Sony KV-28FX65B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony KV-28FX65B, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony KV-28FX65B one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony KV-28FX65B. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony KV-28FX65B should contain:
- informations concerning technical data of Sony KV-28FX65B
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony KV-28FX65B item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony KV-28FX65B item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony KV-28FX65B alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony KV-28FX65B, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony KV-28FX65B.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony KV-28FX65B item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    R 4-205-744- 54 Trinitron Colour Television Bedien ungsanl eitung Mode d ’emploi Instruction Man ual Manual e di istr uzioni Bedien ingsinstructi es KV-28FX65 B KV-32FX65 B © 2000 Sony Corporation DE FR GB IT NL 420574454[...]

  • Page 2

    Die gefo rder te Stü ckprüf ung hat e rgeben, daß die gem essene Orts dosis -Lei stu ng unt er dem in Pr üfung ssche in Nr . 6.52-F 14 21 der PTB genannten W ert v on 0,2 µ Sv/h liegt. Die geford erte Stückprüf ung hat er geben, d aß die gemes sene Ortsdos is-Leistun g unter dem in Prüfung sschein Nr . 6.52-F 1420 d er PTB genan nten W ert[...]

  • Page 3

    1 DE[...]

  • Page 4

    2 Sicherheitsinformat ionen Sicher heitsm aßnahm en Betreibe n Sie das Fernsehgerä t ausschließli ch an 220 - 240 V W echselstrom. U m Feuergefahr oder die Gef ahr ei nes elek trische n Schlag es zu vermei den, v erwenden Sie nicht zu vi ele Gerät e an der gleichen Steckdose. Aus U mweltschutz - und Si cherheitsgr ünden empfiehlt es sich, das [...]

  • Page 5

    3 Inhalt Inhalt Installati on 1. Überprüfen des mitgelieferten Zube hörs 2. Einlegen von Batteri en in die Fern bedienung 3. A nsc hlie ßen de s Fer nsehg erä ts 4. Einschalt en des Fernseh geräts 5. Einstell en des Fernsehger äts 6. Einstell en des V ideokanal s 4 4 5 6 7 7 Bedienung Die Tasten am Fernsehgerät Die Tasten auf der Fernbedien[...]

  • Page 6

    4 In Schritt 1 - 6 wird erläuter t, wie Sie das Fernsehge rät installieren und die Fe rnsehkan äle (Programme) einstelle n können. Installation 1. Überprüfen des mitgelie fe r ten Zubehörs 2. Einlegen v on Batterien in die Fernbedienung Batterien Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie verbrauchte Bat terien b[...]

  • Page 7

    5 Installat ion 3. Anschließen des Fernsehg eräts 1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder Wenn Sie das Fernsehgerät nicht mit einem Videorecorder verbinden wollen, s[...]

  • Page 8

    6 Installat ion 1. Sc hlie ß en Sie da s Netzkabel des Fernsehg er ä ts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V W ec hsels trom , 50 Hz ) an, un d sch alten S ie das Ger ä t ein. 2. Dr ü cken S ie den Netzschalt er (Ein/Aus ) an der V orderseite des Fern sehger ä ts. 4. Einschalten des Fernsehg er ä ts I/O I Wenn di e Bereitschafts anzeige an der [...]

  • Page 9

    7 Installat ion Bevor Sie am Fernsehger ä t die Sender einstellen k ö nnen, m ü ssen Sie Sprache und Land an geben. 5. Einstellen des Fernsehger ä ts Language/Country Select Language: Confirm:OK Language Country Čeština Dansk Deutsch English Espa ñ ol Français Italiano Sprache/Land Land wählen: Speichern:OK Sprache Land Dänemark Finnland [...]

  • Page 10

    8 p - + 4 MONO 4 L/G/S/I R/D/D/D s 4 Bedien ung Die T asten am Fernsehg er ä t Lautst ä rketasten. Zum Erh ö he n (+) bzw . Verringern (- ) der Lautst ä rke. Videoein gangst aste. Zum Ausw ä hlen der Eingangssi gnale vom Videoreco rder usw. Tasten PRO GR (+) oder (-). Zum Ausw ä hlen von Ferns ehkan ä len. Hauptno rmierungstas te Dr ü cken [...]

  • Page 11

    9 Bedienung Die T asten auf der Fernbedien ung Vor ü bergehendes Ausschalten des Fernsehger ä ts Mit dieser Tas te schalten Sie das Fernsehger ä t vor ü bergehe nd aus (d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach k ö nnen Sie es mit dieser Taste aus dem Be reitschaftsmodus wieder einschalten. Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, da s Fernsehg[...]

  • Page 12

    10 Bedienung Ne xTView* *falls Service zur Verf ü gung s teht NexTView ist eine elektronische Program mf ü hrung, mit Programminf ormation ü ber die Sender lhres Nex TView- Anbieters von bis zu ein er Woche*. *Falls die Datenmenge di e Speicherkapazit ä t vo n NexTView ü berschreitet, wird die Zeitspan n e entsprec hend verk ü rzt. Bei der In[...]

  • Page 13

    11 Bedienung Ne xTVie w Ihre individuelle Themenaus wahl Falls Sie einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Information en. Mit k ö nnen Sie die Suche auf lhre pers ö nlichen Wunschs p arten einschr ä nken und damit k onkreter suchen. 1. Mit v oder V w ä hlen . Mi t B best ä tigen. Das Men ü Indi viduelle Themenauswahl wird eingeblen [...]

  • Page 14

    12 Bedienung Die meisten Fernsehsende r senden Videotext- Informationen. Auf der Indexseite des Vi deotext-Ser vice (norma lerweise Seit e 100) fi nden Sie Erl ä u t erungen dazu, wie Sie den Service verwenden k ö nnen. W ä hlen Sie einen Sender mit einem s tarken Signal. Andernfalls kann es bei Videotext zu St ö runge n kom men. Videote xt Ein[...]

