Shindaiwa X7502862800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Shindaiwa X7502862800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Shindaiwa X7502862800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Shindaiwa X7502862800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Shindaiwa X7502862800 should contain:
- informations concerning technical data of Shindaiwa X7502862800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Shindaiwa X7502862800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Shindaiwa X7502862800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Shindaiwa X7502862800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Shindaiwa X7502862800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Shindaiwa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Shindaiwa X7502862800.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Shindaiwa X7502862800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    W ARNING Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. HT231 HEDGE TRIMMER SHINDAIW A OWNER / OPERA TOR’S MANUAL X7502862800 02/10[...]

  • Page 2

    2 Introduction The Shindaiwa 231 series of hand-held power equipment is designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to quality , comfort, safety or durability . Shindaiwa engines represent the leading edge of high- performance engine technology , delivering exceptionally high power with remarkably low displ[...]

  • Page 3

    3 Safety and operation labels Read and follow this manual, make sure anyone using the trimmer does likewise. Failure to do so could result in serious personal injury or machine failure. Keep this manual for future reference. Always wear a hard hat to reduce the risk of head injuries during operation of this machine. In addition, always wear eye and[...]

  • Page 4

    4 HOT S UR F ACE Cover ON-OFF Switch Throttle Interlock Protector CAUTION READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THE OPERATORS MANUAL. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION AT ALL TIMES DURING OPERATION. THE BLADES ARE SHARP! HANDLE WITH CARE. KEEPS HANDS CLEAR OF CUTTER BLADES WHEN STARING THE ENGINE.?[...]

  • Page 5

    5 Safety (continued) Operating the Hedge T rim- AL W A YS wear eye, ear, and hand protection while operating this unit! AL W A YS protect yourself from hazards such as thorny brush and ying debris by wearing gloves and close tting clothing that covers arms and legs. Never wear shorts. Don’t wear loose clothing or items such as jewelry that [...]

  • Page 6

    6 Product Description Using the illustration as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. Understanding your machine helps ensure top performance, longer ser - vice life, and safer operation. Guard Blade protecter Support handle Recoil starter Cutter blades Fuel tank Throttle interlock Throttle handle Throttle Mufe[...]

  • Page 7

    7 Emission Control Label (located on Engine) (EXAMPLE ONL Y , information on label varies by F AMIL Y). PRODUCT EMISSION DURABILITY (EMISSION COMPLIANCE PERIOD) The 300 hour emission compliance period is the time span selected by the manufacturer certifying the engine emissions output meets applicable emissions regulations, provided that approved m[...]

  • Page 8

    8 Handling Fuel DANGER Fuel is VERY ammable. Use extreme care when mixing, storing or handling or serious personal injury may result. • Use an approved fuel container . • DO NOT smoke near fuel. • DO NOT allow ames or sparks near fuel. • Fuel tanks/cans may be under pressure. Always loosen fuel caps slowly allowing pressure to equaliz[...]

  • Page 9

    9 Storage - Fuel storage laws vary by locality . Contact your local government for the laws affecting your area. As a precaution, store fuel in an approved, airtight con- tainer . Store in a well-ventilated, unoccupied building, away from sparks and ames. IMPORT ANT! Stored fuel may separate. AL W A YS shake fuel container thoroughly before each[...]

  • Page 10

    10 Star ting the Engine IMPORT ANT! Engine ignition is controlled by a two position switch mounted on the throttle housing labeled, “I” for ON or ST ART and “O” for OFF or STOP . Slide the ignition switch to the “ON” position. 1. Set the throttle lever to the “fast idle”: 2. Depress and hold the throttle lock, then squeeze the throt[...]

  • Page 11

    11 Pull the starter handle slowly toward you until you feel the starter mecha- 6. nism engage. Start the trimmer by pulling the starting handle rapidly outward. 7. IMPORT ANT! If the engine fails to start after several attempts with the choke in the closed position, the engine may be ooded with fuel. Refer to the “Starting a Flooded Engine” [...]

  • Page 12

    12 Ignition OFF (O) Cool the engine by allowing it to idle for 2–3 minutes. 1. Move the ignition switch to the “O” or STOP position. 2. Stopping the engine Cable adjustor Locknut Throttle cable Throttle lever free play 5-7 mm (0.2- 0.275”) T hrottle free play adjustment If the unit does not return to idle speed or doesen’t reach full rpm,[...]

