Sony E75 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony E75, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony E75 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony E75. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony E75 should contain:
- informations concerning technical data of Sony E75
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony E75 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony E75 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony E75 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony E75, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony E75.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony E75 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CD Radio Cassette-Cor der 3-231-137- 12 (1) © 2001 Sony Corporation CFD-E75 Manual de instrucciones[...]

  • Page 2

    2 Radiograbadora con reproductor de disco compacto Por favor lea detalladamemte este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la ganantía. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar de[...]

  • Page 3

    Procedimientos básicos 3 Índice Procedimientos básicos Reproducción de un CD ................................. 4 Radiorecepción ............................................... 6 Reproducción de cintas .................................. 8 Grabación en una cinta ................................. 10 Reproductor de discos compactos (CD) Utilizac[...]

  • Page 4

    4 Con el lado de la etiqueta hacia arriba Conecte el cable de alimentaci ó n de ca suministrado (consulte la p á gina 24). 1 Presione Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos y coloque el CD. 2 Cierre la tapa del compartimiento de discos. 3 Presione u ( N en el mando a distancia). El reproductor se enciende (activaci ó n directa)[...]

  • Page 5

    Procedimientos b á sicos 5 POWER x u Dial de control VOLUME +, – Z PUSH OPEN/CLOSE Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales Para Realice lo siguiente ajustar el volumen Presione VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia). detener la reproducci ó n Presione x . realizar una pausa Presione u ( X en el mando a distanc[...]

  • Page 6

    6 Conecte el cable de alimentaci ó n de ca suministrado (consulte la p á gina 24). 1 Presione RADIO BAND • AUTO PRESET hasta que la banda que desee aparezca en el visor (activaci ó n directa). 2 Mantenga presionado TUNE + o – hasta que los d í gitos de frecuencia comiencen a cambiar en el visor. El reproductor explora autom á ticamente las[...]

  • Page 7

    Procedimientos b á sicos 7 POWER VOLUME +, – MODE Para Presione ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia) encender/apagar la radio POWER Para mejorar la recepci ó n de la radio Reoriente la antena para FM y el reproductor para AM. Sugerencia Si la emisi ó n en FM presenta ruido, presione MODE hasta que aparezca “ [...]

  • Page 8

    8 Conecte el cable de alimentaci ó n de ca suministrado (consulte la p á gina 24). 1 Presione xZ para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Emplee s ó lo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. 2 Presione n . El reproductor se enciende (activaci ó n directa) e inicia la reproducci ó n. 2 1 Reproducci ó n d[...]

  • Page 9

    Procedimientos b á sicos 9 xZ X m , M POWER VOLUME +, – Para Presione ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia) cesar la reproducci ó n xZ avanzar r á pidamente o m o M rebobinar la cinta realizar una pausa X Vuelva a presionar el bot ó n para reanudar la reproducci ó n despu é s de la pausa. extraer el casete xZ[...]

  • Page 10

    10 Conecte el cable de alimentaci ó n de ca suministrado (consulte la p á gina 24). 1 Presione xZ para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Emplee s ó lo cintas TYPE I (normal). 2 Seleccione la fuente de programa que desee grabar. Para grabar desde el reproductor de discos compactos, inserte un CD (consulte la p á gina [...]

  • Page 11

    Procedimientos b á sicos 11 xZ X POWER MODE n 3 Presione z para iniciar la grabaci ó n ( n se presiona autom á ticamente). Sugerencias • El ajuste del volumen o del é nfasis de sonido (consulte la p á gina 18) no afectar á al nivel de grabaci ó n. • Si el programa de AM se recibe con un sonido silbante despu é s de pulsar z en el paso 3[...]

  • Page 12

    12 Comprobaci ó n del n ú mero total de pistas y del tiempo de reproducci ó n Presione DSPL • ENT MEM en modo de parada. Comprobaci ó n del tiempo restante Presione DSPL • ENT MEM mientras reproduce un disco. Para visualizar Presione DSPL • ENT MEM el n ú mero de pista actual una vez y el tiempo restante de é sta* el n ú mero de pistas[...]

  • Page 13

    13 Reproductor de discos compactos (CD) x MODE Dial de control u Reproducci ó n repetida de las pistas (Reproducci ó n repetida) Puede reproducir las pistas repetidamente en los modos de reproducci ó n normal, aleatoria o programada (consulte la p á gina 14). 1 Presione x . La indicaci ó n “ Cd ” aparece en el visor. 2 Realice lo siguiente[...]

  • Page 14

    14 1 Presione x . La indicaci ó n “ Cd ” aparece en el visor. 2 Presione MODE hasta que la indicaci ó n “ PGM ” aparezca en el visor. 3 Gire el dial de control para seleccionar la pista que desee programar y presione DSPL • ENT MEM. Repita este paso. 4 Presione u para iniciar la reproducci ó n programada. x MODE Dial de control u DSPL [...]

  • Page 15

    15 Reproductor de discos compactos (CD) En el mando a distancia 1 Presione x . 2 Presione MODE hasta que “ PGM ” aparezca en el visor. 3 Presione los botones num é ricos de las pistas que que vaya a programar en el orden que desee. 4 Presione N . Para cancelar la reproducci ó n programada Presione MODE hasta que “ PGM ” desaparezca del vi[...]

  • Page 16

    16 DSPL ENT MEM RADIO BAND AUTO PRESET Dial de control Radio Memorizaci ó n de emisoras de radiodifusi ó n Es posible almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Es posible predefinir hasta 30 emisoras de radio, 20 para FM y 10 para AM respectivamente en cualquier orden. 1 Presione RADIO BAND • AUTO PRESET para seleccionar la ban[...]

