Sennheiser E 902 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sennheiser E 902, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sennheiser E 902 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sennheiser E 902. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sennheiser E 902 should contain:
- informations concerning technical data of Sennheiser E 902
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sennheiser E 902 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sennheiser E 902 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sennheiser E 902 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sennheiser E 902, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sennheiser service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sennheiser E 902.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sennheiser E 902 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘u so Instrucciones para el uso Gebruiksaanw ijzing 902[...]

  • Page 2

    Bedienungsanleitung ......................... .............. ................. ...... 3 Instructions for use .............. .............. .............. .............. ......... 9 Notice d’emploi .................. .............. .............. .............. ..........15 Istruzioni per l’uso ............. .............. ................. ....[...]

  • Page 3

    3 902 Hochwertiges dynami sches Mikrofon mi t Nierencharakte- ristik. S peziell zur Abnahm e von Kick Drum s, Bassgitar- ren-Cabs, Tuba und anderen Bassinstrumenten. Die hochfeste, extrem dünn e Membran ermöglicht die gute Aufnahme tiefer Frequenzen bei hoher Impulstreue. Rückwärtig einfallende Schall anteile werden wirksam ausgeblendet. Merkma[...]

  • Page 4

    4 Anschlussbelegung XLR-3 Einsprachekorb abdrehen 1 2 3 1 2 3 + + 1 2 3 XLR 6,3 mm + + 1 2 3 XLR + XLR 1 2 3 6,3 mm + + symmetrisch XLR XLR +[...]

  • Page 5

    5 Mikrofon platzieren Kick Drum Um Störungen durch Übe rsprechen von benachbarten Schallquellen zu vermeiden, versuchen Sie, das Mikrofon so zu positionieren, dass di e Störschallquelle im Winkel- bereich der größten Auslöschung des Mi krofons liegt (ca. 180°). Positionierung Klangresultat Kommentar viel Attack, wenig Resonanz, trocken Mikro[...]

  • Page 6

    6 Polard iagr am Frequenzgang ° 5 1 0 1 5 20 2 5 dB 30 ° 60 ° 90 ° 30 ° 60 ° 90 ° 12 0 ° 1 50 ° 1 80 ° 1 50 ° 12 0 ° 2 000 H z 4 000 H z 8000 H z 1 6000 H z 12 5 H z 250 H z 500 H z 1 000 H z - 50 - 60 - 7 0 - 80 - 90 2 0 50 1 00 2 00 500 1 000 2 000 5000 1 0000 2 0000 Hz 0 ° , 1 m - 4 0 d B v[...]

  • Page 7

    7 T echni sche Daten Wandle rprinzip dyna misch Übertragungs bereich 40 − 16.000 Hz Richtcharakteristi k Niere Freifeldleerlauf- 0,6 mV/Pa (bei 60 Hz) Übertragungsfaktor 0,2 mV/Pa (bei 1 k Hz) Nennimpe danz (bei 1 kHz) 350 Ω Min. Abschlussimpedanz 1 k Ω Stecker XLR-3 Gewicht 440 g Maße Ø 60 mm, Länge 128,5 mm[...]

  • Page 8

    8 Übersicht Mikrofonanwendungen Modell Anwendung e901 e902 e904 e905 e906 e908B e908D e914 e935 e945 Gesang xx Chor x Studio, akustische Instrumente x x Orchester x Blechbläser / Saxophon x x x Akustische Gitarre x Akustischer Bass x Gitarrenverstärker x Bassverstärker x Leslie xxxx Piano, Flügel x x Kick Drum xx Snare Drum xx x x Hänge-T om [...]

  • Page 9

    9 902 High-qual ity dyna mic micro p hone with cardioid pick-up pattern, especially suit able for use wit h kick drums, bass guitar cabs, tubas and other low frequ ency instruments. The extremely thin, high-strength diaphragm delivers a very low bass response an d fast transient signals. Incidental rear noise is effectively rejected. Fea tur es y F[...]

  • Page 10

    10 Pin assignment of XLR-3 connector Removing the sound inlet basket 1 2 3 1 2 3 + + 1 2 3 XLR 6,3 mm + + 1 2 3 XLR + XLR 1 2 3 6,3 mm + + symmetrisch XLR XLR + balanced[...]

