Samsung VR330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung VR330, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung VR330 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung VR330. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Samsung VR330 should contain:
- informations concerning technical data of Samsung VR330
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung VR330 item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung VR330 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung VR330 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung VR330, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung VR330.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung VR330 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Manual de instrucciones DVD-VR330,VR330S www .samsung.com/mx AK68-00995C-00 Antes de usar el aparato lea este manual a fin de evitar mal funcionamiento o daños y guarde para futuras referencias. Español 00995C_VR330_XAX-Spa1 2006.3.28 4:30 PM Page 1[...]

  • Page 2

    I ntroducción 2- Español P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERT A (O P AR TE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE PUEDAN SER REP ARADAS POR EL USUARIO. P ARA CUALQUIER REP ARACIÓN, PÓNGASE EN CONT ACTO CON EL PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO. Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto que[...]

  • Page 3

    I ntroducción Español - 3 Instrucciones de seguridad importantes Lea detenidamente estas instrucciones de operación antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de seguri- dad que se enumeran a continuación. Conserve estas instrucciones de operación a mano para consultarlas en el futuro. 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve est[...]

  • Page 4

    I ntroducción • Para los archivos MP3 grabados con una VBR (veloci- dad de transferencia) de 80 Kbps a 320 Kbps, el sonido puede interrumpirse o cortarse. • El rango de velocidad de transferencia de reproduc- ción es de 56Kbps a 320Kbps. • La unidad puede manejar un máximo de 1000 archivos y carpetas. • Es posible reproducir discos DVD-R[...]

  • Page 5

    I ntroducción Español - 5 Reproducción y grabación de discos DVD-RW • La grabación y reproducción puede realizarse en discos DVD-RW tanto en Modo V ideo como en Modo VR. • Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en modo VR o modo Video, no es posible realizar ninguna grabación adicional. • Una vez que finaliza un DVD-RW grabado en Mo[...]

  • Page 6

    I ntroducción 6- Español Índice Introducción Introducción Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 7

    I ntroducción Español - 7 Uso de las funciones Buscar y Saltear . . . . . . . . .44 Reproducción en cámara lenta / Reproducción de movimiento paso a paso . . . . . .45 Acerca de ANYKEY (cualquier tecla) . . . . . . . . . . .45 Repetición de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Selección del idioma de subtítulo y del audio . .[...]

  • Page 8

    I ntroducción Características generales La DVD-VR330, VR330S le permite grabar y reproducir video digital de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R. Usted puede grabar y editar video digital en discos DVD-RW/DVD-R como si fueran cintas de VCR. Grabación y reproducción de audio y video digital de alta calidad Puede grabar aproximadamente hasta 15 h[...]

  • Page 9

    I ntroducción Antes de leer el manual del usuario Asegúrese de conocer los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Cómo utilizar la Grabadora de DVD y VCR Paso 1 Seleccionar el tipo de disco Paso 2 Formatear el disco para comenzar a grabar Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Si desea grabar repetidamente[...]

  • Page 10

    I ntroducción 10 - Español Paso 6 Finalizar y reproducir en otros componentes de DVD Para reproducir su DVD en otros componentes de DVD, puede ser necesario finalizar el disco. Primero, finalice todas las operaciones de edición y grabación, luego final- ice el disco. Cuando se utiliza un disco DVD-RW en Modo VR Aunque por lo general no es neces[...]

  • Page 11

    I ntroducción Panel frontal (DVD-VR330) 1. BANDEJA DE DVD 2. BOTÓN DVD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar el DVD) 3. BANDEJA DE VCR 4. BOTÓN VCR EJECT (expulsión de VCR) 5. BOTÓN POWER (encendido) 6. PUERT O DE ENTRADA DE VIDEO (A V 2 IN) 7. PUER TOS DE ENTRADA DE AUDIO IZQUIER- DO, DERECHO (A V 2 IN) 8. PUERT O DE ENTRADA DV 9. BOTÓN P . SCAN (escaneo[...]

  • Page 12

    I ntroducción 12 - Español Panel frontal (DVD-VR330S) 1. BANDEJA DE DVD 2. BOTÓN DVD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar el DVD) 3. BANDEJA DE VCR 4. BOTÓN VCR EJECT (expulsión de VCR) 5. BOTÓN POWER (encendido) 6. PUERT O DE ENTRADA DE VIDEO (A V 2 IN) 7. PUER TOS DE ENTRADA DE AUDIO IZQUIER- DO, DERECHO (A V 2 IN) 8. PUERT O DE ENTRADA DV 9. BOTÓN P [...]

  • Page 13

    I ntroducción Español - 13 Desembalaje Accesorios V erifique que tenga los accesorios suministrados que se indican a continuación. Cable de video/audio Cable RF para TV Baterías para el control remoto (tamaño AAA) Control remoto Manual del usuario Pantalla del panel frontal 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 1. El DVD está activado. 2. El DVD-RAM está act[...]

