Sioux Tools 5000A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sioux Tools 5000A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sioux Tools 5000A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sioux Tools 5000A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sioux Tools 5000A should contain:
- informations concerning technical data of Sioux Tools 5000A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sioux Tools 5000A item
- rules of operation, control and maintenance of the Sioux Tools 5000A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sioux Tools 5000A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sioux Tools 5000A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sioux Tools service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sioux Tools 5000A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sioux Tools 5000A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Page No 1 Safety rules when using 5000A/5000AL/5000AP Imp act Wrenches – Use only impact sockets and extensions, universal joint s, etc. rated as being suitable for use with impact wrenches. – Prolonged exposure to vibration may cause injury . – Read all instructions before using this tool. All operators must be fully trained in its use and a[...]

  • Page 2

    Page No 2 – T ake care against entanglement of the moving parts of the tool with clothing, hair , ties, cleaning rags, rings, jewelry , watches, bracelets, etc. This could cause the body or part s of the body to be drawn towards and in contact with the moving parts of the tool and could be very dangerous. – It is expected that users will adopt [...]

  • Page 3

    Page No 3 Printed in T aiwan Dismantling & Assembly Instructions Disconnect tool from air supply . Unscrew hammer case cap screws (38) and take of f hammer case (36). T ake out hammer case pilot (35) and anvil (39, 39B or 39C) from hammer case (36). Release hammer (34) by removing hammer pin (33), then take off hammer frame rear washer (19) and[...]

  • Page 4

    Page No 4 Règles de sécurité pour l’emploi des clés à chocs 5000A/5000AL/5000AP • Employez seulement des douilles, rallonges, cardans, etc. pour clé à choc qui réspondent aux conditions nominales de fonctionnement de la clé à chocs. • Une exposition prolongée aux vibrations peut causer des blessures. • Lisez les instructions avan[...]

  • Page 5

    Page No 5 St ations de travail Cet outil est destiné à un usage manuel seulement. On recommande d’employer l’outil en position debout et sur un sol ferme. On peut l’employer dans d’autres positions mais avant un tel usage, l’opérateur doit se trouver dans une position stable, avoir l’outil bien en main, et être conscient que l’out[...]

  • Page 6

    Page No 6 Impremé au T aiwan Instructions de démontage et de mont age Déconnectez l’outil de l’arrivée d’air . Dévissez les vis de fixation du carter de marteau (38) et retirez le carter de marteau (36). Retirez le pilote de carter de marteau (35) et l’enclume (39, 39B ou 39C) du carter de marteau (36). Libérer le marteau (34) en enle[...]

  • Page 7

    Page No 7 Vibrationspegel: 13 m/Sek. Testverfahren: Getestet nach der ISO-Norm 8662 Teile 1 & 7 Lärmpegel: Lärmdruckpegel 97,0 dB (A) Lärmleistungspegel 108,0 dB (A) Testverfahren: Getestet nach dem Pneurop- Testcode PN8NTC1 und der ISO-Norm Nr. 3744 Verwendung einer Ausgleichs – bzw. Stützvorrichtung empfohlen: NEIN Nettogewicht des Prod[...]

  • Page 8

    Page No 8 V orgesehener Einsatzbereich des Werkzeugs – 5000A/5000AL/5000AP Der Schlagschrauber ist zum Festziehen und Lösen von V erbindungselementen mit Gewinden innerhalb des vom Hersteller genannten Einsatzbereichs gedacht. Er darf nur mit geeigneten12,7 mm Innenvierkantaufsätzen für Einschlagmuttern verwendet werden. Es dürfen nur für Dr[...]

  • Page 9

    Page No 9 Gedruckt in T aiwan Anleitungen zum Auseinander- und Zusammenbau Das Werkzeug von der Luftzufuhr abtrennen. Die Kopfschrauben (38) des Hammergehäuses abschrauben, und das Hammergehäuse (36) abnehmen. Den Führungsring (35) und den Amboss (39, 39B oder 39C) des Hammergehäuses vom Hammergehäuse (36) abnehmen. Den Hammer (34) durch Entfe[...]

