Sanus Systems ELM701 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanus Systems ELM701, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanus Systems ELM701 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanus Systems ELM701. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanus Systems ELM701 should contain:
- informations concerning technical data of Sanus Systems ELM701
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanus Systems ELM701 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanus Systems ELM701 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanus Systems ELM701 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanus Systems ELM701, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanus Systems service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanus Systems ELM701.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanus Systems ELM701 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Sanus 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe .sanus@milestone.com Asia P aci c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2011 Milestone A V T echnolog ies, a Duchossois Group C ompany . Al[...]

  • Page 2

    6901-002026 <02> 2 1 2 3 1 2 3 Thank you for pur chasing the ELM701 anti-tip strap. Installing this product is as easy as 1 - 2 - 3! 1. Attach to the T V . 2. Attach to the furniture . 3. Optional - Attach to the wall. See manual for more detailed instructions. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS - SA VE THESE INSTRUCTIONS - PLEASE READ ENTIRE MAN[...]

  • Page 3

    6901-002026 <02> 3 English For best r esults, reference both the te xt and illustrations when using this manual. Cut along the dashed lines to mat ch your language with the illustrations. English T ext Pages 2-15 Fr ançais Pour obtenir de meilleurs r ésultats, reportez-vous à la fois au texte et aux illustrations lorsque vous consultez ce [...]

  • Page 4

    6901-002026 <02> 4 W ood stud walls T ools required CAUTION / WARNING Loosen/Tight en Heavy! Assistance Required. Structure de murs en bois Outils nécessaires A T TENTION/ A VERTISSEMENT! Dévisser/visser TRÈS L OURD ! Cette étape requiert deux personnes. Holzbalkenwände Benötigte W erkzeuge VORSICHT / W ARNUNG Lösen/F estziehen VORSICH[...]

  • Page 5

    6901-002026 <02> 5 W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent repr ésenter un risque d’ étou ement. Dieses Produkt enthält kleine T eile, die zum Erstickungstod führen können. Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas , podría[...]

  • Page 6

    6901-002026 <02> 6 CA UTION: Av oid potential personal injuries and property damage! Ù Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by manufacturer . Ù This product is designed for use in w ood frame walls only! Ù If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembl[...]

  • Page 7

    6901-002026 <02> 7 M8 x 40mm M4 x 30mm M6 x 35mm M5 x 30mm M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 1/4 x 2.0 in. 1/4 in. #10 x 1 in. 1/4-20 1/4-20 [08] x 2 [09] x 2 [10] x 2 [11] x 2 [12] x 2 [13] x 2 [14] x 2 [15] x 2 [04] x 2 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 2[...]

  • Page 8

    6901-002026 <02> 8 1 CA UTION: Attach T V Supports ( T) to TV 1. Hand thread screws int o the threaded inserts on the back of your T V to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8). 2. Attach T V supports (T ) using one of the M4, M5, M6, or M8 scr ew, washer , spacer combinations shown. CA UTION: Avoid potential personal injuri[...]

  • Page 9

    6901-002026 <02> 9 Attach the Mounting Pla te (P) to Furniture Ù If you are attaching the anti-tip strap to compatible furniture , see step 2-1. Ù If you are attaching the anti-tip strap to wood furniture that is at least 26 mm (1 in.) thick, see step 2-2. Ù If you are attaching the anti-tip strap to metal furniture that is at least 3 mm ([...]

  • Page 10

    6901-002026 <02> 10 1 2 (P) (S) (S) (S) (S) (P) [05] 2-1 If you are attaching the anti-tip strap to compatible furniture: 1. Place the mounting plate (P) over the thr eaded inser t on the back of the furniture. 2. Inser t and tighten screw [05] . CAUTION: T o avoid potential injuries or property damage! Ù Ensure mounting plate (P) is securel[...]

  • Page 11

    6901-002026 <02> 11 2-2 If you are attaching the anti-tip strap to wood furnitur e: 1. Locate a secure ar ea near the top of the furniture that is at least 26 mm (1 in.) thick. 2. Drill pilot hole to a depth of 26 mm (1 in.) using a 2.4 mm (3/32 in.) diameter drill bit. 3. Place the mounting plate (P) over the drilled hole on the back of the [...]

  • Page 12

    6901-002026 <02> 12 2-3 1 2 3 (S) (P) [07] (P) (S) (S) If you are attaching the anti-tip strap to metal furniture: 1. Locate a secure ar ea near the top of the furniture that is at least 3 mm (1/8 in.) thick. 2. Drill pilot hole to a depth of 13 mm (1/2 in.) using a 6 mm (15/64 in.) diameter drill bit. 3. Place the mounting plate (P) over the[...]