  • Page 14

    I ntroducción 14 - Español Recorrida del control remoto 13. Botón SUBTITLE (subtítulos) Oprima este botón para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD. 14. Botón ANYKEY (cualquier tecla) Oprima este botón para ver el estado del disco que se está reproduciendo. 15. Botón REC (grabar) Oprima este botón para realizar una grabación en V[...]

  • Page 15

    Español - 15 C onexiones C onexión y c onfiguración Descripción general rápida La descripción general rápida presentada en esta guía le brindará la información suficiente para comenzar a utilizar la grabadora. Paso 1: Conexión del cable de la antena Paso 2: Conexión del cable de video Paso 3: Conexión del cable de audio Paso 4: Conexi?[...]

  • Page 16

    16 - Español C onexiones Paso 1: Conexión del cable de la antena Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD y VCR. Seleccione a continuación la conexión de la antena que mejor se adapte a sus necesidades. Pared A ENTR. ANT . Cable RF A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Grabadora de DVD y VCR + TV : Sin decodificador de cable Puede grabar c[...]

  • Page 17

    Espa ñ ol - 17 C onexiones Decodificador de cable Pared A ENTR. ANT . A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Decodificador de cable + Grabadora de DVD y VCR + TV : Decodificador de cable con muchos canales codificados Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro canal. Aseg ú rese [...]

  • Page 18

    18 - Espa ñ ol C onexiones Decodificador de cable Pared A ENTR. ANT . A SAL. ANT . A ENTR. ANT Antena + Grabadora de DVD y VCR + Decodificador de cable + TV : Decodificador de cable con pocos canales codificados Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar canales codificados que requiera[...]

  • Page 19

    Espa ñ ol - 19 C onexiones Paso 2: Conexión del cable de video Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD y VCR. Seleccione una de las conexiones de video de las p á ginas siguientes. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta unidad. INPUT R L AUDIO Blanco Rojo VIDEO Amarillo Cable de Audio / V í deo Conexi ó[...]

  • Page 20

    20 - Espa ñ ol C onexiones ■ La salida de S-Video y V ideo componente est á n disponibles ú nicamente si el TV admite entrada de S-Video o V ideo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de V ideo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuraci ó n de selecci ó n de entrada del TV . Nota Cable S-Video ([...]

  • Page 21

    Espa ñ ol - 21 C onexiones Cable componente (no suministrado) COMPONENT P R P B Y verde azul rojo verde azul rojo Conexi ó n a terminales de entrada de video componente (Y ,P B ,P R ) Conecte los cables de Video componente (no se suministran) entre los terminales COMPONENT OUT (Y ,P B ,P R ) de la Grabadora de DVD y VCR y los terminales COMPONENT[...]

  • Page 22

    22 - Espa ñ ol C onexiones Paso 3: Conexión del cable de audio Seleccione una de las conexiones de audio de las p á ginas siguientes. INPUT AUDIO R L VIDEO Blanco Rojo Amarillo Cable de Audio / V í deo Conexi ó n a un TV Esta conexi ó n utilizar á los altavoces del TV . 00995C_VR330_XAX-Spa1 2006.3.28 4:30 PM Page 22[...]

  • Page 23

    Espa ñ ol - 23 C onexiones Cable de Audio / V í deo INPUT ANALOG AUDIO RL Rojo Blanco Conexi ó n a un amplificador est é reo con conectores de entrada anal ó gica Si el amplificador est é reo s ó lo tiene tomas de ENTRADA DE AUDIO (L y R), utilice las tomas de SALIDA DE AUDIO. Altavoz frontal(I) Altavoz frontal(D) 00995C_VR330_XAX-Spa1 2006.[...]

  • Page 24

    24 - Espa ñ ol C onexiones Cable ó ptico (no suministrado) Cable coaxial (no suministrado) INPUT Digital Audio o Amplificador de A V Posterior(I) Frontal(I) Subwoofer Posterior(D) Frontal(D) Centro Conexi ó n a un amplificador de A V con el terminal de entrada digital Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de en[...]

  • Page 25

    Espa ñ ol - 25 C onexiones Paso 4: Conexión de dispositivos externos Permite conectar la Grabadora de DVD y VCR a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas. AUDIO VIDEO S-VIDEO R L OUTPUT ou Cable S-Video (no suministrado) Cable de Audio / V í deo Conexi ó n a un aparato de v í deo, decodificador (STB), reproductor de DVD a los term[...]

  • Page 26

    26 - Espa ñ ol C onexiones AUDIO VIDEO R L OUTPUT Videoc á mara Cable de Audio / V í deo Conexi ó n de una videoc á mara al terminal A V 2 IN T ambi é n puede utilizar los terminales A V 2 IN del panel frontal de la Grabadora de DVD y VCR. Puede grabar desde el equipo conectado, como puede ser una videoc á mara. Cuando inserte la fuente de e[...]