  • Page 15

    13 Bedienung Videote xt Das Videotextmen ü 1. Um das Men ü auf den Bildschirm zu b ekommen, ist erst der V ideotext zu akti vieren. Dann dr ü cken Sie die T aste MENU auf der F ernbedi enung. 2. W ä hlen Sie mit v oder V die gew ü nschte Option aus, und rufen Si e dann mit B das entsprechende Untermen ü auf. 3. Um das V ideotextmen ü wieder [...]

  • Page 16

    14 Bedienung Das Fernsehger ä t verf ü gt ü ber ein Men ü system, das aus einer Reihe benutzerfr eundlicher Bildschirmanzeigen und Men ü s besteht. An hand dieser Anzeigen und Men ü s k ö nnen Sie B ild und Ton einstellen, das Bildsch irmformat f ü r das Fernsehger ä t ausw ä hlen, die R eihenfolge de r Fernsehkan ä le ä ndern us w. Ein[...]

  • Page 17

    15 Das Fernsehmen ü system Equalizer*Einstellungen Wahl: Einst: Speichern: OK (Anwender) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Autom. Lautst ä rke Aus Ein Zweiton Mono Stereo Lautst ä rke Zweiton B A Raumklang Aus Ein Loudness Aus Ein NICAM NICAM Balance 0 Einstellen des Tons Funktion Optionen/Bedienung Equalizer-Mod us V Anwender Vocal Jazz Rock Pop v [...]

  • Page 18

    16 1. Rufen Sie m i t der T aste MENU auf der Fe rnbedienung das Men ü auf dem Fernsehschir m auf. 2. W ä hlen Sie mit v oder V das Men ü „ Sond erfu nkti onen “ aus, und wechseln Sie dann mit der Ta s t e B in das Me n ü . 3. W ä hlen Sie mit der T ast e v oder V die gew ü n schte Optio n aus, un d best ä tigen Sie mit B . Eine Beschrei[...]

  • Page 19

    17 Das Fernse hmenüsys tem Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Nachdem die Sender im Ferns ehgerät abgespeichert wur d en, kön nen Sie in diesem Menü die Reihen folge der Sender ändern, d. h. S ender anderen Programm plätzen zuordnen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der F ernbed ienung das Men ü auf dem Fernse hschirm auf. 2. W ä[...]

  • Page 20

    18 Das Fernsehmenüsystem Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in d er Regel automatisch aus dem Videotext ü b ernommen, falls vor handen. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingan g squelle eingeben und dafür b is zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden . Überspringen von[...]

  • Page 21

    19 Das Fernsehmen ü system Das Men ü „ Zusatzfunktion en “ In diesem Men ü k ö nnen Sie a) f ü r jedes Pr ogramm eine eigene Lautst ä rk e einstellen, b) das Fernse hger ä t manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualit ä t zu erzielen, wenn das Bild gest ö rt ist, und c) d e n AV-Ausgang f ü r die Programmpo sitionen von Kan ä [...]

  • Page 22

    20 Das Fernsehmen ü system Eins tellen de r Bildge omet rie f ü r ein e RGB-Qu elle Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschlie ß en, m ü ssen Sie unter Umst ä nden die Bildgeometrie einstellen . RGB-Einstellung P osition O Gr öß e O RGB-Einstellung P osition einstellen : Speichern : O K P osition O Gr öß e O Gr ?[...]

  • Page 23

    21 Das Fernsehmen ü system Eingeben Ihres pers ö nlichen Sicherheitscodes Mit dieser Funktion k ö nnen Sie Ihrem F ernsehger ä t einen pers ö nlichen Sicherheitscode zuweisen, anh and dessen man das Fernseh ger ä t als das Ihre identifizieren kann, fal ls es gestohlen und wieder gefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann jedoch nur ein e[...]

  • Page 24

    22 Anschlie ß en weiterer Ger ä te Sie k ö nnen eine Vielzah l von Audio- un d Videoger ä ten an da s Fer nsehg er ä t anschlie ß e n (si ehe Abbil dung en un ten) . Anschlie ß en w eiterer Ger ä te an das Fernsehger ä t Dami t das Ein gang ssign al ei nes anges chlo ssen en Ge r ä ts vom Fernseh g er ä t wiedergegeben werden kann , m ü[...]

  • Page 25

    23 Anschlie ß en weit erer Ge r ä te * Wenn Bild oder Ton ges t ö rt sind, stellen Sie den Videorecorder weiter v om Fernsehger ä t en tfernt auf. * Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschlie ß en, ver bind en Si e ledi gli ch die wei ß e Buchse von Vide orecorder und Fernsehger ä t mitein ander . *E r l ä uterungen zum Ausw ä hlen d[...]

  • Page 26

    24 Weitere Info rmationen Te c h n i s c h e D a t e n Fernsehsystem B/G/H, D/K, I, L Farbsy stem PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 ( nur Videoei ngang) Kanalbereich Siehe „ Ka nal ü bersic ht “ unte n. Bildr ö hre KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 71cm (28 Zo ll) KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 82cm (32 Zo ll) Anschl ü sse an der R ü ckseite [...]

  • Page 27

    25 Weitere Info rmationen Im folgenden finden Sie einige einfache L ö sungsv orschl ä ge f ü r Probl eme mit der B ild- und Tonqual it ä t. • Bl eiben die Probleme bestehe n, lassen Sie das Ferns ehger ä t bitte v on qualifizier tem Fac hpe rs onal warten. •Ö ffnen Sie das Geh ä use A UF KEINEN F ALL selbst. St ö rung sbeheb ung Problem[...]

  • Page 28

    26[...]

  • Page 29

    1 FR[...]

  • Page 30

    2 Informations concernant la sécurité P our v otre séc urité Ce modèle fonctionn e uniqueme nt sur tension secteur de 220- 240 volts. Ne con nectez pas trop d’app areils sur la mê me prise afin de ne pas ri sque r un i ncendie ou un ch oc électr ique. Pour des raiso ns environnemental es et de sécurité , il est recommandé de ne pas lais[...]

