Smeg NCT 685 N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg NCT 685 N, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg NCT 685 N one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg NCT 685 N. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Smeg NCT 685 N should contain:
- informations concerning technical data of Smeg NCT 685 N
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg NCT 685 N item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg NCT 685 N item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg NCT 685 N alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg NCT 685 N, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg NCT 685 N.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg NCT 685 N item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BOSCH IT Istruzioni per l’uso GB Directions fo r use ES Instruccion es de manejo PT Instruções d e Serviço FR Mode d’emploi DE Gebrauchsanleit ung NL Gebruiksaanw ijzing NCT 685 C NET 682 C NCT 685 B NCT 685 N NET 682 N NCT 675 N BOSCH[...]

  • Page 2

    ITALIANO 3 – 17 Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Vi consigliamo di leggere attentamente questo m anuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali del piano di cottura. ENGLISH 18 – 32 Thank you for choosing our product. We advise you to read this manual carefully. It cont[...]

  • Page 3

    Sumário 48 1. AVISOS PARA A SEGURA NÇA E U SO _______________________ 49 2. COLOCAÇ ÃO NA BANC ADA TO P ___________________________ 51 3. LIGAÇÃO E LÉCTRICA ____________________________________ 52 4. LIGAÇÃO DO GÁS ________________________________________ 53 5. ADAPTAÇÃO AOS DIFERENT ES TI POS DE G ÁS ______________ 55 6. OPERAÇÕ ES [...]

  • Page 4

    Apresentação 49 1. A VISOS P ARA A SEGURANÇA E USO ESTE MANUAL C ONSTITUI PAR TE INTEGRAN TE DO APAREL HO. DEVE SER CONSE RVADO EM BOAS CONDI ÇÕES E À MÃO DURANT E TODA A VIDA ÚTIL DA PL ACA DE FOG ÃO. ACONSEL HAMOS UM A LEITURA ATENTA DESTE MANU AL E DE TOD AS AS INDICAÇ ÕES N ELE CONTID AS ANTES DE U TILIZAR A PLACA DE FO GÃO. C ONSER[...]

  • Page 5

    Apresentação 50 A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, C OM AS CARAC TERÍSTICAS TÉC NICAS, O NÚME RO DE SÉ RIE E A MARCAÇÃ O ENCONTRA-S E POR B AIXO DA TAMPA E NUMA POSIÇ ÃO BEM VISÍVEL A CHAPA NA TAMP A NUNCA D EVE SER RETI RADA. ANTES DE LIG AR O APAREL HO, ASSEGURAR -SE Q UE ESTEJA REGUL ADO PARA O TIPO DE GÁS COM Q UE SERÁ ALIMEN TADO, VERIFI[...]

  • Page 6

    Instruções para o instalador 51 2. COLOCAÇÃO NA B ANCAD A T OP A seguinte operação requer obras de alvenaria ou de carpintaria e portanto deve ser executada por um técnico competente. A instalação pode ser efectuada em variados materiais, tais como alvenaria, metal, madeira aglomerada e madeira revestida com laminados de plástico, desde q[...]

  • Page 7

    Instruções para o instalador 52 3. LIGAÇÃO ELÉCTRICA Assegurar-se que a voltagem e a dimensão da linha de alimentação correspondam às características indicadas na chapa situada por baixo da tampa do aparelho. Esta chapa nunca deve ser retirada. A ficha na extremidade do cabo de alimentação e a tomada na parede devem ser do mesmo tipo e [...]

  • Page 8

    Instruções para o instalador 53 4. LIGAÇÃO DO GÁS A ligação à alimentação do gás pode ser efectuada com um tubo rígido em cobre ou com um tubo flexível respeitando as prescrições estabelecidas pelas normas em vigor. Para facilitar a ligação, a união A na parte traseira do aparelho pode ser orientada lateralmente: aliviar a porca h[...]

  • Page 9

    Instruções para o instalador 54 4.1 Ligação para gás líqu ido Utilizar um regulador de pressão e efectuar a ligação na botija respeitando as indicações estabelecidas pelas normas em vigor. Assegurar-se que a pressão de alimentação respeita os valores indicados na tabela mostrada no parágrafo “5.4 Regulação para gás líquido”. [...]

  • Page 10

    Instruções para o instalador 55 5. AD APT AÇÃO A OS DIFERENTES TIPOS DE GÁS Antes de executar as seguintes operações, desligar o aparelho da corrente eléctrica. A placa de fogão é ensaiada a gás líquido G 30/G31 à pressão de 30/37 mbar. No caso de funcionamento com outros tipos de gás, é necessário substituir os bicos e regular o a[...]

  • Page 11

    Instruções para o instalador 56 5.2 Regulação para gás m etano Aliviar o parafuso A e empurrar a fundo o suporte B . Com um a chave fixa, retirar o bico C e montar o adequado, seguindo as indicações das tabelas de referência ao tipo de gás a utilizar. A força de aperto do bico não deve ultrapassar os 3 Nm . Colocar o suporte B na posiç?[...]

  • Page 12

    Instruções para o instalador 57 5.3 Regulação para gás d a cidade Executar as mesmas operações descritas no parágrafo “5.2 Regulação para gás metano” escolhendo no entanto os bicos e regulando a entrada do ar para o gás de cidade, como indicado na tabela seguinte e no parágrafo “5.5 Regulação da entrada do ar”. Queimador Pot?[...]

  • Page 13

    Instruções para o instalador 58 5.5 Regulação da ent rada do ar Referente à distância " X " em mm. 6. OPERAÇÕES FINAIS Depois de se terem executado as regulações acima, montar novam ente o aparelho procedendo no sentido inverso das instruções indicadas no parágrafo “5.1 Remoção da base”. 6.1 Regulação do mínimo para [...]

  • Page 14

    Instruções para o instalador 59 6.3 Dis posição dos queimadore s na placa do fogão QUEIMADOR 1 Auxiliar 2 Semi-r ápido 3 Rápido médio 4 Rápido grande 5-6 Coroa tripla 7 Coroa dupla 6.4 Lubrificação das torneiras do gás Pode acontecer que, com o tempo, as torneiras do gás apresentem dificuldade de rotação e bloquearem-se. Efectuar a s[...]

  • Page 15

    Instruções para o utente 60 7. USO D A PLA CA DO FOGÃO Assegurar-se que as coroas espalhadoras, os discos e as grelhas estejam correctamente m ontadas. A grelha A deve ser utilizada para recipientes “wok” (frigideira chinesa). A redução B deve ser utilizada para recipientes pequenos. 7.1 Acendimento dos queimadore s com dispositivo de segu[...]

  • Page 16

    Instruções para o utente 61 7.3 Diâmetro dos recipient es QUEIMAD ORES 1 Auxiliar 2 Semi-r ápido 3 Rápido médio 4 Rápido grande 5-6 Coroa tripla 7 Coroa dupla Ø mín. e m áx. (em cm) 7-18 10-24 12-24 14-28 22-26 12-34[...]

  • Page 17

    Instruções para o utente 62 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de cada intervenção é necessário desligar a alimentação eléctrica do aparelho. 8.1 Limpeza Para uma boa conservação da placa de fogão, é necessário limpá-la regularmente depois de cada uso, depois de tê-la deixado arrefecer. 8.1.1 Limpeza ordinária diária da placa Para li[...]