Samsung BN68-01424A-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung BN68-01424A-00, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung BN68-01424A-00 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung BN68-01424A-00. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Samsung BN68-01424A-00 should contain:
- informations concerning technical data of Samsung BN68-01424A-00
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung BN68-01424A-00 item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung BN68-01424A-00 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung BN68-01424A-00 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung BN68-01424A-00, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung BN68-01424A-00.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung BN68-01424A-00 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www .samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www .samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www .samsung.com/cz Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www .samsung.com/dk EIRE 0818 717 100[...]

  • Page 2

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such [...]

  • Page 3

    Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts ........................................................ 2 Installing the Stand ............................................. 2 Installing the W all Mount Kit ............................... 2 Viewing the Control Panel .................................. 3 Viewing the Connection Panel ........[...]

  • Page 4

    English - 2 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer. W all mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the W all Mount items. Contact a technician[...]

  • Page 5

    English - 3 Viewing the Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 Press to decrease or i[...]

  • Page 6

    English - 4 Viewing the Connection Panel Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. ➣ ➣ The product colour and shape may vary depending on the model. ➣ LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, [...]

  • Page 7

    English - 5 1 PC IN [PC] / [AUDIO] Connect to the video and audio output jack on your PC. 2 COMPONENT IN Connect component video cables (optional) to component connector ("P R ", "P B ", "Y") on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD. If you wish to con[...]

  • Page 8

    English - 6 7 COMMON INTERFACE Slot When CI Card isn’t inserted in some channels, "Scrambled Signal" is displayed on the screen. The pairing information containing a telephone number , CI Card ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider [...]

  • Page 9

    English - 7 T OO LS 1 T elevision Standby button 2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 + : V olume increase : Volume decrease 6 T emporary sound switch-off 7 Electronic Program Guide (EPG) display 8 Use to quickly select frequently used functions. 9 Use to see informat[...]

  • Page 10

    English - 8 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cover . Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be us[...]

  • Page 11

    English - 9 Y ou can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily . The “T ools” menu change depending on which external input mode you are viewing. 1. Press the TOOLS button. The “T ools” menu will appear . 2. Press the ▲ or ▼ button to select a menu. 3. Press the ▲/▼/◄/►/ ENTER buttons to di[...]

  • Page 12

    English - 10 When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm with your local dealer if you can recei[...]

  • Page 13

    English - 11 9. Press the ENTER button to confirm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed. When you have finished, press the ENTER button. Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear after several seconds.  Language : Select your language.  Country : Select your country .  Auto [...]

  • Page 14

    English - 12 Storing Channels Manually Not available in DTV or external input mode. Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: ♦ Whether or not to store each of the channels found. ♦ The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. [...]

  • Page 15

    English - 13 Not available in DTV or external input mode. Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager", then press the ENT[...]

  • Page 16

    English - 14 This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. Not available in DTV or external input mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select " Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ?[...]

  • Page 17

    English - 15 Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. Not available in DTV or external input mode. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER bu[...]

  • Page 18

    English - 16 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER button again, to select "Mode". 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect. Press the ENTER b[...]

  • Page 19

    English - 17 Y our set has several settings which allow you to control picture quality . 1. T o select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 16) 2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the ENTER button. 3. Press the ◄ or ► button to decreas[...]

  • Page 20

    English - 18 ♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High Y ou can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. ♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Y ou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. ♦ Gamma: -3 ~ +3 Y ou can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity . Press the ?[...]

  • Page 21

    English - 19 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then press the ENTER button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4. When you are satisfied with your setting, pres[...]

  • Page 22

    English - 20 ♦ Screen Mode : 16:9/ Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it[...]

  • Page 23

    English - 21 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. ♦ Mode[...]

  • Page 24

    English - 22 Y ou can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room. When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only "Auto V olume" in Sound menu. Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. Y ou will[...]

  • Page 25

    English - 23 Y ou can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "T ime", then press the ENT[...]

  • Page 26

    English - 24 When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language&quo[...]

  • Page 27

    English - 25 Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 4. [...]

  • Page 28

    English - 26 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off : T urns off the energy saving function. − Low : Sets the TV to low energy saving mode. − Medium : Sets the TV to medium energy saving mode. − High : Sets the TV to high energy saving mo[...]

  • Page 29

    English - 27 Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼[...]

  • Page 30

    English - 28 ♦ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the supported countries (France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country [...]

  • Page 31

    English - 29 Updating the Channel List Automatically Y ou can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the TV to a new location. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select &quo[...]

  • Page 32

    English - 30 Editing Y our Favourite Channels Y ou can edit your favourite channels using the four colour buttons. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. Pr[...]

  • Page 33

    English - 31 ♦ Renumber (depending on the country) 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Chann[...]

