Sharp LL-172A-B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sharp LL-172A-B, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sharp LL-172A-B one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sharp LL-172A-B. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sharp LL-172A-B should contain:
- informations concerning technical data of Sharp LL-172A-B
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sharp LL-172A-B item
- rules of operation, control and maintenance of the Sharp LL-172A-B item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sharp LL-172A-B alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sharp LL-172A-B, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sharp service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sharp LL-172A-B.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sharp LL-172A-B item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-172A LL-172G OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D ' EMPLOI MANU ALE D ' USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O LL-172A 172AG_cover1-2.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 1[...]

  • Page 2

    T ab le of Contents/Inhaltsverzeichnis/T able des matières/Indice/Índice Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 English Deutsch Français Italiano Español English Notice for Users in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and found[...]

  • Page 4

    4 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE[...]

  • Page 5

    5 English Deutsch Français Italiano Español English Notice for Users in the UK Notice f or Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for ref erral to your nearest Sharp author ized Service Center . FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORT ANT The wires i[...]

  • Page 6

    6 Congratulations! The display y ou have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manuf actured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes f or a high perfor mance product, designed with the user in focus that also minimizes th[...]

  • Page 7

    7 English Deutsch Français Italiano Español English LL-172A-B LL-172G-B Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de veloped f or professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further develo[...]

  • Page 8

    8 Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables , wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, [...]

  • Page 9

    9 English Deutsch Français Italiano Español English T a ble of Contents Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 10

    10 Tips and safety precautions Location - Do not use the monitor where ventilation is poor , where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire. - Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids. Ensure that no objects such as p[...]

  • Page 11

    11 English Deutsch Français Italiano Español English Tips and safety precautions Manual Scope - This manual is written for use with the LL-172A and the LL-172G. When describing a different specification between the models, the model name is also given. (If the model name isn't given, the description is true for both models. For product appea[...]

  • Page 12

    12 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 1. A UTO b utton [ LL-172A ] ........... This button is used to perform automatic adjustment of the screen (CLOCK, PHASE, H-POS and V -POS). (p .21) INPUT button [ LL-172G ] ......... T o s witch betw een the signal's input ter minals. 2. MENU button ..................[...]

  • Page 13

    13 English Deutsch Français Italiano Español English CA UTION! - Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle . The LCD panel used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Angle adjustment Height adjustment [LL-172[...]

  • Page 14

    14 CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction. Securing the cables [LL-172G] Use the supplied cable clamps to secure the cables connected to the terminals. The upper and lower cable clamps have different s[...]

  • Page 15

    15 English Deutsch Français Italiano Español English Digital connection [LL-172G] Connect the accessory digital signal cable to the digital RGB output ter minal of the computer . - The monitor has an input for connecting to a computer with a D VI-compatib le output connector (D VI-D 24 pin or D VI-I 29 pin) and SXGA output capability . (Depending[...]

  • Page 16

    16 When connecting using a separately sold 2-input cable [LL-172G] The separately sold 2-input cable (model name: NL-C03J) enables connection between the D VI-I input terminal on the monitor and the two computers. (One analog and one digital connection.) 1. Connect the 2-input cable to the D VI-I input terminal of the monitor . 2. Connect the acces[...]

  • Page 17

    17 English Deutsch Français Italiano Español English Connection of headphones (commercially available) Headphones (commercially available) can be connected. Notes: - When the headphones are connected, no sound can be heard from the monitor speakers. - Use headphones with a cable less than 3 m in length. Connecting the monitor to a power source Co[...]

  • Page 18

    18 T urning the power off 1. T ur n the computer off. 2. Press the monitor's power button. The pow er LED will disappear . If the monitor will not be used for a long time, turn off the main pow er s witch of the monitor , and remove the power plug from the outlet. Connecting the monitor and turning the monitor on and off Changing between input[...]

  • Page 19

    19 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen displa y and speaker v olume Adjustment lock function By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided. 1 . T ur n off the monitor po wer . 2. While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn t[...]

  • Page 20

    20 Adjusting the speaker volume 1 . Without the OSD Menu being displayed, press the or the button. 2 . Check that [VOLUME] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [VOLUME]. 3 . Adjust by pressing the button (decrease) or button (increase). Note: - On Screen display for adjustment disappears several seconds after the l[...]

  • Page 21

    21 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen display Adjusting the screen automatically Automatic adjustment can be performed using either the A UTO b utton or the MENU button. A UTO button [LL-172A] 1. Press the AU TO b utton. 2. Press the AU TO b utton again. [ADJUSTING] will appear on the screen, and after a f ew s[...]

  • Page 22

    22 ADJUSTMENT Menu When the LL-172G is used with a digital connection, this menu adjustment is not necessar y . AU T O When [A UTO] is selected with the button, the [CLOCK], [PHASE], [H-POS] and [V -POS] settings are automatically adjusted. CLOCK The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted. ( buttons) P[...]