  • Page 13

    6901-002026 <02> 13 3 3 mm (1/8 in.) 12 mm (7/16 in.) [02] [01] Attach W all Plate [02] and Anti-tip Strap [01] to W ood Stud W all 1. Locate stud. V erify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud  nder . 2. Level the wall plate [02] and mark the hole locations . 3. Drill pilot holes as illustrated. 4. Ti[...]

  • Page 14

    6901-002026 <02> 14 3 4 [02] < 16 mm (5/8 in.) [04] [03] 3 1 2 [02] 63.5mm 2.5 in.[...]

  • Page 15

    6901-002026 <02> 15 3 5 6 7 [02] [02] (H) (H) (H) (S) [02][...]

  • Page 16

    6901-002026 <02> 16 INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT LE M ANUEL A V ANT D’UTILISER CE PRODUIT Merci d’av oir acheté la courroie antibasculement ELM701. C e produit s’ installe en 3 étapes faciles ! 1. Fixation de la c ourroie au téléviseur . 2. Fix[...]

  • Page 17

    6901-002026 <02> 17 2-1 V oir les illustrations de la page 10 Si vous  xez la courroie antibasculement à un meuble compatible 1. Placez la cale de montage (P) sur l’ ori ce  letée au dos du meuble. 2. Insérez la vis [05] et serrez-la. A TTENTION : A n d’ éviter tout dommage matériel ou blessure ! Ù Assurez-vous que la ca[...]

  • Page 18

    6901-002026 <02> 18 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF ÄL TIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUK TS D AS GESAMTE HANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kippschutzriemen ELM701 entschieden haben. Dieses Produkt zu montieren ist kinderleicht! 1. Anbringen am Fe rnseher . 2. Anbringen an einem M[...]

  • Page 19

    6901-002026 <02> 19 2-1 Siehe Abbildungen auf Seite 10 Zum Anbringen des Kippschutzriemen an einem kompatiblen Möbelstück 1. Ordnen Sie die Montageplatte (P) über dem Gewindeeinsatz an der Rückseite des Möbelstücks an. 2. F ühren Sie eine Schraube [05] ein und ziehen Sie sie fest. VORSICHT : V ermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden[...]

  • Page 20

    6901-002026 <02> 20 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD  CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES – LEA T ODO EL MANU AL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUC TO Gracias por adquirir la correa antivuelco ELM701. ¡Instalar este producto es tan fácil como c ontar hasta 3! 1. Fije la c orrea al televisor . 2. Fije la c orrea al mueble. 3. Opcional - Fij[...]

  • Page 21

    6901-002026 <02> 21 2-1 Consulte los grá cos de la página 10 Si desea  jar la corr ea antivuelco a un mueble compatible 1. Coloque la placa de montaje (P) sobre el encastr e roscado en la parte posterior del mueble. 2. Inser te y ajuste el tornillo [05] . PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños mat eriales! Ù Asegúrese de que la [...]

  • Page 22

    6901-002026 <02> 22 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES  GU ARDE EST AS INSTRUÇÕES – LEIA O MANU AL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Obrigado por adquirir a faixa anti-inclinação ELM701. A instalação deste produto é tão fácil como 1 - 2 - 3! 1. Fix e na T V . 2. Fix e no móvel. 3. Opcional- Fix e na parede. Consulte o man[...]

  • Page 23

    6901-002026 <02> 23 2-1 Consulte a ilustração na página 10 Se você estiver  xando a faixa anti-inclinação para móvel compatível 1. Coloque a placa de montagem (P) acima dos encaixes r osqueados na par te traseira do móvel. 2. Insira e aper te o parafuso [05] . A TENÇÃO: Para evitar possív eis ferimentos ou dano à propriedade! [...]

  • Page 24

    6901-002026 <02> 24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES  BEW AAR DEZE GOED – GAA T GEBRUIKEN Hartelijk dank voor uw aankoop van de ELM701 band voor kantelpreventie. Dit product is zeer een voudig te installeren! 1. Bevestig het aan de tv . 2. Bevestig het aan een meubelstuk. 3. Optioneel - Bevestig het aan de wand. Raadpleeg de handleidi[...]

