Sharp CS-4194H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sharp CS-4194H, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sharp CS-4194H one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sharp CS-4194H. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sharp CS-4194H should contain:
- informations concerning technical data of Sharp CS-4194H
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sharp CS-4194H item
- rules of operation, control and maintenance of the Sharp CS-4194H item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sharp CS-4194H alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sharp CS-4194H, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sharp service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sharp CS-4194H.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sharp CS-4194H item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CS-4194H ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR CALCULA TRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO ENGLISH ............................................ Page 2 CALCULA TION EXAMPLES .............. Page 26 FRANÇAIS ......................................... Page 10 EXE MPL ES D E CA LCU[...]

  • Page 2

    Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de I’appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. This device complies with Part 15 [...]

  • Page 3

    – 1 – THE KEYBOARD LE CLA VIER EL TECLADO (A) For use with the paper holder . Quand on utilise le porte-papier . Para usar con el sujetador del papel. (B) Not for use. Quand on ne l’utilise pas. No se utiliza. (A) (B) FOLD DOWN P APER HOLDER PORTE-P APIER PIVOT ANT SVJET ADOR ABA TIBLE DEL P APEL CS-4194H(U1C)-Eng 02.5.15, 4:25 PM Page 1 Adob[...]

  • Page 4

    – 2 – ENGLISH Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator , model CS-4194H. Y our SHARP calculator is specially designed to save work and increase efficiency in all business applications and general office calculations. Careful reading of this manual will enable you to use your new SHARP calculator to its fullest capability .[...]

  • Page 5

    – 3 – Page • OPERA TING CONTROLS ........................................................................................ 3 • INK RIBBON REPLACEMENT ................................................................................. 7 • P APER ROLL REPLACEMENT ................................................................................ [...]

  • Page 6

    – 4 – 5/4 ROUNDING SELECTOR: Example: Set decimal selector to “2”. 4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ... Note: The decimal point floats during successive calculation by the use of or . If the decimal selector is set to “F” then the answer is always rounded down ( ). CONST ANT / ADD MODE SELECTOR: “K” : The following constant funct[...]

  • Page 7

    – 5 – CHANGE SIGN KEY : Changes the algebraic sign of a number (i.e. positive to negative or negative to positive). NON-ADD / SUBTOT AL KEY : Non-Add – When this key is pressed right after entry of a number in the Print mode, the entry is printed on the left-hand side with “#”. This key is used to print out numbers not subject to calculat[...]

  • Page 8

    – 6 – SECOND RECALL MEMOR Y KEY SECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY DISPLA Y Display format: Symbols: M : First memory symbol Appears when a number has been stored in First memory . : Second memory symbol Appears when a number has been stored in Second memory . – : Minus symbol Appears when a number is a negative. E : Error symbol Appears when[...]

  • Page 9

    – 7 – 1. Remove the paper roll from the calculator . (T ear the paper and remove it from the print mechanism by using .) 2. Set the power switch to OFF . Make sure that the print wheel has stopped. 3. Remove the printer cover by sliding it towards the back of the calculator . (Fig. 1) 4. Remove the used ribbon. 5. Install the new ribbon. 6. Wit[...]

  • Page 10

    – 8 – 1. Lift the paper holder up. (Fig. 1) 2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2) 3. Insert the paper roll from the left side of the paper holder and make sure the paper roll is set in the proper direction (with the paper feeding from the bottom). (Fig. 3) 4. Insert the leading edge of the pa[...]

  • Page 11

    – 9 – There are several situations which will cause an overflow or an error condition. When this occurs, the error symbol “E” will be displayed and all keys will electronically lock. The contents of the memory at the time of the error are retained. If “0•E” then “ , , , , , , , ” is printed in red at the time of an error (in Non-p[...]

  • Page 12

    – 10 – Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP , modèle CS-4194H. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue pour vous épargner du travail et accroître l’efficacité dans toutes les applications de gestion et les calculs de bureau. V euillez lire ce mode d’emploi attentivement pour pouvo[...]

  • Page 13

    – 11 – Page • LES COMMANDES ................................................................................................. 1 1 • REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ............................................................ 15 • REMPLACEMENT DU ROULEAU DE P APIER ...................................................... 16 • ERREURS .......[...]

  • Page 14

    – 12 – 5/4 S É LECTEUR D ’ ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur “2”. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant ou . Pour la position “F”, le résultat est affiché dans le système à virgule flottante ( ). S É LECTEUR CONST ANTE / ADDITION: “K” : L[...]

  • Page 15

    – 13 – TOUCHE DE NON ADDITION / TOT AL P ARTIEL: Non addition – Lorsqu’on agit sur cette touche juste après l’introduction d’un nombre dans le mode d’impression, l’entrée est imprimée à gauche avec “#”. Cette touche sert à imprimer des nombres qui ne sont pas sujets au calcul tels que les codes, les dates, etc. T otal parti[...]

