Sony FWDS42H2DS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony FWDS42H2DS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony FWDS42H2DS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony FWDS42H2DS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony FWDS42H2DS should contain:
- informations concerning technical data of Sony FWDS42H2DS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony FWDS42H2DS item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony FWDS42H2DS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony FWDS42H2DS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony FWDS42H2DS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony FWDS42H2DS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony FWDS42H2DS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FWD-S46H2/S42H2 Sony Corporation Pr inted in T aiwan © 2012 Sony Corporation 4-443-082- 02 (1) Flat Wi de Display Monitor 取扱説明書 Operating Inst ructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso FWD-S46 H2/S42 H2 4-44 3-0 82-02( 1) JP CS IT ES DE FR GB お買い上げいただきありがとうご?[...]

  • Page 2

    2 JP 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りくださ?[...]

  • Page 3

    3 JP JP 目次 警告 .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ....... ..... .... ....... .... 4 注意 .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... .... ..... ....... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... ..... ..... ....... .... .....[...]

  • Page 4

    4 JP 下記の注意を守ら ないと、 火災 や 感 電 により 死亡 や 大けが につなが る ことがあります。 規定の電源電圧で使う この取扱説明書に記されている 電源電圧でお使いください。 規定外の電源電圧での使用は、 火災や感電の原因となります。 油煙、湯気[...]

  • Page 5

    5 JP JP 高温部分に触れない 機器を使用中または使用直後に は上面や側面が高温になってい るため、やけどをすることがあ ります。 使用中および電源を切るまたは スタンバイした状態から 10 分間 は触れないでください。 下記の注意を守ら ないと、 けが をし[...]

  • Page 6

    6 JP 直射日光の当たる場所や熱器具の近 くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故 障の原因となることがあります。 電源コードのプラグおよびコネク ターは突き当たるまで差し込む まっすぐに突き当たるまで差し 込まないと、火災や感電の原因 ?[...]

  • Page 7

    7 JP JP 電池についての安 全 上のご注意 液漏れ・破裂・発熱による大けがや 失明を避けるため、下記の注意事項 を必ずお守りください。 下記の注意事項を 守らないと、破 裂・発熱・液漏れ により、死亡や大けがなどの人身事 故になることがあります。 電池?[...]

  • Page 8

    8 JP その他の安全上の ご 注意 警告 アースの接続は、必ず電源プラグを電源コンセ ントへ接続する前に行ってください。アースの 接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源コン セントから抜いてから行ってください。 警告 設置の際には、容易にアクセスでき[...]

  • Page 9

    9 JP JP 使用上のご注意( 性 能を保持するため に) お手入れのしかた お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ ントから抜いてください。 画面のお手入れについて ディスプレイの表面が傷つくことがありますの で、硬いものでこすったり、たたいたり、[...]

  • Page 10

    10 JP 設置するときのご注意 周囲に充分なスペ ースをとる ・ 内部の温度上昇を 防ぐため、密 閉状態になら ないよ うにディスプレイ の周囲に少な くとも下図に 示す距 離をあけて、通風 を確保してく ださい。 ・ 周囲の温度は 0 ℃∼ 40 ℃の範囲でご使用 く?[...]

  • Page 11

    11 JP JP 水平方向で使用す る場合 垂直方向で使用す る場合 前面 側面 単位:cm 25 10 10 25 5 1 前面 側面 20 25 25 10 単位:cm 5 設置の際 は、必ず (POW ER ) スイッチを 左下にして ください。[...]

  • Page 12

    12 JP 前面 各部の名称と働き 名称 説明 1 1 (電源/スタンバイ)インジ ケーター ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します 。 ・ 本機がスタン バイ状態のとき、赤色に点灯します。また PC 入力のと き、パワーセービング状態になると、イ ンジケーターがオ?[...]

  • Page 13

    13 JP JP 後面[...]

  • Page 14

    14 JP 名称 説明 1 壁掛け金具取り付け用穴 VESA 規 格に準拠したネジ穴です。 (ピッチ:400m m × 400mm ) 正しいサイズのネジを、適正 トルクで締め付けてくださ い。 ネジ径:M6 溝長:10m m 締め付けトルク:20 kgf ・cm 2 スピーカー取り付け用穴 スピーカー SS-S PG0 2[...]

  • Page 15

    15 JP JP 8 AC IN (電源入力)ソケット 付 属の電源コードをこのソケ ットとコンセントに接続し ます(24 ペー ジ) 。 電源コードを接続し、主電源 スイッチを「入」にすると 、 1 インジケー ターが赤色に点灯し、本機は スタンバイ状態になります 。 9 /( 主電?[...]

  • Page 16

    16 JP qf VIDE O VIDEO IN (BNC 型) :映像機器のビデオ信号出力端子と接続します。 VIDEO OUT (BNC 型) :映像機器のビデオ信号入力端子と接続します。 VIDEO IN の映像を出力します。電源の入 /切(スタンバイ含む)に関 係なく出力します。 AUDIO IN (ステレオミニジ[...]

  • Page 17

    17 JP JP 名称 説明 qj DVI (DVI-D 24 ピン) DVI IN : 映像機器や PC などのデジタル信号出力端 子と接続します。 HDCP のコン テンツ保護に対応しています。 DVI OU T: 映像機器や PC などのデジタル D VI 入力端子と接続します。 本機の DV I IN 端子 から入力された信号を?[...]

  • Page 18

    18 JP リモコン 本機では S VIDEO ボタン および OPTI ON 2 ボタンは使用しません。 ボタンの機能 ・ 数字ボタンの「5 」および ボタンに は、凸部(突 起)が付いて います。操作の目印 としてお使いください。 ・ 付属の単 3 形乾電池 2 本を、リ モコンの電池挿入部[...]

  • Page 19

    19 JP JP 電池の使用について リモートコマンダー RM-FW002 には、単 3 型乾電池が 2 個必要です。 破裂の原因となりますので、マンガン乾電池またはアルカリ乾電池以外は使わないでください。 9 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン 複数のディスプレイを使用している と?[...]

  • Page 20

    20 JP リモコンの便利なボタン ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を 変更することがで きます。 ちょっと一言 「画面」メニュ ーからも「アスペクト」を設定する こ とができます(3 2 ページ) 。 ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場 合(PC 入力以外[...]

  • Page 21

    21 JP JP 2 画面設定を使う 主画面の中に副画面を表示します。副画面は、表示位置や大きさを変えることができます。 また「画面」メニューからも「2 画面設定」を設定することができます(30 ページ) 。 「2 画面」表示をするときは、VIDEO IN 以外の映像入力端?[...]

  • Page 22

    22 JP ID M ODE ボタンを使う 複数のディスプレイを使用しているとき、 「イ ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ レイのみを操作することができます。 1 ON ボタンを押す。 「インデックス番号」が、画面左下のメ ニューに黒い文字で表示されます( 「?[...]

  • Page 23

    23 JP JP オプションアダプター 本機下面にある OPTION スロット qa (15 ペー ジ)の端子部はスロットイン方式になってい て、以下のオプションアダプター(別売)に付 け換えることができます。 各アダプターの取り付けかたについては、お買 い上げ店またはソ?[...]

  • Page 24

    24 JP 接続上のご注意 ・ 各機器の電源を切 ってから接続を行ってください。 ・ 接続ケーブルはそ れぞれの端子の形状に合った正し いものをお選びく ださい。 ・ 接続ケーブルは端 子にしっかり差し込んでくださ い。接続が悪いと ノイズの原因となります。 [...]

  • Page 25

    25 JP JP ケーブルを処理す る ケーブルホルダー を使う 付属のケーブルホルダー(6 個)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます。ケーブ ルホルダーは、以下のように取り付けます。 2 1 本機後面[...]

  • Page 26

    26 JP メニュー一覧 1 MENU ボタンを押す。 2 F / f ボタンで設定したいメニ ューのアイ コンを選ぶ。 3 ボタンまたは g ボタンを押す 。 メニューの操作を終了するには、MENU ボ タンを押します。 メニュー表示の言語を変更する メニュー表示とメッセージの言語を、[...]

  • Page 27

    27 JP JP 画質/ 音質メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 6 ページ)をご覧ください。 *:PC 信号入 力時は選べま せん。 メニュー 機能と操作 画質モード 映像の種類や周囲の 明るさに合わせて画質を選べます 。 ちょっと一言 リモコンの PICTUR E ボタン(1[...]

  • Page 28

    28 JP 画 質 モ | ド 調 整 ダイナミックピクチャー 「入」または「 切」を選びます。 「入」を選ぶと白をよ り白く、黒を より黒くし てコントラストを 強めます。 ・ VIDE O I N 端子から の信号 (コンポジットビデオ信号 ) 入力時にの み設定で きます。 ・ 「[...]

  • Page 29

    29 JP JP 音質モード 各種「音質モード 」によって、スピーカー SS -SP G02 (別売)から出力さ れる 音声を調整できます 。 ダイナミック 高音と低音を強調し ます。 スタンダード 標準的な設定です 。 カスタム より細かく調整し ます。 音質モード調整 より細か?[...]

  • Page 30

    30 JP 画面メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 6 ページ)をご覧ください。 信号を入力してい ないときは、 「アスペクト」と「画面 調整」の設定は できません。 利用可能な「2 画面」の組み合わせ メニュー 機能と操作 2 画面設定 2 種類の入力信号の[...]

  • Page 31

    31 JP JP メニュー 機能と操作 マルチディスプレイ設定 本機を複数台接続し て、ビデオウォールの構成を設定 できます。 ・ 「2 画面」機能を使用し ているときは 、設定できません。 ・ ビデオ入力時は、 現在設定している「アスペクト」 に近い映像を 表示し?[...]

  • Page 32

    32 JP * PC 信号入 力時は選 べませ ん。 ** PC 信号入力時 に選べます。 メニュー 機能と操作 アスペクト 画面のアスペクト 比を変更します。詳しくは 20 ページをご 覧ください。 ちょっと一言 ・ リモコンの ボタンでも設定を切り換えることができます。 ・ ビデ[...]

  • Page 33

    33 JP JP 設定メニュー 設定方法は、 「メニュー一覧」 (2 6 ページ)をご覧ください。 メニュー 機能と操作 言語 メニュー表示する 言語を設定します。 「 English 」 、 「 Deutsch 」 、 「 Fran çais 」 、 「 Españo l 」 、 「 Ital iano 」 、 「日本語 」の中から選 びま[...]

  • Page 34

    34 JP 詳 細 設 定 本体+リモコン 本体ボタンおよびリ モコンでの操作を有効にします。 本体のみ 本体ボタンでのみ 操作を有効にします。本体ボタンで のみ、この項 目を設定で きます。 リモコンのみ リモコンでの み操作を有効にし ます。リモコ ンでのみ、[...]

  • Page 35

    35 JP JP 詳 細 設 定 カラー方式 「自動」を選ぶ と、入力信号のカラー方式を自動的 に判別します 。 「NTSC」 ま たは「PA L」から映像信 号のカラー方 式を選びます 。 VIDE O IN 端子からの信号( コンポジッ トビデオ信号)入力 時に設定できます。 RGB 信号 1280 × [...]

  • Page 36

    36 JP 詳 細 設 定 HDMI 機器制御 HDMI 入力端子に、H DMI 機器制御対応の機器を接続する と、それぞれ の機 器間で連動した操 作ができます。 本機や接続機器の 電源の入/切はリモコンで操作して ください。 HDMI 機器制御 「入」または「 切」を選びます。 「入」?[...]

  • Page 37

    37 JP JP ネットワーク機能 を 使う準備をする 使用上のご注意 ・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予 告なく変更することがありますが、ご了承く ださい。 ・ アプリケーションソフトウェアは、この取扱 説明書の画面と一部異なる場合があります。 ・[...]

  • Page 38

    38 JP 固定の IP アドレスを本 機に設定する 1 MENU ボタンを押してメインメ ニューを 表示させる。 2 「設定」を F / f ボタンで選び、 ボタン を押す。 3 「詳細設定」を F / f ボタンで選び、 ボ タンを押す。 4 「ネットワークポート」を F / f ボタンで 選び、 ボタ?[...]

  • Page 39

    39 JP JP PC で操作する ディスプレイをコントロールする PC の画面上でディスプレイの各種設定ができ ます。 本機、PC、ルーターまたはハブがネットワーク ケーブルで接続されていることを確認し、ディ スプレイと PC、ルーターまたはハブの電源を 入れてくだ?[...]

  • Page 40

    40 JP ・ 入力信号がビデオ で、映像信号のカラー方式が NTSC でない場合 、 「Phas e」は調整 できません。 ・「 C h r o m a 」 、 「Phas e」は、PC 入 力時は調整できま せん。 ・ 「 ASPECT 」に おける「 Normal 」はビデオ入力時の 「 4:3 」、P C 入力時 の「リアル」に [...]

  • Page 41

    41 JP JP 以下の項目が設定 されていないか、設定が正しくない 場合には、エラー メッセージが表示され、テストメー ルは送信できませ ん。 ・ 送信先のアドレス ・ メールアカウント のメールアドレスと送信メール サーバー(S MTP) Advanced(高度な設定) ネッ[...]

  • Page 42

    42 JP 故障かな?と思っ たら 1 インジケーター が赤く点滅していないか確認する 。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 1 1 インジケーターの点滅回数および消灯時間をはかる。 たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。 2 本機の 1 (P[...]

  • Page 43

    43 JP JP 画像が見にくい。 色がつかない /画像が暗 い/画 像が明るすぎ る/色がお かしい /画像が徐々 に暗くなる /画像 に横方向のノ イズが走る ・ PICTURE ボタンを押してご希望の「画質モード」に切り換え てください(18 ページ) 。 ・ 「画質/ 音質」?[...]

  • Page 44

    44 JP 入力信号一覧表 PC 信号 a) VG A は米国 Inter national Business Machines Corporat ion の登 録商標 です。 b) Mac(Macintos h)は Apple Inc. の登録商標で す。 c) VESA は Video Electronics Standards Association の登録商標 です。 d) VESA C oordinat ed Video Ti ming ・ HDTV 信号を入力する場合[...]