  • Page 34

    English - 32 Displaying Programme Information While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed. 1. While viewing a programme, press the INFO button. The programme information is displayed. 2. T o exit from banner information, press the INFO button. The information is displayed: − Parental Rating − Vid[...]

  • Page 35

    English - 33 Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) Information The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information becomes available. ♦ N[...]

  • Page 36

    English - 34 Setting the Default Guide Y ou can preset the default guide style. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then pr[...]

  • Page 37

    English - 35 Viewing All Channels and Favourite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select "Guide". 3. Select the your requ[...]

  • Page 38

    English - 36 Setting up the Parental Lock This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the user . The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code (you can change it later , if necessary). 1. Press the M[...]

  • Page 39

    English - 37 Setting the Subtitle Y ou can activate and deactivate the subtitles. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select[...]

  • Page 40

    English - 38 Selecting the Digital T ext (UK only) If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER butto[...]

  • Page 41

    English - 39 Selecting the Time Zone (Spain only) Select the local time zone. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press [...]

  • Page 42

    English - 40 Upgrading the Software T o keep your product up-to-date with new Digital T elevision features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal T elevision signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner . Y ou are given the option to install the upgrade. 1. Press the MEN[...]

  • Page 43

    English - 41 Viewing Common Interface This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press t[...]

  • Page 44

    English - 42 Selecting the Preferred Language (Subtitle, Audio or T eletext) Y ou can change the default value for subtitle, audio teletext languages. Displays the language information for the incoming stream. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2[...]

  • Page 45

    English - 43 Preference This menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language, Secondary T eletext Language. Using this feature, users can select one of the languages (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Dan[...]

  • Page 46

    English - 44 The Wi ndow s displ ay-se ttin gs for a typi cal com puter are shown below . The actu al scre ens on you r PC may be diff eren t depen ding upo n your par ticu lar vers ion of Wi ndow s and your particu lar vid eo card . Even if you r actua l scre ens loo k diffe rent, the same, basic set -up inf ormat ion wil l apply in almost all ca [...]

  • Page 47

    English - 45 Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER[...]

  • Page 48

    English - 46 Connecting Anynet + Devices The Anynet+ system supports A V devices supporting Anynet+ only . Check if there is an Anynet+ mark on the A V device to be connected to the TV . T o directly connect to TV Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable[...]

  • Page 49

    English - 47 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet+ functions. Using the Anynet+ Function 1. Press The T OOLS button. Then Press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select "Anynet+ (HDM[...]

  • Page 50

    English - 48 Scanning and Switching between Anynet + Devices 1. Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and press the ENTER button. It i[...]

  • Page 51

    English - 49 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV . Anynet+ Menu Description View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device. Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recording.[...]

  • Page 52

    English - 50 Recording Y ou can make a recording of a TV programme using a recorder . Press the button. Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.) The current TV programme is recorded in the W atching TV status. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded. Y ou can also [...]

  • Page 53

    English - 51 Check Points before Requesting Service Symptom Solution Anynet+ does not work. ■ Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only . ■ Connect only one receiver. ■ Check if the Anynet+ device power cord is properly connected. ■ Check the Anynet+ device’ s Video/Audio/ HDMI cable connec[...]

  • Page 54

    English - 52 Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For teletext information to be displayed correctly , channel rece[...]

  • Page 55

    English - 53 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected page number . B Broadcasting station identity . C Current page number or search status. D Date and time. E T ext. F Status information. F ASTEXT information. T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which ca[...]

  • Page 56

    English - 54 Once the auto wall mount is installed, your TV’ s position can be easily adjusted. W all-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model) TV Rear Panel Auto Wall-Mount SERVICE Cable (Not supplied) Entering the menu 1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. The W all Mount Adjustment screen is display[...]

  • Page 57

    English - 55 Moving to the remembered position 1. Complete Step 1 of “Entering the menu”. 2. Pressing a Colour (Red, Green, Y ellow) button moves the auto wall mount to the saved position. Y ou can move the wall mount to one of the 3 pre-set positions by pressing the Red (Position 1), Green (Position 2) or Y ellow (Position 3) buttons. If you a[...]

  • Page 58

    English - 56 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture.  Check that the mains lead has been connected to a wall socket.  Check that you have pressed the button on your set.  Check the picture contrast and brightness settings.  Check the volume. Normal picture but no sound.  Check the volume.  Check [...]

  • Page 59

    English - 57 T echnical and Environmental Specications Model Name LE26A456 LE32A456 Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sound Output 5W x 2 10W x 2 Dimensions (WxDxH) Body With stand 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm Weight With stand 10 kg 13 kg Envir[...]

  • Page 60

    English - 58 Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. Model Name LE26A457 LE32A457, LE32A455 Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sound[...]