  • Page 31

    3 Table des matières T able des matière s Installati on 1. Vérification des accessoires fou rnis 2. Insertio n des piles dans la télécommand e 3. Branchement du télé viseur 4. Mise sous t ension du télé viseur 5. Réglage automatique d es chaînes 6. Recherche du canal vidéo 4 4 5 6 7 7 Utilisa tion Fonctions du télév iseur Descriptif d[...]

  • Page 32

    4 Suivez les étapes 1 à 6 pour installer le téléviseur et recevoir les chaînes. Installation 1. Vérification des access oires fo urnis 2. Inser tion des pile s da ns la téléc ommande Piles V eillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande. Jetez les piles usagées dans les réceptacle[...]

  • Page 33

    5 Installat ion 3. Branch ement du téléviseur 1. Branchez vo tre câble d'antenne e xistant sur la prise d'en trée correspondante à l'arrière du télé viseur . Raccordement du téléviseur à l'a n tenne Raccordement d'une anten ne et d'un magnétoscope au téléviseur Le câble P éritel n'est pas fourn i a[...]

  • Page 34

    6 Installat ion 1. Branchez le cordon d 'alimentation du t é l é viseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50 H z). 2. Appuyez sur l'interrupteur Marc he/Arr ê t à l'av ant du t é l é vis eur . 4. Mise sous tension du t é l é viseur I/O I Si le voyan t du mode veille du t é l é vi seur est a llum é , appuyez sur la touche [...]

  • Page 35

    7 Installat ion Lors de la pr emi è re mise en serv ice du t é l é vise ur, vo us ê tes inv it é à choisir la langue et le pays d'utilis ation. 5. R é glage d e s c ha î nes d u t é l é viseur Language country Select Language: Confirm: Language Country Čeština Dansk Deutsch English Espa ñ ol Français Italiano Langue/Pa ys Sélect[...]

  • Page 36

    8 p - + 4 MONO 4 L/G/S/I R/D/D/D s 4 Utilisation Foncti ons du t é l é viseur R é glage du v olume. Appuyez sur ces touches pour r é gler le v o lume du t é l é viseur . Entr é e vid é o. Appu yer p our s é lectionner les signaux d ’ entr é e Aud iovid é o (mag n é toscope, etc.). S é lection des cha î nes (PROGR +/-) . A ppuy ez po[...]

  • Page 37

    9 Utilisation Descrip tif des tou ches de la t é l é commande Pour é t eindre temporairement (mode veille) Appuyez pour é tein dre te mporair ement et p our ral lumer le t é l é viseur (so rtir du mode veille). Pour r é duir e votre consomma tion é lect rique, nou s vous rec ommandons d' é tei ndre comp l è tem ent le t é l é viseu[...]

  • Page 38

    10 Utilisation *si dis ponible Ne xTView* NexTView est un Guide é lec troni que des pr ogra mmes hebd omad aire s diffu s é s par le fournisseur s é lectionn é . Si le volume des donn é es est sup é rieur à la capacit é de la m é moire de NexTview, vous n'obtiendrez des inf o rmations qu e sur une p é riod e inf é rieum à 7 jo urs.[...]

  • Page 39

    11 Utilisation Ne xTVie w S é lection person nalis é e de pr ogrammes Lorsq ue vo us s é lecti onnez , aucune pr é s é lection perso nnelle n'est effectu é e. L'ic ô ne vous permet de s é lectionner vos propres th è mes, ce qui limite la recherche aux t h è mes marqu é s. 1. S é lectionnez à l'aide de v ou V , p uis orie[...]

  • Page 40

    12 Utilisation La pl upar t des cha î nes de t é l é vision diffusent de s informations via le t é l é texte. La page d e sommaire du diffuseur (en g é n é ral page 100) explique comment utiliser ce service. V é rifiez que vou s utilisez une cha î ne dot é e d'un signal pu issant s ous peine d'ob teni r de s er reur s t é l é [...]

  • Page 41

    13 Utilisation T é l é te xte Utilisation du menu T é l é texte 1. Lorsque v ous consultez le T é l é text e, appuyez sur la touche MENU de la t é l é commande pour f aire appara î tr e le menu s p é cifique au T é l é texte. Remarque: le Menu est global dans les mode s T é l é te xte plein é cran ou super pos é . 2. Appuyez s ur v [...]

  • Page 42

    14 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r Ce t é l é vise ur est é quip é d ’ un sys t è me convivial d ’ affichage des menus à l' é cran. Ces affichag es ont é t é con ç us po ur pe rmett re une utilisation optimale du t é l é viseur en vous permetta nt de modifier l es r é glages de l'image et du s on,[...]

  • Page 43

    15 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r : Contr ô le du son Mode Egaliseur R é glage é galiseur Balance Loudness Spacial Contr ô le V ol. auto Son st é r é o V olume Son st é r é o St é r é o Oui Non St é r é o Choisir le mode : Non Conf. : O K Personnel V ocal Jazz Rock 0 NICAM NICAM R é glage é qaliseur S é lect[...]

  • Page 44

    16 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseur : Utilisation du menu Caract é risti ques Caract é ristiques Auto 16:9 Correct. de format T emporisation V errouill. parental Sortie sur AV 2 Non Non TV Choisir: Entrer: Auto 16:9 Non Oui Correction de format Non Oui V errouill. parental Non Oui 10 min T emporisation Sortie AV 2 TV AV 1 A[...]

  • Page 45

    17 Utilisation du système de menus du téléviseur: Modification de l'ordre des chaî nes Après la mémorisation automatiq ue, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre préférentiel. 1. Appuyez sur la tou che MENU de la télécommande po ur afficher le menu . 2. A ppuy ez sur V pour sélectionn[...]

  • Page 46

    18 Utilisation du sys tème de menus du télévise ur: Dénomination des chaînes En général, les chaînes sont nom mées automatiquement à partir du télétexte, si ce serv ice est disponible. Toutefois, il est possible de no mmer individuellement une ch aîne ou une source v idéo (jusqu'à cinq caractères, lettr es ou chiffres). Chaîne[...]