  • Page 17

    Radio 17 RADIO BAND AUTO PRESET Dial de control Sinton í a de emisoras almacenadas Una vez memorizadas las emisoras, utilice el dial de control del reproductor o los botones num é ricos del mando a distancia para sintonizar las emisoras que desee. 1 Presione RADIO BAND • AUTO PRESET para seleccionar la banda. 2 Gire el dial de control para sint[...]

  • Page 18

    18 MEGA BASS É nfasis de sonido Selecci ó n del é nfasis de audio (MEGA BASS) Puede ajustar el é nfasis de audio del sonido que est é escuchando. Refuerzo de los graves Presione MEGA BASS. “ MEGA BASS ” aparece en el visor. Para recuperar el sonido normal, vuelva a presionar el bot ó n.[...]

  • Page 19

    Temporizador 19 Antes de poner el reloj en hora, conecte la fuente de alimentaci ó n (consulte la p á gina 24). 1 Presione MENU • ALARM hasta que “ CLOCK ” aparezca en el visor y, a continuaci ó n, pulse DSPL • ENT MEM. El d í gito de la hora parpadea. 2 Gire el dial de control para ajustar la hora actual. A continuaci ó n, presione DS[...]

  • Page 20

    20 4 Ajuste en el temporizador la hora a la que desee que se inicie la m ú sica; para ello, gire el dial de control y, a continuaci ó n, presione DSPL • ENT MEM. Ajuste los minutos y, a continuaci ó n, presione DSPL • ENT MEM. 5 Defina en el temporizador la hora y los minutos en que desea que se desactive la m ú sica. (Realice la acci ó n [...]

  • Page 21

    Temporizador 21 MENU ALARM DSPL ENT MEM Dial de control contin ú a Desactivaci ó n autom á tica de la unidad Es posible ajustar el reproductor para que se desactive autom á ticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 y 120 minutos, de forma que pueda dormirse mientras escucha m ú sica. 1 Reproduzca la fuente musical que desee. 2 Presione MENU ?[...]

  • Page 22

    22 1 Presione MENU • ALARM durante 2 segundos hasta que “ ALARM ” aparezca en el visor. 2 Gire el dial de control para mostrar el tiempo (OFF, 1 a 60 minutos) de la alarma y presione DSPL • ENT MEM. 3 Gire el dial de control para seleccionar el volumen del sonido y presione DSPL • ENT MEM. Visor Volumen LO bajo HI alto MENU ALARM DSPL ENT[...]

  • Page 23

    Temporizador 23 4 Gire el dial de control para seleccionar el sonido de la alarma y presione DSPL • ENT MEM. Visor Sonido de la alarma bEEP pitido MUSIC “ La primavera “ perteneciente a “ Le Quattro Stagioni (Las cuatro estaciones) ” de Vivaldi 5 Presione DSPL • ENT MEM para activar el temporizador de cuenta atr á s. El temporizador de[...]

  • Page 24

    24 AC IN Preparativos Selecci ó n de la fuente de alimentaci ó n Puede utilizar la alimentaci ó n de ca o las pilas como fuente de alimentaci ó n. 2 a una toma mural 1 4 Compartimiento de las pilas 1 Inserci ó n de las pilas de respaldo Inserte cuatro pilas tama ñ o AA (R6) (no suministradas) en el compartimiento de pilas. Estas pilas sirven [...]

  • Page 25

    Preparativos 25 2 Conexi ó n del cable de alimentaci ó n de ca Inserte un extremo del cable de alimentaci ó n de ca suministrado en la clavija AC IN situada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma mural. 3 Inserci ó n de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas tama ñ o AA (R6) (no suministradas). Sustitu[...]

  • Page 26

    26 Informaci ó n complementaria Precauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz l á ser utilizado en la secci ó n del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia t é cnica s ó lo a personal especializado. • Si cae alg ú n objeto s ó lido o se vierte l í quido sobre el reproductor, des[...]

  • Page 27

    27 Notas sobre discos compactos • Antes de la reproducci ó n, limpie el CD con un pa ñ o de limpieza desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores comercialmente disponibles o rociadores antiest á ticos para discos anal ó gicos. • No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes t é [...]

  • Page 28

    28 Solución de problemas (continuación) Pérdida de sonido. Se oye ruido. • Reduzca el volumen. • Limpie el CD o sustitúyalo si está gravemente dañado. • Sitúe el reproductor en un lugar sin vibraciones. • Pueden producirse pérdidas de sonido o ruido si se utilizan discos CD-R/CD-RW de mala calidad o si existe algún problema con el [...]

  • Page 29

    29 Mantenimiento Limpieza de la lente Si la lente se ensucia, pueden producirse p é rdidas de sonido durante la reproducci ó n del CD. L í mpiela con un soplador disponible en las tiendas del ramo. Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Para obtener una calidad de reproducci ó n y grabaci ó n ó ptima, limpie las cabezas, el rodi[...]

  • Page 30

    30 Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Prodiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión: Continua Salida de láser: Menos de 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de unos 200 mm de la superficie del objetivo del [...]

  • Page 31

    31 Í ndice alfab é tico A, B Ajuste del reloj 19 Alarma 22 C Conexi ó n del cable de alimentaci ó n de ca 25 Creaci ó n de su propio programa 14 D Desmagnetizaci ó n de las cabezas de cinta 29 E Emisoras de radio memorizaci ó n 16 sinton í a 17 É nfasis de audio 18 F Fuentes de alimentaci ó n 24 G, H, I, J, K Grabaci ó n en una cinta 10 [...]

  • Page 32

    32 Sony Corporation Printed in China[...]