  • Page 23

    23 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen display COLOR CONTROL Menu WHITE BALANCE 1. After selecting [WHITE BALANCE], press the button. The WHITE BALANCE menu will be displayed. 2. Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] or [USER]. COOL .. . Color tone bluer than standard • .......... Color [...]

  • Page 24

    24 MODE SELECT -1 Men u Note: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD Menu can be moved to the left and right. ( buttons) OSD V -POSITION (OSD vertical position) The position of the OSD Menu can be moved up a[...]

  • Page 25

    25 English Deutsch Français Italiano Español English Monitor care Monitor care Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor . Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel. If they are v ery dir ty , apply neutral detergent to a dampened soft cloth, [...]

  • Page 26

    26 Monitor care Information for customers on en vironmentall y friendly disposal of this SHARP product If this product cannot be used any more, it should be given away and disposed of in a legally correct and environmentally sound w ay . DO NO T DISPOSE OF THIS PRODUCT WITH Y OUR HOUSEHOLD W ASTE OR MIXED WITH O THER W ASTES! Y OU MIGHT END ANGER T[...]

  • Page 27

    27 English Deutsch Français Italiano Español English Specifications Product specifications Model name LL-172A-W (White)/LL-172A-B (Black) LL-172G-W (White)/LL-172G-B (Black) LCD display 43 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) Approx. 16.19 million colors (6 bit + FRC) Brightness[...]

  • Page 28

    28 Specifications Dimensions (Units: mm) 317 374 254 374 205 57.5 317 368 438 322 374 236 57.5 - Analog signal cable: approx. 1.8 m - Audio cable: approx. 1.8 m [ LL-172G ] - Digital signal cable: approx. 1.8 m - Analog signal cable, NL-C02E (purchased separately): approx. 2.0 m - 2-input cable, NL-C03J (purchased separately): approx. 0.25 m Note: [...]

  • Page 29

    29 English Deutsch Français Italiano Español English Relevant signal timings (digital) [LL-172G] - Recommended resolution is 1280 x 1024. - All are compliant only with non-interlaced. - A computer with an output terminal conforming to D VI (D VI-D 24 pin or D VI-I 29 pin) and with SXGA output capability can be connected here. (Depending on the ty[...]

  • Page 30

    30 P o wer mana g ement The LL-172A is based on VESA DPMS. The LL- 172G is based on both VESA DPMS and D VI DMPM. T o activ ate the power management function, the video card and the computer used with it must also conform to these standards. DPMS: Display P ower Management Signalling DMPM: Digital Monitor P ower Management [ LL-172G ] DDC (Plug &am[...]

  • Page 31

    31 English Deutsch Français Italiano Español English Installing set-up inf ormation and the ICC profile (For Windo ws) Depending on the type of computer or OS, you may need to install the monitor set-up information on your system. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, co[...]

  • Page 32

    32 Installing set-up information and the ICC pr ofile (For Windows) For Windo ws 2000 Installing monitor set-up information into Windows 2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive. 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer [...]

  • Page 33

    33 English Deutsch Français Italiano Español English For Windows XP Installing monitor set-up information into Windows XP , and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive. 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer . 2 . Click on th[...]

  • Page 34

    34 Information about the ColorSync profile (For MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is Apple Computer's color management system and enables color reproduction characteristics to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor . Notes: - This monitor's[...]

  • Page 35

    35 English Deutsch Français Italiano Español English Instructions f or attaching a VESA-compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor . Procurement of the ar m or stand is at the customer's discretion. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following. - [...]

  • Page 36

    36 172AG_gb.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 36[...]

  • Page 37

    37 English Deutsch Français Italiano Español English Inhaltsverzeichnis Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 38

    38 Tipp und Sicherheitsv orkehrung en Tipp und Sicherheitsv orkehrung en - Das TFT -F arb-LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwick elter T echnologie gefer tigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die F arben u[...]

  • Page 39

    39 English Deutsch Français Italiano Español English Tipp und Sicherheitsv orkehrung en Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kar toninhalt auf V ollständigkeit. - LCD-Monitor (1) - Analogsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0NW1738GAB01A) - [ LL-172G ] Digitalsignalkabel (1) (Modellbezeichnung: 0NW1748LAB007) - Audiokabel (1) (M[...]

  • Page 40

    40 1. T aste AUT O [ LL-172A ] ............ Diese T aste dient zum Ausführen automatischer Einstellung des Bildschir ms (CLOCK, PHASE, H-POS und V -POS). (S.49) T aste INPUT [ LL-172G ] ........... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. 2. T aste MENU ............................. Mit dieser T aste öffnen, wählen und schli[...]