  • Page 13

    13 Maintenance Inter vals IMPORT ANT! Maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual, However , warranty repairs must be performed by a dealer or service center authorized by Echo, Inc. The use of parts that are not equivalent in performance and durability to aut[...]

  • Page 14

    14 Air lter cover Air lter element Remove the air lter element, and wash the element in clean, neutral sol - 1. vent or warm soapy water . Rinse the element thoroughly , and then squeeze dry before reassembly . CA UTION! Nev er op erate the u nit i f the air  lter assemb ly is dama ged o r m issin g or i f the air lter element is soa[...]

  • Page 15

    15 Cooling System Mufer gasket Mufer Spark arrester screen T op tail plate Lower tail plate Mufer gasket bolt Mufer cover Mufer cover bolts Gasket plate Plate Mufer cover screws Mufer plate screws If the engine becomes sluggish and low on power , check and clean the spark arrester screen. Loosen the knob of the spark plug cover[...]

  • Page 16

    16 Idle adjustment screw Adjusting engine idle The engine must return to idle speed whenever the throttle lever is released. Idle speed is adjustable, and must be set low enough to permit the engine clutch to disengage the cutting attachment. WARNING! The cutters must NEVER engage at engine idle speeds! If the idle speed cannot be adjusted by the p[...]

  • Page 17

    17 Gearcase lubrication BOTTOM VIEW Grease tting Gearcase cover Hex screws BOTTOM VIEW DO NOTE REMOVE CONRODS CA UTION! Over-lubricating may cause the gearcase to run slower than normal, and may also cause leakage from excess grease. ■ Do not remove the conrods from the cutters. Conrod bearings can be lost or damaged if disturbed. ■ Gearcase[...]

  • Page 18

    18 Long T er m Stor age • Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil starter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. • Before storing the unit, repair or replace any worn or damaged parts. • Remove[...]

  • Page 19

    19 NO NO NO NO T r oubleshooting Guide Does the engine crank? Good compression? Does the tank contain fresh fuel of the proper grade? Is fuel visible and moving in the return line when priming? Is there spark at the spark plug wire terminal? Check the spark plug. Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Loose spark plug. Exc[...]

  • Page 20

    20 Is the engine overheating? Engine is rough at all speeds. May also have black smoke and/or unburned fuel at the exhaust. Operator is overworking the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fallen leaves or debris on intake cover . Fan, fan cover , cylinder ns dirty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the mufe[...]

  • Page 21

    21 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Poor acceleration. Clogged air lter . Clogged fuel lter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Ignition switch turned off. Fuel tank empty . Clogged fuel lter . W ater in the fuel. Shorted spark plug or loose terminal. Ignition failure. Piston seizure. Ground (stop) wire[...]

  • Page 22

    22 SHINDAIW A LIMITED W ARRANTY ST A TEMENT FOR PRODUCT SOLD IN USA AND CANADA BEGINNING 01/01/2010 ECHO, INC'S RESPONSIBILITY ECHO Incorporated’s (ECHO, INC.) Limited W arranty , provides to the original purchaser that this Shindaiwa product is free from defects in material and workmanship. Under normal use and maintenance from date of purc[...]

  • Page 23

    23 PURCHASED REP AIR P ARTS AND ACCESSORIES • 90-day all applications A TTENTION ENGINE POWERED PRODUCT OWNERS This Shindaiwa engine powered product is a quality-engineered unit which has been manufactured to exact tolerances to provide superior performance. T o help ensure the performance of the unit, it is required to use engine oil which meets[...]

  • Page 24

    24 ECHO INCORPORA TED EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT FOR ECHO AND SHINDAIWA BRANDS The Environmental Protection Agency (EP A) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and ECHO Incorporated (ECHO Inc.) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2010 and later equipment/small off-road engine (SORE). New equip[...]

  • Page 25

    25 NO TES[...]

  • Page 26

    26 NO TES[...]

  • Page 27

    27 NO TES[...]

  • Page 28

    Y amabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, T okyo, 198-8760, Japan Phone: 81-428-32-61 18 Fax: 81-428-32-6145 ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Ser vicing Infor mation Par ts/Serial Number Genuine Shindaiwa Parts and Assemblies for your Sh[...]

  • Page 29

    SHIND AIWA MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR COR T ASET OS HT231 ¡AD VERTENCIA! Protéjase los ojos siempre que trabaje con esta uni- dad. Para reduzca el riesgo de lesiones, lea este manual y el manual que se entrega junto con el motor multifunción Shindaiwa y familiarícese con los contenidos. X7502862800 02/10[...]