  • Page 61

    This page is intentionally left blank. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:44[...]

  • Page 62

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur . • N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran[...]

  • Page 63

    Français - 1 Sommaire BRA NCHE MENT ET INST ALL A TION DE V OTRE TEL EVIS EUR Liste des pièces ................................................. 2 Installation du support ........................................ 2 Installation du support mural .............................. 2 Présentation du panneau de comman ............... 3 Présentation du p[...]

  • Page 64

    Français - 2 Installation du support 1. Connectez votre téléviseur LCD et le support. Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes. Assurez-vous de distinguer la partie avant de la partie arrière du support lorsque vous les assemblez. 2. Fixez deux vis à l’emplacement 1 puis deux autres à l’emplacement 2 . Mettez le produit[...]

  • Page 65

    Français - 3 Présentation du panneau de comman La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE 5 ( Alimentation) Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur . 6 Témoin d’alimentation Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en mode V eille. 7 Capteur de la télécommande Dirig[...]

  • Page 66

    Français - 4 Présentation du panneau de branchement Lors que vous bran chez un p érip hériq ue e xtern e à votre tél évise ur , as surez -vou s que cel ui-ci est étei nt. Lo rs que vo us bra nch ez un péri phé riq ue ext ern e, fai tes cor res pon dre le s c oul eurs de la bo rne de co nne xio n et du câ bl e. ➣ ➣ LE26A456, LE26A457,[...]

  • Page 67

    Français - 5 1 PC I N[PC ] / [ AUDI O] Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC. 2 COMP ONEN T IN Bran chez les câbl es c ompos ants vidé o (e n opt ion) au c onne cteur de compo sant ("P R ", "P B ", "Y") à l ’arr ière de v otre télé vise ur et les aut res e xtré mités aux conn ecte urs[...]

  • Page 68

    Français - 6 7 Empl acem ent p our INTER F ACE CO MMUN E Si l a ca rte d ’int erfa ce co mmun e n’e st p as in séré e dan s ce rtain s cana ux, “Sign al b roui llé” s’af che sur l’écr an. Les info rmati ons de p airag e co ntena nt u n num éro de té léph one, l’ID de l a CI CARD , l’ ID d e l’h ôte et d’ autr es in f[...]

  • Page 69

    Français - 7 Présentation de la télécommande Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. ➣ 1 Bouton de mise en veille du téléviseur . 2 Permet de sélectionner directement le mode TV et DTV . 3 Pavé numérique pour Pavé numérique pour l’accès direct aux canaux. 4 Sélection de canaux à 1 ou 2 chiffr[...]

  • Page 70

    Français - 8 Insertion des piles dans la télécommande 1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la gure. 2. Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle en place. Retire[...]

  • Page 71

    Français - 9 Afchage des menus 1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’afchent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal, Conguration, Entrée, Menu numérique. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des icônes. Appuyez e[...]

  • Page 72

    Français - 10 Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. Les réglages disponibles sont les suivants : T oute fonction relative à la télé vision nu mérique ( DVB) ne p eut fonctio nner que dans un p ays ou un e région [...]

  • Page 73

    Français - 11 9. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre réglage. Le message “Protez de votre visionnage” s’afche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER . Même sans pression sur le bouton ENTER , le message disparaît automatiquement après quelques secondes.  Langue : Sélectionnez votre langue.  Pa[...]

  • Page 74

    Français - 12 Mémorisation manuelle des canaux Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. V ous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir : ♦ de mémoriser ou non chaque canal trouvé ; ♦ le numéro du program[...]

  • Page 75

    Français - 13 Ajout/V errouillage de canaux Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur l[...]

  • Page 76

    Français - 14 Organisation des canaux mémorisés Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le [...]

  • Page 77

    Français - 15 Réception des canaux grâce à la syntonisation ne Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécique en vue d’une réception optimale. Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. 1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le canal à régler . 2. Appuyez sur le[...]

  • Page 78

    Français - 16 Changement de la norme Image V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’afchage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner “Mode”. 3. Appuyez sur le[...]

  • Page 79

    Français - 17 Réglage de l’image personnalisée V otre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image. 1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”. (à la page 16.) 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sél[...]

  • Page 80

    Français - 18 Réglage des noirs : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. Contraste Dynam. : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal. Gamma : -3~ +3 V ous pouvez régler l’intensité[...]

  • Page 81

    Français - 19 Conguration de l’option Image 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner "Options d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton p ou q p[...]

  • Page 82

    Français - 20 Mode écran: 16:9/Zoom large/Zoom/4:3 Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie une taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs [...]

  • Page 83

    Français - 21 Fonctions audio 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur [...]

