Sony DCR-TRV210E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony DCR-TRV210E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony DCR-TRV210E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony DCR-TRV210E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony DCR-TRV210E should contain:
- informations concerning technical data of Sony DCR-TRV210E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony DCR-TRV210E item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony DCR-TRV210E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony DCR-TRV210E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony DCR-TRV210E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony DCR-TRV210E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony DCR-TRV210E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    3-865-973- 14 (1) ©1999 by Sony Corporation Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное ?[...]

  • Page 2

    2 English W elcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that yo[...]

  • Page 3

    3 English T able of contents Checking supplied accessories ................... 5 Quick Start Guide ....................................... 6 Getting started Using this manual ...................................... 10 Step 1 Preparing the power supply ........ 12 Installing the battery pack ................. 12 Charging the battery pack ............[...]

  • Page 4

    4 Русский Ог лавление Проверка прилагаемых принадлежностей ........................... 5 Руководство по быстрому запуску .. 8 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства ...............................[...]

  • Page 5

    5 Getting started Подготовка к эксплуатации Checking supplied accessories 9 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 113) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 13) 3 NP-F330 battery pack (1) (p. 12, 13) 4 CR2025 lithium battery (1) (p. 86) The lithium battery is already installed in your camcorder. 5 R6 (siz[...]

  • Page 6

    6 Quick Start Guide English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its 4 mark facing up. Inserting a cassette (p. 19) Connecting the mains lead (p. 18) Use the battery pack when using your camc[...]

  • Page 7

    7 Quick Start Guide L O C K START/STOP S T A N D B Y L O C K START/STOP S T A N D B Y Recording a picture (p. 20) Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup. Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 32) NOTE Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder or by holding the LC[...]

  • Page 8

    8 Руководство по быстрому запуску Русский Рук ово дство по быстрому запу с ку В данной главе приведены основные функции Вашей видеокамеры. Подробные сведения содержатся на странице в круглых[...]

  • Page 9

    9 Руководство по быстрому запуску L O C K START/STOP S T A N D B Y L O C K START/STOP S T A N D B Y Запись изображения (стр. 20) Видоискатель Если панель ЖКД закрыта, воспользуйтесь видоискателем, приставив глаз к окуляру.[...]

  • Page 10

    10 — Getting started — Using this manual As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can hear a beep sound to indicate that the operation is being carried out. Before using your camcorder With your digital camcorde[...]

  • Page 11

    11 Getting started Подготовка к эксплуатации Using this manual Precautions on camcorder care • The LCD screen is manufactured using high- precision technology. However, there may be some tiny black spots and/or bright spots (red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen. These spots occur normally i[...]

  • Page 12

    12 Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorder outdoors. Slide the battery pack down. To remove the battery pack Slide the battery pack out in the direction of the arrow while pressing BATT RELEASE down. After installing the battery pack Do not carry your camcorder by holding the battery pack. If you do so, the batter[...]

  • Page 13

    13 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (L series). “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. ( 1 ) Open the DC IN jack co[...]

  • Page 14

    14 Note Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. Remaining battery time indicator The remaining battery time indicator in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder. Battery pack The b[...]

  • Page 15

    15 Getting started Подготовка к эксплуатации Время записи Step 1 Preparing the power supply Recording time DCR-TRV210E DCR-TRV310E Recording with Recording with the viewfinder the LCD screen Battery pack Запись с помощью Запись с помощью Батарейный блок видоискате[...]

  • Page 16

    16 Playing time DCR-TRV210E DCR-TRV310E Step 1 Preparing the power supply Время воспроизведения Пункт 1 Подготовка источника питания Battery pack Playing time Playing time on LCD screen with LCD closed Батарейный блок Время воспроизведения Время воспрои[...]

  • Page 17

    17 Getting started Подготовка к эксплуатации After charging the battery pack Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder. Note on the remaining battery time indicator during recording The indicator may not be correct, depending on the conditions in which you are recording. When you close the LCD pane[...]