  • Page 45

    45 JP JP 入力信号/ディス プレイ設定情報の画 面表示 画面表示 意味 640 × 4 80/60 (例) PC 信号が 入力されています。 480/ 60I(例) コンポーネント信 号が入力さ れています。 NTSC(例) ビデ オ信号が入力されていま す。 標準信号ではあり ません。 標準信号?[...]

  • Page 46

    46 JP 仕様 映像処理系 パネル方 式 a-Si:TF T Active Mat rix LCD Panel 解像度 F WD-S4 6H2 1,920 ドット(水平)× 1,0 80 ライン (垂直) FWD -S42H2 1,920 ドット(水平)× 1,0 80 ライン (垂直) サンプリ ング 13.5 MH z ∼ 165 M Hz 周波数 カラー方式 N TSC/P AL 入力信号 44 ページをご ?[...]

  • Page 47

    47 JP JP 本機の仕様および外観は、改良のため予告なく 変更することがありますが、ご了承ください。 本機は 「高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合 品」 です。 ピン配列 HD15(RGB/COMPONENT)端子 (D-sub 15 ピン) コンポーネント 信号を入力する際は 13、14 ピ ンに同 ?[...]

  • Page 48

    48 JP 索引 あ 明るさ 27 明るさ強調 28 アスペクト 20 , 26, 32 色あい 27 色温度 28 色の濃さ 27 インデックス番号 1 9, 22, 33 インフォメーショ ン 2 6, 36 ウィンドウ 31 オートシャットオ フ 3 4 オーバースキャン 3 4 オールリセット 2 6, 36 オフ連動 36 オン連動 36 音質モー?[...]

  • Page 49

    49 JP JP R REMOTE 端子 17 RETUR Nボタン 14 RGB信号 35 RGB/YU V 34 RS-2 32C 17, 35 S Setup画面 40 SNMP 41 SPEAKE R端子 15 Speed Setup 35 STANDB Yボタ ン 19 Status Re port 40 T TC Con trol 27 V VIDEO IN端子 16 VIDEO ボタン 18[...]

  • Page 50

    2 GB WARNING Owner’ s Record The model and serial numbers are located o n the rear. Record the model and serial numbers in the sp aces provided below. Refer t o these n umbers when ever you call up on you r Sony d ealer r egardi ng thi s prod uct. Model No. Serial No. To reduce t he risk o f fire or el ectric s hock, do not expo se this apparatus[...]

  • Page 51

    3 GB GB IMPORTANT INFORMAT ION If a monitor is not po sitioned in a sufficien tly stable location, it can b e potentially hazardous due to falling. Many injurie s, particu larly to c hildren, can be avoide d by takin g simple precau tions such as : • Using ca binets or stand s recommend ed by the manufac turer of the monito r. • Only usi ng fur[...]

  • Page 52

    4 GB For the Cus tomers in Br azil only DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Bate ria P rimár ia Aten ção: Verifique as instru ções de uso do ap arelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indic ado. As pilhas po derão vazar o u exp lodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desm ontada s ou reca rrega d[...]

  • Page 53

    5 GB GB Tabl e of Conte nts Precauti ons ........ ................... .................... ............. ................... ............. ................... .... ........... 6 Recomme ndations on Inst allation .............. ................... .................... ............ .................... ........ 8 Front ....... ............. .........[...]

  • Page 54

    6 GB Precautions On safe ty • A nameplat e indic ating o perating voltage , powe r consump tion, etc. is located on t he rear of the unit. • Sho uld any so lid objec t or liq uid f all into the ca binet , unplug the unit and hav e it checked by qualified pe rsonnel before ope rating it any furt her. • Un plu g the unit fro m th e wal l out le[...]

  • Page 55

    7 GB GB[...]

  • Page 56

    8 GB Recommenda tions on Installati on Provide an ample amount of space a round the displ ay • To pre vent internal heat buildup from seali ng off the disp lay , ma ke su re t o ensure pr oper vent il atio n by l eaving open the minimum a mount of spa ce around t he display, as illust rated b elow. • The ambien t temp erat ure mus t be 0 °C to[...]

  • Page 57

    9 GB GB When mounting t he dis play ho rizontal ly When mounting t he dis play v ertic ally Front Side 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Uni ts: cm (i n che s) 1 Front Side Make sure that t he (POWER) switch is at the lower left. 20 (7 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) Units: cm (inches) 5 (2 )[...]

  • Page 58

    10 GB Front Location and Function of Parts and Controls P arts Description 1 1 (Power /Sta nd by) indicator • Lights up in gre en wh en th e disp lay i s switch ed o n. • Lights up in red wh en the disp lay is in st andby mod e. Lights up in oran ge when the display en ters th e powe r sa ving mode wh ile a si gnal is in put fr om a PC. When t [...]

  • Page 59

    11 GB GB Rear[...]

  • Page 60

    12 GB P arts Description 1 Mount ing bra cket ins tal lati on h ole s Scre w holes conf orming to V ESA st andard. ( Pitc h: 40 0mm × 400mm ) Use scre ws with the proper thread a nd length, and tight en to the p roper tor que. Diam eter of thread: M 6 Th read len gth : 10 m m T orq ue: 20 kgf· cm 2 Speaker i nstalla tion hole s For attachin g the[...]

  • Page 61

    13 GB GB 8 AC I N so cket C onnect t he suppl ied AC po wer cord to this socket an d to a wall outl et (pag e 22). Once yo u conn ect the A C po wer cord an d turn on main po wer swit ch, the 1 indicator lights up in red a nd the disp lay goes into the standb y mode. 9 / (main powe r) switch T u rn the ma in po wer switch to “ON”(pres s the sid[...]

  • Page 62

    14 GB qf VIDEO VIDEO IN (BNC): Connects t o the video outpu t of a piece of video eq uipment . VIDEO OUT (BNC) : Con nect s to the vid eo in put of a piece of vi deo equip ment . Pic tures inpu t from V IDEO IN will be outp ut. Outpu t re gar dless of whet her the po wer is on or of f (inclu ding stand by). A UDIO IN (St ereo mini jack): Con nects [...]

  • Page 63

    15 GB GB P arts Description qj DVI (D VI-D 24-pin) DVI I N : Co nnects to the digital s ignal output termin al of the vide o equipm ent or PC . Suppor ts HDCP copy prote ction. Conn ects to t he digita l D VI input of a piec e of vide o equip ment or P C. Signa ls input from the DVI IN conne ctor above will be output. DVI O U T : C onnects to the d[...]

  • Page 64

    16 GB Remote Control You canno t use the S VIDEO bu tton and the OPT ION2 button on this display. Button Description • The 5 button and button have a tacti le dot. Use the tactile do t as a referen ce when ope rating the di splay. • Insert tw o size AA (R 6) batte ries (supp lied) by m atching th e 3 and # on t he ba tteri es to the d iagr am i[...]

  • Page 65

    17 GB GB Installi ng batte ries Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control RM-FW002. To avo id ri sk of expl osion, use size A A (R6 ) mang anese or alkalin e ba tterie s. 9 ID MODE (ON/0 -9/SE T/C /OFF) bu ttons You c an oper ate a spec ific d isplay by ente ring the " Index Numb er" of that disp lay withou t affe cting o[...]

  • Page 66

    18 GB Useful buttons on the Remote Control Using the Wide Mode You can change the aspe ct ratio of the screen. Tip You can also access th e “Aspect ” settin gs in the “Scr een” sett ings (pag e 30 ). For in put from video equipme nt suc h as Vide o, DVD, etc. (othe r than PC input) 4:3 Or iginal Source m 16:9 Orig inal sour ce m For P C In [...]

  • Page 67

    19 GB GB Using the PAP Setting The inset picture is shown wi thin the mai n picture. You can change t he position an d size of th e inset pictur e. You can also access the “ PAP Settin g” in the “Screen” se ttings (page 2 8) . Use a vide o input connector othe r than V IDE O IN fo r dis playing Pict ure in Pic ture (P inP). A co mposite vid[...]

  • Page 68

    20 GB Using the ID MODE butt on You can ope rate a specific display by ent ering the "Index Nu mber" of th at display without a ffecting other d isplays in stalled at the same time. 1 Press ON button. Display’s “In dex Number” appea rs in black characters on the lower left menu on the screen. (Every disp lay is allo cated an indi vi[...]

  • Page 69

    21 GB GB Optional Ad aptors The terminal of the OPTION slot qa (page 13) on the near the bo ttom of t he rear of the disp lay is a slot -in type. I t can be switched to the foll owing optiona l adaptor (n ot suppli ed). For det ails on insta llation, consult your Sony d ealers. For details on the o ptional adaptors for system expansi on, see each i[...]

  • Page 70

    22 GB Before y ou sta rt • Fir st make sure th at the p owe r of each piece o f equi pment is tur ned of f. • Us e cab les suit able for th e equ ipmen t to be con necte d. • Conne ct the ca bles, fully i nserting them into the connec tors or j acks. A loose conne ction m ay cau se hum and othe r noise. • To disconnect the ca ble, pull it o[...]

  • Page 71

    23 GB GB Cable Manage ment Using the cable ho lders You can neatl y bundle the ca bles with the ca ble holders (×6) provided. Att ach the cable hol ders as shown i n the illustrations b elow. 2 1 Rear[...]

  • Page 72

    24 GB Overview of the Menus 1 Press MENU button. 2 Press F / f to hi ghlight the desired menu icon. 3 Press or g . To exit the me nu, pre ss MENU butto n. To chan ge the on -scre en lang uage Sel ect the desi red la ngua ge for on-s cree n setti ngs and messages from “Eng lish”, “D eutsch”, “F rançais”, “Español” , “Italiano” [...]

  • Page 73

    25 GB GB Picture/Sound Settings For the se tting meth od, see “ Overview of the Menus” (page 24). *: Not selected during PC input . Menu Func tion and oper atio n Pictur e Mode You c an choose a pictur e qua lity to m atch your p icture type an d surroun ding brig htness. Tip To ch ange fr om o ne “Pict ure Mode ” opti on to ano ther, you c[...]

  • Page 74

    26 GB Pic ture M ode Ad just . Dynamic Pi cture Select “O n” or “Off” . Select “On ” to enhance cont rast by makin g white bright er and black dark er. • You can onl y set “Dyna mic Pict ure” wh en a com posite v ideo sign al from V IDEO IN is inp ut. • You can not s et “D ynamic Pictu re” wh en “ Pictu re Mode ” is set [...]

  • Page 75

    27 GB GB Sound Mo de You can ad just the sound out put from the speake rs SS-SPG02 (not suppl ied) with various “Sound Mod e” settings. Dynamic Enhanc es treble and bass. Standa rd Flat setting. Custom For mo re detai led ad justmen t. Sound Mo de Adjus t. You ca n adjust sound tone in det ail. Tip You can set “Tre ble” an d “Bas s” wh [...]

  • Page 76

    28 GB Screen S etting s For the se tting meth od, see “ Overview of the Menus” (page 24). If no signal is being i nput, “Aspect” and “Adjust Scree n” cannot be set. Availabl e comb inations f o r Pin P Menu Func tion and oper atio n PAP Sett ing Displays two typ es of video input sign al simultaneousl y. For details, see page 19. PAP Se[...]

  • Page 77

    29 GB GB Menu Func tion and oper atio n Multi Disp lay Allows you to make settings for c onnecting m ultiple displays to form a video w all. • You cannot set “Mul ti D ispl ay” when dis pla ying Pict ure in Pi ctur e ( PinP ). • During video input, “ Multi D isplay” d isplays a picture a s close as p ossible to the current “ Aspect”[...]

  • Page 78

    30 GB * N ot select ed d uring PC in put. ** S elected durin g PC input. Aspect Change the screen ’s aspect ratio. For detai ls, see p age 18. Tips • To ch ange from one “Aspect ” option to ano ther, you can also use button on the rem ote co ntrol. • Select “Zoom” to display mo vies and other DVD content with black bands, u sing the e[...]

  • Page 79

    31 GB GB Setup Settings For the se tting meth od, see th e section of “Overvie w of the Me nus” (page 24). Menu Funct ion an d opera tion Langua ge Sele ct from the lang uage se ttin gs shown . Sele ct “Eng lish”, “Deut sch”, “Franç ais” , “Esp añol”, “Italian o” or “ ”. Timer S etting You can adj u st time, display th[...]

  • Page 80

    32 GB Advanc ed S etup Contro l Mod e Set to control the di splay from t he remote co ntrol or from the display. When this item is opera ted, the av ailable m odes will diffe r dependin g on whether you select by the remote control or the display. When setting this item w ith button on t he remote co ntrol, you ca n select only “Display+ Remote?[...]

  • Page 81

    33 GB GB Advanc ed S etup Sync Mod e Set the ty pe of signal inpu t at pin 13 of the HD 15 (RGB /COMPONE NT) IN connec tor (p age 45 ). • “Sync Mo de” is available only wh en a nalog RG B signal is inpu t to H D15 connect or. • Ther e are some inpu ts for whic h only “H/Co mp” can be selected. In this case, input horizo ntal/vert ical s[...]

  • Page 82

    34 GB Advanc ed S etup Networ k Port Sets which te rminal conn ects to th e PC when the d isplay is remote con trolled by the PC. • You can not use REMOT E (STRAIGH T) and REMOT E ( ) simul taneously. • Selec t “LAN” when pe rforming “IP Add ress Setup” or “S peed Setup” . RS-232C S elect when con nect ing the dis play an d PC vi a [...]

  • Page 83

    35 GB GB Preparations for Using the Network Funct ions Precautions • The software specification s of this display are subject t o change for impro vements witho ut notice. • Screens sho wn by applic ation software may di ffer slightly fro m the illustr a tions sho wn in this man ual. • For safety, co nnect the port of this d isplay only to a [...]