  • Page 84

    Français - 22 ♦ V olume auto: Arrêt/Marche Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume du canal désiré en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de mod[...]

  • Page 85

    Français - 23 Réglage et afchage de l’heure actuelle V ous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’afche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. V ous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour af[...]

  • Page 86

    Français - 24 Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur l[...]

  • Page 87

    Français - 25 Mélodie / Divertissement / Mode éco. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Lorsque vous êtes sa[...]

  • Page 88

    Français - 26 Mode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/ Auto. Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage. − Arrêt: Désactive la fonction d’économie d’énergie. − Bas: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie basse. − Moyen: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie moyenne. −[...]

  • Page 89

    Français - 27 Modication du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”. 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner ?[...]

  • Page 90

    Français - 28 Aperçu du Système Menu DTV La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que ceux pris en charge (France, France, Allemagne, Italie, Pays-Bas, Espagne, Suisse, Royaume-Uni, Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en ) car seules les normes de ces pays sont prises en charg[...]

  • Page 91

    Français - 29 Mise à jour automatique de la liste des chaînes V ous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque l’émetteur ajoute de nouveaux services ou si vous déplacez votre téléviseur . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le[...]

  • Page 92

    Français - 30 Modication de vos canaux favoris V ous pouvez modier vos canaux favoris à l’aide des quatre boutons de couleur . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “[...]

  • Page 93

    Français - 31 Renuméroter (En fonction du pays) 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton p ou q pour séle[...]

  • Page 94

    Français - 32 Sélection de la liste des chaînes V ous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis des canaux que vous avez balayés. Lors du balayage des canaux mémorisés, ceux que vous avez choisi d’ignorer ne s’afchent pas. T ous les canaux que vous ne choisissez pas spéciquement d’ignorer s’afchent lors du balayage. 1.[...]

  • Page 95

    Français - 33 Af ch age de s inf orm ati on s r ela tiv es au Gu ide d e p rog ram me él ect ron iq ue (GP E) Les informations relatives au Guide de programme électronique (GPE) sont fournies par les émetteurs. Les entrées de programmes peuvent apparaître en blanc ou ne pas être à jour en raison de l’information diffusée sur un canal [...]

  • Page 96

    Français - 34 Utilisation de la liste réglée Si vous créez une liste réglée de visionnage de programmes que vous souhaitez regarder , le canal passera automatiquement au programme programmé à l’heure programmée même si vous en regardez un autre. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sél[...]

  • Page 97

    Français - 35 Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris Dans le menu EPG, vous pouvez afcher tous les canaux ou les canaux favoris. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélec[...]

  • Page 98

    Français - 36 Conguration du contrôle parental Cette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés par un code PIN à chiffres (Code d’identication personnelle) déni par l’utilisateur . Le menu à l’écran vous de[...]

  • Page 99

    Français - 37 Conguration des sous-titres V ous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration” puis appuyez[...]

  • Page 100

    Français - 38 Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement) Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette fonction est activée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour[...]

  • Page 101

    Français - 39 Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement) Sélection du fuseau horaire où vous vous trouvez. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration” pu[...]

  • Page 102

    Français - 40 Vérication des informations relatives au signal V ous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du signal. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner ?[...]

  • Page 103

    Français - 41 Visualisation de l’interface commune Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la fente CI et les afche. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélection[...]

  • Page 104

    Français - 42 Réinitialisation V ous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur valeur par défaut.. La réinitialisation supprime toutes les informations relatives aux canaux et les préférences de l’utilisateur . 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Menu numériqu[...]

  • Page 105

    Français - 43 Préférence Ce menu compte 6 sous-menus : Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Télétexte, Deuxième Langue Télétexte. A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner une de ces langues (Anglais, Allemand, Italien, S[...]

  • Page 106

    Français - 44 Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent di[...]

  • Page 107

    Français - 45 Conguration du téléviseur avec le PC Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner "Image". 2. Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le b[...]

  • Page 108

    Français - 46 Qu’est-ce que Anynet + ? Anynet+ est un système de réseau A V qui fournit une interface A V conviviale aux utilisateurs, en contrôlant tous les appareils A V connectés via le menu Anynet+ lorsque des appareils A V Samsung Electronics sont connectés. Connexion d’appareils Anynet + Le système Anynet+ ne prend en charge que le[...]

  • Page 109

    Français - 47 Conguration d’Anynet+ Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants. Utilisation de la fonction Anynet+ 1. Appuyez sur le bouton TOOLS . Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour sélectionner “Anynet+(HDMI-CEC)”. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton E[...]

  • Page 110

    Français - 48 Recherche d’appareils Anynet+ et basculement entre des appareils 1. Appuyez sur le bouton TOOLS . Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour sélectionner “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner "Sélection appareil" puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ p[...]