  • Page 16

    – 14 – DEUXI È ME TOUCHE DE RAPPEL DE M É MOIRE DEUXI È ME TOUCHE DE RAPPEL ET D ’ EFFACEMENT DE M É MOIRE AFFICHAGE Format d ’ affichage: Symboles: M : Symbole de premi è re m é moire Visualisé lorsqu’un nombre a été mis en mémoire dans la première mémoire. : Symbole de deuxi è me m é moire Visualisé lorsqu’un nombre a ?[...]

  • Page 17

    – 15 – 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer du mécanisme d’impression au moyen de .) 2. Placer l ’ interrupteur sur la position OFF . S ’ assurer que la roue d ’ impression est arr ê t é e. 3. Déposer le couvercle de l’imprimante en le faisant glisser vers l’arrière de la calcul[...]

  • Page 18

    – 16 – 1. Soulever le porte-rouleau. (Fig. 1) 2. Plier l’amorce du rouleau de papier de 3 à 5 cm (ne jamais plier en travers). (Fig. 2) 3. Engager le rouleau de papier sur la gauche du porte-rouleau et s’assurer que le rouleau de papier est dans la bonne direction (avec l’alimentation en papier du bas) comme le montre l’illustration. ([...]

  • Page 19

    – 17 – Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situation d’erreur . Si cela se produit, le symbole d’erreur “E” sera affiché et toutes les touches seront verrouillées électroniquement. Le contenu de la mémoire au moment de l’erreur est préservé. Si “0•E” puis “ , , , , , , , ” est im[...]

  • Page 20

    – 18 – Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modelo CS-4194H. La presente calculadora ha sido expresamente concebida con el fin de ahorrarle trabajo y lograr una mayor eficacia en todas sus aplicaciones de negocios y cálculos generales de oficina. Una atenta lectura del presente manual le permitirá usar [...]

  • Page 21

    – 19 – Página • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO .................................................................. 19 • CAMBIO DE LA CINT A ENTINT ADA ...................................................................... 23 • CAMBIO DEL ROLLO DEL P APEL ......................................................................... 24 • ERRORES[...]

  • Page 22

    – 20 – 5/4 SELECTOR DE REDONDEO: Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... Nota: E l punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando o . Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se redondea por defecto ( ). SELECTOR DEL MODO DE CONST ANTE / SUMA: “K[...]

  • Page 23

    – 21 – TECLA DE NO SUMA / T OT AL P ARCIAL: No-suma – Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después de haber ingresado un número en el modo de impresión, el número registrado se imprime a la izquierda, junto con “#”. Esta tecla se usa para imprimir números que no están sujetos a cálculos como, por ejemplo, códigos, fechas, e[...]

  • Page 24

    – 22 – TECLA DE RECUPERACI Ó N Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA EXHIBICION Formato de la exhibici ó n: S í mbolos: M: S í mbolo de la primera memoria Aparece cuando se ha almacenado un número en la primera memoria. :S í mbolo de la segunda memoria Aparece cuando se ha almacenado un número en la segunda memoria. – :S í mbolo menos Apare[...]

  • Page 25

    – 23 – 1 . Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando .) 2. Colocar el interruptor de corriente en la posici ó n marcada OFF . Asegurarse de que la rueda de impresi ó n se haya detenido. 3 . Quitar la tapa de la impresora deslizándola hacia la parte trasera de la calculadora. (Fig. 1)[...]

  • Page 26

    – 24 – 1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1) 2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua). (Fig. 2) 3. Introducir el rollo de papel desde el lado izquierdo del sujetador del papel y asegurarse de que el rollo de papel esté puesto en la dirección correcta (con el avance del papel desde el fondo)[...]

  • Page 27

    – 25 – Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error . Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” quedando electrónicamente bloqueadas todas las teclas. Los contenidos de la memoria, en el momento del error , quedan retenidos. Si “0•E” y luego “ , , , , , , , ” se imprimen [...]

  • Page 28

    – 26 – 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the “ • ” position (off position) unless otherwise specified. 3. The print/item count mode selector should b[...]

  • Page 29

    – 27 – Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTER the number into the calculator by using the FUNCTION key and continue the problem. Remarque: T ous les totaux et les totaux partiels peuvent être utilisés pour des calculs ultérieurs. RÉINTRODUIRE le nombre dans la calculatrice en utilisant une touche de F[...]

  • Page 30

    – 28 – ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION A VEC MODE D ’ ADDITION / SUMA Y REST A CON MODO DE SUMA 12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 = *1 : was not used in the entries. *1 : La n’a pas été utilisée dans les entrées. *1 : La no ha sido usada en los registros. MIXED CALCULA TIONS / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MI[...]