  • Page 84

    36 GB Assigning a fixed I P addres s to the di splay 1 Press MENU to bring up the main menu. 2 Select “Setup” with F/f and press . 3 Select “Advanced Setup” with F/f and press . 4 Select “Netwo rk Port” wi th F/f and press +. 5 Select “LAN” wi th F/f and press . 6 Select “IP Address Setup” with F/f and press . 7 Select “Manual[...]

  • Page 85

    37 GB GB PC Operation Controlling the di splay You can make various displ a y settings on the scree n of th e PC. Make sure that the display , PC, and router or hu b are prope rly con nected wi th th e netw ork cabl e. Then t urn on pow er to th e disp lay, the PC , and th e rou ter or hub. There are four di spla y scre ens, divid ed by func tion: [...]

  • Page 86

    38 GB Phase +/ – button s Adjust the color balan ce. Reset button Resets the settings from “Con trast” to “Phase” to their facto ry defaul t values. • If the inpu t signal is Vid eo and the col or system of the video signal is not NTSC, “Pha se” is not available . • “Chr oma” an d “Ph ase” a re no t avai labl e for PC inp [...]

  • Page 87

    39 GB GB If any of th e follo wing items is not set o r not set correctly, an erro r message appears , and test mail cannot be sen t: • Target ad dress • Mail accou nt address and ma il server address (SMTP) Advanced Gives access to advanced settings to enable use of various applic ations on the netwo rk. Ma ke the se ttings as required by the [...]

  • Page 88

    40 GB Troubleshooti ng Check whethe r the 1 indicato r is fla shin g red . When i t is fl ashing The sel f-diag nosis fu ncti on is act ivate d. 1 Chec k ho w man y times the 1 indicato r flashes and h ow lo ng it s tops fla s hing . For example , the indicator flashes 2 times, stop s flashing for 3 secon ds, and flashes 2 times. 2 Press 1 (PO WER)[...]

  • Page 89

    41 GB GB P oo r pi ctur e . No c olor/Dar k pict ure/The pict ure is too brig ht/C olor is not correc t/The pictu re gradually beco mes dar k/Hor izontal noise appear s on the pictu re • Press PICTURE to select the desir ed “Picture Mode” (page 16 ). • Adjust the “Pic ture Mode Adjust .” opti ons in the “Pict ure/Sound” settings (pa[...]

  • Page 90

    42 GB Input Sign al Refe rence Chart TV/Video signals a) VGA is a registered trade mark of International Business Mach ines Cor porat ion, U. S.A. b) Maci ntosh is a trademark o f Ap ple Inc., reg ister ed i n the U.S. and other c ountries. c) VES A is a reg istere d trad emar k of the Vi deo Elec troni cs Standards Association. d) VESA Coordin ate[...]

  • Page 91

    43 GB GB Actual on- screen display of the in put signal and the di splay’ s status On-scree n displa y Signific ance 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected in put signal is a PC signal . 480 / 60I (e.g.) The se lected input sign al is comp one nt vi deo. NTSC (e.g .) The sele cted i nput signa l is vide o signal . Not Su pported Signal T he sele cte[...]

  • Page 92

    44 GB Specification s Video proc essing Panel system a-Si TFT Ac tive Matrix LCD Panel Display resolution FWD-S46H 2 1,920 d ots (horizo ntal) × 1,080 lin es (vert ical) FWD-S42H2 1,920 d ots (horizo ntal) × 1,080 lin es (vert ical) Sampling rat e 13.5 MHz to 165 MHz Color system NTSC/PAL Input si gnal See page 42. Pixel pitch FWD-S46 H2 0.53 (ho[...]

  • Page 93

    45 GB GB Mass FWD-S46H2 Approx. 22. 7 kg (50.0 lb.) Approx. 24. 5 kg (54.0 lb.) (including option al stan ds) FWD-S42H2 Approx. 20. 2 kg (44.5 lb.) Approx. 22. 0 kg (48.5 lb.) (including option al stan ds) Supp lied ac cessori es AC power cord (1) AC plug hold er (2) Cable ho lder (6) Remot e Control RM -FW002 (1) Size AA (R6) mang anese b atte rie[...]

  • Page 94

    46 GB Index Numerics 4:3 18, 30 A AC IN socket 13, 22 Active Pic ture 28 Addres s 38 Adjust Screen 24, 30 Advanced 39 Advan ced Setup 24, 31 Adver tisem ent 39 All Reset 24, 34 Aspect 18, 24, 30 AUDIO IN connector 13, 14, 15 AUDIO OUT connector 13 Auto Adjustme nt 30 Auto Device Off 34 Auto Display On 34 Auto Screen Adjust 32 Auto Shut Off 32 B Bac[...]

  • Page 95

    [...]

  • Page 96

    2 FR AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d ’incendie ou d’électrocution, ne pa s exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution , garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appare il qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA T[...]

  • Page 97

    3 FR FR Table des matières Précaution s ............... ................ ................. ................... ................ ................ ................ ........... 4 Recommandations pour l’installation ................ ................... .................... ................... .............. 6 Avant .................... ............[...]

  • Page 98

    4 FR Précautions Sécurité • Une plaque signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique, etc., est située à l’ar rière de l’appareil. • Si des solides ou des liquides pénètrent à l’intérieur du châssis, débranchez le moniteur et faites-le vér ifier par un technicien qualifié avant de le remettre en [...]

  • Page 99

    5 FR FR Vous pourriez en avoir de n ouveau besoin pour transp orter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustr é sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé. Illustrations Les illustrations d’écran dans le mode d’emploi représent ent le F[...]

  • Page 100

    6 FR Recommandations pour l’installation Laissez un espace suffisant autour de l’écran. • Veillez à assurer une ventilation adapté e en laissant un espace suffisant autour de l’écran comme illustré ci- dessous afin d’éviter toute surchauffe interne. • La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F à 10[...]

  • Page 101

    7 FR FR Montage horizo ntal de l’écran Montage vertical de l’écran Avant Côté 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) 10 (4 ) 25 (9 7 / 8 ) 5 (2 ) Unités : cm (pouces) Avant Côté Assurez-vo us que l’interrupte ur 1 (POWER) se trouve e n bas à gauche. 20 (7 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 25 (9 7 / 8 ) 10 (4 ) Unités : cm (pou ces) 5 (2 )[...]

  • Page 102

    8 FR Avant Emplacement et fonction des pièces et commandes Pièces Description 1 Témoin 1 (Alimentation/ V eille) • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’éc ran. • S’allume en rouge lorsque l’écran est e n mode de veille. S’allume en orange lorsque l’écran passe en mode d’économie d’éner gie alors qu’il re?[...]

  • Page 103

    9 FR FR Arrière[...]

  • Page 104

    10 FR Pièces Description 1 T rous d'installation de la plaque de montage T rous pour vis conformes à la norme VESA. (Espacement : 400 mm × 400 mm) Utilisez des vis de filetage et de longueur appropriés et serrez-les au couple approprié. Diamètre de la vis : M6 Longueur du filetage : 10 mm T orque : 20 kgf·cm 2 T rous d’installation de[...]

  • Page 105

    11 FR FR 8 Prise AC I N Raccordez le cord on d’alimentation secteur four ni à cette prise et à une prise murale (page 20). Une fois le cordon d’alimentation raccordé et l’interrupteur d’alimentation activé, le témoin 1 s’allume en rouge et l’écran se met en veille. 9 Interrupteur / (alimentation principale) Mettez l’interrupteur[...]

  • Page 106

    12 FR qf VIDEO VID EO IN (BNC) : se raccorde à la sortie vidéo d’un module d’ équipement vidéo. VIDEO OUT (BNC) : se raccorde à l’entrée vidéo d’un module d’équipement vidéo. Les images prov enant de VIDEO IN sont reproduit es. La sortie est indépendante de la mise sous ou hors tension (veille comprise). AU D I O I N (mini-prise[...]

  • Page 107

    13 FR FR Pièces Description qj T ouche DVI (D VI-D à 24 broches) D VI IN : Se raccorde à la prise de sortie du signa l numérique de l’appareil vid éo ou de l’ordinateur . Prend en char ge la protection contre la co pie HDCP . DV I O U T : Se raccorde à l'entrée numérique D VI d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur . Les signau[...]

  • Page 108

    14 FR Télécommande Vous ne pouvez pas utiliser la touche S VIDEO et la touche OPT ION2 de cet écran Description des touches • Les touches 5 et sont dotées d’un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lors de l’utilisation de l’écran. • Introduisez deux p iles AA (R6) (f ournies) en faisan t correspondre la p olarité 3[...]

  • Page 109

    15 FR FR Mise en place des piles Deux piles de format AA (R6) sont f ournies pour la té lécommande RM-FW002. Pour éviter tout risqué d’e xplosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines. 9 Touches ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Vous pouvez utiliser un écran pr écis en indiquant le « Numéro d’index » de ce[...]

  • Page 110

    16 FR T ouches utiles de la télécommande Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez changer le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux r églages « Format » dans les réglage s « Écran » (page 28). Pour un signal provenant d’un appareil vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (autre qu’un signal d’[...]

  • Page 111

    17 FR FR Utilisation du réglage PAP L’image incrustée apparaît dans l’image principale. Vous pouvez changer la position et la tail le de l’image incrustée. Vous pouvez également accéder à l’ option « Réglage PAP » dans le s réglages « Écran » (page 26) . Utilisez un autre connec teur d’entrée vidéo que VIDEO IN pour l’af[...]

  • Page 112

    18 FR Utilisation de la touche ID MODE Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le « Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres écrans installés paral lèlement. 1 Appuyez sur la touche ON . Le « Numéro d’index » de l’écran s’affiche en caractères noirs dans le menu inférieur gauche de l’écran. (Chaque [...]

  • Page 113

    19 FR FR Adaptateurs en option La prise de l’empl acement OPTION qa (page 11) située au bas de l’arrièr e de l’écran est de type enfichable. Elle pe ut être raccordée à l’adaptateur en option suivant (non fourni). Pour plus de détails sur l’ installation, c onsultez votre revendeur Sony. Pour plus de détails sur les adaptateurs en[...]

  • Page 114

    20 FR Avant de commencer • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises. Une connexion lâche risque de provoquer du souffle ou d’autres pa rasites. • Pour débrancher le câble, sai[...]

  • Page 115

    21 FR FR Rangement des câbles Utilisation des porte-câbles Vous pouvez regr ouper les câbles en un fa isceau net avec les p orte-câbles (×6) fournis. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. 2 1 Arrière[...]

  • Page 116

    22 FR Description générale des menus 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur F / f pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. 3 Appuyez sur ou g . Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. Pour modifier la l angue d’affichage à l’écran Sélectionnez la langue souha itée pour l’affichage des messages et des régl ag[...]

  • Page 117

    23 FR FR Réglages Image/Son Pour la méthode de réglag e, voir « Description généra le des menus » (page 22). *: Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Mode de l’image Vous pouvez choisir une qualité d’image en fonction du type d’image et de la luminosité ambiante. Conseil Pour passer d[...]

  • Page 118

    24 FR Réglage mode image CineMotion * Sélectionnez « Automatique » ou « Non ». Si vous sélectionnez « Automatiq ue », l’affichage sur l’écran est au tomatiquement optimisé, aprè s détection du contenu de l’image, par ajustem ent inverse 3-2 ou 2-2. L’image apparaît alors plus nette et naturelle. • Le réglage de « CineMotio[...]

  • Page 119

    25 FR FR True Color Control Vous pouvez ajus ter les « Nuance » et « Saturation » de 4 couleurs, « Rouge », « Vert », « Jaune » et « Bleu » pour mettr e en év idence certaines coul eurs d’une image. En sélectionnant la couleur à régler, v ous pour rez vérifier quelle partie de l’image sera modifiée. Vous pouvez ensuite régler[...]

  • Page 120

    26 FR Réglages Écran Pour la méthode de réglag e, voir « Description généra le des menus » (page 22). Si aucun signal n’est reçu, « Format » et « Ré glage écran » ne pourront pas être réglés. Combinaisons disponibles pour PinP Menu Fonction et opération Réglage PAP Affiche deux types de signal d’ent rée vidéo en m ême tem[...]

  • Page 121

    27 FR FR Menu Fonction et opération Affichage multiple Permet d’effec tuer des réglages pour raccord er plusieurs écrans afin de former un mur vidéo. • Vous ne pouvez pas spécifier « Affichage multiple » pendant l’affichage d’une image dans l’image (PinP). • Quand un signal vidéo est transmis, « Affi chage multiple » affiche u[...]

  • Page 122

    28 FR Format Changez le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 16. Conseils • Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la touche de la télécommande. • Sélectionnez « Zoom » pour afficher des f ilms ou toute autre donnée d’un DVD avec des bandes noires, en répartissant l’entr[...]

  • Page 123

    29 FR FR Réglages Réglage Pour la méthode de réglage, voi r la section de « De scription générale de s menus » (page 22). Menu Fonction et opération Langue Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English », « Deutsch », « Français », « Es pañol », « Italiano » ou « ». Régl. minuterie Vous pouvez r[...]

  • Page 124

    30 FR Réglages avancés Mode de contrôle Pré cisez si vous voulez agir sur l’écra n depuis la télécommande ou l’écran. Lorsque vous choisissez ce par amètre, les modes disponibles var ient selon que vous effectuez la sélection à partir de la téléco mmande ou de l’écran. Lors du réglage de cette option avec la touche de la té l?[...]

  • Page 125

    31 FR FR Réglages avancés Mode sync. Désignez le type de signal transmis à la broche 13 du connec teu r Connecteur HD15 (RGB/COM PONENT) IN (page 43) . • « Mode sync. » n’es t disponible que lorsqu ’un signal RVB analog ique est transmis au connecteur HD15. • Pour certaines entrées, « Comp. H » seul e ment peut être sélectionné.[...]