  • Page 41

    41 English Deutsch Français Italiano Español English ACHTUNG! - Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu halten. Das in diesem Monitor verwendete LCD- Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit der Hand auf das LCD-Panel können Schäden hervorgerufen werden. - V orsichtig v orgehen und darauf achten,[...]

  • Page 42

    42 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s ACHTUNG! - Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein V erlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. Befestigen der Kabel [LL-1[...]

  • Page 43

    43 English Deutsch Français Italiano Español English Digitaler Anschluss [LL-172G] Schließen Sie das als Zubehör mitgelieferte Digitalsignalkabel an den digitalen RGB- Ausgangsanschluss des Computers an. - Der Monitor hat einen Eingang zum Anschließen an einen Computer mit einem D VI-k ompatiblen A usgangssteck er (D VI-D 24-polig oder D VI-I [...]

  • Page 44

    44 Hinweise: - Bei V erw endung des 2-Eingangskabels stellen Sie den Eingangsanschluss für den Anschluss [INPUT -2] unter dem Menü MODE SELECT -2 auf [2LINES] ein. (S.52) - Der an der analogen V erbindung des 2- Eingangskabels angeschlossene Monitor kann möglicherweise nicht automatisch festgestellt und mit Plug & Play eingestellt werden. Sp[...]

  • Page 45

    45 English Deutsch Français Italiano Español English Anschluss v on Kopfhörern (im Handel erhältlich) Kopfhörer (im Handel erhältlich) können angeschlossen werden. Hinweise: - Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus den Lautsprechern des Monitors kein Klang. - V erwenden Sie K opfhörer mit einem Kabel von weniger als 3 m Länge. Ans[...]

  • Page 46

    46 Ausschalten des Monitors 1 . Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor . Die Betriebs-LED erlischt. Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptnetzschalter ausschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose abtrennen. Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen [LL-1[...]

  • Page 47

    47 English Deutsch Français Italiano Español English Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.49) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.50) Digitalsignal [LL-172G] Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S[...]

  • Page 48

    48 Überprüfen der Geräteinformationen Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die V erwendungszeit (USAGE TIME) des Monitors kann überpr üft werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Während des Drüc kens der T aste / MODE drücken Sie den Netzschalter am Monitor (d.h. der Monitor wird eingeschaltet). Die Produktinformati[...]

  • Page 49

    49 English Deutsch Français Italiano Español English Einstellen der Bildschirmanzeige Automatisches Einstellen des Bildschirms A utomatische Einstellung kann entweder mit der T aste A UTO oder der T aste MENU ausgeführ t werden. T aste A UT O [LL-172A] 1. Dr üc ken Sie die T aste A UTO . 2. Dr üc ken Sie die T aste A UTO erneut. [ADJUSTING] er[...]

  • Page 50

    50 Manuelle Bildschirmeinstellung 1. Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt. (S.49) 2. Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der T aste MENU ab. (Beispiel: Dargestellter Bildschirm des LL-172G) Menü ADJUSTMENT MENU Menü GAIN CONTROL MENU Menü COLOR CONTROL MENU Menü MODE SELECT -1 MENU Menü M[...]

  • Page 51

    51 English Deutsch Français Italiano Español English Menü COLOR CONTROL WHITE BALANCE 1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken Sie die T aste . Das Menü WHITE BALANCE erscheint. 2. Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] oder [USER] mit den T asten aus. COOL .. . F arbton mit stär k erem Blaustich als normal • .......... F arbton [...]

  • Page 52

    52 Men ü MODE SELECT -1 Hinweis: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die P osition der OSD-Menü kann nach links und rechts verschoben w erden. (T asten ) OSD V -POSITION (OSD ver tikale [...]

  • Page 53

    53 English Deutsch Français Italiano Español English Pflege des Monitors Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen. Gehäuse und Bedienfeld Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, troc kenen T uch vorsichtig sauber . F alls star ke V ersch[...]

  • Page 54

    54 Informationen für Kunden über umweltfreundliche Entsorgung dieses SHARP-Produkts Wenn dieses Produkt nicht mehr verwendet werden kann, muss es auf legale und umweltfreundliche Weise entsorgt werden. ENTSORGEN SIE DIESES PRODUKT NICHT MIT DEM HA USHAL TSMÜLL ODER GEMISCHT MIT ANDEREM MÜLL! D ABEI BESTEHT GEF AHR FÜR DIE UMWEL T! Sharp Corpor[...]

  • Page 55

    55 English Deutsch Français Italiano Español English Produktspezifikationen Modellbezeichnung LL-172A-W (Weiß)/LL-172A-B (Schwarz) LL-172G-W (Weiß)/LL-172G-B (Schwarz) LCD-Anzeige 43 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare F arben (max.) Ca. 16,19 Millionen F arben (6 bit + FRC) Helligkeit (max.) [...]