  • Page 25

    6901-002026 <02> 25 2-1 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 10 Als u de band voor kantelpreventie bevestigt aan een geschikt meubelstuk 1. Plaats de bevestigingsplaat (P) ov er de schroe nzet aan de achterkant van het meubelstuk. 2. Plaats de schroef en draai deze vast [05] . LET OP: V oorkom persoonlijk letsel of materiële schade! Ù Zor[...]

  • Page 26

    6901-002026 <02> 26 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI – CONSERV ARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUT TE LE ISTRUZIONI PRIM A DI USARE QUEST O PRODOTTO Grazie per aver acquistato la cinghia antiribaltament o ELM701. L ’installazione del prodotto c onsiste in tre semplici passi. 1. Fissar e al televisore. 2. Fissar e al mobile. [...]

  • Page 27

    6901-002026 <02> 27 2-1 Si veda la gra ca a pagina 10 Se si  ssa la cinghia antiribaltamento a un mobile compatibile 1. Collocare la piastra di montaggio (P) sull’ inser to  lettato sul retro del mobile. 2. Inserire e stringere la vite [05] . A TTENZIONE: Per evitar e la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! Ù As[...]

  • Page 28

    6901-002026 <02> 28 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ  Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ – ΙΑΒΑΣΤΕ Ο ΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕ ΤΕ ΑΥΤ Ο Τ Ο ΠΡΟΪΟΝ Σα ευχ αρισ τούε που αγοράσατε τ ον ι[...]

  • Page 29

    6901-002026 <02> 29 2-1 Βλ. εικό νε στη σελίδα 10 Αν θα π ροσαρτήσετε τον ιάντα κατά τη ανατ ροπή σε συβατό έπιπλο 1. Τοποθετήστε την πλάκα στήριξη (Ρ) πάνω από την εσοχή ε σπείρωα στο πίσω ?[...]

  • Page 30

    6901-002026 <02> 30 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER  T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DET TE PRODUKTE T T akk for at du kjøpte ELM701-stroppen for å f o reby gge velting. Montering av dette produktet gjør es lett på 1 - 2 - 3! 1. Fest str oppen på TV-apparatet. 2. Fest til møbelet. 3. V algfr[...]

  • Page 31

    6901-002026 <02> 31 2-1 Se illustrasjoner på side 10 Hvis du monterer stroppen for å f orebygge velting, på kompatibelt møbel 1. Plasser monteringsplaten (P) over den gjengede innsatsen på baksiden av møbelet. 2. Sett inn og stram skruen [05] . OBS! Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade: Ù Ensure mountin[...]

  • Page 32

    6901-002026 <02> 32 VIGTIGE SIKKERHEDSOPL YSNINGER – GEM DISSE OPL YSNINGER – LÆS HELE DENNE VE JLEDNING IGENNEM FØR BRUG T ak for dit køb af ELM701 anti-vælte-strop Det er supernemt at installere dette produkt! 1. F astgøres på tv ’ et. 2. F astgøres på tv-møbelet. 3. V algfrit - kan fastgøres på væggen. Se manualen for mer[...]

  • Page 33

    6901-002026 <02> 33 2-1 Se gra k på side 10 Hvis du fastgør anti-vælte-stroppen til et kompatibelt møbel 1. Placér monteringsstyk ket (P) over det gevindskårne hul 2. Indsæt og stram skruen [05] . FORSIGTIG: Sådan undgås potentielle person- eller ejendomsskader! Ù Sørg for , at monteringsstykket er fastgjor t sikker t til møbel[...]

  • Page 34

    6901-002026 <02> 34 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR  SP ARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANV ÄNDER DENNA PRODUKT T ack för att du har köpt tippskyddet ELM701. Det är hur lätt som helst att installera den här produkten! 1. F äst på tv :n. 2. F äst på möbeln. 3. V alfritt – F äst på väggen. Se bruksanvisni[...]

  • Page 35

    6901-002026 <02> 35 2-1 Se bilder på sidan 10. Om du monterar tippskyddet på kompatibel möbel 1. Placera fästplattan (P) över den gängade insatsen på baksidan av möbeln. 2. Sätt i och skruva åt sk ruv [05] . FÖRSIKTIGT : För att undvika risker för personskador och materiella skador: Ù Se till att fästplattan (P) är ordentligt [...]

  • Page 36

    6901-002026 <02> 36               –         ?[...]

  • Page 37

    6901-002026 <02> 37 2-1 .   . 10         1.      ([...]