  • Page 11

    11 Positioning the microphone Kick drums In order to prevent interfer ence due to crosstalk between adjacent sound sources, try to position the microphon e so that the interfering sound source is located in the angle area of the highest cancellation of the microphone (approx. 18 0°). Position Resulting sound Commentary Much attack, little r esonan[...]

  • Page 12

    12 Polar d iagr am Frequency response curve ° 5 1 0 1 5 20 2 5 dB 30 ° 60 ° 90 ° 30 ° 60 ° 90 ° 12 0 ° 1 50 ° 1 80 ° 1 50 ° 12 0 ° 2 000 H z 4 000 H z 8000 H z 1 6000 H z 12 5 H z 250 H z 500 H z 1 000 H z - 50 - 60 - 7 0 - 80 - 90 2 0 50 1 00 2 00 500 1 000 2 000 5000 1 0000 2 0000 Hz 0 ° , 1 m - 4 0 d B v[...]

  • Page 13

    13 Specifications Transducer principle dynamic Frequency response 40 − 16,000 Hz Pick-up pattern cardioid Sensitivity 0.6 mV/Pa (at 60 Hz) (free field, no load) 0.2 mV/Pa (at 1 kHz) Nominal im pedance (at 1 kHz) 350 Ω Min. terminating impedance 1 k Ω Connector XLR-3 Weight 440 g Dimensions diam.: 60 mm, length: 128.5 mm[...]

  • Page 14

    14 Overview of microphone applications Va r i a n t Application e901 e902 e904 e905 e906 e908B e908D e914 e935 e945 Voc a l s xx Choirs x Studio, acoustic instruments x x Orchestra x Brass / Saxophone x x x Acoustic guitar x Acoustic bass x Guitar ampl ifiers x Bass amplif iers x Leslie xxxx Piano, grand piano x x Kick drums xx Snare drums xx x x R[...]

  • Page 15

    15 902 Microphone dynamique de ha ute qualité à directivité cardioïde. Spécia lement conçu pour les grosses cais ses, les amplis de guitare b a sse, les tubas et d'autres instruments jouant dans le grave. L a m e m b r a n e t r è s r é s i s t a n t e e t u l t r a f i n e o f f r e u n e réponse étendue dans l'extr ême grave [...]

  • Page 16

    16 Brochage XLR-3 Démontage de la tête de microphone 1 2 3 1 2 3 + + 1 2 3 XLR 6,3 mm + + 1 2 3 XLR + XLR 1 2 3 6,3 mm + + symmetrisch XLR XLR + symétrique[...]

  • Page 17

    17 Mise en place du microphone Kick Drum Pour éviter des perturbations dues a ux interférences de sources sonores voisines, essayez de positionner le microphone de manière que la source parasite se trouve dans l'angle d'atténuatio n maximale du microphone (approx. 18 0°). Positionnement Tonalité Commentaire Beaucoup d'attaque, [...]

  • Page 18

    18 Diagramme polaire Réponse en fréquence ° 5 1 0 1 5 20 2 5 dB 30 ° 60 ° 90 ° 30 ° 60 ° 90 ° 12 0 ° 1 50 ° 1 80 ° 1 50 ° 12 0 ° 2 000 H z 4 000 H z 8000 H z 1 6000 H z 12 5 H z 250 H z 500 H z 1 000 H z - 50 - 60 - 7 0 - 80 - 90 2 0 50 1 00 2 00 500 1 000 2 000 5000 1 0000 2 0000 Hz 0 ° , 1 m - 4 0 d B v[...]

  • Page 19

    19 Caractéristiques techniques Principe transducteur dynamique Réponse en fréquence 40 − 16.000 Hz Directivité card ioïde Sensibilité 0,6 mV/Pa (à 60 Hz) (champ libre, à vide) 0,2 mV/Pa (à 1 kHz) Impédance nominale (à 1 kHz) 350 Ω Impédance de charge minimum 1 k Ω Connecteur XLR-3 Poids 440 g Dimensions Ø 60 mm, longueur 1 28,5 m[...]

  • Page 20

    20 V ue d'ensemble des applications de microphones Modèle Application e901 e902 e904 e905 e906 e908B e908D e914 e935 e945 Chant xx Chœurs x Studio, instruments acoustiques x x Orchestre x Cuivres / saxophone x x x Guitare acoustique x Basse acousti que x Ampli de guitare x Ampli de basse x Leslie xxxx Piano, à queue x x Grosse cais se xx Ca[...]