  • Page 27

    Espa ñ ol - 27 C onexiones DV OUT Cable DV (no suministrado) Videoc á mara Conexi ó n de una videoc á mara al terminal DV IN Si la videoc á mara tiene un terminal de salida DV , con é ctela al terminal de entrada de DV de la Grabadora de DVD y VCR. ■ Si la entrada no se selecciona autom á ticamente, utilice el bot ó n INPUT SEL. para sele[...]

  • Page 28

    28 - Espa ñ ol C onexiones El DVD Recorder & VCR debe conectarse a un enchufe est á n-dar de 100-240V CA, 50/60 Hz. Evite pulsar botones en elcontrol remoto o en la unidad durante una configu- raci ó n autom á tica. Mientras el DVD Recorder&VCR est á realizandouna configuraci ó n autom á tica, “ AUTO ” parpadear á . Paso 5 : Con[...]

  • Page 29

    Espa ñ ol - 29 C onexiones Para determinar si su televisor es compatible, siga las instrucciones detalladas a continuaci ó n. 1. Encienda su televisor . 2. Apunte el control remoto al televisor . 3. Mantenga presionado el bot ó n TV e introduzca simult á neamente el c ó digo de dos cifras correspondi- ente a la marca del televisor presionando [...]

  • Page 30

    30 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema C onfiguración del sistema Navegación por el menú en pantalla Los men ú s en pantalla le permiten activar o desactivar diversas funciones en su Grabadora de DVD y VCR. Utilice los siguientes botones para abrir y navegar por los men ú s en pantalla. 1 Bot ó n MENU Oprima este bot ó n en el control r[...]

  • Page 31

    Espa ñ ol - 31 C onfiguración del sistema 4 Oprima los botones …†œ √ para seleccionar la Fecha actual y la Hora actual, luego oprima el bot ó n ENTER . Cuando se almacene la hora actual en la memo- ria y se cierre la configuraci ó n, la hora actual aparecer á en la pantalla del panel frontal. …† : Establece el valor Puede establecer[...]

  • Page 32

    32 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Ajuste de canales Esta caracter í stica le permite configurar manualmente la banda del sintonizador de la Grabadora de DVD y VCR en Antena o Cable, seg ú n qu é tenga conectado al puerto de entrada de antena durante la configuraci ó n inicial. • Utilice esta configuraci ó n s ó lo si Configuraci ?[...]

  • Page 33

    Espa ñ ol - 33 C onfiguración del sistema Añadir o eliminar canal 4 Oprima los botones …† para seleccionar A ñ adir o Eliminar Canal , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 5 Oprima los botones …† o los botones num é ricos para seleccionar los canales que desea a ñ adir o eliminar en la pantalla Seleccionar canal. Luego, oprima el bo[...]

  • Page 34

    34 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema 3 Oprima los botones …† para seleccionar Ajuste de Canales , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 4 Oprima los botones …† para seleccionar Canal de salida , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 5 Oprima los botones …† para seleccionar CH3/CH4 , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . Aparec[...]

  • Page 35

    Espa ñ ol - 35 C onfiguración del sistema Salida Digital 1. PCM : Convierte a audio PCM (2CH) de 48kHz. Seleccione PCM cuando utilice las salidas de audio anal ó gicas. 2. Bitstream : Convierte a Dolby Digital Bitstream (5.1CH). Seleccione Bitstream cuando utilice las salidas de audio anal ó gicas. DTS 1. No : No produce una se ñ al digital. 2[...]

  • Page 36

    36 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Configuración de las opciones de visualización (video) Esta funci ó n le permite configurar la pantalla del televisor . 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprim[...]

  • Page 37

    C onfiguración del sistema Configuración del control parental La funci ó n de Control parental act ú a junto con los DVD a los que se les asign ó una clasificaci ó n, lo que le permite controlar los tipos de DVD que mira su familia. Hay hasta 8 niveles de clasificaci ó n en un disco. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el b[...]

  • Page 38

    38 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Configuración de VCR Esta funci ó n permite configurar el VCR. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Sistema , luego opri[...]

  • Page 39

    C onfiguración del sistema Entrada de video Puede ver video desde un componente externo a trav é s de los terminales de entrada A V 1(Compuesto) o S-video. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprima los bot[...]

  • Page 40

    40 - Espa ñ ol C onfiguración del sistema Puede configurar la hora del modo EP (reproducci ó n extendi- da) en 6 u 8 horas. 1 Con la unidad en modo Detener/modo No Disco, oprima el bot ó n MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Configuraci ó n , luego oprima el bot ó n ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Si[...]