  • Page 38

    6901-002026 <02> 38 W AŻNE INSTRUKCJE DO T Y CZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A — NIE WYRZUCA Ć – PRZED UŻY TKIEM NALEŻY ZAPOZNA Ć SIĘ Z TRE Ś CI Ą CA Ł EJ INSTRUKCJI Dziękujemy za zakup paska przeciwdziałającego przewróceniu ELM701. Instalacja tego produktu jest dziecinnie pr osta! 1. Przymocować do telewizora. 2. Przymocować do[...]

  • Page 39

    6901-002026 <02> 39 2-1 Patrz ilustracja na str onie 10 Jeśli pasek przeciwdziałający przewróceniu jest mocowan y do kompatybilnego mebla 1. Umieścić płytę montażową (P) na wkładce gwintowanej z tyłu mebla. 2. Włożyć i prz ykręcić wkręt [05] . PRZESTROGA: Aby uniknąć gro ź by obraże ń i uszkodzenia sprzętu: Ù Upewnić[...]

  • Page 40

    6901-002026 <02> 40 D Ů LEŽITÉ BEZPEČNOSTN Í POKYNY  BEZPEČNĚ JE UL OŽTE P Ř ED POUŽIT Í M T OHOTO V Ý ROBKU SI PROS Í M P Ř EČTĚ TE CEL OU P ŘÍ RUČKU Děkujeme Vám za zakoupení zajiš ť ovacího popruhu proti př ek lopení ELM701. Jeho montáž se provádí ve 3 jednoduch ých krocích! 1. Připevnění na televi[...]

  • Page 41

    6901-002026 <02> 41 2-1 Viz vyobr azení na str . 10 Při připev ň ování zajiš ť ovacího popruhu proti překlopení na kompatibilní nábytek 1. Montážní destičku (P) umístěte nad závito vé otvory v zadní části nábytku. 2. Vložte a utáhněte šroub [05] . POZOR: Abyste předešli mo žným úrazům nebo věcn ým škodám[...]

  • Page 42

    6901-002026 <02> 42 Ö NEML İ GÜVENL İ K T AL İ MA TLARI  BU T AL İ MA TLARI SAKLA YIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN Ö NCE KILA VUZUN T AMAMINI OKUYUN ELM701 devrilme önleyici kayışı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürünü monte etmek için sadece 3 adım yeterli! 1. T eleviz yona bağlayın. 2. Mobilyaya [...]

  • Page 43

    6901-002026 <02> 43 2-1 10. sayfadaki resimlere bakın Devrilme önleyici kayışı uyumlu bir mobilyaya bağlıyorsanız 1. Montaj plak ası (P) nı mobilyanın ark asında yer alan tespit deliğinin üz erine yerleştirin. 2. Vida [05] yı takın ve sıkın. DİKKA T : Olası yaralanmaları veya mal hasarını önlemek için! Ù Montaj plak[...]

  • Page 44

    6901-002026 <02> 44 重要 − 上記の安全指示書を 保管 し ておい て く だ さい 本製品 を使用す る前に 、 説明書の内容を よ く お読み く ださ い。 ELM701 転倒防止 ス ト ラ ッ プを ご購入いただき 、あ り が と う ござい ます 。 本製品の取 り 付けは非常に簡[...]

  • Page 45

    6901-002026 <02> 45 2-1 10 ページの図を参 照 対応 し て い るキ ャ ビネ ッ ト に転倒防止 ス ト ラ ッ プを取 り 付け る場合は 1. マウ ン ト プレ ー ト (P) を キ ャ ビネ ッ ト の背面のネジ 穴に合わせ ま す 。 2. ネジ [05] を入 れて締 めます 。 注意: ケ ガを ?[...]

  • Page 46

    6901-002026 <02> 46 重要安全说明 — 保存这些说明 — 请先完整阅读手册 感谢您购买 ELM701 防斜束带。安装本产品非常简单,只需 1 - 2 - 3 步骤即可! 1. 连接到电视。 2. 连接到家具。 3. 可选 – 连接到墙。 参见说明书了解更多指导。 小心: 避免潜在人身伤害和财产[...]

  • Page 47

    6901-002026 <02> 47 2-1 参见第 10 页图表。 如果您正在安装防斜束带到兼容的家具 1. 将安装板 (P) 放在家具后面的螺纹导衬上。 2. 插入并上紧螺丝 [05] 。 注意: 要避免潜在人身伤害或财产损毁! Ù 确保安装板 (P) 牢固安装在家具上。 Ù 确保所有束带 (S) 紧固。 2-2 ?[...]

  • Page 48

    6901-002026 <02> 48 English Milestone A V T echnologies and its a  liated corporations and subsidiaries (collectively, “ M ilestone ” ), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for ever[...]