  • Page 21

    21 902 Microfono dinamico cardioide di elevata qualità.Specifico per la registrazione del suono di kick drum, casse per bassi, tuba ed al tri strumenti. La membrana estremamente sottile, tuttavia altamente resistente, consente il buon assorbimento di frequenze più basse con un'elevat a fedeltà degli i mpulsi. I suoni di ritorno vengon o smo[...]

  • Page 22

    22 Collegamento connettore XLR a 3 poli Svitare la testa del microfono 1 2 3 1 2 3 + + 1 2 3 XLR 6,3 mm + + 1 2 3 XLR + XLR 1 2 3 6,3 mm + + symmetrisch XLR XLR + simmetrico[...]

  • Page 23

    23 Posizionamento del microfono Kick Drum Per evitare disturbi cau sati dalla sovrapposiz ione di sorgenti sonore vicine, cercar e di posizion are il micr ofono in modo che la sorgent e sonora di disturb o si trovi nell'angolo di cancellazione massima del microfono (circa 180°). Posizionamento Effetto sonoro Commento Molto attacco, poca rison[...]

  • Page 24

    24 Diagramma polare Risposta in frequenza ° 5 1 0 1 5 20 2 5 dB 30 ° 60 ° 90 ° 30 ° 60 ° 90 ° 12 0 ° 1 50 ° 1 80 ° 1 50 ° 12 0 ° 2 000 H z 4 000 H z 8000 H z 1 6000 H z 12 5 H z 250 H z 500 H z 1 000 H z - 50 - 60 - 7 0 - 80 - 90 2 0 50 1 00 2 00 500 1 000 2 000 5000 1 0000 2 0000 Hz 0 ° , 1 m - 4 0 d B v[...]

  • Page 25

    25 Dati tecnici Principio di fu nzionamento dinamico Risposta in freque nza 40 − 16.000 Hz Direttività ca rdioide Sensibilità in campo libero 0,6 mV/Pa (ad 60 Hz) senza carico 0,2 mV/Pa (ad 1 kHz) Impedenza nomina le (ad 1 kHz) 350 Ω Impedenza minima di carico 1 k Ω Connettore XLR-3 Peso 440 g Dimensioni Ø 60 mm, lunghezza 128,5 mm[...]

  • Page 26

    26 Panoramica degli utilizzi del microfono Modello Utilizzo e901 e902 e904 e905 e906 e908B e908D e914 e935 e945 Canto xx Coro x Studio, st rumenti acustic i x x Orchestra x Ottoni / Sassofono x x x Chitarra acustica x Basso acustico x Amplificatore per chitarra x Amplificatore per basso x Leslie xxxx Piano, pianoforte a coda x x Kick Drum (tamburo [...]

  • Page 27

    27 902 Micrófono dinámico de alta calidad con característica cardioide. Especialmente apto para el registro de Kick Drums, cabs de bajos, tuba y otros instrumentos de bajo. La membrana extremadamen te delgada y resistente permite una buena captación de bajas f recuencias junto con una elevada fidelidad de impulsos. Supresión eficaz de los comp[...]

  • Page 28

    28 Asignación de terminales XLR-3 Desmontaje del cesto de registro 1 2 3 1 2 3 + + 1 2 3 XLR 6,3 mm + + 1 2 3 XLR + XLR 1 2 3 6,3 mm + + symmetrisch XLR XLR + simétrico[...]

  • Page 29

    29 Posicionamiento del micrófono Kick Drum Para evitar interferencias por diafonía desde fuentes de sonido contiguas, trate de po sicionar el micrófono de tal manera que la fuente de inte rferencia se sitúe en la zona angular de la may or extinción del mi crófono (aprox. 180°). Posicionamiento Resultado Comentario mucho ataque, poca re sonan[...]

  • Page 30

    30 Diagrama polar Respuesta de frecuencia ° 5 1 0 1 5 20 2 5 dB 30 ° 60 ° 90 ° 30 ° 60 ° 90 ° 12 0 ° 1 50 ° 1 80 ° 1 50 ° 12 0 ° 2 000 H z 4 000 H z 8000 H z 1 6000 H z 12 5 H z 250 H z 500 H z 1 000 H z - 50 - 60 - 7 0 - 80 - 90 2 0 50 1 00 2 00 500 1 000 2 000 5000 1 0000 2 0000 Hz 0 ° , 1 m - 4 0 d B v[...]