  • Page 47

    19 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r: Utilisation du menu Pr é s é lection (Suite) Le m enu Pr é s é lection (Suite) permet : a) de r é gler le niveau du volume d e chaque cha î ne. b) d'utiliser le r é glage fin manuel pour obtenir une me illeure qualit é d'image lorsque l'image est d é form é e. c) [...]

  • Page 48

    20 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r: R é glage de la g é om é trie de l'im age d'une source RVB Lorsque vous raccordez un e source RVB, telle qu'u ne Playstation Sony, il se peu t que vou s ayez à r é ajuster la g é om é trie de l'image. R é glage R VB R é gler taille.: Conf.: OK Centrage O T ail[...]

  • Page 49

    21 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r: Saisie de votre code secr et Avec cette fonction, vous avez la pos s ibilit é de saisir un code de s é curit é . Ceci vous aidera à i dentifier votre t é l é viseur en cas de vol. Ce cod e ne peut ê tre entr é qu'un e seule fois . Pensez donc à l'ins cr ire da ns vo tre[...]

  • Page 50

    22 Eq uipe men t co mp l é mentaire A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d' é q uipements audio et vid é o à votre t é l é viseu r. Bran che ment d' é quipements compl é mentaires sur le t é l é viseur Pour po uvoir obtenir le signal d' entr é e d'un é quipement raccord é[...]

  • Page 51

    23 Eq uipe men t co mp l é mentaire * E n cas de dist orsi on de l'i mag e ou du so n, é loignez le mag n é tosc ope du t é l é viseur. * Si vous branchez un magn é toscope mono, utilis ez uniquement la prise blanche pour relier le t é l é vis eur a u magn é toscope. * Pour plus d'informations sur l a s é lection du signal de so[...]

  • Page 52

    24 Compl é ments d'informations Sp é cifications Normes de t é l é visi on B/G/H, D/K, I, L Standards de couleur PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 (entr é e vid é o uniqu ement) Canaux Voir la sec tion Guid e des canaux pa ge dessous. Tube cathod ique KV-28F X65: FD Trini tron WI DE, En v. 71cm (28 pouces) KV-32F X65: FD Trini tron WI DE, En [...]

  • Page 53

    25 Compl é ments d'informations Voici quelques so lutions simp les qui vous perm ettront de r é sou dre les pr obl è mes li é s à la qualit é de l'image et du son. • Si ce s probl è mes persistent, fa ites appel au personnel qualifi é . • N'ouvrez jama is le bo î tier du t é l é viseur v ous-m ê me. D é panna g e Pro[...]

  • Page 54

    26 Complément d'information Les pr incipau x émette urs fran çais Compte tenu des é volutions , les é metteurs et canaux annonc é s ci-apr è s sont donn é s à titre d'inf ormation et non d'engagement. P our la r é ception de la major it é des é metteurs l'antenne doit ê tre en « position hor izontale » . Lorsqu&ap[...]

  • Page 55

    27 Complément d'information Les pr incipau x émette urs fran çais 3 8 DUNQUERQUE Mont de Cats 4 2 3 9 4 5 5 9 6 2 3 9 EPINAL Bois de la Vierge 6 5 60 6 3 10V 4 0 FORBACH Kreutzberg 4 7 2 2 2 5 2 8 4 1 GAP Mont Colombis 2 7 2 1 2 4 0 9 4 2 GEX Mont Rond 2 7 2 1 2 4 05 V 4 3 GRENOBLE Chamrousse 5 6 5 0 5 3 0 6 o u 0 9 5 9 6 2 4 4 GUERET St-L [...]

  • Page 56

    28 Complément d'information Les pr incipau x émette urs fran çais 8 7 NIORT Sud V end é e5 8 8 8 ORLEANS T rainou 4 2 3 9 4 5 5 2 5 3 8 9 P ARIS T our Eiffel 2 5 2 2 2 8 0 6 3 0 3 3 P ARIS EST Chenne vi è r es 43 46 40 53 48 58 P ARIS NORD Sannois 4 5 3 9 5 6 5 9 6 5 6 2 P ARIS SUD Villebon 4 9 5 2 6 2 6 5 5 8 4 2 9 0 P ARTHENA Y Amailoux[...]

  • Page 57

    29 Complément d'information Les pr incipau x émette urs frança is 23 96 125 60 47 33 77 105 99 81 107 25 4 49 20 7 86 48 90 87 53 119 93 8 56 19 16 51 52 82 100 31 88 9 44 58 121 17 24 64 1 6 55 38 57 124 45 127 67 21 97 98 120 32 12 71 83 73 34 10 103 72 27 91 59 126 14 37 11 63 101 102 61 62 54 68 76 123 95 5 85 13 92 46 65 66 26 122 80 7[...]

  • Page 58

    30[...]

  • Page 59

    1 GB[...]

  • Page 60

    2 Safety I nformation For y our safety This set is to op erate on a 220-240V A C supp ly only . T ake care not to connect to o many appl ianc es to th e same p ower soc ket as th is could result in fire or electric shock. For e n vironmental and safety r easons, i t is recomme nded that the TV set is no t left in standby mode whe n not in use. Disc[...]

  • Page 61

    3 . Table of Contents T able of Contents Installati on 1. Checking the accessories supplied 2. Insertin g batteries i nto the rem ote control 3. Connecting the TV 4. Switchi ng on t he TV 5. T uning your TV 6. Findi ng your vi deo channel 4 4 5 6 7 7 Operation Overview of the TV s et buttons Overview of the remo te control buttons NexTView Teletext[...]

  • Page 62

    4 Follow steps 1-6 to install the TV and view TV programmes. Installation 1. Chec king the access ories supplie d 2. Inser ting batteries into the remote contr o l Batteries Always observe the correct polarity when inserting batteries. Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. Remote control + - - +[...]

  • Page 63

    5 Installat ion 3. Connecting the TV OUT IN AERIAL ANTENNA AC IN The scart lead is opti onal. If it c an be used however, this additional connection can improve picture and soun d qualit y when in play mode. 1. Connect your e x isting aerial lead to th e s ocket mar ked on the rear of the TV set. Connecting an aeri al to your TV Connecting an aeria[...]