  • Page 41

    C onfiguración del sistema 7 Oprima el bot ó n REC para comenzar a grabar. Aparecer á el mensaje “¿ Desea crear el men ú de cap í tulo tras esta grabaci ó n? ” . 8 Oprima los botones œ√ para seleccionar S í y oprima el bot ó n ENTER ; comienza la grabaci ó n. En los modos XP y SP , debe grabar al menos 5 minutos para crear un cap ?[...]

  • Page 42

    42 - Espa ñ ol R eproducción Lea la siguiente informaci ó n antes de reproducir un disco. C ó digo de regi ó n (DVD-Video solamente) T anto la Grabadora de DVD y VCR como los discos est á n codificados por regi ó n. Estos c ó digos regionales deben coincidir a efectos de que el disco se reproduzca. Si el c ó digo no coincide, el disco no s[...]

  • Page 43

    Espa ñ ol - 43 R eproducción Reproducción de un disco ■ No mueva su Grabadora de DVD y VCR mientras reproduce un disco, ya que esto puede causar da ñ os al disco. ■ Aseg ú rese de oprimir el bot ó n OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja de discos. ■ No empuje la bandeja de discos mientras se abre o se cierra, ya que esto puede ocasi[...]

  • Page 44

    44 - Espa ñ ol R eproducción Uso de las funciones Buscar y Saltear Buscar en un cap í tulo o pista Durante la reproducci ó n, oprima el bot ó n SEARCH œœ o √√ del control remoto. Cada vez que oprima el bot ó n SEARCH , la velocidad de reproducci ó n cambiar á de la siguiente manera. • Puede explorar el programa en orden inverso. Par[...]

  • Page 45

    Espa ñ ol - 45 R eproducción Reproducción en cámara lenta/Reproducción de movimiento paso a paso Reproducci ó n en c á mara lenta (DVD-VIDEO / DVD-RAM / DVD-RW / DVD-R) Durante el modo pausa, oprima el bot ó n SEARCH œœ o √√ del control remoto durante m á s de 1 segundo. • Cada vez que oprime el bot ó n √√ : l √ Lento 1 ➝ [...]

  • Page 46

    R eproducción • Si desea avanzar a una hora deseada para ayudarlo a encontrar una escena. 1 Oprima el bot ó n ANYKEY durante la reproducci ó n. 2 Oprima los botones … … † † para seleccionar Tiempo . 3 Ingrese la hora en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones num é ricos, luego oprima el bot ó n ENTER . 3 Sel[...]

  • Page 47

    Español - 47 R eproducción Selección del idioma de subtítulo y del audio Selección del idioma de audio El funcionamiento de los idiomas de audio depende del tipo de disco. Esta función está disponible durante la reproducción. Uso del botón AUDIO 1 Oprima el botón AUDIO durante la reproducción. 2 Pulse los botones AUDIO o …† para sele[...]

  • Page 48

    48 - Español R eproducción Use del botón ANGLE 1 Oprima el botón ANGLE durante la reproducción. 2 Oprima los botones …† para seleccionar el ángulo deseado. Use del botón ANYKEY 1 Oprima el botón ANYKEY durante la reproducción. 2 Oprima los botones …† para seleccionar Ángulo , luego use los botones o números œ √ (0~9) para sele[...]

  • Page 49

    Español - 49 R eproducción Uso de los señaladores Marque las escenas que desea ver de nuevo para que pueda comenzar la reproducción desde la posición marcada. 1 Oprima el botón MARKER durante la reproducción. 2 Oprima el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. • Se exhibirá el número 1y se memorizará la escena. 3 Oprima el botó[...]

  • Page 50

    50 - Español R eproducción Uso de los marcadores 1 Oprima el botón MARKER durante la reproducción. 2 Oprima el botón ENTER cuando aparezca la escena deseada. • Se exhibirá el número 01 y se memorizará la escena. 3 Oprima el botón œ √ para desplazarse hacia la siguiente posición. 4 Oprima el botón ENTER nuevamente cuando aparezca la [...]

  • Page 51

    Español - 51 R eproducción Reproducción de un CD de audio (CD-DA) Cada disco dispone de diversas funciones de menú. Reproducción de un CD de audio (CD-DA) 1 Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja de discos. • Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones) se reproducirán automáticamente. 2 Oprima los botones … … †[...]

  • Page 52

    R eproducción Reproducción de un disco de MP3 Reproducción de un disco MP3 1 Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco. 2 Oprima los botones …† hasta seleccionar Navegación del Disco y oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Música y oprima el botón ENTER o √ . 4 Oprima los botones …† para se[...]

  • Page 53

    Español - 53 R eproducción Modo de opción de reproducción 1 Pulse el botón ANYKEY en parada. Se resaltará la opción Reproducir . 2 Oprima los botones …† para seleccionar la Opción de reproducción, y luego oprima el botón ENTER . • Normal : las pistas de un disco se reproducen siguiendo el orden en el cual fueron grabadas en el disco[...]