  • Page 111

    Français - 49 Menu Anynet+ Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur . Menu Anynet+ Description V oir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV . Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant. Enregistrer Démarre l’enregistrement (ce menu ne fon[...]

  • Page 112

    Français - 50 Enregistrement V ous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur . Appuyez sur le bouton . L ’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté. Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regard[...]

  • Page 113

    Français - 51 Vérications avant de faire appel au service d’assistance Symptôme Solution Anynet+ ne fonctionne pas. ■ Véri fiez s i l ’ap pare il est co mpa tib le Any net+ . Le sys tème Any net + ne pr end en ch arg e qu e les ap par ei ls co mpa tib les Any net +. ■ Ne connectez qu’un seul récepteur. ■ Véri fiez q ue le cord[...]

  • Page 114

    Français - 52 Fonction de télétexte La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. V ous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande. Pour que l’aff[...]

  • Page 115

    Français - 53 Les pages télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie Sommaire A B C D E F Numéro de la page sélectionnée Identité du canal émetteur Numéro de la page actuelle ou indications de recherche Date et heure T exte Informations sur l’état Informations F ASTEXT Les informations télétexte sont souvent réparties s[...]

  • Page 116

    Français - 54 Ajustement xation murale (vendu séparément) (en fonction du modèle) Grâce à l’installation d’un support mural automatique, vous pouvez régler facilement la position de votre téléviseur . Entrer dans le menu 1. Appuyez sur le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► de votre télécommande. L ’écran Fixation murales’afche. S[...]

  • Page 117

    Français - 55 Accès à la position mémorisée 1. Effectuez l’étape 1 de la section “Entrer dans le menu”. 2. Appuyez sur un bouton de couleur (Rouge, V ert ou Jaune) pour déplacer le support mural automatique vers la position enregistrée. V ous pouvez déplacer le support mural sur l’une des trois positions prédénies en appuyant [...]

  • Page 118

    Français - 56 Dé pan nag e : A va nt de con ta cte r l e p er son nel du s erv ice d’ as sis tan ce Aucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur . Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de votre téléviseur . Vériez les paramètres de contraste et de luminosité. Vériez [...]

  • Page 119

    Français - 57 Spécications techniques et environnementales Nom du modèle LE26A456 LE32A456 T aille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 pouces Résolution PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Son Sortie 5 W X 2 10 W X 2 Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm Poids[...]

  • Page 120

    Français - 58 Nom du modèle LE26A457 LE32A457, LE32A455 T aille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 pouces Résolution PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Son Sortie 5 W X 2 10 W X 2 Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm Poids (avec support) 10 kg 13 kg Considérat[...]

  • Page 121

    Cette page est laissée intentionnellement en blanc. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:38[...]

  • Page 122

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V orsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern [...]

  • Page 123

    Deutsch - 1 Inhalt ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ...................................................... 2 Anbringen des Standfußes ................................. 2 Anbringen der W andhalterung ........................... 2 Bedienfeld .......................................................... 3 Anschlussfeld ......[...]

  • Page 124

    Deutsch - 2 Lieferumfang Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in V erbindung. Fernbedienung & Batterien (AAA x 2) Netzkabel Untere Abdeckung 4 Schrauben für Standfuß Fuß Reinigungstuch • Bedienungsanleitung • Garantiekart[...]

  • Page 125

    Deutsch - 3 Bedienfeld Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 5 (Netztaste) Drücken Sie diese T aste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten 6 Stromversorgungsanzeige Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet auf im Standbymodus. 7 Fernbedienungssensor Richten Sie die Fern[...]

  • Page 126

    Deutsch - 4 Anschlussfeld Wen n Sie ein externes Gerät an das Fern sehgerät anschließ en möchte n, muss d as Gerät unbedingt ausgesc haltet sein. Achten Sie beim Anschließe n eines e xternen G eräts auf die Farb codierung : Stecker und Buch se müssen die glei che Farbe a ufweisen. ➣ ➣ Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unter[...]

  • Page 127

    Deutsch - 5 1 PC IN[P C] / [AUD IO] Zum Anschli eßen an d en Vi deo- und Audioausgan g eines C omputers. 2 COMPONE NT IN V erbinden S ie die Ko mponenten anschlüss e (“ P R ”, “ P B ”, “Y”) auf der Rückseite des Fern sehgerät s über Kompone nten-V ideokabe l (option al) mit d en entspr echenden Komponent en-Vi deoausgän gen des D [...]

  • Page 128

    Deutsch - 6 7 Steckpl atz für C OMMON INT ERF ACE Ohne ei ngelegte CI-Karte zeigt das Fernseh gerät auf einigen Kanälen e in “gestör tes Signa l” an. Die V erbindungsinf ormation en mit T elefon nummer , Kennun g der CI -Karte, Hostken nung und anderen Angaben wir d in unge fähr 2 bi s 3 Minut en angezei gt. W enn eine Fehlermel dung ange [...]

