Siemens HZ631010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Siemens HZ631010, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Siemens HZ631010 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Siemens HZ631010. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Siemens HZ631010 should contain:
- informations concerning technical data of Siemens HZ631010
- name of the manufacturer and a year of construction of the Siemens HZ631010 item
- rules of operation, control and maintenance of the Siemens HZ631010 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Siemens HZ631010 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Siemens HZ631010, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Siemens service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Siemens HZ631010.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Siemens HZ631010 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Ø Zubehör mit Antihaft-Beschichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ú Accessory with non-stick coating . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Þ Accessoire avec revêtement anti-adhérent . . . . . . . . . . . 2 â Accessori con rivestimento antiaderente . . . . . . . . . . . . 2 é Toebehoren met antiaanbaklaag . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 2

    2 Ø Zubehör mit Antihaf t- Beschichtung Ø Z u b e h ö r m i t A n t i h a f t - B e s c h i c h t u n g Dieses Zubehör hat eine hochwertige Antihaft-Beschichtung. Es lässt sich mühelos und einfach reinigen. Es ist temperaturbe- ständig bis 250 °C. Reinigen Sie das Zubehör vor dem ersten Gebrauch gründlich mit heißer Spüllauge und einem[...]

  • Page 3

    3 Si raccomanda di non tagliare mai gli alimenti direttamente dentro questi accessori e di non utilizzare utensili affilati. Le graffiature possono compromettere le proprietà antiaderenti. Dopo ogni utilizzo lavare questi accessori con una soluzione di lavaggio calda e un panno morbido. In caso di sporco ostinato, lasciare in ammollo per alcuni mi[...]

  • Page 4

    4 ê Tilbehør med slippbelegg Ø T i l b e h ø r m e d s l i p p b e l e g g Dette tilbehøret er belagt med et slippbelegg av høy kvalitet. Det gjør det enkelt å rengjøre. Det er temperaturbestandig inntil 250 °C. Rengjør tilbehøret grundig med varmt såpevann og en myk klut før første gangs bruk. Tilbehøret er godt egnet for oppvaskma[...]

  • Page 5

    5 : A viso! O excesso de calor provoca a destruição do revestimento antiaderente e o surgimento de gases tóxicos - perigo de danos graves para a saúde! ■ A utilização do acessório com o revestimento antiaderente não é permitida, nos modos de funcionamento Grelhar grande quantidade e Grelhar pequena quantidade (independentemente da temper[...]

  • Page 6

    6 ô Ya p ı ş maz kaplamal ı aksesuar Ø Y a p ı ş m a z k a p l a m a l ı a k s e s u a r Bu aksesuar kaliteli bir yap ı ş maz tabakaya sahiptir. Kolayca temizlenir. 250ºC'ye kadar ı s ı ya dayan ı kl ı d ı r. Kullanmaya ba ş lamadan önce aksesuar ı deterjanl ı su ve yumu ş ak bir bula ş ı k bezi ile iyice temizleyiniz. A[...]

  • Page 7

    7 í A ccesorii cu strat anti- aderent Ø A c c e s o r i i c u s t r a t a n t i - a d e r e n t Aceste accesorii prezint ă un strat anti-aderent de înalt ă calitate.Acesta permite o cur ăţ are u ş oar ă ş i confortabil ă . Rezisten ţ a lor la temperatur ă este de pân ă la 250 °C. Înainte de prima utilizare, cur ăţ a ţ i bine acc[...]

  • Page 8

    BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (941031) *9000000386* 9000000386[...]