  • Page 56

    56 Abmessungen (Einheiten: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 [ LL-172A ] [ LL-172G ] - Analogsignalkabel: ca. 1,8 m - Audiokabel: ca. 1,8 m [ LL-172G ] - Digitalsignalkabel: ca. 1,8 m - Analogsignalkabel, NL-C02E (separat erhältlich): ca. 2,0 m - 2-Eingangskabel, NL-C03J (separat erhältlich): ca. 0,25 m Hinweis: - Bedingt [...]

  • Page 57

    57 English Deutsch Français Italiano Español English T echnische Daten Relevante Signaltakte (analog) - Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024. - Alle nur mit Non-Interlace. - Die F requenz en für die Serien Po wer Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für den Anschluss ist evtl. ein anderer Adapter (im Handel erhältlich) no[...]

  • Page 58

    58 T echnische Daten P o wer Mana g ement Der LL-172A basier t auf VESA DPMS. Der LL- 172G basier t auf sowohl VESA DPMS und D VI DMPM. Zum Aktivieren der Energiesparfunktion müssen die Videokar te und der v erwendete Computer ebenfalls diesen Normen entsprechen. DDC (Plug & Play) Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data[...]

  • Page 59

    59 English Deutsch Français Italiano Español English Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Pr ofils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor- Setup-Informationen usw . e ventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem F all die unten beschriebenen Schritte zum Ins[...]

  • Page 60

    60 Für Windo ws Me Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-V ersion. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM- Laufwerk angenommen. Wenn der "[...]

  • Page 61

    61 English Deutsch Français Italiano Español English Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldunge[...]

  • Page 62

    62 Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das F arbv erwaltungssystem von Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das System die F arbwiedergabeeigenschaften bei V erwendung mit einer k ompatiblen Anw endung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die F arbeigenschaften des LCD-Monitors. Hinwe[...]

  • Page 63

    63 English Deutsch Français Italiano Español English Anweisung en zum Anbringen eines VESA-kompatib len Monitorarms Ein Ar m oder Fuß basierend auf dem VESA- Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert erworben werden. V erwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß install[...]

  • Page 64

    64 172AG_dt.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 64[...]

  • Page 65

    65 English Deutsch Français Italiano Español English T able des matières Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 66

    66 Conseils et mesures de sécurité Lieu d'installation - Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie. - S'assurer que le moniteur[...]

  • Page 67

    67 English Deutsch Français Italiano Español English Conseils et mesures de sécurité Étendue du mode d'emploi - Ce mode d'emploi a été rédigé pour l'utilisation des modèles LL-172A et LL-172G. Lorsqu'il est décrit des caractéristiques différentes entre les modèles, le nom du modèle est également cité. (Si le nom[...]

  • Page 68

    68 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Description du produit [ LL-172A ][ LL-172G ] 1. Bouton A UT O [ LL-172A ] ......... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran (CLOCK, PHASE, H-POS et V -POS). (p.77) Bouton INPUT [ LL-172G ] ........ P our passer d'une borne d&apo[...]

  • Page 69

    69 English Deutsch Français Italiano Español English A TTENTION ! - Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Appuyer les mains sur le panneau LCD peut provoquer son endommagement. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Réglage de l&apos[...]

  • Page 70

    70 A TTENTION ! - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. Fixation des câbles [LL-172G] Utiliser les serres-câbles fournis pour fixer les câbles c[...]

  • Page 71

    71 English Deutsch Français Italiano Español English Connexion numérique [LL-172G] Raccorder le câble de signal numérique (fourni en accessoire) à la bor ne de sor tie numérique RV B de l'ordinateur . - Le moniteur est équipé d'une entrée pour un raccordement avec un ordinateur au moyen d'un connecteur de sor tie compatib l[...]

  • Page 72

    72 Lors du raccordement au moyen d'un câble à 2 entrées vendu séparément [LL-172G] Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J), vendu séparément, permet la connexion entre la borne d'entrée D VI-I du moniteur et deux ordinateurs. (Une connexion analogique et une connexion numérique.) 1. Raccorder le câble à 2 entrées à[...]

  • Page 73

    73 English Deutsch Français Italiano Español English Raccordement d'un casque audio (en vente dans le commerce) Un casque audio (en vente dans le commerce) peut être raccordé. Remarques : - Lorsque le casque audio est connecté, aucun son ne peut être émis à partir des haut-parleurs du moniteur . - Utiliser le casque audio ayant un câb[...]

  • Page 74

    74 In version entre les bornes d'entrée [LL-172G] Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d'entrée. Borne d'entrée analogique R VB Bor ne d'entrée D VI-I INPUT-1 <ANALOG> INPUT-2 < > INPUT <ANALOG> ou <DIGIT AL> Si vous utilisez un câble à 2 entrées Borne d'entrée analogique R[...]