  • Page 126

    32 FR Réglages avancés Port réseau Désigne le terminal connecté à l’ordina teur quand l’écran est contrôlé pa r l’ordinateur. • Il n’est pas possible d’utiliser REMOTE (STRAIGHT ) et REMOTE ( ) simultanément. • Sélectionnez « LAN » pour les réglages de « IP Address Setup » ou « Speed Setup ». RS-232C Sélectionnez ce[...]

  • Page 127

    33 FR FR Préparation à l’utilisation des fonctions réseau Précautions • Les spécifi cations logici elles de cet écran sont sujettes à modifi cat ion sans préavis. • Les écrans du logiciel d’ application peuvent être légèrement différents de s illustrations du présent manuel. • Pour votre sécurité, raccor dez exclusiv ement[...]

  • Page 128

    34 FR Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2 Sélectionnez « Réglage » à l’aide de F/f et appuyez sur . 3 Sélectionnez « Réglages avancés » à l’aide de F/f et appuyez sur . 4 Sélectionnez « Port réseau » à l’aide de F/f et appuyez sur . 5 Sélectionnez « LAN » ?[...]

  • Page 129

    35 FR FR Utilisation d’un ordinateur Contrôle de l’écran Vous pouvez effectuer différent s réglages de l’écran à partir de votre ordinateur. Assurez-vous que l’écran, l’or dinateur et le routeur ou le concentrateur (hub) sont correctem ent connectés à l’aide du câble réseau. Mett ez sous tension l’écran, l’ordinateur et [...]

  • Page 130

    36 FR Boutons Phase (Phase) +/– Permettent de régler la balance des couleurs. Bouton Reset (Réinitialisation) Permet de rétablir les réglages par défaut de « Contrast » à « Phase ». • Si le signal d’entrée est vidé o et le standard couleur du signal vidéo n’est pas NTSC, « Phase » n’est pas disponible. • « Chrominance »[...]

  • Page 131

    37 FR FR Si les éléments suiva nts ne sont pas définis ou si les réglages sont incorre cts, un message d’erreur apparaît et il se peut que l’e-mail test ne soit pas envo yé : • Adresse de destination • Adresse du compte de me ssagerie et l’adresse du serveur de messagerie (SMTP) Advanced (Réglages avancés) Permet d’accéder aux [...]

  • Page 132

    38 FR Dépannage Vérifiez si le témoin 1 clignote e n rouge. Lorsqu’il clignote La fonction d’autodiagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de f ois où le témoin 1 clignote et mesurez la durée pendant laquelle il s’arrê te de clignoter . Par exemple, le témoin clignote 2 fois, s’arrête pendant 3 secondes, puis cligno te de nouvea[...]

  • Page 133

    39 FR FR Image de mauv aise qualité. Au cune couleur/Image sombre/ Image trop lumineuse/Coul eurs incorrectes/L ’image devie nt de plus en pl us sombre/D es parasites horiz ontaux apparaissent sur l’ image • Appuyez su r PICTURE pour sélectionner le « Mode de l’image » de votre choix (page 14). • Réglez les options de « Réglage mod[...]

  • Page 134

    40 FR Tableau de référence des signaux d’entrée Signaux TV/ Vidéo a) VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation, États-U nis. b) Macintos h est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Un is et dans d’autres pays. b) VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Associati[...]

  • Page 135

    41 FR FR Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Afficha g e à l’écran Signi fication 640 × 480 / 60 (ex emple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal d’ordinateur . 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo à composan tes. NTSC (exemple) Le signal d’entrée s?[...]

  • Page 136

    42 FR Spécifications Traitement du signal vid éo Système écran Écran LCD a-Si TFT à matrice active Résolution de l'écran FWD-S46H2 1 920 point s (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) FWD-S42H2 1 920 point s (horizontale) × 1 080 lignes (verticale) Taux d’échantillonnage 13,5 MHz à 165 MHz Standard couleur NTSC/PAL Signal d’e[...]

  • Page 137

    43 FR FR Accessoires fournis Cordon d’alimentation secteur (1) Support de fi ch e secteur (2) Porte-câbles (6) Télécommande RM-FW002 (1) Piles de format AA (R6) au mangan èse (2) Mode d’emploi (1) Accessoires en option Support d'écran SU-S02 Enceintes SS-SPG02 Adaptateurs en option pour l’extension du système, série BKM-FW Réglem[...]

  • Page 138

    44 FR Index Nombres 4:3 16, 28 A Address (Adresse) 36 Advanced (Réglages avancés) 37 Advertisement (Publicité) 37 Aff. horl oge 29 Affichage auto Oui 32 Affichage multiple 22, 27 Affichage statut 22, 29 Aigu 25 Arrêt auto 30 Arrêt auto dispositif 32 B Balance 25 C Capteur de télécommande 8 Chromina nce 23 CineMotion 24 Commande HDMI 32 Conf?[...]

  • Page 139

    [...]

  • Page 140

    2 DE WARNUNG Um die Gefahr von Brä nden oder elektri schen Schl ägen zu v erringer n, darf dieses Ge rät n icht Regen oder Feucht igkeit ausgesetz t werden. Um einen elek trischen Schlag zu vermeiden, darf d as Gehäuse ni cht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsar beiten stets nur qualifi ziert em Fachperson al. WARNUNG DIESES GERÄT MUS [...]

  • Page 141

    3 DE DE Inhalt Sicherhe itsmaßnah men ................ ............. ................... .................... ............ .................... ....... .4 Empfehl ungen zur In stallation ....... ............. ................... .................... ............ .................... ....... .6 Vorderseit e ................. ............ ..........[...]

  • Page 142

    4 DE Sicherheitsma ßnahmen Sicherhei t • Ein Typ enschild mi t Betriebsspa nnung, Leistungsa ufnahme usw. be findet si ch an der Geräterüc kseite. • Sollten F remdkörp er oder Flüssigke iten in das Gehäuse gelang en, trennen Sie das Gerät von de r Netzsteckd ose. Lass en Si e da s Ger ät v on qual ifi zier tem F ach pers ona l überp r?[...]

  • Page 143

    5 DE DE viel Staub, m echanischen V ibrationen ode r Stößen ausgese tzt ist. • Wenn Sie m ehrer e ande re Ge räte an di eses Gerät anschließ en, kann es je nach Standort diese s Geräts und der ande ren Gerä te zu Probl emen wi e Fehlfu nktionen de r Fernbedien ung, Bil dstörungen und Tonstörunge n kommen. Verpacken Werfen Sie den Karton [...]

  • Page 144

    6 DE Empfehlu ngen zu r Installati on Lassen Sie um den Monitor herum viel Platz • Um einen int ernen Wärm estau durc h Zustellen de s Monit ors zu ver hinde rn, acht en Sie auf au srei chende Luftzu fuhr, indem Sie min destens so viel Platz w ie in de r Abbildun g unten darg estellt um den Monito r herum frei lassen. • Die Umge bungstempe rat[...]

  • Page 145

    7 DE DE Wenn Sie den Moni tor h orizontal install ieren Wenn Sie den Moni tor v ertikal insta llieren Vord erse it e Seite 25 10 10 25 5 Einheit: cm Vord erse it e Seite Der Schalter 1 (POWER) muss sich unten links befinden. 20 25 25 10 Einhe it: cm 5[...]

  • Page 146

    8 DE Vord erse ite Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente T eile Besch reib ung 1 1 (Ein/B ereit schaft )- Anzeige • L eucht et grün, we nn der Monitor e ingesc haltet is t. • Leuchte t r ot, w enn s ich d er Mo nit or i m Bere itsc hafts modus bef indet . Leuc htet orange farben, wenn der Monitor in den E nergiesparm odus s chalte t, [...]

  • Page 147

    9 DE DE Rückseite[...]

  • Page 148

    10 DE T eile Besch reib ung 1 Bohrungen für Montagehalterungsbefestigung Die S chra ubenboh runge n ents preche n der VESA -Norm . (Abs tand: 4 00 mm × 40 0 mm) V er wenden Sie Schrau ben mit de m rich tigen Gewinde und der rich tigen Lä nge, und zieh en Sie sie mit d em ric htig en An zugs moment fest . Durchmesser d es Ge windes: M6 Gewindel ?[...]

  • Page 149

    11 DE DE 8 AC I N Buchse Schl ieße n Si e das m itge li efert e N etzk abel an di ese Buchs e un d an e ine Netz stec kdos e an (Seite 20). Sob ald Sie das N etzka bel ange schlos sen und de n Haupt netzsc halter ei ngesch altet haben, leuc htet die Anze ige 1 rot und der Monitor wechselt in den Bereitsch aftsmodus. 9 / (Hauptn etz)-Sch alter S ch[...]

  • Page 150

    12 DE qf VIDEO VIDEO IN (BNC): Zum Anschl ießen a n den V ideosign alausga ng eines V ide ogeräts. VIDEO OUT (BNC): Zum Ansc hließe n an den V ideosi gnaleinga ng ein es V ide ogerät s. Über VIDE O IN ein gespei ste Bilder werde n ausg egeben. Wird ausg egeben, un geach tet ob di e S tromv ers or gun g ei n- od er a usge sch alt et is t (eins [...]

  • Page 151

    13 DE DE qj DVI (DVI-D, 24 -pol ig) DVI I N : Zum Anschli eßen an de n digitalen Signala usgang ei nes V ideoger äts oder PC s. Unterstütz t HDCP als K opierschutz. DVI O U T : Zum A nschl ießen an den digital en DVI-Eingang ein es V i deoger äts od er PCs. Hier werd en di e Si gnal e ausg eg ebe n, di e üb er de n obe n ge nannt en D VI IN- [...]

  • Page 152

    14 DE Fernbedi enung Die Tast e S VIDEO und di e Taste OPTI ON2 könn en Sie bei d iesem Monit or nicht verw enden. Beschreibung der T asten • Die Tasten 5 un d sind mit einem fühlbare n Punkt gekennz eichnet. Ver wenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltsp unkt beim Bedi enen des Mon itors. • Legen Sie zwei R 6-Batteri en der G röße AA (mi[...]

  • Page 153

    15 DE DE Einset zen von Batte rien Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedi enung R M-FW00 2 mitgelie fert. Verwend en Sie R6-Ma ngan- oder -Alkaliba tterie n der Größe AA. And ernfalls be steht Expl osion sgefahr. 9 ID MODE Ta sten (ON /0-9/S ET/C/OFF) Wenn m ehr ere Mon ito re in stal lie rt si nd, k önnen Sie eine n bes timmt[...]

  • Page 154

    16 DE Nützliche T asten auf der Fernbedienung Der Breit bildmodus Sie kön nen für die An zeige a m Bildschirm das Bildformat änd ern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhält nis“ unter „Bild schirm “ vornehmen (Seite 28). Bei Eingan gssigna len v on Vi deoger äten, DVD- Gerä ten usw. (außer be i eine[...]

  • Page 155

    17 DE DE Einstel len von PAP Das Zusatzbi ld wird im Hauptb ild angezeig t. Sie können die Posi tion und Größe de s Zusatzbildes än dern. Stattdesse n können S ie die Einst ellungen auch über „PAP einst ellen“ un ter „Bildsch irm“ vorneh men (Seite 26) . Verwend en Sie einen anderen Vid eoein gang als VIDEO I N zur Anzeige v on Zusat [...]

  • Page 156

    18 DE Die Taste ID MODE verwenden Wenn mehr ere Monitore in stalliert sind, können Sie einen be stimmten davon bedi enen, ind em Sie die „Index nummer“ des betref fende n Monitor s einge ben , ohne di e anderen zu be einflussen. 1 Drücken Sie die Taste ON . Die „Indexnu mmer“ des Monito rs erscheint in Schw arz im Bildsc hirmme nü unten [...]

  • Page 157

    19 DE DE Zusatzadapt er Beim OPTION-Anschl ussbereich qa (Seite 11) unten an der Rüc kseite de s Monit ors hand elt es sic h um einen S teckplatz. Sie können d ort die folge nden Zusatzadapter (n icht mitge liefert) installi eren. Näheres zur I nstallation erfahren Sie bei Ihrem S ony- Händler. Detaillierte Er läuterungen z u den Zu satzadapte[...]

  • Page 158

    20 DE Vorb ereitu ngen • Achte n Sie da rauf, dass alle G eräte au sgescha lte t sind. • Verwende n Sie nur Kabe l, die für die anzu schließ enden Gerä te ge eign et si nd. • Schließe n Sie di e Kabel an, ind em Sie di e Ste cker ga nz in die Buch sen stecke n. Eine lose Ve rbindung ka nn Störunge n verursachen. • Um ein Kabe l zu lö[...]

  • Page 159

    21 DE DE Umgang m it den Kabeln Anbringen der Kabel halter Die Kabel l assen sich mit d en mitgel ieferten Kabelh altern (×6) id eal bündel n. Bringen S ie die Kabelha lter wie in der Abbildun g unte n darges tellt an. 2 1 Rückse ite[...]

  • Page 160

    22 DE Übersicht über d ie Menüs 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Heben Sie mit der Taste F / f die gewünschte Menüoption hervor. 3 Drücken Sie oder g . Um das Menü au szublend en, drü cken Sie e rneut die Taste MENU . So wech seln Sie di e Sprach e für di e Bildsch irmanzeig en Sie können die gewünscht e Sprache für die Menü s und Me l[...]

  • Page 161

    23 DE DE Bild/Ton Ein stellung en Einze lheiten zur Ein stellm ethode fi nden Sie un ter „ Übersic ht über di e Menüs“ (S eite 22) . *: Nicht bei PC-Einga be gewählt. Menü Funktion und Bedi enung Bild -Mod us Sie könne n eine Bild quali tät entsprec hend dem Bildtyp un d der Umgeb ungshel ligkeit wählen. Tipp Zum W echseln zwisc hen den[...]

  • Page 162

    24 DE Bil dmodus ei nstel len CineMotio n * Sie habe n die Wah l zwischen „Automa tisch“ und „Aus“. We nn Sie „A utomatisc h“ wählen , optimie rt das Gerät autom atisch die Bi ldschirma nzeige durc h Erkenne n des Bildinha lts und indem es einen umg ekehrten 3-2- ode r 2-2-Pull-Do wn-Prozess durchfüh rt. Dadurch ve rbessert sich die [...]

