Skil 4680 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Skil 4680, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Skil 4680 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Skil 4680. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Skil 4680 should contain:
- informations concerning technical data of Skil 4680
- name of the manufacturer and a year of construction of the Skil 4680 item
- rules of operation, control and maintenance of the Skil 4680 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Skil 4680 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Skil 4680, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Skil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Skil 4680.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Skil 4680 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4680 For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 15 Ver página 28 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www .skil.com Ca[...]

  • Page 2

    - 2 - Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep by-standers, children, and visitors away while operating a po[...]

  • Page 3

    - 3- Safety Rules for Jigsaws Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind[...]

  • Page 4

    -4- Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust. Secure material before cutting. Never hold it in your hand or across legs. Small or thin material may flex or vibrate with the blade, causing loss of control. Make certain all adjusting screws and the blade hold[...]

  • Page 5

    - 5- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilog[...]

  • Page 6

    -6- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING MAXIMUM CAPACITIES Model Blade Blade Stroke No. Thickness Action Length Wood Aluminum Steel 4680 Mini m[...]

  • Page 7

    Attaching the Blad e To prevent personal injury, always disconnect plug from power source before assembling parts, making adjustments, or changing blades. 1. Insert the saw blade (teeth in cutting direction) until it latches in the plunger (Fig. 2). When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the guide roller (Fig[...]

  • Page 8

    BLADE STORAGE COMPARTMENT Your Jigsaw is equipped with a blade storage compartment in the dust port of your saw (Fig. 5) . To remove, pull compartment out of dust port in direction of arrow. Always make sure the blade storage compartment is securely in the dust port to prevent blades from falling out. DUST EXTRACTION Your jigsaw is equipped with a [...]

  • Page 9

    - 9- ORBITAL ACTION MODELS Orbital Action models, have a lever (Fig. 8) that will regulate the orbital action from "Smooth" position for normal up and down motion to maximum orbital action for faster cutting in softer materials. To increase orbital action, turn the lever to a higher setting. To decrease orbital action turn lever to a lowe[...]

  • Page 10

    -10- Cutting Tips Face the good side of the material down and secure it in a bench vise or clamp it down. Draw cutting lines or designs on the side of the material facing up towards you. Then place the front edge of the saw foot on the work and line up the blade with the line to be cut. Hold the jigsaw firmly, turn it on, and press down (to keep th[...]

  • Page 11

    - 11- METAL CUTTING When cutting metal clamp material down. Be extra certain that you move the saw along slowly. Use lower speeds. Do not twist, bend, or force the blade. If the saw jumps or bounces, use a blade with finer teeth. If the blade seems clogged when cutting soft metal, use a blade with coarser teeth. For easier cutting, lubricate the bl[...]

  • Page 12

    -12- STRAIGHT CUTTING Once the rip fence is attached, measure from the edge of work to the line of cut, and set edge guide of rip fence to the same distance and then securely tighten clamp screw (Fig. 16). DESIRED WIDTH CLAMP SCREW LINE OF CUT RIP FENCE AND CIRCLE CUTTING GUIDE This accessory is available at an extra cost. It is used for fast and a[...]

  • Page 13

    - 13- 5. Insert plug into power source, hold the saw firmly, squeeze trigger and slowly push the saw forward. To make a hole, cut from inside the circle; To make wheels or discs, cut from the outside. Cutting Tip: Cut slowly so the blade will stay straight in the cut. Place small wedges in the cut as shown in Fig. 17, to keep the inner circle from [...]

  • Page 14

    -14- Service Preventive maintenance performed by unauth- orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service, inc lud ing ser vi ce of la se r, be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool [...]

  • Page 15

    - 15- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Règles de Sécurité Générales AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et[...]

  • Page 16

    -16- Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateu[...]

  • Page 17

    - 17- Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle vous travaillez. Ne la tenez jamais dans votre main ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de vous faire perdre le contrôle. Avant de commencer à scier, assurez-vous que toutes les vis de réglage et que le porte-lame [...]

  • Page 18

    -18- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle)[...]

  • Page 19

    - 19- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! CAPACITÉS MAXIMALES No. de[...]

  • Page 20

    -20- Pose de la lame Pour éviter le risque de bles- sure, débranchez toujours le cordon de la source d’alimentation avant d’effectuer les réparations et réglages ou de remplacer les lames. 1. Insérez la lame de la scie (dents dans le sens de coupe) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le plongeur (Fig. 2). Lorsque vous insé[...]

  • Page 21

    - 21- Le laser de guidage est un laser de classe IIIA avec une puissance à la sortie maximale de 5 milliwatts. Il est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11. POUR RÉGLER LE FAISCEAU DU LASER Utilisez un tournevis à embout plat pour tourner la vis de réglage située sur le côté du module laser (Fig. 4). Allumez le laser en plaçant la m[...]

  • Page 22

    -22- ÉCLAIRAGE D’APPOINT SITE-LIGHT™ Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour améliorer la visibilité lors du sciage (Fig, 7). MODÈLES À MOUVEMENT ORBITAL Les modèles à mouvement orbital sont munis d’un levier (Fig. 8) qui permet de régler le mouvement orbital [...]