  • Page 64

    6 Installation 1. Connect the TV plug to the mains socket ( 220-240V A C, 50Hz). 2. Push in the on/off button on the front of the TV . 4. Switc hing on the TV I/O I If the standby mode indicator on th e front of the TV is lit, press th e TV button on the remote contro l to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a few moment[...]

  • Page 65

    7 Installat ion Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country. 5. T uning y our TV : : : : Language country Select Language: Confirm: Language Country Čeština Dansk Deutsch English Espa ñ ol Français Italiano Language country Select Country: Confirm: Language Country France Germany Great Britain Greece Hungary Irel[...]

  • Page 66

    8 Operation Overview of the TV set buttons Volume control buttons. Press to increase (+) / decrease (-) vo l ume. Video i nput bu tton. Press to select the input signals from VCR etc. Programme Up (+) or Down (-) buttons. Press to select TV channels. Master Reset bu tton. Press to return the picture and sound levels to factory settings. The Sony lo[...]

  • Page 67

    9 Operation Over vie w of the remote contro l b uttons To temporarily switch off TV Press to tempo rarily swit ch off TV. Press again to switch on from standby m ode. To sa ve ener gy, we recom mend sw itchi ng off comp letely when TV is n ot in use. NOTE : A fter 15-3 0 minut es witho ut a TV si gnal a nd withou t any butto n being pressed, the TV[...]

  • Page 68

    10 Operation NexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of pro g ramme information on those channels included in the selected provider. *If the data exceeds the memory of NexTView, you will get information on less than 7 days. When looking for information you can search by theme (sports, art etc.), date or time (e.g. broadcasts be[...]

  • Page 69

    11 Operat ion Ne xTView* Individual Setting When you select ther e will be no personal pre-selection. let s you make your own individual se lection of themes , limiting the search to the marked o n es. 1. Select using v or V . Push B to enter . The menu Individual Settings is displayed. 2. Select the item yo u wish to mark using v or V . Confi rm b[...]

  • Page 70

    12 Operation Most TV channels b r oadcast informa tion via Teletext. The index page of th e tel etext service (u sually page 100) g ives you information on ho w to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Te l e t e x t Switching Teletext on and off 1. Select the TV channel which carries[...]

  • Page 71

    13 Operation Te l e t e x t Using the Teletext menu 1. With T eletext swit ched on, press the MENU bu tton on the remote control to disp lay the menu on the TV s creen. 2. Press v or V to select your chos en item on the screen then pr ess B to display the relev ant sub men u. 3. T o remove the T eletext menu from the screen, press the MENU button. [...]

  • Page 72

    14 Operation The TV consists of a menu system which is based on a s eries of user friend ly on-screen di splays and menus. These d isplays will help you get the mo st from your TV, helping yo u to change picture and sound s ettings, to alter the size of the TV picture and t o rearrange the TV ch annels etc. Adjusting the picture and sound The pictu[...]

  • Page 73

    15 Using the TV menu system: Audio Adjustment Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto V ol. Control Dual Sound V olume Dual Sound Stereo Off Off Stereo Select Mode : Off Confirm: OK Personal V ocal Jazz Rock 0 NICAM NICAM Equaliser Adjustment Sel: Adjust: Confirm:OK (P ersonal) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Auto V ol. Contro[...]

  • Page 74

    16 Using the TV menu system: Using the Features m enu 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 2. Press the v or V buttons to select for the ‘ Features ’ me nu then pres s B to enter the ‘ Features ’ menu. 3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a d[...]

  • Page 75

    17 Using the TV menu system: Re-arranging the TV ch annels After tuning the TV, y o u can use this feature to change the order of th e channels on the TV. 1. Press the MENU button on the remote contr ol to display the menu on the TV screen. 2. Press the V butto n to select the symbol on th e menu screen then pr es s B to enter the ‘Set Up’ menu[...]

  • Page 76

    18 Using the TV menu system: Naming a channel Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a chann el or an input video so urce using up to f i ve characters (letters or numbers). Skipping pr ogramme positions This functio n enables you to skip un used programme p ositions when selecting them w[...]

  • Page 77

    19 Using the TV menu system: Using the Furt her Programm e Preset f eature With this feature you can a) individ ually adjust the volume level of each channel, b) manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or c) preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg fro[...]

  • Page 78

    20 Using the TV menu system: Adjusting the picture geomet ry for an RGB source When connecting an R GB source such as a Son y Playstation you ma y need to readjust the geometry of the picture. RGB Set Up Adjust Size: Confirm: OK H Centre O H Size O RGB Set Up Adjust P osition: Confir m: OK H Centre O H Size O 1. Press the button on the remote contr[...]

  • Page 79

    21 Using the TV menu system: Inpu tting y our pe rsonal ID With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enab le you to be traced if the TV is stolen and recovered. The safety code however can only be entere d once - please make a note of it! 1. Press the MENU butto n on the remote control to display the menu on the TV scr[...]

  • Page 80

    22 Additional Equipment Using the illustratio ns below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV. Connecting additi onal equipment to the TV p - + 4 M O N O 4 L / G / S / I R / D / D / D s 4 p - + 4 MONO 4 L/G/S/I R/D/D/D s 4 To view the input si gnals of connected eq uipment, please follow the instructions below. 1. Usi[...]

  • Page 81

    23 Additional Equipment * If the picture or s ound is distor t ed, move the V CR away from the TV set. * When connecting a mon aural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR. * For information o n how to select the output signal of the scart 2 / , see page 16. * When connecting external hi-fi equipment, you can adju st the vo[...]

  • Page 82

    24 Additional Information Specifications TV syst em B/G/H, D/K, I, L Colour sy stem PAL, SECA M, NTSC 3. 58, 4.43 ( only Video In) Channel coverage See the ‘ Channel D ispla y Table ’ below. Picture tube KV-28F X65: FD Tr initr on WIDE, Approx . 71cm (2 8 inches) KV-32F X65: FD Tr initr on WIDE, Approx . 82cm (3 2 inches) Rear Termin als / 2 1-[...]