  • Page 18

    18 Connecting to the mains When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from the mains using the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s 4 mark facing up. ( 2 ) Connect the mains lead to the AC power adaptor. ( 3 ) Connec[...]

  • Page 19

    19 Getting started Подготовка к эксплуатации We recommend using Hi8 video cassettes H . If you use standard 8 h tape, be sure to play back the tape on this camcorder. Your camcorder records in the Digital8 system. ( 1 ) Slide EJECT in the direction of the arrow while pressing the small blue button. The cassette compartment au[...]

  • Page 20

    20 — Recording – Basics — Recor ding a picture Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Remove the lens cap by pressing both knobs on its sides and attatch the lens cap to the grip strap. ( 2 ) Install the power source and insert a cassette. See “Step 1” and “Step 2” for more information (p. 12 to p. 19). ( 3 ) Set the POWE[...]

  • Page 21

    21 Recording – Basics Запись – Основные положения Note Fasten the grip strap firmly. Do not touch the built-in microphone during recording. To enable smooth transition You can make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth as long as you do not eject the cassette. When you exchange the b[...]

  • Page 22

    22 Recording a picture Note When using the LCD screen except in the mirror mode, the viewfinder automatically turns off. When you use the LCD screen outdoors in direct sunlight The LCD screen may be difficult to see. If this happens, we recommend that you use the viewfinder. Picture in the mirror mode The picture on the LCD is a mirror-image. Howev[...]

  • Page 23

    23 Recording – Basics Запись – Основные положения To record pictures with the viewfinder – adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Lift up [...]

  • Page 24

    24 Using the zoom feature Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” side: for wide-angle (subje ct appears farther away) Zoom greater than 20 × is performed digitally. W[...]

  • Page 25

    25 Recording – Basics Запись – Основные положения START/STOP MODE setting : Recording starts when you press START/ STOP, and stops when you press it again (factory setting). ANTI GROUND SHOOTING : The camcorder records only while you press START/STOP. Use this mode to avoid recording unnecessary scenes. 5SEC: When you pre[...]

  • Page 26

    26 Indicators displayed in the recording mode The indicators are not recorded on tape. Time code (for tapes recorded in the Digital8 system only) The time code indicates the recording or playback time, “0:00:00” (hours:minutes: seconds) in CAMERA mode and “0:00:00:00” (hours:minutes:seconds:frames) in PLAYER mode. You cannot rewrite only th[...]

  • Page 27

    27 Recording – Basics Запись – Основные положения Shooting backlit subjects (BACK LIGHT) When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in the recording or standby mode. The c indicator appears in the viewfinder or on the[...]

  • Page 28

    28 Shooting in the dark (NightShot) The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. For example, you can satisfactorily record the environment of nocturnal animals for observation when you use this function. ( 1 ) While your camcorder is in the standby mode, slide NIGHTSHOT to ON. ( 2 ) Press START/STOP to start recording. an[...]

  • Page 29

    29 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture Notes • Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction. • When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recorded in incorrect or unnatural co[...]

  • Page 30

    30 Checking the recor ding – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. END SEARCH You can go to the end of the recorded section after you record. Press END SEARCH in the standby mode. The last[...]

  • Page 31

    31 Recording – Basics Запись – Основные положения Checking the recording – END SEARCH / EDITSEARCH / Rec Review Rec Review You can check the last recorded section. Press the – ( Œ ) side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode. The last few seconds of the recorded section are played back. You can monitor the so[...]

  • Page 32

    32 — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen or in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. ( 1 ) Install the power source and insert the recorded tape. ( 2 ) Set the POWER switch to PLAYER while pressing the small green button. The[...]

  • Page 33

    33 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Playing back a tape When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out [ a ] . You can adjust the angle of the LCD panel by lifting the LCD panel up by 15 degrees [ b ] . [...]

  • Page 34

    34 Playing back a tape Using the data code function Your camcorder automatically records not only images on the tape but also the recording data (date/time or various settings when recorded) (Data code function) . Press DATA CODE on your camcorder or the Remote Commander in the playback mode. The display changes as follows: date/time n various sett[...]