  • Page 30

    2 ¡AD VERTENCIA! Las emisiones liberadas por este producto contienen substancias químicas que en el estado de California son consideradas como causantes de cáncer , defectos congénitos u otros efectos nocivos a la reproducción humana. Introducción La serie de 231 Shindaiwa están diseñados y construidos para proporcionar un rendimiento y [...]

  • Page 31

    3 Lea y siga las recomendaciones en este manual. De no hacerlo lo podria sufrir lesiones graves. Lea y siga las recomendaciones en este manual. De no hacerlo lo podria sufrir lesiones graves. Manipule con mucho cuidado. las cuchillos estan bien aladas. Maintenga ambas manos distanciadas de las cuchil- las al encender y operar esta maquina. ¡ADV[...]

  • Page 32

    4 ¡AD VERTENCIA! Use Buen Juicio ¡AD VERTENCIA! El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de carbono (CO), un gas venenoso. La inha - lación de CO puede causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte, El gas de escape puede causar quemaduras graves. Coloque SIEMPRE la unidad de modo que el escape apunte en sentido[...]

  • Page 33

    5 Se guridad (continuación) EVITE usar o guardar esta máquina en sitios húmedos. El depósito de agua en las cuchillas podría penetrar en la caja de engranaje y dañar su máquina. SIEMPRE use protección para los ojos, los oídos y las manos cuando trabaja con esta máquina. Use SIEMPRE ropa ceñida al cuerpo. Use guantes de trabajo para incre[...]

  • Page 34

    6 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios compo- nentes. Conociendo la uni- dad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Cubierta del ltro de aire Protector Palanca de seguridad Interruptor de marcha Bastidor de cuchillas Cuchill[...]

  • Page 35

    7 Especicaciones Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Modelo HT231-30 HT231-40 T ipo de motor 2-tiempos, cilindro horizontal, enfriado por aire Diámetro x carrera 32mm x 28mm Cilindrada 22.5cc (1.37 in 3 ) Peso neto, unidad completa sin combustible 5.9 kg (13.0 lb) 6.4 kg (14.1 lb) Dimensiones (longitud x ancho x alt[...]

  • Page 36

    8 Manipulación del combustible PELIGRO El combustible es MUY inamable. T enga mucho cuidado al mezclar , guardar o manipular combustible, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves. • Use un recipiente de combustible aprobado. • NO fume cerca del combustible. • NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca[...]

  • Page 37

    9 1. Llene un recipiente de combustible aprobado con la mitad de la cantidad requerida de gasolina. 2. Añada la cantidad appropiada de aceite de motor a la gasolina. 3. Cierre el recipiente y agite para mezclar el aceite con la gasolina. 4. Agregue el resto de la gasolina y cierre el recipiente de combustible vuelva a mezclar . Después de usar ?[...]

  • Page 38

    10 Deslice el botón del interruptor (hacia la mango) hacia la posición I 1. (encendido). T rabe el gatillo de aceleración en la posición de marcha acelerada. 2. Deprima y sostenga la palanca del acelerador . a. Apriete y sostenga la palanca del acelerador (hacia el manubrio) b. Deprima y sostenga el botón de la palanca del acelerador . c. Pres[...]

  • Page 39

    11 Cuando el motor enciende... Mueva la palanca del estrangulador hacia atrás para abrir el 1. estrangulador . Después que el motor arranca accione el acelerador varias veces para 2. eliminar el exceso de combustible de la cámara de combustión. Si el motor se para, repita los procedimientos aplicables para el arranque 3. de un motor frío o un [...]

  • Page 40

    12 Ajustador del cable de aceleración T uerca de seguridad Cable de aceleración Holgura del gatillo de aceleración 5-7 mm (0.2- 0.275”) Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0,2 a 0,275 pulg.). Si es necesario, ajuste la holgura de acuerdo a las siguientes instrucciones. [...]

  • Page 41

    13 ¡AD VERTENCIA! Las piezas no estándar pueden no operar correctamente en su equipo y pueden ocasionar daños y lesiones personales. NOT A: El empleo de repuestos que no sean estándar podría invalidar su garantía Shindaiwa. ¡AD VERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación o limpieza en el equipo, asegúrese de[...]

  • Page 42

    14 Mantenga la bujía y las conexiones de cable apretadas y limpias. Cubierto del ltro de aire Elemento del ltro 1. Retire el elemento del ltro de aire y lávelo con agua y detergente. Enjuáguelo bien, exprímalo y déjelo secar antes de reinstalar . ¡PRECA UCIÓN! No ponga la unidad en funcionamiento si el ltro de aire está dañado [...]