  • Page 129

    Deutsch - 7 Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. ➣ Fernbedienung 1 Standby-T aste des Fernsehgeräts. 2 TV - und DTV -Modus direkt aufrufen. 3 Zifferntasten für direkte Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe. 4 T aste zum Auswählen von ein-/zweistelligen Programmplätzen.[...]

  • Page 130

    Deutsch - 8 Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien “+” und “–” wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind. 3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf[...]

  • Page 131

    Deutsch - 9 Menüs anzeigen 1. Drücken Sie die T aste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, T on, Kanal, Einstellungen, Eingang, Digitalmenü. 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus. Drücken Sie die T aste ENTER , um in das Unte[...]

  • Page 132

    Deutsch - 10 Plug & Play Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar . Funktionen für Digitalfernsehen (DVB) funktionieren nur in Ländern und Regionen, in denen digitale DVB-T -Signale (MPEG2) terrestrisch gesendet werden. Frage[...]

  • Page 133

    Deutsch - 11 9. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der T aste ENTER . Die Meldung “Wir wünschen gute Unterhaltung!” wird angezeigt. Drücken Sie abschließend die T aste ENTER . Auch wenn Sie die T aste ENTER nicht drücken, verschwindet die Meldung nach einigen Sekunden von selbst. ♦ Sprache: Wählen Sie mit dieser Option d[...]

  • Page 134

    Deutsch - 12 Manuelles Speichern von Kanälen Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar: ♦ Gefundene Sender speichern. ♦ Die Programmnummer der einzelnen Sender , die Sie festlegen möchten. 1. D[...]

  • Page 135

    Deutsch - 13 Sender hinzufügen/sperren Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2.[...]

  • Page 136

    Deutsch - 14 Gespeicherte Sender sortieren Mit diesem V organg können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p o[...]

  • Page 137

    Deutsch - 15 Senderfeinabstimmung durchführen V erwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar . 1. V erwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein abstimmen möchten, direkt auszuwählen. 2. Drücken Sie zum Anzeigen des[...]

  • Page 138

    Deutsch - 16 Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ENTER erneut, um “Modus” auszuwählen. 3. Drücken Sie dann die T aste [...]

  • Page 139

    Deutsch - 17 Bild einstellen Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”. (auf Seite 16) 2. Wählen Sie mit den T asten p oder q ein bestimmtes Element aus. Drücken Sie die T aste ENTER . 3. Erh?[...]

  • Page 140

    Deutsch - 18 Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist. Gamma: -3 ~ +3 Sie können die Intensität der Primärfarbe [...]

  • Page 141

    Deutsch - 19 Kongurieren der Bildoptionen 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um "Bildoptionen" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Op[...]

  • Page 142

    Deutsch - 20 Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht sehen angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie dami[...]

  • Page 143

    Deutsch - 21 Audiofunktionen 1. Drücken Sie die T aste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “T on” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgen[...]

  • Page 144

    Deutsch - 22 Auto. Lautst.: Aus/Ein Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem Modul[...]

  • Page 145

    Deutsch - 23 Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die T aste INFO drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw . Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen. 1. Drü[...]

  • Page 146

    Deutsch - 24 Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “�eit” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3. Drück[...]

  • Page 147

    Deutsch - 25 Melodie / Entertainment / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3. Wenn Sie [...]

  • Page 148

    Deutsch - 26 Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der Umgebung angepasst. − Aus : Deaktiviert die Energiesparfunktion. − Gering : Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig. − Mittel : Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion [...]

  • Page 149

    Deutsch - 27 Signalquellennamen bearbeiten V ergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken [...]

  • Page 150

    Deutsch - 28 V orschau des DTV -Menüsystems ♦ Das Unternehmen garantiert nur für die unterstützten Länder (Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande, Spanien, Schweiz, GB, Österreich) die einwandfreie Funktionsweise des DTV -Menüs, weil nur diese Länderstandards unterstützt werden. Wenn das Land des Senders von dem Land abweicht, das [...]

  • Page 151

    Deutsch - 29 Kanalliste automatisch aktualisieren Sie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fernsehgerät an einen neuen Standort bringen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann [...]

  • Page 152

    Deutsch - 30 Bevorzugte Kanäle bearbeiten Sie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen T asten bearbeiten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Kanal” auszu[...]

  • Page 153

    Deutsch - 31 Neue Sendernummer (je nach Land) 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3. Drücken Sie die T ast[...]