  • Page 75

    75 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur et du v olume des haut-parleurs Fonction de verrouillage des réglages En désactivant les boutons de commande (c'est-à- dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine. 1 . Mettre le moniteur hors tension. 2. Appu[...]

  • Page 76

    76 Réglage du volume des haut-parleurs 1 . Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton . 2. S'assurer que [VOLUME] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton / MODE et sélectionner [VOLUME]. 3. Régler au moyen du bouton (diminue) ou du bouton (augmenter). Remarque : - Le me[...]

  • Page 77

    77 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur Réglage automatique de l'écran Le réglage automatique peut être effectué en utilisant soit le bouton A UTO ou le bouton MENU . Bouton A UTO [LL-172A] 1. Appuyez sur le bouton A UTO . 2 . Appuyez à nouv eau sur le bouton AUT O . [ADJUSTING] app[...]

  • Page 78

    78 Menu ADJUSTMENT (AJUST) Quand le LL-172G est utilisé avec une connexion numérique, ce réglage de menu n'est pas nécessaire. AU T O Quand [A UTO] est sélectionné a v ec le bouton , les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et [V -POS] sont eff ectués automatiquement. CLOCK (HORLOGE) L'illustration suivante montre comment le rég[...]

  • Page 79

    79 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur Menu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS) WHITE BALANCE 1. Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], appuyer sur le bouton . Le menu WHITE BALANCE sera affiché. 2. Utiliser les boutons pour sélectionner [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] ou [USER]. COO[...]

  • Page 80

    80 Réglage de l'affichage du moniteur Men u MODE SELECT -2 (MODE SÉLECTION-2) INFORMA TION Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés. 1. Après avoir sélectionné [INFORMA TION], appuyez sur le bouton . Les données sur le produit seront affichées[...]

  • Page 81

    81 English Deutsch Français Italiano Español English Entretien du moniteur Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée. - Si l'écran s'assombrit, scintille constamment ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe de rétroéclairage a atteint sa limite de vie. Se renseigner auprès du revendeur ou d[...]

  • Page 82

    82 Entretien du moniteur Informations pour les clients à propos de l'en vironnement pour ce produit SHARP Si ce produit n'est plus utilisable, il doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales et environnementales concernant ce type de produit. NE P AS JETER CE PRODUIT A VEC LES ORDURES MENA GERES OU D'A UTRES DECHE[...]

  • Page 83

    83 English Deutsch Français Italiano Español English Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Nom du modèle LL-172A-W (Blanc)/LL-172A-B (Noir) LL-172G-W (Blanc)/LL-172G-B (Noir) Moniteur LCD 43 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Résolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Couleurs affichables (max.) Appro[...]

  • Page 84

    84 Caractéristiques techniques Dimensions (Unités : mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 [ LL-172A ] [ LL-172G ] - Câble de signal analogique : approx. 1,8 m - Câble audio : approx. 1,8 m [ LL-172G ] - Câble de signal numérique : approx. 1,8 m - Câble de signal analogique, NL-C02E (à acheter séparément) : approx. 2,0 [...]

  • Page 85

    85 English Deutsch Français Italiano Español English Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) - La résolution recommandée est 1280 x 1024. - T outes les fréquences sont non entrelacées. - Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des v aleurs de référence . P our le raccordement, un autre adaptate[...]

  • Page 86

    86 Caractéristiques techniques Gestion de l'alimentation Le modèle LL-172A est basé sur le système VESA DPMS. Le modèle LL-172G est basé sur les deux systèmes VESA DPMS et D VI DMPM. P our activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur , la car te vidéo et l'ordinateur utilisés doivent aussi être conf or mes ?[...]

  • Page 87

    87 English Deutsch Français Italiano Español English Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur . Si c'es[...]

  • Page 88

    88 P our Windo ws Me Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de[...]

  • Page 89

    89 English Deutsch Français Italiano Español English Installation du profil ICC Installation du profil ICC du moniteur . (Si le ficher relatif au paramétrage a déjà été installé, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer .) Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emplo[...]

  • Page 90

    90 Inf ormations sur le pr ofil ColorSync (P our MacOS) A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de réaliser les caractéristiques de l'affichage de couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de cou[...]

  • Page 91

    91 English Deutsch Français Italiano Español English Un bras ou un suppor t conforme à la nor me VESA (en vente dans le commerce) peut être fixé au moniteur . L'acquisition du bras ou du suppor t est laissée à l'appréciation du client. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfaire aux points suivants : [...]

  • Page 92

    92 172AG_fr.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 92[...]

  • Page 93

    93 English Deutsch Français Italiano Español English Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 94

    94 Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'[...]