  • Page 43

    15 Système de escape Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia, revise y limpie la maya del guardachispas. Aoje el tornillo de la bujía cubierta y retire la cubierta. 1. Retire el cable de la bujía. 2. Aoje los cuatro tornillos de 5 mm en la parte superior de el cubierta del carter y retire la cubierta. 3. Aoje el tornillo de 5[...]

  • Page 44

    16 Ajuste de la Marcha Mínima La veloc idad d el mo tor d ebe de volv er a marcha míni ma en todo mo mento que e l gat illo de ace lerac ión s e libe ra. L a mar cha mínima es regulable y se ajusta, de acuerdo a las especicaciones del motor , para que el motor permita que el embrague cen - trífugo se desacople de los engranajes. Arranque el[...]

  • Page 45

    17 Lubricación de la caja de engranaje VIST A INFERIOR Engrasadera T apa de la caja de engranajes T ornillos allen VIST A INFERIOR ¡NO rETIrE lAS BIElAS! ¡PRECA UCIÓN! Cerciórese que al limpiar la grasa de la tapa la arandela espaciadora del rodamiento no se pierda. ¡No quite las bielas! Los ■ rodillos en los rodamientos de las bielas se po[...]

  • Page 46

    18 Almacenamiento Prolongado Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más , siga los siguientes procedimientos para preparar su almacenamiento: • Limpie las partes externas. • Drene todo combustible en el tanque. • Retire el resto del combustible en las tuberias de combustible y carburador . 1. Empuje la bombilla de cebado h[...]

  • Page 47

    19 Español NO NO SÍ NO SÍ NO SÍ SÍ NO SÍ ¿Arranca el motor? ¿Contiene el tanque combustible fresco y c on el octanaje correcto? ¿Puede verse c ombustible moviéndose en la línea de retorno al cebar? ¿Hay chispas en el terminal del cable de la bujía? Compruebe la bujía. La bujía puede tener daños internos o es del tamaño equivocado .[...]

  • Page 48

    20 Unidad sobrecargada por el usuario . La mezcla del carburador es muy pobre. Propor ción de combustible inapropiada. V entilador , tapa del ventilador o aletas del cilindro sucios o dañados. Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador . Filtr o de aire obstruido. Bujía suelta o dañada. F uga de aire o conducto de combustible obstr[...]

  • Page 49

    21 T anque de combustible vacío. Filtr o de combustible obstruido. Agua en el combustible . Bujía defectuosa o terminal ojo. F allo en el sistema de encendido. Pistón g ripado Cable de conexión a tierra (detenido) desconectado o llave defectuosa. Sobrecalentamiento debido a bujía incorrecta. Filtr o de aire obstruido. Filtr o de combustible[...]

  • Page 50

    22 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA DE SHINDAIW A VIGENTE P ARA PRODUCTOS VENDIDOS EN EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ COMENZAR 1° DE ENERO DE 2010 RESPONSABILIDAD DE ECHO La garantía limitada de ECHO Incorporated (ECHO, INC.) indica al comprador original que este producto Shindaiwa carece de defectos de materiales y fabricación. En condiciones de u[...]

  • Page 51

    23 PIEZAS DE REP ARACIÓN COMPRADAS, BLOQUES CORTOS Y ACCESORIOS • Garantía de 90 días para aplicaciones. A TENCIÓN PROPIET ARIOS DE PRODUCTOS IMPULSADOS POR MOTORES Este producto Shindaiwa impulsado por motor es una unidad diseñada de calidad que se ha fabricado según unas tolerancias exactas para proporcionar un rendimiento superior. Para [...]

  • Page 52

    24 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE ECHO INCORPORA TED P ARA LAS MARCAS ECHO Y SHINDAIWA La Agencia de Protección Medioambiental (EP A) y la Junta de Recursos de Aire de California (C.A.R.B.) y ECHO Incorporated (ECHO Inc.) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su equipo o motor peque?[...]

  • Page 53

    25 NO T AS[...]

  • Page 54

    26 NO T AS[...]

  • Page 55

    27 NO T AS[...]

  • Page 56

    Y amabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, T okyo, 198-8760, Japan Phone: 81-428-32-61 18 Fax: 81-428-32-6145 ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Copyright© 2010 por Echo, Incorporated T odos los derechos reservados Infor mación de ser vic[...]