  • Page 154

    Deutsch - 32 Auswählen der Kanalliste Sie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle durchsuchen, werden die Kanäle, die übersprungen werden sollen, nicht angezeigt. Alle Kanal, die nicht ausdrücklich übersprungen werden sollen, werden angezeigt. 1. Drücken Sie die T aste [...]

  • Page 155

    Deutsch - 33 EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen Die Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur V erfügung gestellt. Es kann sein, dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen zurückzuführen. Die Anzeige wird dyna[...]

  • Page 156

    Deutsch - 34 V erwenden der V ormerkliste Wenn Sie eine V ormerkliste der Sendungen angelegt haben, die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemerkten Zeit automatisch auch dann auf das vorgemerkte Programm umgeschaltet, wenn Sie gerade eine andere Sendung sehen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die[...]

  • Page 157

    Deutsch - 35 Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Dr?[...]

  • Page 158

    Deutsch - 36 Kindersicherung einstellen Mit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer , z. B. Kinder , daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen. Hierzu verwenden Sie eine benutzerdenierte, mehrstellige PIN. Das Bildschirmmenü fordert Sie auf, eine PIN zuzuweisen (diese können Sie bei Bedarf später noch ändern). 1. Drück[...]

  • Page 159

    Deutsch - 37 Einrichten von Untertiteln Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken[...]

  • Page 160

    Deutsch - 38 Auswählen der Audiobeschreibung Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche T onspur wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem V ordergrundton übertragen wird. Der Benutzer kann die Audio[...]

  • Page 161

    Deutsch - 39 Zeitzone auswählen (Nur Spanien) Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Einstellungen” auszuwählen,[...]

  • Page 162

    Deutsch - 40 Überprüfen der Signalinformation Sie können Informationen über den Signalstatus erhalten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Einstellungen” auszuwähle[...]

  • Page 163

    Deutsch - 41 Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM- Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drü[...]

  • Page 164

    Deutsch - 42 Zurücksetzen Sie können alle gespeicherten Werte wieder auf die Ausgangswerte zurücksetzen. Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen sowie die Einstellungen des Benutzers wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um[...]

  • Page 165

    Deutsch - 43 V oreinstellung Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs: Primäre Audiosprache, Sekundäre Audiosprache, Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Primäre Videotextsprache, Sekundäre V ideotextsprache. Bei dieser Funktion kann eine der folgenden Sprachen gewählt werden (Englisch, Deutsch, Italienisch, Schwedisc[...]

  • Page 166

    Deutsch - 44 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im F olge nden sind die Win dows- Anze igee inste llun gen f ür d ie me iste n Comp uter aufg efüh rt. Die t atsä chlic h au f dem Com puter ang ezeig ten Fenst er vari iere n je nach V ersio n vo n Wi ndow s und der jewe ilig en V ideoka rte. Selb st w enn d as a ngez eigte Fen ster abwe [...]

  • Page 167

    Deutsch - 45 Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen Drücken Sie die T aste SOURCE , um den Modus PC einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 3. W[...]

  • Page 168

    Deutsch - 46 W as ist Anynet + ? Anynet+ ist ein A V Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen A V -Geräte durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen A V - Benutzerschnittstelle steuern können, wenn diese A V -Geräte von Samsung Electronics in einem Netzwerk miteinander verbunden sind. [...]

  • Page 169

    Deutsch - 47 Einrichten von Anynet + Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar . V erwenden der Anynet+-Funktionen 1. Drücken Sie die T aste TOOLS . Drücken Sie die T aste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)” auszuwählen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENT[...]

  • Page 170

    Deutsch - 48 Suchen von Anynet + -Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten 1. Drücken Sie die T aste TOOLS . Drücken Sie die T aste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um "Gerät auswählen" auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER -T aste. 3. Wählen Sie ein bestimmtes[...]

  • Page 171

    Deutsch - 49 Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom T yp und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Beschreibung Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen. Aufnehmen Startet ein Aufnahme. (Diese M[...]

  • Page 172

    Deutsch - 50 Aufnehmen Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen. Drücken Sie die (REC)-T aste . Die Aufnahme beginnt. Aber nur , wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist. Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer anderen Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal au[...]

  • Page 173

    Deutsch - 51 Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Service wenden Problem Lösung Anynet+ funktioniert nicht. ■ Prüfen Sie, ob es sich um ein Anynet+-Gerät handelt. Das Anynet+-System unterstützt nur Anynet+-fähige Geräte. ■ Schließen Sie nur einen Receiver an. ■ Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Anynet+-Geräts richtig angeschlo[...]

  • Page 174

    Deutsch - 52 Videotext-Funktion Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Sender[...]

  • Page 175

    Deutsch - 53 Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse Inhalt A B C D E F Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit T ext Statusinformation F ASTEXT -Informationen Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgeru[...]