  • Page 163

    25 DE DE Bil dmodus ei nstel len True Color Control Sie könne n die „Farb ton“ und „Sä ttigung “ von 4 Farb en, „Rot “, „Grün“ , „Gelb“ und „Blau“ ei nstellen, um bestimmte Farb en eines Bild es hervorzu heben. Wählen Si e die einzus tellende Farbe au s und sehen Sie, welcher Teil d es aktuellen Bi ldes einges tellt wi r[...]

  • Page 164

    26 DE Bildschirm Einstellunge n Einze lheiten zur Ein stellm ethode fi nden Sie un ter „ Übersic ht über di e Menüs“ (S eite 22) . Wenn kein Signa l ausge geben, k önnen „ Seitenv erhältnis“ und „ Bildschirm einstelle n“ nic ht eingest ellt wer den. Verf ügbar e Kombin ation en fü r PinP Menü Funktion und Bedi enung PAP ein stel[...]

  • Page 165

    27 DE DE Menü Funktion und Bedi enung Multi-Displ ay Zum Vorn ehmen de r nötigen Einstell ungen, we nn eine Vid eowand aus m ehreren Monitoren zusa mmengestellt werden sol l. • Sie können nicht „Mult i-Display“ e instellen, wen n das Zusatzbild (PinP) a ngezeigt wird. • Währe nd der Videoei ngabe zeigt „Multi-D isplay“ e in Bild an,[...]

  • Page 166

    28 DE * Nicht bei PC- Eingabe gew ählt. ** Nu r Nicht bei PC-Eingabe gewählt. Seitenv erhältn is Zum Wec hseln des Bildseit enverhäl tnisses. Einzelheite n dazu finde n Sie unter Seit e 16. Tipps • Zum We chseln zw ischen den einzel nen Opti onen unter „Seitenve rhältnis“ k önnen Sie stattdessen auch die Taste auf der Fernbe dienung ver[...]

  • Page 167

    29 DE DE Grundeinstell ungen Eins tellungen Einzelhe iten zur E instellmeth ode finden Sie im Ab schnitt „Üb ersicht über d ie Menüs“ (S eite 22). Menü Funkt ion un d Bedie nung Sprach e Wählen Sie unt er den angeze igten Sprache instellungen. Wählen Sie „English“ , „Deu tsch“ , „Fra nçai s“, „E spañ ol“, „Itali ano“[...]

  • Page 168

    30 DE Weitere Ein stell. Steuerung Zum S teuern d es Monito rs von d er Fern bedienun g oder über de n Moni tor verw enden. Welche Einst ellungen Sie ausw ählen könn en, hängt bei dieser Optio n davon ab, ob Sie die Ausw ahl mit d er Fernbe dienung oder am Mo nitor selbst vornehm en. Wenn Sie die Optio n mit der Taste auf der Fernbedi enung ein[...]

  • Page 169

    31 DE DE Weitere Ein stell. Syn c-Mod us Stell en Sie den Typ de s Sign alei nga ngs je na ch dem S ignal , das an Stif t 13 des Anschlusses HD15 (RGB/COMPONENT) IN eingespeist wird, ein (Seite 43 ). • „Sync-M oduss“ steht nur z ur Verfügung, wenn ein an aloges RGB -Signal am Anschluss HD 15 eingespei st werden. • Für ein ige Eingänge ka[...]

  • Page 170

    32 DE Weitere Ein stell. Netzwerkansch luss Stellt ein, w elche K lemme mi t dem PC v erbunden ist, wenn der Mo nitor über d en PC ferngesteu ert wird. • Sie könn en nicht REM OTE (STRA IGHT ) und REMOTE ( ) gle ichzeitig verwende n. • Wäh len Sie „LAN“, we nn Sie „IP Addres s Setup“ oder „Spe ed Setup“ ausführ en. RS-232C Wähl[...]

  • Page 171

    33 DE DE Vorbereitunge n zum Arbeiten mi t den Netzwerkfunkti onen Sicherheitsmaßnahmen • Die Softwarespezifika tionen dieses Geräts unterl iegen aufg rund von Ver besserung en unang ekünd igten Ä nder unge n. • Die Fen ster der Anwe ndun gsso ftwa re kö nnen sich etwa s von den A bbildun gen in dies er An leitu ng untersch eiden. • Schl[...]

  • Page 172

    34 DE Zuweisen ei ner fe sten IP-Adr esse f ür den Monitor 1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. 2 Wählen Sie mit F/f die Option „Grundeinstellungen“ aus und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit F/f die Option „Wei tere Einstell.“ aus und drücken Sie . 4 Wählen Sie „Netzwerkanschluss“ mit F/f aus und drücken Sie . 5 Wählen Sie „L[...]

  • Page 173

    35 DE DE PC-Bet rieb Steuern des Monitors Sie kön nen vom PC- Bildsc hirm aus ver schiede ne Einstel lunge n für den Mo nitor vo rnehmen . Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC sowie Rou ter bz w. Hub or dnun gsgem äß üb er das Netzwer kkabel verbun den sin d. Scha lten S ie dann den Moni tor, de n PC und den R outer oder Hub ein. F?[...]

  • Page 174

    36 DE Tasten „Phase +/–“ (Phase) Zum Einste llen der Farbbalan ce. Tas te Res et (Z urüc kset zen) Zum Zur ücksetzen de r Einstellung en von „ Contrast“ (Kontrast) bis „Phase“ (Phase) auf ihre Standardwerte. • Wenn ei n Video-Sig nal eingespe ist wird und e s sich bei dem F arbs yst em des Vi deos ig nals nich t um NTSC handelt, s[...]

  • Page 175

    37 DE DE Wenn eine d er folgen den Angabe n nicht vorhande n oder nicht richtig ist, erschei nt eine Fehlermel dung und es kann keine Te st-E-Mai l gesende t werden: • Zieladresse • Adresse de s E-Mail-Kon tos und Adre sse des Mail - Servers (SMTP) Advanced (Weitere Einstellungen) Hiermit ha ben Sie Zugriff auf weitere Einstellungen, die fü r [...]

  • Page 176

    38 DE Störungsbehebun g Notieren Sie, ob die Anzeige 1 rot bl inkt . Wenn si e blink t Die Se lbstdi agnosef unkti on wurde aktivi ert. 1 Überprüfen Si e, wi e oft die An z eige 1 b linkt und wi e lange sie nic ht b linkt. Beisp iel: Die An zeige bl inkt 2-m al, blin kt 3 Seku nden lan g nicht u nd blin kt erne ut 2-mal. 2 Schalt en Sie de n Mo [...]

  • Page 177

    39 DE DE Die Bildqualität ist schlecht. K eine F arbe/Bild zu dunkel/Bild zu hell/Farbe f ehlerhaft /Bild wird langs am dunkel/ Hori zontale Störstr eif en ersche inen im Bild • Wählen Si e mit PICTU RE den gew ünschten „ Bild-Modus“ (Seite 14 ). • Stellen Sie die Opti onen für „Bildmodus einstellen“ unter den Einstellu ngen für ?[...]

  • Page 178

    40 DE Diagra mm d er Eingangssig nale Fernseh-/V ideosignale a) VGA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Internatio nal Business Machi nes Corporat ion, USA. b) Macint osh ist ein Mar kenzeiche n der Apple Inc., eingetr agen in den USA und ande ren Lände rn. c) V ESA ist ein eing etragen es Markenz eichen der Video Electr onics S tandar ds Asso[...]

  • Page 179

    41 DE DE Anzeigen z um Eingang ssignal un d zum Mon itors tatu s auf dem B ilds chir m Bildschir manze igen Bedeutung 640 × 480 / 60 (Bei spie l) Das ausgewä hlte Einga ngssigna l ist ein PC-Signa l. 480 / 60I (Beispie l) Bei dem ausge wählten Eingangs signal ha ndelt e s sich um e in F arbdif fer enzv ideosi gnal. NTSC ( Bei spiel ) B ei d em a[...]

  • Page 180

    42 DE Technisch e Daten Bildvera rbeitung Bildschirmsystem LCD-Bildschirm mit a-Si-TFT- Aktivmat rix Anze igea uflösun g FWD -S46 H2 1.920 Pun kte (horizo ntal) × 1.080 Zeilen (ver tikal) FWD-S42H2 1.920 Pun kte (horizo ntal) × 1.080 Zeilen (ver tikal) Abtastrate 13,5 MHz bis 165 MHz Farbsystem NTSC/PAL Eingangssi gnal Siehe Seite 40. Pixelgrö?[...]

  • Page 181

    43 DE DE Gewicht FWD-S46H2 ca. 22 ,7 k g ca. 24 ,5 k g (einschlie ßlich optiona le Ständer) FWD-S42H2 ca. 20 ,2 k g ca. 22 ,0 k g (einschlie ßlich optiona le Ständer) Mitg elie ferte s Zub ehör Netzka bel (1) Netzsteck erhalter (2) Kabelhal ter (6) Fernbedi enung R M-FW00 2 (1) R6-Ma nganbatter ien der Größ e AA (2) Bedien ungsanlei tung (1)[...]

  • Page 182

    44 DE Index Numerics 4:3 16, 28 A AC IN, Bu chse 11 , 20 Address ( Ziel) 36 Advanced (Weiter e Einstellungen) 37 Adver tiseme nt (Ankündig ung) 37 Aktives Bild 26 Alle zu rüc ksetz en 22, 32 Anwender 23 , 25 AUDIO IN, Anschluss 11, 12, 13 AUDIO OUT, Anschluss 11 Ausg abefo rmat 27 Auto. a ussch alten 30 Autom. Bi ldeinst 30 Auto m. ei nstell en 2[...]

  • Page 183

    45 DE DE W Weiter e Ein stell . 22, 29 Wide -Zoom 16, 28 Z Zoom 16 , 28 Zurücks etzen 25, 28[...]

  • Page 184

    2 ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ele ctrocución, no exponga este ap arato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas e léctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializad o. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. Durante el transporte Cuando transporte el monito r, sostenga[...]

  • Page 185

    3 ES ES Índice Precaucion es ............ ................ .................... ................ ................ ................ ................ .. ......... 4 Recomend aciones para la instalación .............. ................ ................ .................... ................ .... 6 Parte fron tal ................ ................ .....[...]

  • Page 186

    4 ES Precauciones Seguridad • Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de ener gía, etc. se encuentra en la parte posterior de la unidad. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado antes de volver a utilizarla. • Dese[...]

  • Page 187

    5 ES ES • Cuando instale varios equipo s con la unidad, es posible que se produzcan los siguien tes problemas como, por ejemplo, un fallo de fu ncionamiento del mando a distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función de la posición de la unidad y del otro equipo. Embalaje No se deshaga de la caja ni de los materia les de embalaje. So[...]

  • Page 188

    6 ES Recomendaciones para la instalación Deje espacio suficiente a lrededor del monitor • Para evitar que el encierro de la unidad produzca un recalentamiento interno, asegúrese de permitir una ventilación adecuada dejando alrededor del mon itor un espacio mínimo, como se mu estra en la ilustración. • La temperatura ambiente debe ser de 0 [...]

  • Page 189

    7 ES ES Montaje del monitor e n posición horizontal Montaje del monitor en posición vertical Frontal Lateral 25 10 10 25 5 Unidad: cm 1 Frontal Lateral Asegúrese de que el interruptor 1 (POWER) quede en l a parte inf erior izquierda. 20 25 25 10 Unidad: cm 5[...]

  • Page 190

    8 ES Parte frontal Ubicación y función de componentes y controles Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en espera) • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se en cuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras [...]

  • Page 191

    9 ES ES Parte posterior[...]

  • Page 192

    10 ES Componentes Descripción 1 Orific ios para la instalac ión de la méns ula de montaj e Orifici os para tornillos compatibles con el estándar VESA. (Paso de rosca: 400 mm × 400 mm) Utilice tornillos con la rosca y la longitud ap ropiadas, y apriételos con el par de torsión apropiado. Diámetro de la rosca: M6 Longitud de la rosca: 10 mm P[...]

  • Page 193

    11 ES ES 8 To m a AC I N Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared (página 20). Una vez conectado el cable de alimentación de ca, y de cerrar el interruptor de alimentación principal, el indicador 1 se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera. 9 Interruptor / (alimentación principal) Ponga el interrup[...]

  • Page 194

    12 ES qf VIDEO VID EO IN (BNC): permite establecer una cone xión con la salida de vídeo de un equipo de vídeo. VIDEO OUT (BNC): permite establecer una conexión con la entrada de vídeo de un equipo de vídeo. Se emitirá la entrad a de imágenes de VIDEO IN. Se emite independientemente del estado de conex ión de la alimentación (incluyendo en[...]

  • Page 195

    13 ES ES qj DV I (D VI-D de 24 contactos) D VI IN: se conecta al terminal de salida de señal digital del equipo de vídeo o del ordenador . Es compatible con la protección contra copia HDCP . DV I O U T: Se conecta con la entrada D VI digital de audio de un equipo de vídeo u ordenador . Saldrán las señales de entrada desde el conector DVI IN a[...]

  • Page 196

    14 ES Mando a distancia No es posible utilizar el botón S VI DEO ni el botón OPTION2 en esta pantalla. Descripción de los botones • El botón 5 y el botón cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla. • Introduzca dos pilas AA (R6) (suministr a das) haciendo co incidir los polos 3 y # de [...]

  • Page 197

    15 ES ES Colocación de las pilas Se suministran dos pilas de tamaño AA (R6) para el mando a distancia RM-FW002. Para evitar el riesg o de explos ión, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA (R 6). 9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número índice” de tal pantalla [...]

  • Page 198

    16 ES Botones útiles del mando a distancia Utilización del Modo ancho Es posible cambia r el fo rmato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajus tes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla” (página 28). Para la entrada de un equ ipo de vídeo como, por ejemplo, un vídeo, un DVD, etc. (excepto la entrada del orden[...]