  • Page 54

    R eproducción Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de reproducción. 1 En modo de pausa, oprima el botón ANYKEY . Se resaltará la opción Reproducir . 2 Oprima los botones œ √ para seleccionar Lista de reprod. , luego oprima el botón ENTER . En la pantalla aparecerá la lista de reproducción. 3 Oprima los botones …† para [...]

  • Page 55

    R eproducción 5 -1 Si oprime el botón √ ll , aparecerá la pantalla de velocidad de la presentación. Oprima los botones œ √ para configurar la velocidad de la presentación de diapositivas, luego oprima el botón ENTER . 5 -2 Oprima el botón ENTER con una imagen selec- cionada en la pantalla Album. Y seleccione el modo de visualización ( [...]

  • Page 56

    R eproducción Descripción de la función MPEG4 ■ Este Grabador de DVD puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo: - Formato de códec MPEG4: DivX 3.1 1 DivX 4.x DivX 5.x - Formato de audio: .MP3, .MPEG, .PCM, .AC3, .DTS ■ Formatos de archivos de subtítulos admiti- dos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass (El archivo de [...]

  • Page 57

    R eproducción Cada vez que graba una cinta en esta Grabadora de DVD y VCR, automáticamente se marca un “índice” en la cinta cuando la grabación comienza. La función de Búsqueda permite avanzar o retroceder a un índice específico y comenzar la reproducción desde ese punto. Dependiendo de la dirección seleccionada, los índices se numer[...]

  • Page 58

    58 - Español R eproducción Fin de búsqueda Utilice esta función cuando desee buscar una posición en blanco para grabar un programa en la cinta. 1 Oprima el botón ANYKEY cuando la cinta esté detenida. 2 Oprima los botones …† para seleccionar Fin de búsqueda , luego oprima el botón ENTER . La VCR avanzará en busca de una posición en bl[...]

  • Page 59

    Español - 59 G rabación ■ Finalizar - Esta función cierra el DVD-RW/-R de modo tal que no se pueda realizar ninguna grabación adicional. ■ No finalizar - Esta función permite que se puedan realizar grabaciones adicionales en un disco DVD-RW grabado originalmente en la DVD-VR330, VR330S. - Un DVD-RW que haya sido grabado por medio de DAO(Di[...]

  • Page 60

    60 - Español G rabación Formatos de grabación Cuando usted introduce un disco sin usar , aparece el siguiente mensaje. Dado que las funciones disponibles difieren según el tipo de disco, seleccione el disco que mejor se adapte a sus preferencias. DVD-RW/-R: Cuando se introduce por primera vez un disco DVD-RW sin usar , aparecerá el mensaje “[...]

  • Page 61

    Español - 61 G rabación Leyendas concernientes al control de copias Las emisiones televisivas que contienen leyendas de control de copias pueden contar con uno de los siguientes tres tipos de leyendas: Copia-libre, Copia-una vez y Copia-nunca Si desea grabar un programa del tipo “copia-una vez”, utilice el DVD-RW con CPRM en Modo VR. Una vez [...]

  • Page 62

    62 - Español G rabación Grabación mediante un puerto de entrada DV Grabación desde dispositivos externos Siga estas instrucciones para grabar en un disco o en una cinta desde dispositivos externos como una videocámara. 1 Conecte el puerto de salida A V de sus dispositivos externos al puerto de entrada A V en el frente o en la parte trasera de [...]

  • Page 63

    Español - 63 G rabación Grabación con temporizador Grabación con un solo botón (OTR) La grabación mediante una tecla (OTR) permite añadir tiempo de grabación en incrementos predefinidos de hasta 4 horas oprimiendo de forma repetida el botón REC . 1 Oprima los botones CH/TRK (/ ) o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea [...]

  • Page 64

    64 - Español G rabación • Modo de grabación (VCR) AUTO : Selecciónelo cuando desee configurar la calidad del video automáticamente. La calidad automática depende del tiempo restante de la cinta de VCR. SP : Reproducción estándar , para obtener una imagen de la mejor calidad SLP : Reproducción super larga, para el máximo tiempo de grabac[...]

  • Page 65

    G rabación Edición de la lista de grabaciones programadas Siga estas instrucciones para editar la lista de grabaciones con temporizador . 1 Oprima el botón MENU . 2 Oprima el botón …† para seleccionar Grab. con temp. , luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima el botón …† para seleccionar Lista de Grabación Programada , luego opri[...]

  • Page 66

    66 - Español G rabación Grabación básica de VCR Antes de comenzar 1. V erifique las conexiones del canal de TV y de la antena. 2. V erifique el tiempo restante en la cinta. Puede grabar un programa de TV en curso introduciendo una cinta en blanco y presionando el botón ● ( REC ). Puede incluso añadir tiempo en incrementos predefinidos de ha[...]