  • Page 95

    95 English Deutsch Français Italiano Español English Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza Lista di controllo del monitor e degli accessori - P er f av ore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli. - Monitor LCD (1) - Cavo segnale analogico (1) (nome del modello: 0NW1738GAB01A) - [ LL-172G ] Cavo segnale digitale (1) (nome[...]

  • Page 96

    96 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descrizione del prodotto [ LL-172A ][ LL-172G ] 1. T asto A UTO [ LL-172A ] ............ Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V -POS). (p.105) T asto INPUT [ LL-172G ] ........... P er commutare tra i terminali di i[...]

  • Page 97

    97 English Deutsch Français Italiano Español English A TTENZIONE! - Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD può causare danni. - Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate. Regolazi[...]

  • Page 98

    98 Collegamento del monitor ad un computer Collegamento analogico [LL-172A] Collegare il cavo accessorio del segnale analogico al terminale di uscita RGB analogica del computer . - Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati. A TTENZIONE[...]

  • Page 99

    99 English Deutsch Français Italiano Español English Collegamento analogico [LL-172G] Collegare il cavo accessorio del segnale analogico, o il cavo segnale analogico venduto separatamente (nome del modello: NL-C02E) al terminale di uscita RGB analogica del computer. - Collegare il cavo accessorio del segnale analogico al terminale di ingresso RGB[...]

  • Page 100

    100 Per il collegamento usare un cavo a 2 ingressi, venduto separatamente [LL-172G] Il cavo a 2 ingressi venduto separatamente (nome del modello: NL-C03J) consente il collegamento fra il terminale di ingresso D VI-I del monitor ed i due computer (un collegamento digitale ed uno analogico). 1. Collegare il cavo a 2 ingressi al terminale di ingresso [...]

  • Page 101

    101 English Deutsch Français Italiano Español English Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio) Le cuffie (da acquistare in commercio) possono essere collegate. Note: - Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor . - Utilizzare le cuffie con un cavo di lunghezza inferiore a 3 [...]

  • Page 102

    102 Spegnimento 1 . Spegnete il computer . 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere l'interruttore principale rete del monitor, e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa della rete elettrica. Collegamen[...]

  • Page 103

    103 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e v olume dell'altoparlante Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.105) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p.106) Per il segnale digitale [LL-172G] Di solito si può utilizzare il [...]

  • Page 104

    104 Regolazione del volume dell'altoparlante 1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . 2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto / MODE e selezionare [VOLUME]. 3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto (diminuisce) oppure il tasto (aumenta). Nota: - L'On Scr[...]

  • Page 105

    105 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione automatica dello schermo La regolazione automatica può essere effettuata usando il tasto A UTO o il tasto MENU . T asto A UT O [LL-172A] 1 . Premere il tasto A UTO . 2 . Premere nuov amente il tasto A UT O . [ADJUSTING] comparirà su[...]

  • Page 106

    106 Menu ADJUSTMENT (REGOL) Quando il LL-172G è usato con un collegamento digitale, questa impostazione del menu non è necessaria. AU T O Quando [A UTO] è selezionato con il tasto , le impostazioni [CLOCK], [PHASE], [H-POS] e [V -POS] sono eseguite automaticamente. CLOCK La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non ve[...]

  • Page 107

    107 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo Menu COLOR CONTROL (CONTROLLO COLORE) WHITE BALANCE 1. Dopo aver selezionato [WHITE BALANCE], premere il tasto . Il menu WHITE BALANCE sarà visualizzato. 2. Usate i tasti per selezionare [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] oppure [USER]. COOL (fr[...]

  • Page 108

    108 Men u MODE SELECT -1 (SELEZ. MODO-1) Nota: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del menu OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra. (tasti ) OSD V -POSITION (posiz[...]

  • Page 109

    109 English Deutsch Français Italiano Español English Cura del monitor Cura del monitor Quando pulite il monitor , scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. Mobile e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dal mobile e dal pannello di controllo. Se sono molto sporchi, applicate d[...]

  • Page 110

    110 Cura del monitor Le informazioni per i clienti sull'eliminazione di questo prodotto SHARP in condizioni di protezione ambientale Se questo prodotto non può più essere usato, dovrebbe essere dato via ed essere eliminato in modo legalmente corretto ed in condizioni ambientali sane. NON BUTT ARE VIA QUEST O PRODO TT O CON I V OSTRI RIFIUTI [...]

  • Page 111

    111 English Deutsch Français Italiano Español English Specifiche Specifiche del prodotto Nome del modello LL-172A-W (Bianco)/LL-172A-B (Nero) LL-172G-W (Bianco)/LL-172G-B (Nero) Display LCD 43 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) SXGA 1280 x 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16,19 million di colori (6 bit + FRC)[...]