  • Page 83

    25 Additional Information Here are some simple s o lutions to problems which may affect the p icture and sound. • If you con tinue to have thes e problems, have you r TV service d by qualified personne l. • NE VER open t he casin g yourself . T roubleshooting Problem Suggested remedy No picture (screen is dark ), no sound. • Plug the TV i n. [...]

  • Page 84

    26[...]

  • Page 85

    1 IT[...]

  • Page 86

    2 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Questa apparecc hiatura funzio na unic amente con cor rente al ternata a 220-240V . As sicurarsi di non coll egare troppe a pparecchi ature al la stessa presa di c orrente pe rché ciò po trebb e provocare incendi e scosse elettric he. Per ragi oni ambie ntali e di sicu rezza, è consig liabil [...]

  • Page 87

    3 Indice Indi ce Impianto 1. Controllo degli acces sori in dotazione 2. Inserimento delle batterie nel t elecomando 3. Co llegamento del televisore 4. Accensione del tele visore 5. Sintonizzazione del televisore 6. Ricerca del canale video 4 4 5 6 7 7 Funzionam ento Descrizione dei tasti de l televisore Descrizione dei tasti del telecomand o NexTVi[...]

  • Page 88

    4 Seguire i punti da 1 a 6 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV. Impianto 1. Contr ollo degli accessori in dotazione 2. Inserimento delle batterie nel telecomando Pile Rispettare semp re la corretta polarità nell’inserire le pile. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli apposit i contenitori adibi[...]

  • Page 89

    5 Impianto 3. Collegamento del tele visore 1. Inserir e il connettore dell'antenna nella presa contras seg nata con sul retro del televisore. Collegamento dell'antenna al televisore Collegamento dell'antenna e del videor egistratore al televi sore 1. Inserire il connettor e dell'antenna nel VCR, come illustrato. 2. Collegare il [...]

  • Page 90

    6 Impianto 1. Inserire la spina del t ele visore nella pr esa di rete (2 20-240V A C, 50Hz). 2. Premere l'in terruttore generale pos to sul frontale del televisore. 4. Accensione de l tele visore I/O I Se l'indicatore d i standby sul frontale d el televisore è illumin ato, premere il tasto TV sul telecomando per accendere il televisore. [...]

  • Page 91

    7 Impianto Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione. 5. Sintonizz a zione del tele visore Language country Select Language: Confirm: Language Country Espa ñ ol Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Lingua/Nazione Selez. Nazione: Conferma: OK Lingua Nazione Ungheria Irlanda Italia Lussemburgo O[...]

  • Page 92

    8 Funzionamento Descrizione dei ta sti del televisore Tasti di contro llo del volume. Per alzare (+)/abbassare ( -) il volume. Tast o ingr esso video. Per selezionare i segnali di ingresso del videoregistratore, ecc. Tasti programma per la selezione dei canali (+ o -). Per selezionare i canali TV. T a sto di ripristino g enerale Premere per tornare[...]

  • Page 93

    9 Funzionamento Descrizione dei tasti del telecomando Per spegner e temporaneamente il te l eviso re Questo tasto pon e in televisore i n modalit à standby. Prem erlo una seconda vol ta per riacce ndere il televi sore. Per ridurre i co nsumi, raccom andiam o di spegnere il televisor e completam ente qu ando non è in uso, pre mendo il tasto posto [...]

  • Page 94

    10 Funzionamento *in funzio ne della dispon ibilit à del servizio Ne xTView* NexTView è una guida elettronica ai pr ogrammi su scherm o che fornisce infor mazioni sulla programmazione fino ad u na settimana delle emittenti coperte del prov ider scelto. Se la quantit à di inf ormazioni è superiore alla capacit à di memoria di Nex TVi ew, v erra[...]

  • Page 95

    11 Funzionamento Ne xTVie w lmpostazioni Personali Selezionando si disattiva la funzio ne di preselezione da parte dell'utente. Con l'utente pu ò selezionare i generi ai quali limitare la r icerca. 1. Selezionare utilizzan do v o V . Spingere vers o B . Appare il menu Impostazi oni Personali. 2. Selezionare la voce desiderata utilizzando[...]

  • Page 96

    12 Funzionamento Quasi tutti i canali TV t rasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagin a d'indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni su ll'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagin e del Televideo.[...]

  • Page 97

    13 Funzionamento T elevi deo Utilizzo del menu Televideo 1. Con il T elevideo acces o, premere il tas to MENU sul telecomando per mostrare il menu sull o sche rmo d el TV . 2. Premere v o V per selezionare la vo ce desiderata sullo schermo e quindi premere B per visualizzare il relati vo sottomenu. 3. Premere MENU per rimuov ere la visualizzazione [...]

  • Page 98

    14 Funzionamento Il televisore dispone di un sistem a di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consento no di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, mod ificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni del l'im magi ne TV , ri ordi nare i can ali e cos ì via. Regolazione d ell[...]

  • Page 99

    15 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Regolazione Equalizzatore Sel: Regolaz: Conferma:OK (P ersonale) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Contr . V ol. Auto . No Si Doppio Audio Mono Stereo V olume Son st é r é o B A Spazio No Si Loudness No Si NICAM NICAM Bilanciamento 0 Regolazione au dio Voce del menu Effetto/Opera zione Modalit à Equa[...]

  • Page 100

    16 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Utiliz zo del menu Carat teristi che 1. Premere MENU sul telecomand o per fare comparire il menu sullo schermo d el telev isore. 2. Premere v o V per selezionare per il menu ‘ Caratterist iche ’ e quindi premer e B per accedervi. 3. Premere v o V per selezionare la v oce del menu desiderata e qu[...]

  • Page 101

    17 Utilizzo del sis tema di menu del tele visore: Ordinam ento dei canali Dopo la sintonizzazi one del televisore, è possibile uti lizzare questa funzio ne per modificare l 'ordine dei canali nel televisor e. 1. Premere MENU sul telecoman do per fare comparire il menu sullo schermo del televis ore. 2. Premere V per selezionare il simbolo sull[...]

  • Page 102

    18 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Assegnazione di un nome ad un canale I nomi dei canali vengono generalmente presi automat icamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque cara tteri (lettere o numeri). Esclusione di [...]