  • Page 35

    35 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Various playback modes To operate control buttons, set the POWER switch to PLAYER. To view a still picture (playback pause) Press P during playback. To resume playback, press P or ( . To advance the tape Press ) in the stop mode. To resume normal playback,[...]

  • Page 36

    36 Playing back a tape To view the picture at double speed Press × 2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in the reverse direction, press < , then press × 2 on the Remote Commander. To resume normal playback, press ( . To view the picture frame-by-frame Press 7 on the Remote Commander in the playback pause mode. F[...]

  • Page 37

    37 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения V iewing the r ecor ding on TV Connect your camcorder to your TV or VCR with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you moni[...]

  • Page 38

    38 If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug for video and the white plug for audio on both your camcorder and the TV or the VCR (you do not connect the red plug). With this connection, the sound is monaural even on stereo models. If your TV/VCR has a 21-pin connector (EUROCONNECTOR) Use the 21-pin adaptor supplied with your camc[...]

  • Page 39

    39 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Viewing the recording on TV Using the AV cordless IR receiver Once you connect the AV cordless IR receiver (not supplied) to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instructions of the AV cordless IR [...]

  • Page 40

    40 If you turn the power off Laser link turns off automatically. Note When laser link is activated (the LASER LINK button is lit), your camcorder consumes power. Press LASER LINK to turn off the laser link function when it is not needed. Viewing the recording on TV Если Вы выключите питание Лазерный канал пере[...]

  • Page 41

    41 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки — Advanced Recording Operations — Photo r ecor ding You can record a still picture like a photograph. This mode is useful when you want to record a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). ([...]

  • Page 42

    42 Notes • During photo recording, you cannot change the mode or setting. • During photo recording, you cannot turn your camcorder off or press the PHOTO button. • The PHOTO button does not work: – while the digital effect function is set or in use. – while the fader function is in use. • When recording a still picture, do not shake you[...]

  • Page 43

    43 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Photo recording Printing the still picture You can print a still picture by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect the yellow plug of the cable to the V[...]

  • Page 44

    44 You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). The picture with black bands at the top and the bottom on the LCD screen [ a ] is normal. The picture on a normal TV or in the viewfinder [ b ] is horizontally compressed. You can watch the picture of normal images on a wide-screen TV [ c ] . In the standby mode, [...]

  • Page 45

    45 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки [a] REC STBY REC STBY [b] You can fade in or out to give your recording a professional appearance. Using the fader function FADER M.FADER (mosaic)/ (мозаика) BOUNCE* (Fade in only)/ (Только введение изображения) OVER[...]

  • Page 46

    46 Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: FADER n M.FADER n BOUNCE n MONOTONE n OVERLAP n no indicator The last selected fader [...]

  • Page 47

    47 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Notes • The overlap function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions. – Digital[...]

  • Page 48

    48 You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. NEG. ART [ a ] : The colour and brightness of the picture is reversed. SEPIA : The picture is sepia. B&W : The picture is monochrome (black-and-white). SOLARIZE [ b ] : The light intensity is clearer, and the picture looks like an illustration. SLIM [...]

  • Page 49

    49 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special effects – Picture effect ( 1 ) Press PICTURE EFFECT in the standby or recording mode. The picture effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired picture effect mode. The indicator changes as follow[...]

  • Page 50

    50 Using special ef fects – Digital ef fect You can add special effects to recorded pictures using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still picture so that it is superimposed on a moving picture. FLASH (FLASH MOTION) You can record still pictures successively at constant intervals. LUMI. (LUMINAN[...]

  • Page 51

    51 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special effects – Digital effect ( 1 ) While your camcorder is in the standby or recording mode, press DIGITAL EFFECT. The digital effect indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. The in[...]

  • Page 52

    52 Using special effects – Digital effect To cancel the digital effect Press DIGITAL EFFECT. The digital effect indicator disappears. Notes • The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE – Photo recording – NightShot +Slow shutter • The following functions do not work in the slow shut[...]

  • Page 53

    53 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the PROGRAM AE function You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. Spotlight mode This mode prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit b[...]