  • Page 199

    17 ES ES Utilización del ajuste de PAP La imagen insertada se muestra dentro de la imag en princi pal. Es posibl e cambiar el tamaño de l a imagen insertada. También puede acceder al “Aju ste de PAP” en los ajustes de “Pant alla” (página 26) . Utilice un conector de en trada de vídeo que no sea VIDEO IN para mostrar imagen en im agen ([...]

  • Page 200

    18 ES Utilización del botón ID MODE Es posible utili zar una pantall a específica introduciendo el “Número índi ce” de tal pantalla sin que ésta afect e a otras pantall as instaladas al m ismo tiempo. 1 Pulse el botón ON . El “Número índice” de la panta lla se muestra en caracteres negros en el menú de la parte inferior izquierda [...]

  • Page 201

    19 ES ES Adaptadores opcionales El terminal de la ranura OPTION qa (página 11) cerca de la parte inferior del lado posterior de la pantalla es de tipo ranura de inserción. Puede ca mbiarse por el siguiente adaptador opci onal (no suministrado). Para obtener más información acerca de la instalaci ón, póngase en contacto con su distribuidor Son[...]

  • Page 202

    20 ES Antes de comenzar • En primer lugar, com prueb e que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a conectar. • Inserte los cables completame nte en los conectores o las tomas para realizar la conexión. Una conexión floja puede producir zumbido s y otros ruidos. • Para desco[...]

  • Page 203

    21 ES ES Organización de los cables Uso de los por tacables Puede sujetar l os cables de fo rma eficaz m ediante los porta cables (×6) suministrados . Conecte el portacables tal y como se muestra e n la siguiente ilustración. 2 1 Parte posterior[...]

  • Page 204

    22 ES Descripción general de los menús 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse F / f para resaltar el icono de menú deseado. 3 Pulse o g . Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma de seado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Deutsch”, “Français” , “Español?[...]

  • Page 205

    23 ES ES Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener información acer ca del método de ajuste, consulte “Descr ipción general de los menús” (página 22). *: No se selecciona durante la entrada de or denador. Menú Función y operación Modo imagen Puede elegir una calidad de im agen para hacer que su tipo de imagen concuerde con el brillo del ent[...]

  • Page 206

    24 ES Ajuste del modo imagen. Imagen Dinámica Seleccione “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para mejor ar el contraste haciendo el blanco más luminoso y el negro más oscuro. • Solamente podrá ajustar “Imagen Dinámica” cua ndo se introduzca una señal de vídeo compuesto desde VIDEO I N. • No podrá realizar el ajuste de “Imag[...]

  • Page 207

    25 ES ES Modo sonido Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS- SPG02 (no sum inistrados) mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Dinámico Permite mejorar la calidad de los agudos y graves. Estándar Ajuste normal. Personalizado Para ajustar con mayor detalle. Ajuste del modo sonido Podrá ajustar con detalle el sonido. Suge[...]

  • Page 208

    26 ES Ajustes de Pantalla Para obtener información acer ca del método de ajuste, consulte “Descr ipción general de los menús” (página 22). Si no se está aplicando seña l, no se podrá seleccionar “Modo pa norámico” ni “Aju ste pantalla”. Combinaciones disponibles para PinP Menú Función y operación Ajuste de PAP Muestra simult[...]

  • Page 209

    27 ES ES Menú Función y operación Pantalla múlt iple Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall). • No podrá ajustar “Pantalla múltiple” cuando se muestre imagen en imagen (PinP). • Durante la entrada de vídeo, “Pantalla mú ltiple” mostrará una [...]

  • Page 210

    28 ES Modo panorámico Cambiar la relación de aspecto de la panta lla. Para obtener más información, consu lte página 16. Sugerencias • Para cambiar de una opción de “Modo pano rá mico” a otra, también es posible utilizar el botón del mando a distancia. • Seleccione “Acercamiento” para visualizar películas y otro contenido en D[...]

  • Page 211

    29 ES ES Ajustes de Ajustes Para obtener información acer ca del método de ajuste, cons ulte la sección de “ Descr ipción general de los menús” (página 22). Menú Función y operación Idioma Permite seleccionar los ajustes de id ioma mostrados. Seleccione “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italia no” o ?[...]

  • Page 212

    30 ES Config. avanzada Modo control Ajuste para controlar la panta lla desde el mando a distancia o desde el monitor. Al utilizar este elemento, lo s modos que se puede n selecci onar variarán en función de si se realiza la selección mediante el ma ndo a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante el botón de l mando a distancia, [...]

  • Page 213

    31 ES ES Config. avanzada Modo sinc. Permite ajustar el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conec tor HD15 (RGB/C OMPONEN T) IN (pá gina 43 ). • “Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15 recibe una señal de RGB analógica. • En el caso de algunas entradas sólo pu ede seleccionarse “ Comp. H”[...]

  • Page 214

    32 ES Config. avanzada Puerto de red Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el m onitor se controla a distancia mediante el ordenador. • REMOTE (ST RAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar simultáneamente. • Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Setup”. RS-232C Seleccione esta opción c[...]

  • Page 215

    33 ES ES Preparativos para la utilización de las funciones de red Precauciones • Las especificaciones de software de esta unidad están sujetas a c ambios de mejora sin previo aviso. • Las pantallas mostrada s por el software de aplicación pueden variar li geramente con respecto a las ilustracion es que se muestran en este man ual. • Para s[...]

  • Page 216

    34 ES Asignación de una dirección IP fija al monitor 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Utilice los botones F/f para seleccionar “Ajustes” y pulse el botón . 3 Utilice los botones F/f para seleccionar “Config. avanzada” y pulse el botón . 4 Seleccione “Puerto de red” con F/f y pulse . 5 Seleccione “LAN”[...]

  • Page 217

    35 ES ES Uso con un ordenador Control del monitor Puede realizar distinto s ajustes del monitor en la pantalla del ordenador. Asegúrese de que el mo n itor, el ordenador y el enrutador o el concentr ador están conectados correctamente mediante el c able de re d. A continuación, enci enda el mon itor, el ordenador y el enrutador o el concentrador[...]

  • Page 218

    36 ES Botones Phase (Fase) +/– Permiten ajustar los tonos del color. Botón Reset (Restablecer) Permite restablecer los ajustes de “C ontrast” (Contraste) a “Phase” (Fas e) a los valores predeterminados de fábrica. • Si la señal de entrada es Vídeo y el sistema de color de la señal de vídeo no es NTSC, “Fas e” no está disponib[...]

  • Page 219

    37 ES ES Send Test Mail (E nviar correo de prueba): Seleccione es ta casilla de verificación y haga clic en “Apply” (Aplicar) pa ra probar si se puede enviar correctam ente un mensaje de correo electrónico a las direcci ones especifi cadas. Se enviará un mensaje de correo electrónico de prueba. Si no se ajustan los elem entos siguientes o s[...]

  • Page 220

    38 ES Solución de problemas Verifique si el indicado r 1 está parpad eando en ro jo. Cuando parpadea La función de autodiagnós tico está activada. 1 Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpa dea y el inter valo de tiempo entre par padeos. Por ejemplo, el indicador parpadea 2 veces, deja de parpadear dur ante 3 segundos y parpadea [...]

  • Page 221

    39 ES ES Mala calidad de i magen. La imagen carece de color , es oscura o demasi ado brillante , el color de la imagen no es adecuado , la imagen se oscurece de manera g radual o aparece ruido horizontal en la imagen • Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado (página 14). • Seleccione las opciones de “Ajust e del[...]

  • Page 222

    40 ES Tabla de referencia de señal de entrada Señales de tele visión/víde o a) VGA es una mar ca comercial registrada de Inter national Business Machines Co rporation, EE. UU. b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. c) V ESA es una marca comercia l registrada de la Video Electronics Standa[...]

  • Page 223

    41 ES ES Indicacione s en pantalla so bre la señal de entrada y el estad o del monitor Indicación en pantalla Sig nificado 640 × 480 / 60 (ejemplo) La señal de entrada sele ccionada es una señal de ordenador . 480/60I (ejemplo) La señal de en trada seleccionada es de vídeo componente. NTSC (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es una s[...]

  • Page 224

    42 ES Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Resolución de pantalla FWD-S46H2 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) FWD-S42H2 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Índice de muestreo De 13,5 MHz a 165 MHz Sistema de color NTSC/PAL Señal de entrada Consulte la [...]

  • Page 225

    43 ES ES Peso FWD-S46H2 Aprox. 22,7 kg Aprox. 24,5 kg (incluyendo sopo rtes opcionales) FWD-S42H2 Aprox. 20,2 kg Aprox. 22,0 kg (incluyendo sopo rtes opcionales) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Portaenchufe de ca (2) Portacables (6) Mando a distancia RM-FW002 (1) Pilas manganeso de tamaño AA (R6) (2) Manual de instruccion[...]

  • Page 226

    44 ES Índice alfabético Números 4:3 16, 28 A Acerc. panorám. 16 , 28 Acerca mient o 16, 28 Address (Dirección) 36 Advanced (Avanzado) 37 Advertisement (Anuncio) 37 Agudos 25 Aj. autom. pant. 30 Ajust. temporizador 22, 29 Ajuste automático 28 Ajuste de control 29 Ajuste de PAP 17, 22, 26 Ajuste del modo imagen. 22, 23 Ajuste del modo sonido. 2[...]

  • Page 227

    45 ES ES V Ventan a 27 Vívido 23[...]

  • Page 228

    2 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) AVVERTEN ZA Per ridurr e il risch io di incend i o scosse elettric he, non esporre questo a pparato alla pioggia o all’umi dità. Per evi tare scosse elettri che, non a prire l’involucr o. Per l’ assistenza rivolgersi unicamente a person ale qualificato. A VVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGA[...]

  • Page 229

    3 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Indice Precauzion i ............... ............ .................... ............. ................... ............. ................... .... ......... .. 4 Consigli rel ativi all’in stallazio ne ........... .................... ............. ................... ............. ................ ..... 6 Par[...]

  • Page 230

    FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) 4 IT Precauzioni Sicurezz a • La targhet ta indicante la tensione d’uso, il consumo energ etico e altri da ti ancora è s ituata posteri o rment e all’a ppare cchio. • Se liquidi o ogget ti solidi penetra no nel mobile si deve scol legare l ’apparecc hio dal la pr esa di r ete e fa rlo controlla re da per[...]

  • Page 231

    5 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT • Non col locare l’a pparecchi o in pr ossimità d i fonti d i calore qua li radiator i o condotti dell ’aria né in luoghi sogge tti a lla l uce so lare d iretta , a p olver e ecces siva, a vibr azio ni di ti po meccanic o o a urt i. • Quando si instal lano più ap par ecch i insi eme al di spla y,[...]

  • Page 232

    FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) 6 IT Consigli r elativi all’instal lazione Install are il di splay in un luogo spazio so • Per evita re il surri scald amen to inte rno c i si de ve ac cert are che lo spazi o che circonda il display sia suffic iente per garant ire la ven tilazio ne corre tta, come il lustrato nella figura rip ortata di segu it[...]

  • Page 233

    7 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Install azione del displ ay in posi zione orizzont ale Install azione del displ ay in posi zione vertica le Parte an terior e Parte latera le 25 10 10 25 5 Uni tà : c m 1 Parte an terior e Parte latera le Assi curars i che l’interrut tore (POWER) si venga a trov are nell a parte inferiore sinistra. 20 25[...]

  • Page 234

    8 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Parte anteri ore Posizione e funzione delle parti e dei comandi P arti Descrizio ne 1 1 Indica tore (Power/ Standby) • S i illumin a di verde quand o il displ ay è acceso. • Si illumina di r osso quando il displa y si tro va in sta ndby . Quando il display entra in modalità di r isparmio e nerge tico la [...]

  • Page 235

    9 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Parte posteri ore[...]

  • Page 236

    10 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) P arti Descrizio ne 1 Fori di in stallazi one d ella staffa di montaggi o Fori per viti conformi a llo sta ndard VESA (pa sso: 400 mm × 400 mm) Utilizzare viti di lunghezza e f ilettatura corrette e serr arle alla coppia spe cif icata. Dia metro file ttatura: M 6 Lung hezza filetta tura: 10 m m Copp ia: 2 0 [...]

  • Page 237

    11 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT 8 Presa AC I N Coll ega re il cav o di ali menta zion e CA, forn ito i n do tazi one, a qu esta pres a e a una p resa di rete (pagin a 20). Una vo lta colle gato il ca v o di alimenta zione CA e acc eso l'int erruttore di aliment azione principale, l'indicat ore 1 si illumina d i rosso e il disp [...]

  • Page 238

    12 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) qf VIDEO VIDEO IN ( BNC) : col le ga all’ usc ita v ideo di un ap parecc hio vide o. VIDEO OUT (BNC): collega all’i ngresso video di un a ppare cchio vide o. V er ranno emesse immagin i immesse da ll’ingresso VIDEO IN. La vis ualizzazio ne prescinde dallo stat o di accen sione o d i spegnimen to (sta nd[...]

  • Page 239

    13 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT qj DV I (DVI-D a 24 co ntatt i) DVI I N : co llega al conne ttore di u scita del segnale digi tale di un ap parecc hio vide o o di un PC . È c ompat ibile c on la fun zion e di protezi one d a co pia H DCP . DVI O U T: coll ega all'ingr esso di gitale D VI di un app arecchio video o di u n PC. Emette[...]

  • Page 240

    14 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Telecoman do Con que sto display non è possib ile usare il t asto S VID EO e il t asto OPTION2. Descrizione dei tasti • Sui tasti 5 e è presente un pu nto tattile. Esso è utilizzabile c ome riferime nto durante l’uso de l display. • Inserire du e pile forma to AA (R6) (in dot azione) al lineando i si[...]