  • Page 103

    19 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Utilizzo della funzione di preselezione di a l tri programm i Questa funzione consen te di a) regolare individualment e il volume di ciascun canale, b) s intonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, c) preimpostare l'uscita AV per[...]

  • Page 104

    20 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Regolazione d ella geometria dell'immagine per una sorgente RGB Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony pu ò essere necessario regolare nuovam ente la geometria dell'immagine. Regolazione RGB Regola dim.: Conferma: OK Centro O Dimensione O Regolazione RGB Regola pos[...]

  • Page 105

    21 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Introduzio ne dell'identificativo personale (ID) Questa funzione consente di assegnare un codice di sicu rezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. L'identificativo perso nale pu ò essere inserito soltan to una volta. Annotarlo nel manuale d i i[...]

  • Page 106

    22 Apparecchiature aggiuntive Facendo rifer i mento all e figure seguenti, è p ossibile collegare numerose appar ecchiature opzionali audio e video al televisore. Collegamento di apparec chiature a ggiuntive al televisore Per visualizzare il segnale di ing resso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necess ario selezionare il[...]

  • Page 107

    23 Apparecchiature aggiuntive * Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il v ideoregistratore dal televisor e. * Se si collega un videoregistratore co n uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al vid eoregistratore . * Per informazioni su come s elezionare il segnale d i uscita di Scart 2 / , fare r[...]

  • Page 108

    24 Informazioni utili Caratteristiche tecnic he Sistema t elevisivo B/G/H, D/K, I, L Sistema colore PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 ( solo Vide o In) Copertura canale Consultare ‘ Canali ri cevibili e lo ro visualizzazione ’ nella pagina succe ssiva. Cinescopio KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Circa 71cm (28 ” ) KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Circa [...]

  • Page 109

    25 Informazioni utili Ecco alcuni semplici rimed i ai problemi che po ssono influenzare immagine e suono. • Se i prob le mi persistono, fare riparar e il televisore da personale tecnico qualif icato. • Non a prire MAI da soli il televisore. Ricer ca guasti Problema Soluzione s uggerita Assenza di immagine (schermo scuro), as senza di suono • [...]

  • Page 110

    26[...]

  • Page 111

    1 NL[...]

  • Page 112

    2 Veiligheidsinformatie V oor uw veilighei d Gebruik h et appa raat uitsl uitend op een wisselspanning v an 220-240 V . Zorg er voor dat er niet te veel a pparaten een stopkon takt worde n aangeslo ten om gevaar voor brand of een elektri sche s chok te voor komen. Laat de TV niet in Stand -by staan als he t appara at niet gebr uikt wordt. Dit om he[...]

  • Page 113

    3 Inhoudsopgave Inhoud sopgave Installati e 1. De bijgele verde access oires controleren 2. De batterij en in de afs tandsbedi ening plaats en 3. De TV aansluiten 4. De TV aanzetten 5. Zenders prog rammeren 6. Het videokanaal afstemmen 4 4 5 6 7 7 Bediening Overzicht Tv-toetsen Overzicht toetsen afstands bediening NexTView Teletekst Het T v-me nu s[...]

  • Page 114

    4 Volg stap 1-6 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken. Installatie 1. De bijgelever de access oires contro leren 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Batterijen Zorg erv o or dat u de batterijen in de juiste richtin g plaatst. Denk aan h et milieu; goo i oude batterijen ni et gewoon weg , maar lever ze in. + - - + [...]

  • Page 115

    5 Installatie 3. De TV aansluiten De scart kabel is optioneel. Als deze kabel echter gebru ikt kan worden, kan deze extra aanslu iting zorgen voor een betere beeld- en geluidskwalit eit bij het afspelen. Wanneer u de TV niet op een videorecorder aansluit, dient u de anten ne aa n te slu iten (zie de afbeeldi ng link s) en door t e gaan naa r het ge[...]

  • Page 116

    6 Installat ie 1. Steek de stekk er v an de TV in een stopcontact ( 220-240V A C, 50Hz) en zet de TV aan. 2. Druk de aan/ uit-knop op de v oorzijde v an de TV in. 4. De TV aanz etten I/O I Wanneer het standby-l ampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op d e toets TV op de afstandsbediening om te TV aan te zetten. Heb geduld, het kan een paa[...]

  • Page 117

    7 Installat ie Voordat u uw TV af kunt stemm en, moet u ee rst uw taal en land ins tellen. 5. Zender s pr ogrammeren Language/Country Select Language: Confirm: Language Country Espa ñ ol Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski T aal/Land Kies land: Bevestig:OK Ta a l Land Italië Luxemburg Nederland Noorwegen Polen Portugal Rusland Neder[...]

  • Page 118

    8 Bediening Overzicht Tv-toetsen Volumeregeltoetsen. Druk d e toets in o m het volu me harder (+)/ zachter (-) te zetten. Toets vi deo-i ngang . Druk de toet s in om de ingang ssignalen van videoreco rder etc. te selecteren. Toetsen voor progra mma omhoo g (+) of omlaag (-). Druk de toets en in om zenders te kiezen. Hoofdr esetknop Druk op deze kno[...]

  • Page 119

    9 Bediening Overzicht toetsen afst andsbediening TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te besparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer hij niet gebruikt wordt. OPMERKING: nadat er 15-30 minuten geen T v-signaal is geweest [...]

  • Page 120

    10 Bediening *waar beschikb aar. NexTV iew is een elektronische programmagids met de programmagege vens v oor maximaal éé n week* v an de kanale n die door de gek ozen aanbieder word en ondersteund. *Ind ien de ho ev eelh eid gegevens het NexTV i ew-gehe ugen overschri jdt, kri jgt u i nfo rmati e voor minde r cl an zeven dag en. U kunt inform at[...]

  • Page 121

    11 Bediening Ne xTVie w Persoonlijke instelling Wanneer u de eerste keer kiest, is er geen persoonlijke voorselectie. Met kunt u zelf een selectie maken uit the- ma's, om het zoeken te beperken tot de gemarkeerde onderwerpen. 1. Ce brui k v of V om te selecteren. Duw naar B . Het menu Persoonli jke instelling verschijnt. 2. Selecteer met v of [...]

