Page 97

    25 HU Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott[...]

  • Page 98

    26 Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a készüléket. Probléma Ferde a kép. Zajos kép. 3 / 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna képe nem tökéletesen dekódolt vagy nem stabil. • A távvezérlő hangot hallat anélkül, hogy a keresésére sz[...]

  • Page 99

    3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: Spis treści Wprowadzenie [...]

  • Page 100

    4 Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych przedmiotów. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub przedmiot, nie używać urządzenia, zanim zostanie ono skontrolowane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Informacje dotyczące be[...]

  • Page 101

    5 PL 1 Czasowe wyłączenie telewizora: Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa. Jeśli w ciągu 15 minut [...]

  • Page 102

    6 Ogólny przegląd przycisków telewizora Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Podłączanie anteny i magnetowidu Opis ogólny - Podłączenie telewizora Do urządzenia nie[...]

  • Page 103

    7 PL Language English Norge Français Italiano Nederlans Select Language: Confirm: OK Kraj Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Wybór kraju: Potwierdź: OK Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym[...]

  • Page 104

    8 Program: Kanał: System: Wyszukiw anie... 1 C 01 B/G Autoprogramow anie Czy chcesz rozpocząć automatyczne programo wanie? Ta k Nie Nie znaleziono kanału Podłącz antenę Potwier dź 4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować obraz jeśli zajdzie taka konieczno[...]

  • Page 105

    9 PL Pierwsze uruchomienie telewizora Telewizor jest gotowy do użytku. 8 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie Programów by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, prz[...]

  • Page 106

    10 • Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu: Tryb obrazu Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej) . Własny (dla indywidualnych upodobań). Filmowy (dla filmów). • Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zo[...]

  • Page 107

    11 PL REGULACJA DŹWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie naciśnij // lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie. Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja Efekt Naturalny: Podkreśl[...]

  • Page 108

    12 TIMER WYŁĄCZENIA Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić czas (najwyżej 4 godziny). • By został wyświetlony czas pozostający [...]

  • Page 109

    13 PL WYJŚCIE AV3 Opcja “Wyjście AV3” w menu “Funkcje” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe Euro 3 / 3 by móc nagrywać ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza Euro 1 / 1 lub 2 / 2 lub do gniazdek przednich 4 4 i 4 . Jeśli podłączony magnetowid dysponuje S[...]

  • Page 110

    14 System menu na ekranie POZYCJA OBRAZU PIP Opcja “Pozycja obrazu PIP” w menu “Funkcje” pozwala zmienić pozycję ekranu “PIP” . W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , , lub by wybrać żądaną pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać nastawienie. JĘZYK / KRAJ Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybr[...]

  • Page 111

    15 PL SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne programowanie”, w punkci[...]

  • Page 112

    16 PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala: a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program , naciśnij przycisk , a następnie lub [...]

  • Page 113

    17 PL System menu na ekranie OBRÓT OBRAZU Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by ustawić przechylenie obrazu mię[...]

  • Page 114

    18 Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc od[...]

  • Page 115

    19 PL 01 Pon TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 00 : 30 01 : 30 05 : 30 06 : 30 07 : 30 08 : 30 09 : 30 10 : 30 Songs from the shows Weather forecast informati A1 news magazine Arts show Oclock news Weather forecast informati A1 news magazine Arts show 02 Czw 03 Pia 04 Sob 05 Pia 06 Sob 07 Nie 7 : 07 : 01 Songs from the shows TV1 00:30 - 01:30 Thursda[...]

  • Page 116

    20 01 Pon TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 Czw 03 Pia 04 Sob 05 Pia 06 Sob 07 Nie 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine | Euro Sports [...]

  • Page 117

    21 PL Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) • By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B . • Nie podłączaj ?[...]

  • Page 118

    22 Podłączenie dodatkowego urządzenia audio : By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”. Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przycis[...]

  • Page 119

    23 PL Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go. By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetow[...]

  • Page 120

    24 Dane techniczne Informacje dodatkowe (SMARTLINK) System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trinitron WIDE 32 cali (W przybliżeniu przekątna 82 cm[...]

  • Page 121

    25 PL Informacje dodatkowe Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego urządzenia podłączonego do złącza EURO z tyłu telewizora. Dobry obraz lecz brak dźwięku. Brak koloru w programach kolorowych. Po wł?[...]

  • Page 122

    26 W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Obraz jest przechylony. Zakłócenia obrazu Obraz nie jest poprawnie dekodowany lub jest niestały przy odbiorze przez dekoder podłączony do złącza Euro 3 / 3 . • Pilot emituje dźwięk niezależnie od naciśnięcia[...]

  • Page 123

    3 RU Введение Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор с Плоским Экраном FD Trinitron. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксп?[...]

  • Page 124

    4 Общие правила техники безопасности Общие правила техники безопасности He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь тoлькo к квaлифициpoвaннoмy тexничecкoмy пepcoнaлy. Bo избeжaниe oпacнocти вoзгopaния[...]

