Severin KA 4214 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Severin KA 4214, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Severin KA 4214 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Severin KA 4214. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Severin KA 4214 should contain:
- informations concerning technical data of Severin KA 4214
- name of the manufacturer and a year of construction of the Severin KA 4214 item
- rules of operation, control and maintenance of the Severin KA 4214 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Severin KA 4214 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Severin KA 4214, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Severin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Severin KA 4214.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Severin KA 4214 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Ka eeau to ma t Co  ee Mak er Cafeti?[...]

  • Page 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertra uen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . J edes Gerät der Ma rke SEVERIN wur[...]

  • Page 3

    3 1 4 5 6 3 2 7[...]

  • Page 4

    Ka eeau to ma t Lieb e K undin , lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri s[...]

  • Page 5

    des Gerätes unt erwies en wurden und die daraus r esultierenden Gefahren verstanden haben.  Kinder dürfen nic ht mit dem Gerä t spielen.  Hal ten Sie Kinder vo n V erpackungsmaterial fern. Es besteh t u.a. Erstickungsg efahr!  Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushal t und ähnlichen Anwend ungen verwendet zu werden, wie z.B . - in Lä[...]

  • Page 6

    damit die ein wandfreie F unktion des Gerätes nich t beeinträchtigt wir d. Der Garantieanspruch erlis cht bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.  W enn sich die Brühzeit verlä ngert oder eine vermehrte Geräuschbildung beobachtet wird, ist dies ein sic heres Anzeichen dafür , dass der Ka eeauto [...]

  • Page 7

    Co  ee Mak er Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e appliance should o nly be connected to an earthed socket installed in acco[...]

  • Page 8

    with the a pp liance .  Caution: Keep an y packaging ma terials well awa y from childr en: there is a risk of su ocation.   is appliance is in tended for do mestic or similar ap plication s, such as - in shops, o ces and o ther similar working en vironmen ts, - in agricultural ar eas, - by custo mers in hotels, mot els etc. and simil[...]

  • Page 9

    the appliance malfunctions because of insu cient d escaling.  A lengthening of the br ewing time and increased noise during brewing indica te that descaling of the co  ee ma ker has become necessary .  An excessive build-up of lime deposits is very di cu lt to remo ve, even when strong descaling ag ents ar e used. It ma y also cause [...]

  • Page 10

    Cafetièr e Chère cliente, Cher client, A va nt d ’ utiliser cet appa reil, v euillez lire soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appareil doi t être u tilisé exclusivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar eil doit ê[...]

  • Page 11

    physiq ues, sensorielles ou mentales ou manqua nt d ’ expérience ou de connaissances, sa uf si celles-ci ont été formées à l ’ utilisatio n de l’ appa reil et on t été supervisées, et si elles en comprennen t les dangers et les préca utions de sécurité à prendre .  Les enfants ne son t pas aut orisés à jouer avec l ’ appa r[...]

  • Page 12

    laissant la v erseuse sur la plaque chau ante. La plaque reste cha ude jusqu ’ à l’ arrêt de l’ ap pareil . Éteignez to ujour s l’ ap pareil a pr ès utilisation et déb ranchez la  che de la p rise murale. Détartr age  En fonction de la teneur en calca ire de l’ eau locale ain si que de leur fréquence d’ utilisa tion, tou[...]

  • Page 13

    les droi ts légaux des conso mmateurs sous les lois natio nales ap plicables en vigueur , ni les droi ts du consomma teur face au r evendeur résultan t du con trat de ven te/d ‘ achat. Si votr e appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l ‘ adr esser , sous em ballage solide, à une de nos stations de service après-ven te agréées, [...]

  • Page 14

    Ko ezet a pparaa t Beste kl ant V oordat men di t appa raat geb ruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet gein[...]

  • Page 15

    zintuig elijke of men tale bekwaamheden, of gebr ek van ervaring en kennis, wanneer deze onder begeleiding zi jn of instructies ontva ngen hebben over het geb ruik van dit ap paraat en v olledig de gevaren en veiligheidvoorschri en b egrijpen.  Kinderen mogen niet met het a pparaat spelen.  W a arschu wing: houdt kinder en weg van inpakma [...]

  • Page 16

    het appa raat uitg eschakeld is. Schakel het appa raat alti jd uit na geb ruik en verwijder de stekker uit het stopcon tact. Ontkalken  A angend van de wat erkwaliteit (kalkgehalte) in u w woonp laats en de hoeveelheid van gebruik, alle a ppara ten die heet water geb ruiken moeten regelma tig on tkalkt wor den (verwijderen van kalkaanslag). I[...]

  • Page 17

    Cafe tera Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instal[...]

  • Page 18

    y entiendan por co mplet o todo el peligro y las preca uciones de seguridad.  Los niños no deb en jugar con el a parato .  Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embala je, porq ue podría s er peligroso, existe el peligr o de as xia.  Este apara to ha sido diseñado para el uso doméstico u otra a plicación simil[...]

  • Page 19

    apague el apara to . A pague siempre el a parat o después de su utilización y desench úfelo de la toma de par ed. Descalci c ación  Dependiendo de la calidad del agua (cont enido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para garan tizar un funcionamient o adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todo[...]

  • Page 20

     Ca ettiera Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ appar ecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’[...]

  • Page 21

    state da te loro istruzioni sull ’ uso dell’ appa recchio e che co mpr endano pienamen te i rischi e le preca uzioni di sicurezza che l ’ appar ecchio comporta.  Ai bambini non deve esser e consenti to di giocare con l ’ appar ecchio .  A vvertenza: T utto il materiale di imballaggio deve esser e ten uto fuo ri della portata dei bambi[...]