  • Page 122

    12 Bediening De meeste televisiezenders zen den informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagi na 100 ) vindt u inform atie over het gebruik . Gebruik een zend er met een sterk si gnaal. Bij zenders met een zwak signaal kunnen er problemen met telet ekst optred en. T eleteks t Teletekst aan- en uitzetten 1. [...]

  • Page 123

    13 Bediening Teletekst is een informatieservice d i e door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden . T eleteks t Het teletekstmenu gebruiken 1. Schake l de telete kst aan en druk vervol gens op de MENU-t oets op de afs tandsbediening om het menu op het Tv-s cherm weer te ge ven. 2. Druk op v of V om het item op het scherm te k iezen en druk v ervolg[...]

  • Page 124

    14 Bediening De TV heeft een menusysteem d at gebaseerd is op een s erie gebruikersvriendelijke on-s creen displays en menu's . Deze displays helpen u d e prestaties van uw TV op timaal te mak en, door de b eeld- en gelu idsinstellingen t e veranderen, het beeldformaat te wijzigen, de progr amma's te sorteren etc. Instellen v a n beeld en[...]

  • Page 125

    15 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: Equalizer-instellingen Kies: Wijzig: Bevestig:OK (V oorkeur) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Auto v ol. control Uit Aan T weekan. geluid Mono Stereo V olume Dual Sound B A Space Uit Aan Loudness Uit Aan NICAM NICAM Balans 0 Geluidsin stelling Instelling Functie/B ediening Equalizer-stand V V oork eur Vocaal Jazz Roc[...]

  • Page 126

    16 Het Tv-menusysteem gebruiken: Het functiemenu gebruiken Kenmerk Auto f or maat Formaat correctie Sleep timer Kinderslot A V 2 Uitgang Aan Aan Uit Uit TV Kies: Enter: Auto f or maat Uit Aan Formaat correctie Uit Aan Kinderslot Uit Aan 10 min Sleep Timer A V 2 bron TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 Formaat correctie* (*alleen als Auto Formaat op in gesteld o[...]

  • Page 127

    17 Het Tv-menusysteem gebruiken: De volgorde van de zenders veranderen Nadat u de zenders heef t geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgorde van de zenders op de TV te veranderen. 1. Druk op de MENU-toe ts op de afstandsb ediening om het menu op het Tv-s cherm weer te geven. 2. Druk op de toet s V om het symbool op het menus cherm [...]

  • Page 128

    18 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: Een zendernaam vastleggen Zendernamen worden gewoonl ijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is echter mogelijk een naam voor een zender of een ingan gs-videobro n vast te leggen. U kunt hierv oor vijf tekens (letters of cijfers) gebruiken . Programmapositi es overslaan Met deze functie kun[...]

  • Page 129

    19 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: De functie Overige zenderinstellingen gebruiken Met deze functie kunt u a) het volumeniveau va n elk kanaal individueel i nstellen, b) een ha ndmatige fij nafstemming va n de TV uitvoeren om een betere beeldontvangst te verkrijg en indien het beeld vervormd is of c) de AV-uitgang i nstellen voor de programmapositi[...]

  • Page 130

    20 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bro n Wanneer u een RGB- bron aansluit, b ijvoorbeeld een Sony plays tation, kan het nodig zijn de b eeldopbouw bij te stellen. RGB instelling Kies formaat: Bevestig: OK Centreren O Formaat O RGB instelling Kies positie: Bevestig: OK Centreren O Formaat O De bee ldrotatie bij[...]

  • Page 131

    21 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: Een beveiligingscode opgeven U kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eig enaar kunt worden opgesp oord wanneer de TV is gestolen en w ordt terugg evonden. U kunt echter slechts een maal een code opgeven - schrijf de code ergens o p! 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu [...]

  • Page 132

    22 Extra a pparatuur Aan de han d van onders taande illustrati es kunt u a llerlei audio- en v i deoap paratuur op uw TV aansl uiten. Extra apparatuur aansluiten op de TV Om het ingangssignaal van een aangesloten apparaat op u w Tv-scherm te z ien, dient u het s ymbool te kiezen van de ingang waarop het apparaat is aang es loten. 1. Sluit aan de ha[...]

  • Page 133

    23 Extra a pparatuur * In dien het be eld of het ge luid verv ormd i s, de video rec orde r verde r van de TV a f pl aatsen . * Als u een mono-videorecorder aansluit, gebruik dan zowel bij de TV als bij de videorecorder alleen de witte plug. * Zie pagina 16 voor in formatie over het kiezen van het u itgangssignaal op de scart 2 / . * Wanneer u exte[...]

  • Page 134

    24 Aanvullende in formatie Specificaties Televisiesysteem B/G/H, D/K, I, L Kleursysteem PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 ( alleen Vide o In) Beschikba re kanalen Zie de tab el hieron der. Beeldbuis KV-28FX 65: FD Trin itron WI DE, Appr ox. 72cm (2 8 inch es) KV-32FX 65: FD Trin itron WI DE, Appr ox. 82cm (3 2 inch es) Aansluiting achterpaneel / 21-pins[...]

  • Page 135

    25 Aanvullende in formatie Hieronder volgen enkele eenvoudig e oplossingen voor pro blemen die zich kunnen voor doen met het beeld o f het geluid. • Als u het probleem hiermee niet kunt verhelpen, laat uw TV dan nakijken door een erkende monteur . • Open de TV NOOIT z elf. Pr oblemen oplossen Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is donker), ge[...]

  • Page 136

    26[...]

  • Page 137

    27[...]

  • Page 138

    28[...]

  • Page 139

    DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À Si dichiara che il TV KV-28FX65/32FX65 sono st ati fabbricato in conformità all ’ Art. 2 Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente: 1. Bande di fr equenza: [...]

  • Page 140

    Sony Ma nufactu ring Co mpany UK Printed in UK[...]