  • Page 54

    54 Using the PROGRAM AE function ( 1 ) Press PROGRAM AE in the standby mode. The PROGRAM AE indicator appears. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired PROGRAM AE mode. The indicator changes as follows: ˜ a ˜ A ˜ ˜ ˜ ˜ To turn the PROGRAM AE function off Press PROGRAM AE. 1 PROGRAM 2 A Использование функции [...]

  • Page 55

    55 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Notes • In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This is because your camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance. • In the sunset & moon and landscape modes, your ca[...]

  • Page 56

    56 You can manually adjust and set the exposure. When you turn your camcorder on, it will automatically be in the automatic exposure mode. This mode works to record subjects so that they are recorded slightly brighter than they actually are. Adjust the exposure manually in the following cases: • The subject is backlit • Bright subject and dark [...]

  • Page 57

    57 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Focusing manually You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes – subjects wit[...]

  • Page 58

    58 To return to the autofocus mode Set FOCUS to AUTO. To record distant subjects When you press FOCUS down to INFINITY. The lens focuses on and indicator appears. When you release FOCUS, your camcorder returns to the manual focus mode. Use this mode when your camcorder focuses on near objects even though you are trying to shoot a distant object. To[...]

  • Page 59

    59 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Inserting a scene You can insert a scene in the middle of a recorded tape by setting the start and end points. The previously recorded frames between these start and end points will be erased. Use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Whil[...]

  • Page 60

    60 Inserting a scene Notes • The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted section when it is played back. If you re-record on the section which contains a non-recorded section The zero set memory function may not work correctly. When ST[...]

  • Page 61

    61 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения — Advanced Playback Operations — Playing back a tape with pictur e ef fects During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. During playback, press PICTURE EFFEC[...]

  • Page 62

    62 During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) During playback, press DIGITAL EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired digital effect indicator (STILL, FLASH, LUMI. or TRAIL) flashes. ( 2 ) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The digital effect indicator lights up and t[...]

  • Page 63

    63 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Notes • The digital effect function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot process externally input scenes using the digital effect function. • To record pictures that you have processed using the [...]

  • Page 64

    64 Quickly locating a scene using the zer o set memory function Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a tape counter value of “0:00:00”. Use the Remote Commander for this operation. Use this function, for example, to view a desired scene later on during playback. ( 1 ) In the playback mode, pres[...]

  • Page 65

    65 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or [...]

  • Page 66

    66 To stop searching Press p . Notes on the date seach mode • The date search works only for tapes recorded in the Digital8 system. • If one day’s recording is less than one minute, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes. If a tape has a blank portion in the recorded portions The date search function[...]

  • Page 67

    67 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения You can search for the recorded still picture (photo search) . You can also search for still pictures one after another and display each picture for five seconds automatically (photo scan) . Use the Remote Commander for these opera[...]

  • Page 68

    68 If a tape has a blank portion in the recorded portions The photo search function may not work correctly. Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears. The indicator changes as follows: DATE SEARCH n PHOTO SEARCH n PHOTO SCAN n no indicator [...]

  • Page 69

    69 Editing on Other Equipment Монтаж на другую аппаратуру — Editing on Other Equipment — Dubbing a tape Using the A/V connecting cable or S video connecting cable (not supplied) Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE, if ava[...]

  • Page 70

    70 Dubbing a tape If you have displayed the screen indicators on the TV Make the indicators disappear by pressing SEARCH MODE on the Remote Commander, DISPLAY or DATA CODE so that they will not be superimposed on the edited tape. You can edit on VCRs that support the following systems h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC, l Betamax, mi[...]

  • Page 71

    71 Editing on Other Equipment Монтаж на другую аппаратуру Dubbing a tape Using the i.LINK cable Simply connect the VMC-IL4415/IL4435/2DV/ 4DV i.LINK cable (not supplied) to DV OUT and to DV IN of the DV products. With digital- to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality edi[...]

  • Page 72

    72 — Customizing Your Camcorder — Changing the MENU settings To change the mode settings in the MENU settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The factory settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. ( 1 ) In the standby or PLAYER mode, press MENU. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH E[...]