  • Page 23

    - 23- Tournez le matériau à l’envers en prenant soin de l’assujettir dans un étau ou avec des serres. Tracez les lignes ou les dessins à découper sur le côté qui vous fait face. Placez le bord avant de la semelle de la scie sur la pièce et alignez la lame avec la ligne à découper. Tenez la scie d’une main ferme, mettez-la en marche [...]

  • Page 24

    -24- SCIAGE EN BIAIS OU EN BISEAU Pour éviter d’abîmer l’outil lors du sciage en biais ou en biseau, il faut verrouiller le mécanisme de chantournage, les dents de la lame étant dirigées vers l’avant de l’outil. Débranchez le cordon de l’alimentation. La semelle peut être réglée pour scier à n’importe quel angle entre 0° et 4[...]

  • Page 25

    - 25- COUPE CIRCULAIRE 1. Avant d’attacher le guide de refente, tracez un cercle et enfoncez un clou de finition en son centre. 2. Percez un trou ou faites une coupe en plongée près du bord du cercle, mettez la scie hors tension et retirez le cordon de la prise de courant (Fig. 17). 3. Fixez le guide de refente à la scie, le guide de bord orie[...]

  • Page 26

    -26- 5. Rebranchez le cordon d’alimentation, saisissez fermement la scie par la poignée, appuyez sur la gâchette de commande et dirigez lentement la scie vers l’avant. Pour découper une ouverture, procédez de l’intérieur du cercle ; pour découper des roues ou des disques, procédez de l’extérieur du cercle. Conseil pratique : Procéd[...]

  • Page 27

    -27- Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de toujours faire réparer l’outil, y compris le laser, par un Centre de Service d’Usine Skil ou par Une Station Service Agréée Ski[...]

  • Page 28

    -28- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad para herramientas mecánicas ADVERTENCIA ! Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien [...]

  • Page 29

    -29- Normas de seguridad para sierras de vaivén Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de l[...]

  • Page 30

    -30- Antes de comenzar el corte, encienda la herramienta y deje que la hoja alcance toda su velocidad. La herramienta puede chirriar o vibrar si la velocidad de la hoja es demasiado lenta al comienzo del corte y posiblemente puede experimentar retroceso. Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use u[...]

  • Page 31

    - 31- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Cor[...]

  • Page 32

    -32- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! CAPACIDADES MAXIMAS No. de Espesor de Acción de Long. de modelo la ho[...]

  • Page 33

    - 33- Ensamblaje INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") apretando o soltando el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde las CPM mínimas hasta las CPM máximas indic[...]

  • Page 34

    EXTRACCION DE POLVO La sierra de vaivén está equipada con un orificio para polvo a fin de extraer el polvo y las virutas. Para utilizar este dispositivo, quite el compartimiento para guardar hojas y mueva el interruptor del soplador de polvo hasta la posición de apagado "O" (Fig. 6). Coloque una manguera de aspiración (accesorio opcio[...]

  • Page 35

    -35- MODELOS DE ACCIÓN ORBITAL Los modelos de acción orbital tienen una palanca (Fig. 8) que regula la acción orbital desde la posición "suave" para movimiento normal hacia arriba y hacia abajo hasta la acción orbital máxima para corte más rápido en materiales más blandos. Para aumentar la acción orbital, gire la palanca hasta u[...]

  • Page 36

    Al cortar con desplazamiento continuo manualmente, haga funcionar la sierra agarrando el mango con una mano y girando el pomo de desplazamiento continuo manualmente con la mano libre. Una presión lateral excesiva sobre la hoja podría dar lugar a hojas rotas y/o daños al material que se está cortando. Nota: Al cortar con desplazamiento continuo [...]

  • Page 37

    - 37- CORTE MEDIANTE DESCENSO VERTICAL El corte mediante descenso vertical es útil y ahorra tiempo al hacer aberturas bastas en materiales más bl an d os . No es necesario hacer un agujero para un corte interior o de bolsillo. Trace líneas para la abertura, agarre la sierra firmemente e inclínela hacia adelante para que la punta de la base de l[...]

  • Page 38

    -38- CORTE CIRCULAR 1. Antes de colocar el tope-guía para cortar al hilo, trace un círculo y clave un clavo fino en el centro del círculo. 2. Perfore un corte o realícelo mediante descenso vertical cerca del borde del círculo, apague la sierra y desconecte el enchufe de la fuente de energía (Fig. 17.). 3. Coloque el tope-guía para cortar al [...]

  • Page 39

    -39- 5. Introduzca el enchufe en la fuente de energía, sujete la sierra firmemente, apriete el gatillo y empuje la sierra lentamente hacia adelante. Para hacer un agujero, corte desde dentro del círculo; para hacer ruedas o discos, corte desde fuera. Consejo para cortar: Corte lentamente para que la hoja permanezca recta en el corte. Coloque pequ[...]

  • Page 40

    -40- Accesorios Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de [...]

  • Page 41

    - 41- Notes:[...]

  • Page 42

    -42- Remarques :[...]

  • Page 43

    - 43- Notas:[...]

  • Page 44

    1619X00424 6/04 Printed in China LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE O[...]