  • Page 31

    – 29 – CONST ANT / CALCULS A VEC CONST ANTE / CONST ANTES A. 62.35 × 11.11 = ① 62.35 × 22.22 = ② B. 11.11 ÷ 77.77 = ① 22.22 ÷ 77.77 = ② POWER / PUISSANCE / POTENCIA A. 5.25 2 = (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 62.35 62.35 62 . 35 × 11.11 11 . 11 = 692 . 71 ✱ ① 692.71 22.22 22 . 22 = 1 , 385 . 42 ✱ ② 1,385.42 (1) (2) (3) (4) F [...]

  • Page 32

    – 30 – B. 5 3 = PERCENT / POURCENT AGE / PORCENT AJES A. 100 × 25% = B. 123 ÷ 1368 = (%) (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100 100. 100 . × 25 25 . % 25 . 00 ✱ 25.00 (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 123 123. 123 . ÷ 1368 1 , 368 . % 8 . 99 ✱ 8.99 (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 5 5. 5 . × 5 . = 25 . ✱ 25. 25 . = 125 . ✱ 125. F 6 4 3 2 1 0 5[...]

  • Page 33

    – 31 – RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOS ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORA TION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENT OS A. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 5% de recargo sobre 100. B. 10% discount on 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de descuento sobre 100. 1 = 7 (1) (2) (3) (4) 5/4 7 7. 7 . ÷ 1. 7 . ÷ 7 . = F 6 4 3 2 1 0 0 . 142[...]

  • Page 34

    – 32 – ITEM COUNT CALCULA TION / CALCUL DE COMPTE D ’ ARTICLES / CALCULO DE CUENT A DE ARTICULOS Bill No. Number of bills Amount Facture n ° Nbre de factures Montant N ° de factura Cantidad de facturas Importe 1 1 $100.55 2 1 $200.00 3 1 $200.00 4 1 $400.55 5 1 $500.65 T otal T otal T otal (a) (b) (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100.55 100.55[...]

  • Page 35

    – 33 – GRAND TOT AL / TOT AL G É N É RAL / TOT AL GLOBAL 100 + 200 + 300 = ① + ) 300 + 400 + 500 = ② + ) 500 – 600 + 700 = ③ Grand total / T otal général / T otal global ④ MEMOR Y / M É MOIRE / MEMORIA A. 46 × 78 = ① + ) 125 ÷ 5 = ② – )7 2 × 8 = ③ T otal / T otal / T otal ④ (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100 100. 100 [...]

  • Page 36

    – 34 – B. (123 + 45) × (456 – 89) = *2 : Press to clear the memory before starting a memory calculation. *2 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. *2 : Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria. (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 * 2 123 123. M 123 . M 45 4[...]

  • Page 37

    – 35 – (1) (2) (3) (4) 5/4 * 3 12 12. M 12 . M 23 23. M 23 . M F 6 4 3 2 1 0 1746 1,746. M 1 , 746 . + 876 2,622. M 876 . + 2 , 622 . ◊ 2,622. M 2 , 622 . ÷ 35 . M 35. ✱ 35 . = 75. M 75 . M 874 874. M I 874 . I 557 557. M I 557 . I 7 7. M I 7 . + 8 15. M I 8 . + 15 . ◊ 15. M I 15 . × 1 , 431 . I 1,431. M I ◊ 21,465. M I 1 , 431 . ÷ 7[...]

  • Page 38

    – 36 – EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to $800. EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un article à $800 avec cette taxe. EJEMPLO 1: Fijar el tipo de impuesto al 5%. Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto del 5% a $800. *4 : works in the same way . *4 : fonc[...]

  • Page 39

    – 37 – EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax already included and $460 with 5% tax to be added. EXEMPLE 3: Calculer la somme d’un article à $500 taxe comprise et d’un article à $460 auquel doit être ajoutée cette taxe. EJEMPLO 3: Calcular la cantidad total resultante de sumar $500 con el impuesto ya incluido[...]

  • Page 40

    – 38 – DISCOUNT RA TE CALCULA TION CALCUL D ’ UNE REMISE CALCULO CON EL TIPO DE DESCUENTO EXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an 8% discount on $800. EXEMPLE: Choisir une remise de 8%. Calculer le montant d’un article à $800 après cette remise. EJEMPLO: Fijar el tipo de descuento al 8%. Calcular la cantidad qu[...]

  • Page 41

    – 39 – MEMO / BLOC-NOTES / NOT AS CS-4194H(U1C)-Cal 02.5.15, 4:28 PM Page 39 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 42

    – 40 – For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and additional Sharp Products can be purchased from the Authorized Sharp Reseller where you purchased your product or on-line at: www .sharpplace.com www .sharp-usa.com In U.S.A.: CS-4194H(U1C)-Cal 02.5.15, 4:28 PM Page 40 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 43

    CS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PM Page 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 44

    02CT(TINSZ0529EHZZ) PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA SHARP CORPORA TION CS-4194H(U1C)-Cover 02.5.15, 4:25 PM Page 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]