  • Page 241

    15 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Inserimen to dell e pile Due pile fo rmato AA (R6) sono forn ite in dotaz ione per il telecoma ndo RM-FW0 02. Per evitare il rischio di esplos ione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline. 9 Tasti ID MODE ( ON/0-9 /SET/ C/OF F) È possi bile utili zzare un dis play sp ecifico ins erendo i [...]

  • Page 242

    16 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) T asti utili del telecomando Uso del Modo a mpio È possibile modificare il rapporto di formato dello sche rmo. Sugger iment o È inoltre possibile acc edere alle imp osta zioni di “Aspe tto” dalle imp osta zion i di “Sch ermo” (p agina 2 8). Per l’i ngres so da appar ecchi vi deo quali Video, D VD,[...]

  • Page 243

    17 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Uso dell'i mpostaz ione PAP L’immagin e seconda ria viene mostrata a ll’interno dell’imm agine pr incipal e. È possibile modifi care la po sizione e le dime nsioni del l'immagi ne second aria. È inoltr e possibile acc edere alle “ Im post azio ne P AP ” nelle impostazio ni “Schermo?[...]

  • Page 244

    18 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Uso del ta sto ID MODE È possibile util izzare un disp lay specifico inserendo il “Numero ind ice” di tal e display se nza influen zare altri dis play ins talla ti cont empora neament e. 1 Premere il tasto ON . Il “Numero i ndice” del display ap pare in carat teri neri nel menu visu alizzato nell a p[...]

  • Page 245

    19 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Adattatori opzionali Il termina le dell'allo ggiamen to OPTION qa (pagina 11 ) in basso sul retro de l display è del tipo a inserimen to. Può essere installat o sul seguente adattatore o pzionale (non in d otazione). Per ul teriori i nformazio ni sull’in stallazion e si prega di rivol gersi al pro[...]

  • Page 246

    20 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Operazi oni prel imin ari • Accertars i innanzi tu tto che tu tti gli ap parecc hi siano disali mentati. • Usare c avi ad atti agl i appare cchi da co lleg are. • Collegare i cavi i nseren doli comple tamente nelle rispett ive prese. D iversamen te potreb bero ver ificarsi disturbi. • Per scollegare i[...]

  • Page 247

    21 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Sistemazione dei cavi Uso dei fe rmacavi È possibile fissare in m odo ord inato i cavi uti lizzando gli appositi ferm acavi (×6) in dotaz ione. Applica re i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte po steriore 2 1[...]

  • Page 248

    22 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Panoramica dei me nu 1 Premere il tasto MENU. 2 Premere F / f per evidenziare l’icona di menu desiderata. 3 Premere o g . Per usci re dal me nu preme re il tast o MENU. Per cambia re la lingua de lle indicazi oni a schermo Selezion are la lingu a desid erata per la visuali zzazione delle im postazion i e de[...]

  • Page 249

    23 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Impostazio ni Immagin e/Audio Per il me todo di i mpos tazion e, vede re “Panoramic a de i menu ” (pa gina 22). *: Non selezio nato durante l'i ngresso PC. Menu Funz ione e uso Modo i mmagi ne È possibi le scegl iere l a qual ità de ll'imma gine i n base al tip o di imma gine e alla luminos[...]

  • Page 250

    24 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Regolaz. Mod o immagin e CineMotio n * Selezio nare “ Auto matico” o “No ”. Se si s elezi ona “Au toma tico”, la visualiz zazi one a scherm o si ottimizza aut omatica mente in modo da individ uare il con tenuto dell'imma gine e a pplicare un pr ocesso pull -down 3 -2 o 2-2 inverso. L ’immag[...]

  • Page 251

    25 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Regolaz. Modo imm agine True Color Control È possi bile r egolar e la “T inta” e “ Satur azion e” di 4 colo ri, “Rosso”, “Verd e”, “Gia llo” e “Blu”, per e viden ziar e colo ri s pecifi ci i n un'im magine. Selezion are il colore che si desidera regolare e osser vare per ve de[...]

  • Page 252

    26 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Impostazioni del menu Schermo Per il me todo di i mpos tazion e, vede re “Panoramic a de i menu ” (pa gina 22). Se non vien e immesso nessu n segnale, non è possibile im postare “Asp etto” e “Re gola scher mo”. Combinazio ni disp onibili per PinP Nota Menu Funz ione e uso Impos tazion e PAP C ons[...]

  • Page 253

    27 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Menu Funz ione e uso Display m ultiplo Permette di defin ire le im postazion i per conn ettere m olteplici display sino a fo rmare una parete vid eo. • Non è possibile impostare “Di splay mul tiplo” dura nte la visualiz zazione Pi cture in Picture (Pin P). • Durante l'i ngresso vi deo, “Di [...]

  • Page 254

    28 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) * No n selezionato du rante l'ingre sso PC. ** Selezion ato dur ante l 'ingresso PC . Aspetto Consente di modifi care il rapporto di forma to dello schermo . Per ul teriori i nformazio ni si preg a di v edere pagina 16. Suggerimenti • Per alter nare tra un’o pzion e di “Aspet to” e l ’alt [...]

  • Page 255

    29 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Imposta zioni del me nu Impostazion e Per il meto do di impos tazione, vedere la sezion e di “Panorami ca dei menu” (pa gina 22). Menu Funzi one e uso Ling ua Selezi onare tra le imp ostazio ni di lingua in dicate. Sele zionare “English ”, “Deu tsch” , “Fra nçai s”, “E spañ ol” “Ita[...]

  • Page 256

    30 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Imp ost. av anzat e Modo contro llo Consen te di impostare se co mandare il display dal teleco mando o da l display. Durante l ’uso di que sta opzion e i modi sel ezionabil i variano i n base alla sele zione effettu ata dal tele comando o direttam ente dal disp lay. Se pe r l’impostazion e si usa il tasto[...]

  • Page 257

    31 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Imp ost. av anzat e Modo sincr on. Co nsente di imp ostare il tipo di segna le di ingresso sul conta tto 13 del connet tore HD15 (RGB/COMPONENT) IN (pa gin a 43 ). • “Modo sincron.” è di sponibile so lo quando il segnale R GB viene trasm esso alla presa HD 15. • Vi sono al cuni ingressi per i qu a[...]

  • Page 258

    32 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Imp ost. av anzat e Porta di rete Co nsente di impos tare q uale te rminal e si coll ega al P C quand o il disp lay è comanda to in remoto dal PC . • Non è possi bile utili zzare REMOTE ( STRAIGHT) e REMO TE ( ) contem poran eamen te. • Selez ionare “LA N” quando si speci ficano le opzi oni “IP Ad[...]

  • Page 259

    33 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Operazioni prelimin ari per l’uso dell e funzioni di rete Precauzioni • Le caratteristic he tecniche del software del display sono sogg ette a mod ifiche senza pr eavvi so allo scopo di mig liora rlo. • Le sche rmate effe ttive del softwa re applicat ivo potrebbero lievemente differi re da quelle mos[...]

  • Page 260

    34 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Assegnazi one al di splay di un indiri zzo IP fisso 1 Premere MENU per visualizzare il menu principale. 2 Con F/f selezionare “Impostazione” e premere . 3 Con F/f selezionare “Impost. avanzate” e premere . 4 Selezionare “Porta di rete” con F/f e premere . 5 Selezionare “LAN” con F/f e premere [...]

  • Page 261

    35 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Uso del PC Controllo del display È possi bile im postare i l display da un PC. Assicurarsi che il display, i l PC e il ro uter o l’hub siano collegati c orrettamente mediante il cavo di rete . Accendere q uindi il d isplay, il P C e il router o l’h ub. Sono di sponibili le seguenti quattro schermat e [...]

  • Page 262

    36 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Tasti P hase (Fase ) +/– Per la regola zion e del bilan ciamen to del co lore. Tasto Reset (Ripristina) Ripristina i valori pred efiniti dell e impostazio ni di “Contrasto ” e “Fase”. • Quando i l segnal e d’ingresso è Video e lo st andard colore del segnale vid eo non è NTSC, “Fa se” non [...]

  • Page 263

    37 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT Send Tes t Mail (In via me ssaggio di prova) : Per verificare se la posta arriva senza problemi all’indiri zzo o agli indirizzi sp ecificati, sele zionare que sta casell a di contro llo, qui ndi fare clic su “Apply ” (Applic a). Il disp lay i nvierà così un messagg io di po sta elettr onica di pr o[...]

  • Page 264

    38 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Guida alla riso luzione dei prob lemi Veri ficar e se l’i ndi cato re 1 lampeggia di color e rosso. Se lamp eggia La funzi one di autod iagnos i è attivata. 1 V er ificare qua nte v olte l’indi catore 1 lampegg ia e per q uanto tempo ces sa di la mpegg iare . Ad ese mpio, l ’indic ator e lamp egg ia 2 [...]

  • Page 265

    39 IT IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) La qualità d elle immagini è insoddis facente . Assenza di c olore/Imma gine scu ra/ Imma gi ne eccessi vamente chia ra/Color i errati/L ’i mmagin e diventa gr ad ualme nte sc ura/L ’imma gine è di stur bata dal la compar sa di lin ee oriz zo nt ali • Premere PIC TURE per s elezionare il “ Modo [...]

  • Page 266

    40 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Tabella di riferim ento dei segnali di ingresso Segnali TV/video a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Mac hines Co rporation, U .S.A. b) Macintosh è un m archio di fab brica di A pple Inc., registr ato n egli St ati Unit i d’Ame rica e in alt ri Paesi . c) V ESA è u n marc[...]

  • Page 267

    41 IT IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Indicazi oni a s chermo del s egnale d’ingres so e di stato del display Indica zione a scher mo Significato 640 × 480 / 60 (a d es.) È stato sel eziona to un segnale d’ingr esso P C. 480 / 60I (ad es.) È stato sel eziona to un segnale d’ingr esso v ideo compon ente. NTSC (ad es.) È st ato selez i[...]

  • Page 268

    42 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Caratte ristiche tecn iche Elaborazi one video Pannello L CD a m atrice at tiva a-Si T FT Risoluzio ne dello scher mo FWD-S46H2 1.920 punt i (orizzontal i) × 1.080 righe (vert icali) FWD-S42H2 1.920 punt i (orizzontal i) × 1.080 righe (vert icali) Frequenz a di campiona mentoda Da 13,5 MH z a 165 MHz Stan d[...]

  • Page 269

    43 IT IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Peso FWD-S46H2 Circa 22,7 kg Circa 24,5 kg (inclu si i support i opziona li) FWD-S42H2 Circa 20,2 kg Circa 22,0 kg (inclu si i support i opziona li) Accessori in do tazione Cavo di al imentaz ione CA (1) Fermaspi na CA (2) Ferm acavo (6) Telecoma ndo RM-FW00 2 (1) Pile formato AA (R6 ) al manganese (2) Ist[...]

  • Page 270

    44 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) Indice an alitico Numeri 4:3 16, 28 A Acc. Aut. Disp lay 32 Acuti 25 Address (Indi rizzo) 36 Advanc ed (Impost azioni ava nzate) 37 Adv erti seme nt (Pu bblic ità) 37 Alloggiamento OPTION 11 Aspetto 16, 22 , 28 Attiva r itardo 32 B Bassi 25 Bila nciamen to 25 C CineMotion 24 Col ore 23 Conf erenza 23 Contras[...]

  • Page 271

    45 IT FWD-S46H2/S42H2 4-443-082- 01 (1) IT V Vivido 23 Z Zoom 16 , 28 Zoom larg o 16, 28[...]

  • Page 272

    2 CS 平板宽屏监视器 警告 为减少火灾或电击危险, 请勿让本设备 受到雨淋或受潮。 为防止触电严禁拆开机壳, 维修请咨询 具备资格人士。 警告 此设备必须接地。 关于搬运 搬运本机时请抓住显示 器本身 , 切勿 抓住扬声 器。 否则, 扬 声器可能会脱落, 而本?[...]

  • Page 273

    3 CS CS 目录 使用前须知 ................................................................................................................................................... 4 关于安装的建议 ........................................................ .................................................................................... 6 前[...]

  • Page 274

    4 CS 使用前须知 安全方面 • 指示工作电压、功 耗等的铭牌位于本机背面。 • 万一有异物或液体 进入机壳内,请拔下本机的电源插 头,并经具备资格 的专业人员检查之后方可继续使 用。 • 如果数日以上不使 用本机,请从壁装电源插座中拔下 本机的电源插头。 [...]

  • Page 275

    5 CS CS[...]

  • Page 276

    6 CS 关于安装的建议 在显示器周围留出 充足的空间 • 为防止因密闭显示 器导致内部积热,必须确保在显示 器周围至少留出下 图所示的最小空间以保证适当的通 风。 • 环境温度必须在 0 °C 至4 0 °C 之间。 将显示器安装在 天花板附近时请小 心操作。 安装位置附 [...]

  • Page 277

    7 CS CS 水平安装显示器 垂直安装显示器 前视图 侧视图 25 10 10 25 5 单位:cm 前视图 侧视图 必须使 1 (电源) 开关位于 左下方。 20 25 25 10 单位:cm 5[...]

  • Page 278

    8 CS 前视图 部件和控制器的位置和功能 部件 说明 1 1 (电源 / 待 机) 指示 灯 • 当显示器打开时点亮为绿色。 • 当显示器处于待机模式时点亮为红色。 如果信号是从个人电脑输 入,则当显示 器进入节电模式时将点亮为橙色。 当 1 指示灯以红色闪烁时,请参阅 ?[...]

  • Page 279

    9 CS CS 后视图[...]

  • Page 280

    10 CS s 部件 说明 1 安装托架安装孔 符合 VESA 标准的 螺孔。 (间距:400mm × 400mm) 请使用螺纹和长度均适合的螺丝,并以正 确扭矩拧紧。 螺纹直径:M6 螺纹长度:10 mm 扭矩:20 k gf · cm 2 扬声器安装孔 用于连接扬声器 S S-SP G02 (未附带) 。 3 桌面支架安装孔 用于?[...]