  • Page 22

    dalla presa di corr ente elet trica a muro . Disincrostazione dal calcare  Secondo la qualità dell’ acqua (tenore calcareo) della vost ra zona no nché la loro freq uenza d’ utilizzazio ne, tut ti gli appa recchi elettr odomestici termici che utilizzano acq ua calda, esigono una periodica disincrostazione (eliminazione dei sedimenti calcare[...]

  • Page 23

     Ka emaskine Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere refer ence. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over e[...]

  • Page 24

     Advarsel: Hold børn væk fra emballeringen, da denne udgø r en mulig risiko fo r tilskadekomst, v ed f.eks. kvælning.  Dette appa rat er beregnet til p rivat b rug eller i tilsvarende om givelser , sås om - kon tor er eller andre mindr e virksomheder , - landh usholdninger , - af kunder på ho teller , moteller m.m. og tilsvarende fo ret[...]

  • Page 25

    fungerer som følge af man glende a alkning.  En forlænge lse af bryggetiden og øget lyd under brygningen er tegn på a t det er nødvendigt at a alke ka emaskinen.  Større a ejringer af kalk er meget vanskelig e at  erne, selv med stærke a alkningsmidler . De kan også forår sage lækage i bryggesystemet. V i anbefaler[...]

  • Page 26

     Ka ekokare Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enli[...]

  • Page 27

     Ap paraten ä r avsedd för hemma bruk eller liknande an vändning, såsom - i kon tor och a ndra kommersiella miljöer , - inom jor dbrukssektorn, - för k under i hotell, mo tell och andra liknande anläggningar , - för k under i bed-and-breakfast hu s.  Inget ansvar g odtas om skada uppk ommer till följd a v felaktig a nvän dning, elle[...]

  • Page 28

    anvä nds. Den kan också orsaka läckage i bryggningssystemet. Vi r ekommenderar därför a tt a ppara ten avkalkas e er var trettion de eller fyrt ionde bryggningsomgång. F ör avkalkning ka n följan de ättiksbla ndning an vändas: – Blanda 2 ma tskedar ä ttika med 250 ml kallt va tten. – Häll a vkalkningslösningen i vatt enbehållar[...]

  • Page 29

    Kahvi nke iti n Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V arm[...]

  • Page 30

    maja talot.  Jos laite vahing oit tuu väärinkä ytön seurauksena tai siksi, että annet tuja ohjei ta ei ole noudatet tu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.  T urvallisuusmääräykset vaativa t, että sähkölai tteen saa ko rjata ja liitän täjohdon u usia ainoastaan sähköala n ammat tilainen. N äin vältytään vaaralli[...]

  • Page 31

    – Sekoita 2 ruokalusikallista etikkaa 250 ml:aan kylmää vettä. – Kaada seos keittimen vesisäiliöön, la ita paperisuodatin suodatinp itimeen ilman kahvia K ahvin valmi stus -os assa kuva tulla tavalla ja anna kei ttimen kä ydä läpi yksi suodatusjakso. T oista toimenpide ta rpeen vaatiessa. Älä hengitä kalkin poiston aikana syntyviä [...]

  • Page 32

    Ekspres do ka wy Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , które za poznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie nale?[...]

  • Page 33

    wykonywanie jakichk olwiek prac związany ch bezpośrednio z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia, a jeżeli już, to dziecko m usi mieć co najmniej 8 la t i być nadzor owane p rzez osobę dorosłą. Nie dop uszczać do urządzenia i jego przewodu zasila jącego dzieci poniżej 8 lat.  Os oby o ograniczo nych zdo lnościach  zyczny ch,[...]

  • Page 34

    przyłączeniow ego do odpowiedniego gniazdka w ścianie i włączamy eksp res przyciskiem On/O . Cy kl  ltracji rozpoczyna się i woda przechodzi przez  lt r . – W y jmowanie szkla nego dzbanka: Przed wyjęciem dzban ka, należy odczekać, aż woda całkowicie spłynie z  ltra. – W yłącz anie ekspresu: Kawa w dzba nku utrzyma cie[...]

  • Page 35

    lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , p od warunkiem, że produk t zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do ser wisu centralnego w Opol u, pro wadzonego przez  r mę Ser v- Ser wis Sp .z o.o . A [...]

  • Page 36

    Κα φ ε τ ι έρ α Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπει ν[...]

  • Page 37

    ασφά λεια. εν πρέπει να επιτ ρέπεται στα παιδιά να εκτελούν οποιαδή ποτε εργασία καθαρισού ή συντήρηση στη συ σκευή εκτό εάν επιτηρούνται και είναι τουλά χιστο ν 8 ετών . Κρατήστε πά ντα ?[...]

  • Page 38

    Π ροσ αρόστε το καπάκι στην κα νάτα και ετά τοποθετήστε την κα νάτα στη ν εστία. Α ν τοποθετηθεί σω στά, ο ηχα νισό διακοπή ροή, ο οποίο βρίσκεται στην υπο δοχή φί λτ ρου, θ α ακιν ητο?[...]

  • Page 39

    – Μπορεί τε να καθαρίσετε το γυάλινο σκεύ ο για καφέ ε ζεσ τό νερό ετά α πό τη χρήση. Μετά, σκουπίστε το ώσπου να στεγνώσει . Απόρριψη Μη ν απορρ ίπτετε τι παλιέ ή ελαττ ωατικέ συσ κευ?[...]

  • Page 40

        У важа емый покупатель!      ,  ,      [...]

  • Page 41

          ,  ,            ?[...]

  • Page 42

             4-го размера ,         . – Наполнени е филь[...]

  • Page 43

              .       .   ?[...]

  • Page 44

    44 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Page 45

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo-Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Page 46

    I/M No.: 8725.0000[...]