  • Page 10

    Page No 10 Nivel de vibración: 13 metros/seg 2 Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo con las normas ISO 8662, partes 1 & 7 Nivel de ruido: Nivel de presión de sonido 97,0 dB (A) Nivel de potencia de sonido 108,0 dB (A) Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo con el código de pruebas Pneurop PN8NTC1 y la norma ISO 3744. Uso re[...]

  • Page 11

    Page No 11 Uso anticip ado de la herramient a – 5000A/5000AL/5000AP La llave de impacto ha sido diseñada para apretar y aflojar los fijadores de rosca dentro de la gama especificada por el fabricante. La herramienta se debe usar solamente con casquillos hembra apropiados de 12,7 mm, de tipo de impacto, para enroscar tuercas. Sólo use casquillos[...]

  • Page 12

    Page No 12 Impreso en T aiwan Instrucciones para mont ar y desmont ar la herramient a Desconecte la herramienta del suministro de aire. Destornille los tornillos de cabeza (38) de la caja del martillo y saque la caja del martillo (36) hacia fuera. Retire el piloto de la caja del martillo (35) y el yunque (39, 39B y 39C) fuera de la caja del martill[...]

  • Page 13

    Page No 13 Trillingsnivo: 13 m/s Test methode: getest in overeenstemming met ISO 8662, gedeelte 1 & 7 Geluidsnivo: Geluidsdruk niveau 97,0 dB (A) Geluidskracht niveau 108,0 dB (A) Test methode: Getest in overeenstemming met de Pneurop test code PN8NTC1 en ISO standaard 3744. Aanbevolen gebruik van balanceerder of onder- steuning NEE Product net[...]

  • Page 14

    Page No 14 T e verwachten gebruik van het gereedschap – 5000A/5000AL/5000AP De slagmoersleutel is alleen ontworpen voor het aandraaien en losdraaien van met schroefdraad voorziene bevestigingsmiddelen, binnen het door de fabrikant gespecificeerde bereik. Het mag alleen gebruikt worden met het geschikte type 1/2" (12,7mm) vierkante slagdoppen[...]

  • Page 15

    Page No 15 Gedrukt in T aiwan Demont age en Mont age Instructies Maak het gereedschap los van de luchttoevoer . Schroef de moerbouten (38) van de hamerbehuizing los en haal de hamerbehuizing (36) eraf. Haal de geleiding (35) en het aambeeld (39, 39B of 39C) uit de hamerbehuizing (36). Maak de hamer (34) los door de hamerpen (33) te verwijderen. V e[...]

  • Page 16

    Page No 16 Livello di vibrazioni 13 m/sec 2 Metodo di collaudo: Collaudato secondo gli standard ISO 8662, parti 1 e 7 Rumorosità: Pressione acustica 97,0 dB (A) Potenza acustica 108,0 dB (A) Metodo di collaudo: Collaudato secondo la normativa di collaudo Pneurop PN8NTC1 e Standard ISO 3744. Si raccomanda l’uso di bilanciatore o supporto NO Peso [...]

  • Page 17

    Page No 17 Post azioni di lavoro L ’utensile deve essere usato solo come strumento a mano. Si raccomanda di usare l’utensile stando in piedi su un piano solido. Può essere usato in altre posizioni, ma prima di tale uso, l’operatore deve porsi in posizione sicura, con una presa ed un appoggio solidi ed essere consapevole che, mentre si allent[...]

  • Page 18

    Page No 18 S tampato in T aiwan Istruzioni per mont aggio e smont aggio Scollegare l’utensile dal sistema di alimentazione dell’aria. Svitare le viti (38) sulla calotta dell’alloggiamento del meccanismo di percussione (36). Estrarre la guida (35) dell’alloggiamento del meccanismo di percussione e l’incudine (39, 39B e 39C) dall’alloggia[...]

  • Page 19

    Page No 19 5000A 1/2" Pistol Grip T win Hammer Impact W rench 5000AL Model 5000A with 2" Extended Anvil 5000AP Model 5000A with Pin Anvil Ref. No. Part No. Description Ref. No. Description Part No. 25 505822A Cylinder Dowel 26 505823A Hammer Case Bushing 27 505824A Rotor Blade (6 pc. set) 28 505825A Front End Plate 29 505826A Rear End Pla[...]

  • Page 20

    Page No 20[...]