  • Page 281

    11 CS CS 8 AC IN 插座 将附送的交流电源线连接至此插座和壁装 电源插座 (第 2 0 页) 。 一旦连接了交流电源线并打开主电源开关 ,则 1 指示灯将点亮为红色,并且 显示 器将进入待机模式。 9 / (主电源)开关 设置显示器 时,请将主电源开关转至 “ON”位置 (按 ?[...]

  • Page 282

    12 CS qf VIDEO VIDEO IN (BNC) :连接至视频设备的视 频输出。 VIDEO OUT (BNC) :连接至视频设备的视频输入 。 将输出从 VI DEO IN 输入的 图像。 输出与电源的开关状态 (包 括待机)无关。 AUDIO I N (立体声微型插孔 ) :连接至视频设备的音频输出。 qg COMPONE NT (RCA ?[...]

  • Page 283

    13 CS CS 部件 说明 qj DVI (DVI-D 24 芯) DVI IN :连接到视频装置或个 人电脑的数字信号输出端子。支持 HDCP 复制保 护。 DVI OUT : 连接至视频设备或个人电脑的数字 DV I 输入。 将输出从上面的 D VI I N 连接器输入的信号。 AUDIO I N :输入音频信号。 连 接至视频设备等的[...]

  • Page 284

    14 CS 遥控器 在本显示器中不可 使用 S VI DEO 按钮和 O PTION 2 按钮。 按钮说明 • 按钮 5 和 按钮各有 一个触感圆点。 在操作显 示器时可使用 触感圆点作为参照。 • 将两节 A A 尺寸 ( R6)电池 (附带 )装入,使电 池上的 3 和 # 与 遥控器电池舱 内的图示匹配。 如?[...]

  • Page 285

    15 CS CS 安装电池 附送两节 AA (R6)遥控器 RM-FW002 电池。 为避免爆炸危险,请使用 AA (R6)锰电池或碱性电池。 9 ID MODE (ON/0 -9/SE T/C/OFF)按 钮 通过输入显示器的 “Index Nu mber”可 以操作某个指定的显 示器而不影响其它同时安装的显示器 。 • ON 按钮: 按此按钮?[...]

  • Page 286

    16 CS 遥控器上的可用按钮 使用宽模式 您可改变画面的纵横比。 提示 另外也可访问 “ Screen” 设定中的 “As pec t”设定 (第 28 页) 。 对于从 Video、DVD 等视频设备输入 (个人电脑 输入除外) 4:3 原始源 m 16:9 原始源 m 对于个人电脑输入 下图表示 800 × 600 输入分辨?[...]

  • Page 287

    17 CS CS 使用 PAP 设定 插入图像显示在主图像内。 您可以更改插入图像的位置和尺寸。 另外也可访问 “Screen”设定中的 “PAP Setting”设定 (第 26 页) 。 使用除 VIDEO IN 外的视频输入连接器可显示画中画 (P inP) 。 来自 VIDEO I N 连接器的复合视频信号不 支持 PinP。 ?[...]

  • Page 288

    18 CS 使用 ID MODE 按钮 通过输入显示器的 “Index Number”可以操作 某个指定的显示器而不影响其它同时安装的显示 器。 1 按 ON 按钮。 显示器的 “Index Number”在屏幕的左下角 菜单中以黑色字符显示。 (每个显示器均分 配有从 1 到 255 的单独预设 “Index Number ” 。 ) [...]

  • Page 289

    19 CS CS 可选购的适配器 位于显示器背面靠近底部的 OPTION 插槽 qa (第 11 页) 的端子为内槽型。 可以将其连接至以 下可选购的适配器 (非附送) 。 关于安装的详细说明,请咨询 Sony 经销商。 关于系统扩展用选购适配器的详细说明,请参阅 其各自的使用说明书及?[...]

  • Page 290

    20 CS 开始之前 • 首先请确认各设备 的电源已关闭。 • 请使用适合所要连 接设备的电缆。 • 连接电缆, 将其完全插入连接 器或插孔。 松动 的连接 可能会引起嗡嗡声 和其它噪音。 • 断开电缆的连接时 ,请捏紧插头拔出。 切勿拉拽电 缆。 • 也可参阅所要连?[...]

  • Page 291

    21 CS CS 电缆布置 使用电缆夹 可用附送的电缆夹 (× 6 )整齐地捆扎电缆。 请按下图所示的方法安装电缆夹。 2 1 后视图[...]

  • Page 292

    22 CS 菜单综述 1 按M E N U按 钮 。 2 按 F / f 加亮显示所需的菜单图标。 3 按或 g 。 若要退出菜单,按 MENU 按钮。 若要改变屏幕显示语言 从“ English ”、 “ Deutsch ”、 “ França is ” 、 “ Espa ñol ”、 “ Italiano ”或 “ ”中选择所 要的屏幕显示设定和信息的语言。 ?[...]

  • Page 293

    23 CS CS Picture/Sound 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 22 页) 。 *:在个人电脑 输入期间不可 选。 菜单 功能和操作 Picture Mode 可以选择图像质量 以匹配您的图像 类型和环境亮度。 提示 若要从 “Pictu re Mode ”的某个选 项改变至其另 一个选项,也可使?[...]

  • Page 294

    24 CS Picture Mode Adjust. Dynamic Picture 选择 “On” 或 “Of f” 。 选择 “On”可使白色更 亮、黑色更黑,以此提 高对比 度。 • 如果是输入 V IDE O IN 的复 合视频信号, 则只能设定 “Dynami c Pictur e” 。 • 当 “Picture Mo de”设定 为 “ Conf eren ce ”或 “T C Co ntrol”时 ,不?[...]

  • Page 295

    25 CS CS Sound Mode 可使 用多种 “Sound Mod e”设定 调节从 SS-SPG0 2 扬声器 (非附送)输 出的 声音。 Dynamic 增强高音和 低音。 Sta ndard 适中设定。 Cus tom 进行更细微的调整 。 Sound Mode Adjust. 可以 对音调进行细 微调整。 提示 当 “Sound M ode” 设定为 “Cus tom” 时,可以设[...]

  • Page 296

    26 CS Screen 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 22 页) 。 如果没有信号输入 ,则不能设定 “Asp ect”和 “Adjust S cr een” 。 PinP 的有效组合 菜单 功能和操作 PAP Setting 同时显示两种视频 输入信号。 有关详情,请 参阅第 17 页。 PAP 选择 “Of f”或 “Pin P”[...]

  • Page 297

    27 CS CS 菜单 功能和操作 Multi Display 可以对连接多个显示器形 成的电视墙进行 设定。 • 当显示画中 画 (Pi nP)时,不能设定 “Mult i Displ ay” 。 • 在视频输入期间, “Mul ti D isp lay”会显示一个与当 前 “ Aspec t”设定尽可 能接近的图像。 但在个 人电脑输入期 间[...]

  • Page 298

    28 CS * 在个人电脑输入 期间不可选。 ** 在个人电 脑输入期间可 选。 Aspect 改变屏幕的 纵横比。 有关详情,请参 阅第 16 页。 提示 • 若要从 “As pec t”的某个选 项改变至其另 一个选项,您 也可使用遥控器上的 按钮。 • 选择 “Zoo m”可使用屏 幕上用于视频输入?[...]

  • Page 299

    29 CS CS Setup 设定 关于设定方法,请参阅 “菜单综述” (第 22 页) 。 菜单 功能和操作 Language 从所示的语言设定中进行 选择。 请选择 “ E nglish ”、“ Deut sch ”、 “ França is ”、“ Español ”、“ Italiano ”或 “ ” 。 Timer Setting 可调整时间、显示 内置时钟或设定[...]

  • Page 300

    30 CS Advanced Setup 输入更为详 细的设定。 Cont rol Set ting 此菜 单用于操作显示器和遥控器的设定 。 Ind ex Num be r 您可以根据需要更 改显示器的索 引号码。 选择此项,用 显示器上的 F / f 按 钮设定显示器的索 引号码,然后按 按钮确认设定。 无法使用遥控器设 定 “Ind[...]

  • Page 301

    31 CS CS Advanced Setup Sync Mode 设定 HD15 ( RGB/ COMP ONE NT) IN 连接器的管脚 13 上 输入的信号类 型 (第 43 页) 。 • “Syn c Mo de” 仅在输入 H D15 连接器的信号为模拟 RGB 信号时可用。 • 有些输入只能选 择 “H/C omp ” 。 此 时, 经由连接器的管脚 13 或 14 输入 水平 / 垂 直?[...]

  • Page 302

    32 CS Advanced Setup Netwo rk Po rt 设定在通过个人电 脑遥控显示器 时,个人电脑 上所连接的端 子。 • 不能同时使用 REMOTE (S TRAIG HT) 和 REMO TE ( ) 。 • 执行 “IP Address S etup”或 “Speed Se tup”时,请选 择 “LAN” 。 RS-232 C 通过 REMOTE ( STRAIGH T) 连接器来连接显示器与个?[...]

  • Page 303

    33 CS CS 使用网络功能的准 备 工作 使用前须知 • 如本显示器的软件规格因改进而发生变更,恕 不另行通知。 • 应用软件所显示的画面可能与本手册中的插图 有细微不同。 • 为确保安全,仅可将本显示器的端口连接至无 过高电压或电压浪涌危险的网络。 • 本手[...]

  • Page 304

    34 CS 为显示器指定一个 固定的 IP 地址 1 按 MENU 打开主菜单。 2 用 F/f 选择 “Setup” ,然后按 。 3 用 F/f 选择 “Advanced Setup” ,然后按 。 4 用 F/f 选择 “Network Port” ,然后按 。 5 用 F/f 选择 “LAN” ,然后按 。 6 用 F/f 选择 “IP Address Setup” , 然后按 。 7 用 F/f 选[...]

  • Page 305

    35 CS CS 个人电脑操作 控制显示器 您可以在个人电脑屏幕上进行各项显示器设定。 确认显示器、个人电脑和路由器或集线器均用网 络电缆正确连接。 然后打开显示器、个人电脑和 路由器或集线器的电源。 有四种显示画面,按功能区分:Information (信息)画面、Conf[...]

  • Page 306

    36 CS • 如果输入信号为 Vi deo ,并且视频 信号的色彩制 式不 是 NTSC 时, “Phase” 无效。 • “Chro ma”和 “ Phase”对于 个人电脑输入无效。 • “Norm al” (ASP ECT 设定 下)对应于视 频输入的 “4:3”或 个人电脑输入 的 “Rea l” 。 Setu p (设置)画面 该画面使您?[...]

  • Page 307

    37 CS CS SNMP 显示器是一个支持 SNMP (简单网络管理协议) 的网络设备。 除支持标准的 MIB-II 外,也支持 Sony Enterprise MIB。 该画面使您可以对 SNMP 进行设定。 有关支持的 SNMP 命令的信息,请咨询您当地的 Sony 经销商。 返回到默认设定 若要将在 “Setup”画面中所作的?[...]

  • Page 308

    38 CS 故障排除 检查 1 指示灯是否以红 色闪烁。 闪烁时 自检功能启用。 1 检查 1 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。 例如,指示灯闪烁 2 次,停止闪烁 3 秒,然后再闪烁 2 次。 2 按显示器上的 1 (电源)开关和主电源开关将其关闭,断开电源线的连接。 将?[...]

  • Page 309

    39 CS CS 无声音 / 杂音。 图像显示,但无声音。 • 检查音量控制。 • 按遥控器上的 或 +,使静音符号从屏幕上消失 (第 15 页) 。 • 检查 “Speaker Out”的设定 (第 29 页) 。 遥控器无法操作。 • 检查电池的极性或更换电池。 • 将遥控器指向显示器上的遥控传?[...]

  • Page 310

    40 CS 输入信号参照表 电视 / 视频信号 a) VGA 是 美国 International Business Mach ines Cor por atio n 的注册商 标。 b) Macint osh 是 App le Inc . 的商标,并已在美国及其他 国家 / 地 区注册。 c) VESA 是 Video Elect ronics Standa rds As sociati on 的注册商标。 d) VE SA 坐标视频计时器 • 对于 HDT[...]

  • Page 311

    41 CS CS 输入信号和显示器 状态的实际屏幕显示 屏幕显示 含义 640 × 480 / 60 (例) 所选择的输入信号为个人电脑 信号。 480 / 60I (例) 所选择的输入信号 为分量视 频。 NTSC (例 ) 所选择的输入信号 为视频信 号。 Not Suppor ted Signal 所选择的输入信号为 不支持的信?[...]

  • Page 312

    42 CS 规格 视频处理 面板系统 a-S i T FT 主动式矩阵 LC D 面 板 显示分辨率 F WD-S 46H2 192 0 点 (水平)× 1080 线 (垂直) FWD-S4 2H2 192 0 点 (水平)× 1080 线 (垂直) 采样率 13 .5 MH z 至 165 MHz 色彩制式 NTS C/PAL 输入信号 请参阅第 40 页。 像素间距 FWD- S46H2 0.53 (水平)mm ×[...]

  • Page 313

    43 CS CS 安全规则 UL 609 50-1,CSA No. 60950 -1-0 3 (c-UL) ,FCC Class B, IC Class B,EN 60950-1 (NEMK O) ,CE,C- Tic k 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 管脚分配 HD15 RGB/COMPONENT 连接器 (D-sub 15 芯) 当输入分量信号 时,切勿将同步信号输入至管脚 13 和 14。 否则,可能无 [...]

  • Page 314

    44 CS 索引 数字 4:3 16, 28 A AC I N 插座 11 , 20 Active Pic ture 26 Address 36 Adjust Screen 22 , 28 Advanced 36 Advanced Setup 22, 30 Advertisement 36 All R eset 22, 32 Aspect 16 , 22 , 28 AUDIO I N 连接器 11, 12, 13 AUDIO OUT 连接器 11 Auto Adjustm ent 28 Auto Device Off 32 Auto Di splay On 32 Auto Screen Adjust 30 Auto Shut Off 30 B [...]

  • Page 315

    45 CS CS 邮件帐户 36 Z 执行按钮 10 主电源开关 11 Zoom 16, 28[...]