  • Page 31

    31 Datos técnicos Principio transductor dinámico Respue sta 40 − 16.000 Hz Característica di reccional cardioide Factor de transmisión 0,6 mV/Pa (con 60 Hz) neutro 0,2 mV/Pa (con 1 kHz) Impedancia nominal (con 1 k Hz) 350 Ω Impedancia terminal mín. 1 k Ω Conector XLR-3 Peso 440 g Medidas Ø 60 mm, longitud 12 8,5 mm[...]

  • Page 32

    32 Vista general de las aplicaciones del micrófono Modelo Aplicación e901 e902 e904 e905 e906 e908B e908D e914 e935 e945 Canto xx Coros x Estudio, instrumentos acústicos x x Orquesta x Instrumentos de metal / saxofón x x x Guitarra acústica x Bajo acústico x Amplificador de guitarra x Amplificador de bajo x Leslie xxxx Piano, piano de cola x [...]

  • Page 33

    33 902 Hoogwaardi ge dynamisc he microf oon met nierkarakteristiek. Speciaal voor opname van kick drums, basgitaar-cabs, tuba en ander e basinstrumenten. Het hoogvaste, extreem dunne membraan ma akt de goede opname van lage frequenties bij hoge impulsgetrouwheid mogelijk. Achterwaarts invallende geluiden worden op een doeltreffende manier weggenome[...]

  • Page 34

    34 Aansluitbezetting XLR-3 Spreekkorf losdraaien 1 2 3 1 2 3 + + 1 2 3 XLR 6,3 mm + + 1 2 3 XLR + XLR 1 2 3 6,3 mm + + symmetrisch XLR XLR +[...]

  • Page 35

    35 Microfoon plaatsen Kick Drum Om storingen door overm o dulatie van naastgelegen geluidsbronnen te vermijden, moet u de micr ofoon zo positioneren, dat de stori ngsbron in het gebied met de minste sto ring van de mi crofoon ligt (ca. 180°). Positionering Klankresultaat Commentaar veel attack, weinig resonantie, droog Microfoon op enkele centimet[...]

  • Page 36

    36 Pooldiagram Frequentiesnelheid ° 5 1 0 1 5 20 2 5 dB 30 ° 60 ° 90 ° 30 ° 60 ° 90 ° 12 0 ° 1 50 ° 1 80 ° 1 50 ° 12 0 ° 2 000 H z 4 000 H z 8000 H z 1 6000 H z 12 5 H z 250 H z 500 H z 1 000 H z - 50 - 60 - 7 0 - 80 - 90 2 0 50 1 00 2 00 500 1 000 2 000 5000 1 0000 2 0000 Hz 0 ° , 1 m - 4 0 d B v[...]

  • Page 37

    37 T echni sche gegevens Omvormerprincipe dynamisch Frequentieber eik 40 − 16.000 Hz Richtkara kteristiek N ier Onbelaste werking 0,6 mV/Pa (bij 60 Hz) frequentiefactor veld 0,2 mV/Pa (bij 1 kHz) Nom. impedantie (b ij 1 kHz) 350 Ω Min. afsluitimpedantie 1 k Ω Stekker XLR -3 Gewicht 440 g Afmeting Ø 60 mm , Lengte 128,5 mm[...]

  • Page 38

    38 Overzicht van microfoontoepassingen Model T oepassing e901 e902 e904 e905 e906 e908B e908D e914 e935 e945 Zang xx Koor x Studio, akoestische instrumenten x x Orkesten x Koperblazers/saxofoons x x x Akoestische gitaren x Akoestische bas x Gitaarversterker x Basversterker x Leslie xxxx Piano, vleugel x x Kick drum xx Snaredrum xx x x Hangende tom [...]

  • Page 39

    Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co . K G erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen un d V orschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. K G declare that this device is in compliance with the applicab le CE standard s and regulations. Certificat ion Sennheiser electronic GmbH & Co . K [...]

  • Page 40

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 08/04 94291/A01[...]