  • Page 112

    112 Specifiche Dimensioni (Unità: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cavo segnale analogico: circa 1,8 m - Cavo audio: circa 1,8 m [ LL-172G ] - Cavo segnale digitale: circa 1,8 m - Cavo segnale analogico, NL-C02E (da acquistato separatamente): circa 2,0 m - Cavo a 2 ingressi, NL-C03J (da acquistato separatamente): circa 0[...]

  • Page 113

    113 English Deutsch Français Italiano Español English Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) - La risoluzione consigliata è 1280 x 1024. - T utti sono conformi solo al non interlacciamento. - Le frequenze per le serie Po wer Macintosh e Sun Ultra sono v alor i di r if erimento. P er collegare, potrebbe essere necessario un[...]

  • Page 114

    114 Specifiche Gestione dell'energia Il modello LL-172A si basa sul VESA DPMS. Il modello LL-172G si basa sia sul VESA DPMS che sul D VI DMPM. P er attivare la funzione di gestione energetica, è necessario che anche la scheda video e il computer utilizzato siano conformi a queste norme. DDC (Plug & Play) Questo monitor suppor ta lo standa[...]

  • Page 115

    115 English Deutsch Français Italiano Español English Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor , ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto[...]

  • Page 116

    116 Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows Me Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows Me, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Window[...]

  • Page 117

    117 English Deutsch Français Italiano Español English Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Installazione del profilo ICC del monitor . (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.) I messaggi di Windows, citati nelle istruzio[...]

  • Page 118

    118 Inf ormazioni sul profilo ColorSync (P er MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione dei colori della Apple Computer e consente di realizzare la riproduzione dei colori, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD . Note: - Il profilo Col[...]

  • Page 119

    119 English Deutsch Français Italiano Español English Note: - Il supporto è progettato appositamente per questo monitor . Quando viene r imosso , non fissar lo ad altri apparecchi. - Vi si raccomanda di conservare le quattro viti, che sono state tolte, insieme al supporto, che è stato rimosso, in modo da poterlo usare di nuovo, fissando con le [...]

  • Page 120

    120 172AG_it.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 120[...]

  • Page 121

    121 English Deutsch Français Italiano Español English Índice Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 122

    122 Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un án[...]

  • Page 123

    123 English Deutsch Français Italiano Español English Sugerencias y precauciones de seguridad Contenido del manual - Este manual fue diseñado para ser utilizado con LL-172A y LL-172G. Cuando se describe una especificación diferente entre los modelos, también se brindará el nombre del modelo. (Si no se brinda el nombre del modelo, la descripci[...]

  • Page 124

    124 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descripción del producto [ LL-172A ][ LL-172G ] 1. Botón A UTO [ LL-172A ] ........... Este botón se utiliza para hacer un ajuste automático de la pantalla (CLOCK, PHASE, H-POS y V -POS). (p.133) Botón INPUT [ LL-172G ] .......... Para conmutar entre los bornes de ent[...]

  • Page 125

    125 English Deutsch Français Italiano Español English ¡PRECA UCIÓN! - Asegúrese de sostener ambos lados del monitor al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD que se utiliza en este monitor es de vidrio. Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de ángulo Ajust[...]

  • Page 126

    126 ¡PRECA UCIÓN! - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. - T enga cuidado de no doblar e xcesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo. Asegurando los cables [LL-172G] Utilice las abrazaderas para cables entregadas [...]

  • Page 127

    127 English Deutsch Français Italiano Español English Conexión digital [LL-172G] Conecte el cable de señal digital accesoria en el borne de salida RGB digital del ordenador . - El monitor tiene una entrada para conectar a un ordenador con conector de salida compatible con D VI (D VI-D de 24 contactos o D VI-I de 29 contactos) y capacidad de sal[...]

  • Page 128

    128 Cuando haga la conexión utilizando un cable de 2 entradas vendido separadamente [LL-172G] El cable de 2 entradas vendido separadamente (nombre del modelo: NL-C03J) permite hacer la conexión entre el borne de entrada D VI-I del monitor y los dos ordenadores. (Una conexión analógica y una conexión digital.) 1. Conecte el cable de 2 entradas [...]

  • Page 129

    129 English Deutsch Français Italiano Español English Conexión de auriculares (de venta en el comercio) Se pueden conectar auriculares (de venta en el comercio). Notas: - Cuando están conectados los auriculares, no se o ye ningún sonido por los alta voces del monitor . - Utilice los auriculares con un cable de menos de 3 m de largo. Conexión [...]

  • Page 130

    130 Apagado 1 . Apague el ordenador . 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor . El LED indicador de conexión se apagará. Si no se va a utilizar el monitor durante mucho tiempo, desconecte la interruptor primario del monitor y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente. Conexión del monitor y encendido/apagado del [...]