  • Page 73

    73 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the MENU settings To make the MENU display disappear Press MENU. Note When you let the subject monitor the shot (Mirror mode), the menu display does not appear. Menu items are displayed as the following six icons: [...]

  • Page 74

    74 Changing the MENU settings Icon/item HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB PB MODE LCD B. L. LCD COLOUR Mode r STEREO 1 2 r ON PAL TV NTSC 4.43 r AUTO H / h r BRT NORMAL BRIGHT Meaning To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound To play back dual sound track tape with main sound To play back a dual sound track tape with su[...]

  • Page 75

    75 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the MENU settings Icon/item AUDIO MODE Ò REMAIN DATA CODE CLOCK SET LTR SIZE DEMO MODE Mode r 12BIT 16BIT r AUTO ON r DATE/CAM DATE r NORMAL 2 × r ON OFF Meaning To record or play back in the 12-bit mode (two ste[...]

  • Page 76

    76 Changing the MENU settings Icon/item WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Mode r MELODY NORMAL OFF r ON OFF r LCD V-OUT/LCD r ON OFF r BL OFF BL ON Meaning To set the clock to the local time. Turn the SEL/ PUSH EXEC dial to set a time difference. The clock changes by the time difference you set here. If you set the time differenc[...]

  • Page 77

    77 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Русский Выбор установок режима по каждому пункту r заводская установка. Пункты меню отличаются в зависимости от того, уст?[...]

  • Page 78

    78 Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB PB MODE LCD B. L. LCD COLOUR Режим r STEREO 1 2 r ON PAL TV NTSC 4.43 r AUTO H / h r BRT NORMAL BRIGHT Предназначение Для воспроизведения стереофонической ленты или же ленты[...]

  • Page 79

    79 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт AUDIO MODE Ò REMAIN DATA CODE CLOCK SET LTR SIZE DEMO MODE Режим r 12BIT 16BIT r AUTO ON r DATE/CAM DATE r NORMAL 2 × r ON OFF Предна[...]

  • Page 80

    80 Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR Режим r MELODY NORMAL OFF r ON OFF r LCD V-OUT/LCD r ON OFF r BL OFF BL ON Предназначение Для установки часов на местное время. Поверните диск SEL/PUSH EX[...]

  • Page 81

    81 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Resetting the date and time The clock is set at the factory to London time for United Kingdom to Paris time for the other European countries. The date and time are held in memory by the lithium battery. If you replace the l[...]

  • Page 82

    82 Resetting the date and time The year changes as follows: Note on the time indicator The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle. 1998 ˜ 1999 N · · · · n 2029 Переустановка даты и времени Год изменяется следующим образом: Примечание по индикатору[...]

  • Page 83

    83 Additional Information Дополнительная информация — Additional Information — Digital8 system, r ecording and playback What is the “Digital8 system”? This video system has been developed to enable digital recording to Hi8 video cassettes H . Usable cassette tapes We recommend using Hi8 video cassettes H . The record[...]

  • Page 84

    84 Playback and replay in the Digital8 system When you play back Playing back an NTSC-recorded tape You can play back tapes recorded in the NTSC video system, if the tape is recorded in the Digital8 system. If the tape is recorded in the AFM HiFi system, the AFM HiFi sound is reproduced. However, note that the following will occur during playback o[...]

  • Page 85

    85 Additional Information Дополнительная информация When you playback a dual sound track tape When you use tapes recorded in the Digital8 system When you play back a Digital8 system tape which is dubbed from a dual sound track tape recorded in the DV system, set “HiFi SOUND” to the desired mode in the MENU settings (p. 7[...]

  • Page 86

    86 (+) (--) - When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and other items in the MENU settings hold in memory by the lithium battery. Insert the battery with the positive (+) side facing out. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes [...]

  • Page 87

    87 Additional Information Дополнительная информация Changing the lithium battery ( 1 ) Open the LCD panel and open the lid of the lithium battery compartment. ( 2 ) Push the lithium battery down once and pull it out from the holder. ( 3 ) Install a Sony CR2025 lithium battery with the positive (+) side facing out. ( 4 ) Clos[...]