  • Page 67

    Español - 67 G rabación 4 Oprima el botón ● ( REC ) en el control remoto o en el panel frontal. Para ver de qué opciones dispone mientras la grabación está en curso, lea “Funciones de grabación especiales”. 5 Oprima el botón STOP para detener o finalizar la grabación que está en curso. Pausa / Continuar • Oprima el botón REC P AU[...]

  • Page 68

    G rabación Puede copiar desde DVD a VCR o desde VCR a DVD. V erifique el tiempo restante en la cinta y en el disco. Para copiar de DVD a VCR 1 Con la unidad en el modo Stop (Detener), oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Copiar , luego presione el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar DVD[...]

  • Page 69

    Español - 69 G rabación Para copiar de VCR a DVD 1 Con la unidad en el modo Stop (Detener), oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Copiar , luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar VCR --> DVD , luego oprima el botón ENTER o √ . 4 Puede utilizar los botones √ II , I œ[...]

  • Page 70

    70 - Español E dición E dición En esta sección se presentan funciones básicas de la edición de DVD y se explican tanto las funciones de edición para la grabación en un disco como las funciones de edición para todo el disco. Reproducción de la lista de títulos ........................70 Edición básica (Lista de Títulos) ...............[...]

  • Page 71

    E dición 2 Oprima los botones …† para seleccionar Lista de Títulos , luego oprima el botón ENTER o √ dos veces. Aparecerá la pantalla T ittle List. 3 Oprima los botones …† para seleccionar Título , luego oprima el botón ENTER o √ . Aparecerá el menú Editar:Reproducir , Camb. Nomb., Eliminar , Modificar , Protección. (Consulte l[...]

  • Page 72

    72 - Español E dición Edición básica (Lista de Títulos) Cambio de nombre (etiquetado) de un título Siga estas instrucciones para cambiar un nombre de la lista de títulos, es decir , para editar el título de un programa grabado. 1 Oprima el botón TITLE LIST . Aparecerá la pantalla Lista de títulos. O bien utilice el botón MENU . • Opri[...]

  • Page 73

    Español - 73 E dición Bloqueo (protección) de un título Siga estas instrucciones para bloquear un título y protegerlo de la eliminación accidental. 1 Oprima el botón TITLE LIST . Aparecerá la pantalla Lista de títulos. O bien utilice el botón MENU . • Oprima el botón MENU . • Oprima los botones …† para seleccionar Lista de Títul[...]

  • Page 74

    74 - Español E dición 2 Oprima los botones …† para seleccionar un título que desea borrar de la Lista de título, luego oprima el botón ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Modificar , luego oprima el botón ENTER o √ . Aparecerá la pantalla Editar lista de títulos. 4 Oprima el botón ENTER en el punto de inicio. L[...]

  • Page 75

    E dición 5 Oprima el botón ENTER en el punto de fin. La imagen y el tiempo del punto de fin aparecen en la ventana del punto de fin de la eliminación de la sección. 6 Oprima los botones œ√ para seleccionar Eliminar , luego oprima el botón ENTER . 7 Oprima los botones œ√ para seleccionar SÍ y oprima el botón ENTER . La sección seleccio[...]

  • Page 76

    76 - Español E dición 5 Oprima el botón ENTER en el punto de fin. • La imagen y el tiempo del punto de fin aparecen en la ventana Fin. • La barra de selección de color amarillo se mueve al ítem Crear . - Para crear una nueva lista de reproducción - 6 Oprima los botones œ√ para seleccionar Crear , luego oprima el botón ENTER . Se agreg[...]

  • Page 77

    Español - 77 E dición 4 Oprima el botón STOP para detener la reproducción. V olverá a aparecer la pantalla Modificar Lista de Reproducción. Cambio del nombre de un título de la lista de reproducción Siga estas instrucciones para cambiar el nombre a un título de la lista de reproducción, es decir , para editar un título de la lista de rep[...]

  • Page 78

    78 - Español E dición 4 Oprima los botones …†œ √ para seleccionar la escena que desea reproducir , luego oprima ENTER . Se selecciona el título de la lista de reproducción que desea reproducir . 5 Oprima ENTER . La escena seleccionada se reproducirá. • Para detener la reproducción de la escena, oprima el botón STOP . 4 Oprima los bo[...]

  • Page 79

    Español - 79 E dición 4 Oprima los botones …† œ √ para seleccionar la escena que desea mover (cambiar de posición), luego oprima ENTER . 5 Oprima los botones …† para seleccionar Mover , luego oprima ENTER . • Aparece una ventana de selección de color amarillo sobre la escena que desea mover . 6 Oprima los botones …† œ √ para[...]

  • Page 80

    80 - Español E dición 4 Oprima los botones …† œ √ para seleccionar la escena antes de la cual se introducirá una nueva escena, luego oprima ENTER . Aparecerá una ventana de selección de color amarillo sobre la escena que se añadirá como nueva escena. 5 Oprima los botones …† para seleccionar Añadir , luego oprima ENTER . Aparecer?[...]