  • Page 131

    131 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla y v olumen del altav oz Para la señal analógica 1. En primer lugar, lle ve a cabo un ajuste automático. (p.133) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.134) Para la señal digital [LL-172G] Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. [...]

  • Page 132

    132 Ajuste del volumen del altavoz 1 . Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o . 2. Compruebe que esté seleccionado [VOLUME]. Si no está seleccionado [VOLUME], pulse el botón / MODE y selecciónelo. 3. Realice el ajuste pulsando el botón (disminución) o el botón (aumento). Nota: - El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el[...]

  • Page 133

    133 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla Ajuste automático de la pantalla El ajuste automático puede hacerse utilizando el botón A UTO o el botón MENU . Botón A UTO [LL-172A] 1. Pulse el botón AU TO . 2. V uelva a pulsar el botón A UT O. Aparecerá [ADJUSTING] en la pantalla y después de unos segundos, d[...]

  • Page 134

    134 Menú ADJUSTMENT Cuando se utiliza LL-172G con una conexión digital, no es necesario este ajuste de menú. AU T O Cuando se selecciona [A UTO] con el botón , se ajustan automáticamente las selecciones [CLOCK], [PHASE], [H-POS] y [V -POS]. CLOCK En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo v[...]

  • Page 135

    135 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla Menú COLOR CONTROL WHITE BALANCE 1. Después de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse el botón . Aparecerá el menú WHITE BALANCE. 2. Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] o [USER]. COOL .. . T onalidad más azul que la estándar • ....[...]

  • Page 136

    136 Men ú MODE SELECT -1 Nota: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones ) OSD V -POSITION (posición ver tical OSD) La po[...]

  • Page 137

    137 English Deutsch Français Italiano Español English Conservación del monitor Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. - Si la pantalla se oscurece, parpadea persistentemente o no se enciende, el tubo fluorescente ha llegado al fin de su vida útil. Consulte a su proveedor o al servicio autorizado de asistencia técni[...]

  • Page 138

    138 Conservación del monitor Información para clientes acerca del desecho de este producto SHARP de forma de proteger el medio ambiente Si no puede seguir utilizando este producto, debe entregarse y desecharse de forma legalmente correcta para proteger el medio ambiente. ¡NO SE DESHAGA DE ESTE PRODUCTO CON LA BASURA DEL HOGAR O MEZCLADO CON OTRO[...]

  • Page 139

    139 English Deutsch Français Italiano Español English Especificaciones Especificaciones del producto Nombre del modelo LL-172A-W (Blanco)/LL-172A-B (Negro) LL-172G-W (Blanco)/LL-172G-B (Negro) Display LCD 43 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) Aprox. 16,19 millones de co[...]

  • Page 140

    140 Especificaciones Dimensiones (Unidades: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m - Cable de audio: aprox. 1,8 m [ LL-172G ] - Cable de señal digital: aprox. 1,8 m - Cable de señal analógica, NL-C02E (que debe adquirir aparte): aprox. 2,0 m - Cable de 2 entradas, NL-C03J (que debe ad[...]

  • Page 141

    141 English Deutsch Français Italiano Español English Especificaciones Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) - La resolución recomendada es de 1280 x 1024. - T odos son compatibles únicamente con «non- interlace». - Las frecuencias para las series P owe r Macintosh y Sun Ultra son sólo valores de referencia. Para est[...]

  • Page 142

    142 Especificaciones Gestión de energía LL-172A está basado en VESA DPMS. LL-172G está basado tanto en VESA DPMS como en D VI DMPM. Para activar la función de administrador de electricidad, la placa de video y el ordenador utilizado con ésta deben ajustarse a estos estándares. DDC (Plug & Play) Este monitor sopor ta el estándar VESA DDC[...]

  • Page 143

    143 English Deutsch Français Italiano Español English Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor , etc. Si así fuera, sig[...]

  • Page 144

    144 Instalación de la inf ormación de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Para Windo ws Me Instalación de la información de configuración del monitor en Windows Me y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la expli[...]

  • Page 145

    145 English Deutsch Français Italiano Español English Instalación de la inf ormación de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Para Windows XP Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuac[...]

  • Page 146

    146 Inf ormación acerca del perfil ColorSync (P ara MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Computer y permite obtener características de reproducción cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD . Notas[...]

  • Page 147

    147 English Deutsch Français Italiano Español English Puede acoplar al monitor un brazo o un pedestal (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o el pedestal queda a discreción del cliente. Brazos o pedestales aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisitos: - Deben ser compatibles c[...]

  • Page 148

    148 172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 148[...]

  • Page 149

    149 172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 149[...]

  • Page 150

    150 172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 150[...]

  • Page 151

    172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 151[...]

  • Page 152

    SHARP CORPORA TION Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Impreso en China 0NW170184304A (1) 172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 152[...]