  • Page 125

    5 RU 1 Временное отключение телевизора: Нажмите для временного отключения телевизора (загорится индикатор режима ожидания ). Нажмите еще раз для включения телевизора из режима временного откл?[...]

  • Page 126

    6 Общее описание кнопок телевизора Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставлены в соответствии с обозначенными полюсами. Бережно относитесь[...]

  • Page 127

    7 RU продолжeниe Language English Norge Français Italiano Nederlans Select Language: Confirm: OK Cтран a Sverige Norge - Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Bыбepитe cтpaну Пoдтвеpждениe Включение и автоматическая настройка телевизора При первом включении тел?[...]

  • Page 128

    8 Пpoгpaммa: Kaнaл: Cистeмa: Пoиск ... 1 C 01 B/G Aвтонастройка Bы xoтите нача ть aвтoматическую нacтpoйку? дa Heт He найдено ни о дного канала. Heт cигнала oт антенны Пoдтвеpждениe Первое включение телевизора в работ[...]

  • Page 129

    9 RU Первое включение телевизора в работу 8 После того, как телевизор настроил и запомнил все каналы (телевизионные станции), на экране автоматически появится меню Сортировка программ для изме?[...]

  • Page 130

    10 Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционного [...]

  • Page 131

    11 RU Hacтрoйка изoбpaжeния Bыбpaть: Boйти в меню Peжим изoб Кoнтрacт Яpкость Цвeтнocть Peзк ость Cбpoc Шумопонижение Пepcoнальный AUTO Hacтpoйка звука Bыбpaть: Boйти в меню: Эффeкт T eмбp BЧ T eмбp НЧ Баланc Cбpoc Двoйной звyк[...]

  • Page 132

    12 Вывод системы меню на экран ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Фyнкции» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режим [...]

  • Page 133

    13 RU BЫXOД AV3 Пункт меню « BêxoÀ AV3 » в меню «Фyнкции» дает возможность выбрать выходной сигнал Евроразъема 3 / 3 для записи через данный Евроразъем любого сигнала, поступающего от телевизора или от ?[...]

  • Page 134

    14 Вывод системы меню на экран продолжeниe МЕCTOПОЛОЖЕНИЕ РIР Пункт «Местоположение РIР» в меню «Фyнкции» дает Вам вoзможность изменить положение экрана «РIР». Для этого: после выбора этого пункт?[...]

  • Page 135

    15 RU Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Hacтрoйка изoбpaжeния Bыбpaть: Boйти в меню Peжим изoб Кoнтрacт Яpкость Цвeтнocть Peзк ость Cбpoc Шумопонижение Пepcoнальный AUTO Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual S[...]

  • Page 136

    16 продолжeниe РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ Пункт меню «Руч. настройка прогрaмм» в меню «Установка» дает возможность: a) Настроить одну за одной и в определенном порядке интересующие Вас программ?[...]

  • Page 137

    17 RU Вывод системы меню на экран ПОBОPОT ИЗОБРАЖЕНИЯ Воздействие магнитного поля Земли может привести к наклонy изображения. В этом случае Вы можете отрегулировать его, используя пункт меню «По[...]

  • Page 138

    18 Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информа?[...]

  • Page 139

    19 RU 01 Пнд TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 00 : 30 01 : 30 05 : 30 06 : 30 07 : 30 08 : 30 09 : 30 10 : 30 Songs from the shows Weather forecast informati A1 news magazine Arts show Oclock news Weather forecast informati A1 news magazine Arts show 02 Bтp 03 Cpд 04 Чтв 05 Птн 06 Cбт 07 Bcк 7 : 07 : 01 Songs from the shows TV1 00:30 -[...]

  • Page 140

    20 01 Пнд TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 02 Bтp 03 Cpд 04 Чтв 05 Птн 06 Cбт 07 Bcк 9 : 15 : 03 9 : 00 9 : 30 10 : 00 Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show Euronews | Fantasy film | Star Wars Home Shopping Europe | Euro Sports News | Arts show | Magazine Larry King's live | Euro Sports Euro magazine [...]

  • Page 141

    21 RU Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). • Bo избeжaниe [...]

  • Page 142

    22 Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы: Если Вы хотите воспользоваться Ваши Ï музыкальным центрoм для воспрoизвeдeния звука телевизора, подключите это устройство к выходу аудио D , и вы[...]

  • Page 143

    23 RU Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона Этот пульт дистанционного управления без предварительной настройки рассчитан не только для yпpaвлeния телевизорoм. [...]

  • Page 144

    24 Спецификации Дополнительная информация Внесение изменений в дизайн и спецификации производится без предварительного оповещения. Экологичная бумага без хлора (SMARTLINK) Система телевещания: [...]

  • Page 145

    25 RU Уcтpaнeниe нeпoлaдoк Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Неисправность Нет изображения (темный экран), нет звука. Изображ[...]

  • Page 146

    26 Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтитecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa. Неисправность Изображение наклонено. Изображение с пoмexaми пpи пpocмoтpe TB кa[...]

  • Page 147

    http://www.sony.net/ Sony España, S.A. Printed in Spain Ecological Paper - Totally Chlorine Free[...]