  • Page 81

    Español - 81 E dición Eliminación de un título de la lista de reproducción 1 Oprima el botón PLA Y LIST con el disco detenido. Aparecerá la pantalla Editar lista de reproducción. O bien utilice el botón MENU . • Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . • Oprima los botones …† para seleccionar Lista de Reprod. , lu[...]

  • Page 82

    82 - Español E dición 4 Oprima los botones œ √ para selecci onar Sí , luego oprima ENTER . Se vuelve automáticamente a la pantalla Modificar Lista de Reproducción luego de concluir la operación de eliminación. Edición del nombre del disco Siga estas instrucciones para darle un nombre a un disco. 1 Con la unidad en el modo Detener , oprim[...]

  • Page 83

    Español - 83 E dición Protección del disco La función Disc Protect (Protección del disco) le permite proteger sus discos y evitar que se formateen o borren accidentalmente. 1 Con la unidad en el modo Detene, oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . 3 Oprima los botones[...]

  • Page 84

    84 - Español E dición 4 Oprima los botones œ √ para seleccionar Sí , luego oprima ENTER . El disco se formatea. Los modos DVD-VR y DVD-V son compatibles con los siguientes tipos de disco. Finalización de un disco Después de grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su grabadora de DVD y VCR, debe finalizarlo antes de poder reproducirlo e[...]

  • Page 85

    Español - 85 E dición Desfinalización de un disco (modo V/VR) 1 Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . ■ Una vez que se finalizó un disco, no se podrán eliminar títulos de la lista de grabaciones. ■ Una vez que se finalice un D[...]

  • Page 86

    86 - Español E dición Eliminar todas las listas de títulos 1 Con la unidad en el modo Detener , oprima el botón MENU . 2 Oprima los botones …† para seleccionar Control. de Discos , luego oprima ENTER o √ . 3 Oprima los botones …† para seleccionar Eliminar T odas las Listas de Títulos , luego oprima ENTER o √ . • Aparecerá el men[...]

  • Page 87

    Español - 87 R eferencia R eferencia Resolución de problemas Especificaciones GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL † † Resolución de problemas (DVD-VIDEO/VIDEO-CD/DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R) .......................................................88 Resolución de problemas (DVD) ...........................89 Resolución de problemas (V[...]

  • Page 88

    R eferencia Si su producto experimenta problemas de funcionamiento, verifique los puntos siguientes antes de comunicarse con un centro de reparaciones autorizado de Samsung, Problema Explicación/Solución • V erifique si el cable de alimentación está bien conectado al tomacorriente. • V erifique si oprimió el botón de encendido de su graba[...]

  • Page 89

    Español - 89 R eferencia Resolución de problemas (DVD) Problema Explicación/Solución No es posible utilizar la operación o función debido a uno de los siguientes motivos: (1) Su disco DVD no admite esa función (por ejemplo, ángulos) (2) Ha solicitado un título, capítulo o tiempo de escaneo que se encuentra fuera del rango correcto. El dis[...]

  • Page 90

    90 - Español R eferencia Resolución de problemas (VCR) Antes de comunicarse con un centro de reparaciones autorizado de Samsung, realice los simples controles que se detallan a continuación. Problema Explicación/Solución Falta de electricidad • V erifique que el enchufe esté conectado al tomacorriente. • ¿Presionó el botón POWER ? No p[...]

  • Page 91

    Español - 91 R eferencia Problemas y soluciones (Mensajes de error de pantalla) Explicación / Solución • No puede grabar el video al estar protegido por copyright. • El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en este disco o utilizar esta función,cancele la función de protección de disco. Consulte la página 85. • El dis[...]

  • Page 92

    92 - Español R eferencia Problemas y soluciones (Mensajes de error de pantalla) Explanation / Solution • No puede utilizar el disco porque contiene errores de grabaciones anteriores. Utilícelo tras formatear el disco. • Al usarlo, se producen errores.Apague el dispositivo. (Para apagar , mantenga pulsado el botón de encendido de la parte fro[...]

  • Page 93

    Español - 93 R eferencia Requisitos de alimentación 100-240V CA, 50/60Hz Consumo de energía 28 vatios General Peso 3,97 kg Dimensiones 42,93 cm (An.) x 26,92 cm (Pr .) x 7,87 cm (Al.) T emp. de operación + 5 °C to +35°C Otras condiciones Mantener a nivel durante el funcionamiento. Humedad de operación inferior al 75% Video 1,0 V p-p a carga [...]

  • Page 94

    Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center . Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG. North Ame[...]

  • Page 95

    DIRECTORIO CENTROS DE SER VICIO AUTORIZADOS UN EXPER TO CERCA DE TI Español - 95 00995C_VR330_XAX-Spa3 2006.3.24 8:12 PM Page 95[...]

