Smeg FC310AL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg FC310AL, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg FC310AL one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg FC310AL. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Smeg FC310AL should contain:
- informations concerning technical data of Smeg FC310AL
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg FC310AL item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg FC310AL item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg FC310AL alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg FC310AL, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg FC310AL.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg FC310AL item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FZ ... M NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones para el uso CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi RUS Инструкция по экспл уатации UK Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning[...]

  • Page 2

    2 FR V ous avez fait l’acquisition d’un nouvel appareil V estfrost et nous vous en félicitons. V euillez remarquer que ce mode d’emploi est valable pour l’ensemble des modèles de la série FZ. Les illustrations présentées ne correspondent donc pas nécessairement parfaitement avec les caractéristiques de votre modèle. Mise en garde Le[...]

  • Page 3

    3 FR Pour apprendre à connaître votre réfrigérateur-congélateur fig. 1 Panneau de commande-contrôle Éclairage Rayonnage avec boîte de rangement Rayonnage de porte Rayonnage à bouteilles Grande boîte de rangement T ablette en verre Plaque signalétique Bacs à légumes Plateau de congélation Joint d’étanchéité T iroirs de congélati[...]

  • Page 4

    4 FR Mise en place Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l’appareil ne doit pas être placé à l’extérieur . Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale, dans un local sec et bien ventilé (max. 75 % d’hygrométrie relative). Ne jamais placer l’appareil près de sources de chaleur telles que cuisinières ou rad[...]

  • Page 5

    5 FR 650 30 25 fig. 2b fig . 3b Conditions particulières concernant la classe climatique ST En cas d’installation dans un environnement où la température dépasse +32 °C (classe climatique ST) et en cas d’encastrement, il faut veiller à laisser un minimum de 25 mm à droite et à gauche de l’appareil pour la circulation de l’air . De[...]

  • Page 6

    6 FR V entilation Il est important que l’appareil soit bien ventilé et que l’air puisse circuler librement au-dessus, en dessous et autour de l’appareil. Les figures ci-dessous illustrent la façon dont la circulation d’air nécessaire autour de l’appareil peut être assurée (fig. 6 et 7). Si deux réfrigérateurs-congélateurs sont p[...]

  • Page 7

    7 FR Mise en place Il est important que l’appareil soit parfaitement de niveau. Pour ce faire, enlever la plinthe placée sous la porte et ajuster individuellement les pieds réglables vers le haut ou vers le bas en les faisant tourner (fig. 8 et 9). Contrôler à l’aide d’un niveau que l’appareil est bien à l’horizontale. Si l’appare[...]

  • Page 8

    8 FR Inversion du sens d’ouverture de la porte Les portes peuvent s’ouvrir aussi bien à droite qu’à gauche ; pour modifier leur sens d’ouverture, procéder comme suit : 1. Coucher l’appareil sur le sol 8. En face de la charnière se trouvent deux vis couvertes par des bouchons en plastique. Enlever ceux-ci et démonter les vis 13. Remo[...]

  • Page 9

    9 FR L ’appareil est conçu pour le courant alternatif. La tension (V) et la fréquence (Hz) sont indiquées sur la plaque signalétique fixée dans l’appareil. Le raccordement doit se faire sur une prise réservée à l’appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de même type fourni par le [...]

  • Page 10

    10 FR Commande-contrôle électronique L ’appareil est préréglé en usine pour maintenir une température de +5 °C dans le compartiment réfrigérateur et de -18 °C dans le compartiment congélateur . En cas de coupure de courant, ces réglages sont automatiquement conservés. Lors de la première mise en service de l’appareil, quelques heu[...]

  • Page 11

    1 1 FR Mise en marche Brancher l’appareil au niveau de la prise. Appuyer sur le bouton marche-arrêt . L ’affichage indique la température actuelle dans le compartiment congélateur . Appuyer une fois sur le bouton réfrigération : l’affichage indique la température actuelle dans le compartiment réfrigérateur . Après une minute, l’a[...]

  • Page 12

    12 FR T ablettes en verre Les tablettes en verre antichoc sont amovibles. Elles peuvent être retirées lorsque la porte est ouverte à 90°. T irer les tablettes vers soi et vers le bas : elles peuvent alors être enlevées et placées dans la position souhaitée. En allant du haut vers le bas, les différents rayons sont prévus pour la conservat[...]

  • Page 13

    13 FR Compartiment congélateur Compartiment congélateur Le compartiment congélateur est un congélateur quatre étoiles destiné à la congélation et la conservation des denrées alimentaires. T ous les modèles, à l’exception des appareils «no-frost», sont équipés d’un plateau permettant la congélation aisée des baies, la fabricatio[...]

  • Page 14

    14 FR congélateur (voir point 4). 2. Éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt. 3. Sortir la gouttière d’évacuation d’eau qui se trouve dans la partie inférieure de l’appareil et placer un récipient en dessous (fig. 13). Si la gouttière d’évacuation d’eau est gelée, tremper un chiffon dans l’eau chaude et l[...]

  • Page 15

    15 FR Nettoyage Couper l’alimentation à l’aide du bouton marche-arrêt lorsque l’appareil doit être nettoyé intérieurement. Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant un mélange d’eau tiède et d’une faible quantité de liquide à vaisselle (max. 85 ºC). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chiff[...]

  • Page 16

    16 FR Recherche de pannes éventuelles Panne Cause possible Remède Aucune lampe de contrôle n’est allumée. L ’appareil est éteint. Panne de courant ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée. Appuyer sur le bouton marche-arrêt. Contrôler l’alimentation électrique Contrôler le fusible ou le disjoncteur . Présen[...]

  • Page 17

    17 FR Garantie V estfrost ne couvre pas Les pannes ou les dommages dûs directement ou indirectement à une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrects, ainsi qu’à un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionne[...]

  • Page 18

    18 FR Observer également les règlements environnementaux en vigueur . Adressez- vous aux services compétents de votre commune pour savoir comment la collecte et le recyclage de ce type d’appareil se déroulent dans votre commune. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déc[...]