  • Page 88

    88 English T roubleshooting If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “C: ππ : ππ ” appears on the LCD screen or in the viewfinder, the self-diagnosis di[...]

  • Page 89

    89 Additional Information Дополнительная информация Troubleshooting Symptom Cause and/or Corrective Actions • The contrast between the subject and background is too high. Your camcorder is not a malfunction. • Your camcorder is not a malfunction. • Slow shutter, low lux or NightShot +Slow shutter mode is activated. Thi[...]

  • Page 90

    90 Troubleshooting In the recording and playback modes Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. m Install a charged battery pack. (p. 12, 13) • The AC power adaptor is not connected to the mains. m Connect the AC power adaptor to the mains. (p. 18) • The tape was ejected after rec[...]

  • Page 91

    91 Additional Information Дополнительная информация Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the MENU settings. m Set it to ON. (p. 72) • Something is blocking the infrared rays. m Remove the obstacle. • The batteries are inserted in the battery holder with the + – polarities incorr[...]

  • Page 92

    92 English Self-diagnosis display Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. m Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 17) • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 101) • [...]

  • Page 93

    93 Additional Information Дополнительная информация English W arning indicators and messages C:21:00 If indicators and messages appear in the viewfinder, on the LCD screen or in the display window, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information. • The warning messages do not appear in the m[...]

  • Page 94

    94 Русский Поис к и устранение неисправностей Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Е?[...]

  • Page 95

    95 Additional Information Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Слишком высокая контрастность между объектом и фоно[...]

  • Page 96

    96 Поиск и устранение неисправностей В режимах записи и воспроизведения Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Не установлен батарейный блок, либо же он разрядился или [...]

  • Page 97

    97 Additional Information Дополнительная информация Прочее Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Команда COMMANDER установлена в положение OFF в установках MENU. m Установите ее в положе[...]

  • Page 98

    98 Русский Индикация самодиагностики Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”. m Испо?[...]

  • Page 99

    99 Additional Information Дополнительная информация Русский Предупреждающие индикаторы и сообщения C:21:00 Если в видоискателе, на экране ЖКД или в окошке дисплея появятся индикаторы и сообщения, проверь?[...]

  • Page 100

    100 Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system based TV with VIDEO/AUDIO input jack. The following sho[...]

  • Page 101

    101 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head[...]

  • Page 102

    102 Maintenance information Cleaning the video head To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. The video head may be dirty when: • mosaic-pattern noise appears on the playback picture. • playback pictures do not move. • playback pictures are hardly visible. • playback pictures do not appear. • the v indicator an[...]

  • Page 103

    103 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions Removing dust from inside the viewfinder ( 1 ) 1 Remove the screw with a screwdriver (not supplied). 2 Then, while sliding the RELEASE knob, 3 turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it out. ( 2 ) Clean the surface wit[...]

  • Page 104

    104 On handling tapes Do not insert anything into the small holes on the rear of the cassette. These holes are used to sense the type and thickness of the tape and if the recording tab is in or out. Camcorder care • Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and PLAYER sections and play back a tape for about 3 minutes[...]

  • Page 105

    105 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions • Always keep metal contacts clean. • Do not disassemble the unit. • Do not apply mechanical shock or drop the unit. • While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment[...]

  • Page 106

    106 English Specifications Input and output connectors S video output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Chrominance signal: 0.3 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Video output Phono jack, 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Audio output Phono jacks (2: stereo L and R) 327 mV, (at output impedance 47 kilohms) impedance less than 2.2 kilohm[...]

  • Page 107

    107 Additional Information Дополнительная информация Русский Т е хничес кие характеристики DCR-TRV210E: Во время записи видеокамерой с помощью ЖКД 3,9 Вт Видоискателя 3,2 Вт DCR-TRV310E: Во время записи видеокамерой ?[...]