  • Page 96

    Para localizar el Centro de Servico Autorixado más cercano siga los siguientes pasos: 1. -Localice su Estado correspondiente por or den alfabético. 2. -Identifique su localidad o ciudad. 3. -Siguiendo la clasificación de los Centros de Servico Autorizados por tipo de equipos que reparan, de acuer do a la tabla, ubique el más cercano a su domici[...]

  • Page 97

    Español - 97 Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES “Video Electronics” Av . López Mateos No.111 Ote. Col. Centro T el.: 01 (49) 15 57 54 BAJA CALIFORNIA NORTE ENSENADA “Servicio Electrónico Ensenada” Calle Cuarta No. 1050-B Col. Centro T el.: 01 (617) 4 05 32 MEXICALI “Baja Electronics?[...]

  • Page 98

    Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG MEXICO “Central Electrodoméstica” Puerto Zihuatanejo No. 2 Local 1 Esq. Camino a san Juan de Aragón Col. Casas Alemán T el. 5757 4150 MEXICO “Electromex S.A. de C.V .” Calz. de Tlalpan No. 2356 Col. El Centinela T el.: 5544 1600 MEXICO “Electromex S.A. de C.V .” Calz. de las Ag[...]

  • Page 99

    Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG GUADALAJARA “T eletécnica Guadalajara” Av . Enrique Díaz de Léon No. 270-A Col. Santa T eresita T el.: 01 (3) 8 25 85 50 PUERTO V ALLART A “Electrónica Integral” Candelaria No. 202 Col. Santa María T el.: 01 (322) 4 37 36 MICHOACAN AP A TZINGAN “SYR Electrón” Dr . José Mar?[...]

  • Page 100

    Red Nacional de Centr os de Servicio Autorizados SAMSUNG NOVOLA TO “Electrónica María Jazmín” Niños Héroes y Rosales No. 89 Col. Centro T el.: 01 (67) 27 01 30 SONORA CD. OBREGON “Audio y Video” Zaragoaz Poniente No. 516 Col. Centro T el.: 01 (64) 14 38 28 GUA YMAS “Electrónica Universal” Av . Alfonso Iberri No. 401 Col. Centro T [...]

  • Page 101

    CENTROS DE SER VICIO DIRECTO DE F ABRICA GUADALAJARA Av . de la Paz No. 1480 Sector Juárez C.P . 44170 Guadalajara, Jalisco. T el. / Fax: 01 (3) 8 26 86 86 Lada 800: 01 800 71 53 446 MONTERREY Av . V enustiano Carranza No. 476 Sur Col. María Luisa C.P . 64040 Monterrey , Nuevo León T el. / Fax: 01 (8) 3 45 02 97 Español - 101 00995C_VR330_XAX-S[...]

  • Page 102

    Requisitos para hacer válida su garantía: 1.-Contactar a cualquiera de los Centro de Servicio Autorizados incluídos en este directorio. 2.-Pr esentar la Póliza de Garantía con los datos completos (sello de tienda con fecha de venta, modelo y número de serie). 3.-Anexar factura o nota de compra indicando el modelo del producto. NOT A: Para cua[...]

  • Page 103

    CER TIFCADO DE GARANTIA W arranty Certificate TV Audio Video Lavadora Refrigeradora Microondas Aire Acondicionado Washing Machine Refrigerator Microwave Oven Air Conditioner Fax Monitor Impresora Camera Y epp Otros: Printers Camcorder Others Modelo No. de Serie Model Serial No. Fecha de Compra No. de Factura Purchase Date Invoice No. Nombre del Cli[...]

  • Page 104

    Panamá Colombia SAMSUNG ELECTRONICS LA T . (ZL), S.A SAMSUNG ELECTRONICS LA T . (ZL), S.A. Calle 50, Edif. Credicorp Bank Carrera 9na. A #9902, Edif. City Bank ofc. 106 T el: 507-210-1 122, 800-FAST (3278) T el: 571-642-0555, 01-8000-1 12-1 12 SAMSUNG DIGIT AL CENTER Via España, Edif. APC V enezuela T el: 507-261-7430; fax: 261-7340 SAMSUNG ELECT[...]

  • Page 105

    CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO AUDIO & VIDEO 01 8000 - 1 121 12 TECNIFRIO Carrera 14 # 5-83 T el. 075 - 5653600 /Fax. 5653600 E-mail : tecnifrioaguachica@hotmail.com TECNOLOGIA ELECTRONICA COLOMBIANA Calle 24 No 16-14 Lc. 101Ed. Galeon T el. 076 - 741 1053 / Fax. 7411053 E-mail : tecltdapereira@telesat.com.co MANTENIMIENTO ELECTRONICO Calle 52 [...]

  • Page 106

    AK68-00995C-00 Español 00995C_VR330_XAX-Spa3 2006.3.24 8:12 PM Page 106[...]