  • Page 108

    108 — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 POWER switch (p. 20) 2 LCD BRIGHT buttons (p. 21) 3 OPEN button (p. 20) 4 VOLUME buttons (p. 32) 5 Eyecup (p. 103) 6 Eyecup RELEASE knob (p. 103) 7 Viewfinder lens adjustment lever (p. 23) 8 Power zoom lever (p. 24) 9 PHOTO button (p. 41) !º BATT RELEASE lever (p. 12) !¡ STANDBY sw[...]

  • Page 109

    109 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls !∞ Video control buttons (p. 32, 35, 64) p STOP (stop) 0 REW (rewind) ( PLAY (playback) ) FF (fastforward) P PAUSE (pause) The control buttons light up when you set the POWER switch to PLAYER. !§ EDITSEARCH buttons (p. 30) !¶ LASER LINK button (p.[...]

  • Page 110

    110 Identifying the parts and controls @ª START/STOP MODE switch (p. 25) #º Speaker #¡ LCD screen (p. 21) #™ Lithium battery compartment (p. 87) #£ FADER button (p. 46) #¢ BACK LIGHT button (p. 27) #∞ PROGRAM AE button (p. 54) #§ EXPOSURE button (p. 56) #¶ SEL/PUSH EXEC dial (p. 49) #• MENU button (p. 44, 72) Attaching the shoulder str[...]

  • Page 111

    111 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls #ª Intelligent accessory shoe $º DATA CODE button (p. 33) $¡ DISPLAY button (p. 33) $™ DIGITAL EFFECT button (p. 51, 62) $£ END SEARCH button (p. 30) $¢ PICTURE EFFECT button (p. 49, 61) Notes on the intelligent accessory shoe • The intellige[...]

  • Page 112

    112 Identifying the parts and controls $∞ Viewfinder (p. 23) $§ EJECT switch (p. 19) $¶ LANC l control jack LANC stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and other peripherals connected to the video equipment. This jack has the same function as the jack ind[...]

  • Page 113

    113 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 PHOTO button (p. 41) 2 DISPLAY button (p. 33) 3 SEARCH MODE button (p. 65, 67, 68) 4 = / + butto[...]

  • Page 114

    114 Identifying the parts and controls To prepare the Remote Commander Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment. Notes on the Remote Commander • Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead lighting. Otherwi[...]

  • Page 115

    115 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls Operation indicators Viewfinder / Видоискатель Display window / Окошко дисплея 40 min STBY 0:00:00 M.FADER 16:9WIDE SEPIA 16 BIT c a f T W DATE 01 SEARCH ZERO SET MEMORY SP 2 4 5 6 7 8 9 0 !¡ !™ !£ 3 1 !¢ !§ !ª @¡ @™[...]

  • Page 116

    116 Identifying the parts and controls !¢ Standby/Recording indicator (p. 20) /Video control mode (p. 35) !∞ Tape counter (p. 26, 59, 64) /Time code indicator (p. 26) /Self-diagnosis display function indicator (p. 92) /5SEC mode indicator (p. 25) /Photo recording indicator (p. 41) !§ Remaining tape indicator (p. 26) !¶ ZERO SET MEMORY indicato[...]

  • Page 117

    117 Quick Reference Оперативный справочник English Quick Function Guide Functions to adjust exposure (in the recording mode) • In a dark place • In insufficient light • In dark environments such as sunset, fireworks, or general night views • Shooting backlit subjects • In spotlight, such as at the theatre or a formal [...]

  • Page 118

    118 Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте • При недостаточном освещении • В темных окружающих условиях, например, заход солнца, фейерверки или общие ночные вид?[...]

  • Page 119

    119 Quick Reference Оперативный справочник English Index A, B Adjusting viewfinder ................ 23 AC power adaptor ..................... 13 AFM HiFi Sound ....................... 85 ANTI GROUND SHOOTING ................................................... 25 A/V connecting cable ....................................... 37, 4[...]

  • Page 120

    Русский Алфавитный указатель А, Б, В, Г Батарейный блок .................. 12 Батарейный блок “InfoLITHIUM” ...................... 16 Вариообъектив ...................... 24 Введение/выведение изображения ....................... 46 Внешний [...]