  • Page 176

    Deutsch - 54 Einstellung für W andmontage (gesondert lieferbar) (modellabhängig) Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren. Öffnen des Menüs 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste ▲, ▼, ◄ oder ►. Das Fenster zum Justieren der automatischen W andhalterung wird [...]

  • Page 177

    Deutsch - 55 Einstellen einer gespeicherten Position 1. Führen Sie den 1. Schritt von “Öffnen des Menüs” aus. 2. Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün, Gelb) wird die automatische W andhalterung in die gespeicherte Position gebracht. Sie können die W andhalterung in eine der 3 voreingestellten Positionen bringen. Drücken Sie hierzu au[...]

  • Page 178

    Deutsch - 56 Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein T on oder Bild. Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher , dass Sie auf der Fernbedienung die T aste gedrückt haben. Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. Überprüfen Sie die Lautstärke[...]

  • Page 179

    Deutsch - 57 Spezikationen Modell LE26A456 LE32A456 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll V ertikal PC-Auösung 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz T on Ausgang 5 W X 2 10 W X 2 Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm Gewicht mit Fuß 10 kg 13 kg Umgebungsbedingung[...]

  • Page 180

    Deutsch - 58 Modell LE26A457 LE32A457, LE32A455 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll V ertikal PC-Auösung 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz T on Ausgang 5 W X 2 10 W X 2 Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm Gewicht mit Fuß 10 kg 13 kg Umgebungsbedingungen Betr[...]

  • Page 181

    Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:26[...]

  • Page 182

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V oorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV -scherm toebrengen. • Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beel- dretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden[...]

  • Page 183

    Nederlands - 1 Inhoud Nederlands - 1 Nederlands UWTV /MON ITO R AANSLU ITEN EN G EBRUI KSKL AAR M AKEN Lijst met onderdelen ........................................... 2 De voet installeren ............................................. 2 De muurbevestiging installeren .......................... 2 Overzicht van het bedieningspaneel .................[...]

  • Page 184

    Nederlands - 2 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet V oet Schoonmaakdoekje Gebruikershandleiding • Garantiekaart • V eiligheidsvoorschriften • Regis[...]

  • Page 185

    Nederlands - 3 Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE 5 (Energie) Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten. 6 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje.. 7 Sensor van afstandsbediening Richt de afstandsbediening op dit punt van de TV . 8 Luidsp[...]

  • Page 186

    Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aans luit en va n ee n ext ern appar aat ervoo r da t de kleu ren v an d e aan slui ting en d e ka bel over eenk omen. ➣ ➣ LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 4 3 5 @ 7[...]

  • Page 187

    Nederlands - 5 1 PC IN[P C] / [AUD IO] Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer . 2 COMPONE NT I N Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“P R ”, “P B ”, “Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of dv[...]

  • Page 188

    Nederlands - 6 7 Sleuf voor COMMON INTERF ACE W anneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt op het scherm de tekst “V ervormd signaal ” weergegeven. De koppelingsgegevens met een telefoonnummer , de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw servicep[...]

  • Page 189

    Nederlands - 7 Overzicht van de afstandsbediening 1 Stand-bytoets voor de TV 2 Hiermee selecteert u direct de TV - en DTV-modus. 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 + V olume verhogen - V olume verlagen 6 Geluid tijdelijk uitzetten 7 Elektronische programmagids (EPG) weergeven 8 Gebruik deze toets om[...]

  • Page 190

    Nederlands - 8 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA-batterijen. �org ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met deafbeelding in het vakje. 3. Schuif het klepje weer terug. V erwijder de[...]

  • Page 191

    Nederlands - 9 Weergave van de menu's 1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU . Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal menu. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te selecteren. Druk vervolgens op de toets[...]

  • Page 192

    Nederlands - 10 Plug & Play W anneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar . Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. V r[...]

  • Page 193

    Nederlands - 11 9. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “V eel kijkplezier” verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u gereed bent. Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.  T aalkeuze: selecteer uw taal.  Land : selecteer uw land.  Automatisch ops[...]

  • Page 194

    Nederlands - 12 Kanalen handmatig opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . U kunt TV -kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naa[...]

  • Page 195

    Nederlands - 13 Kanalen toevoegen of vergrendelen Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kan[...]

  • Page 196

    Nederlands - 14 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op [...]

  • Page 197

    Nederlands - 15 Kanalen jn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer . 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u jner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kan[...]

  • Page 198

    Nederlands - 16 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te selectere[...]

  • Page 199

    Nederlands - 17 Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. (op pagina 16) 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets[...]

  • Page 200

    Nederlands - 18 Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. Gamma: -3~ +3 U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpass[...]

  • Page 201

    Nederlands - 19 De optie Beeld congureren 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets[...]

  • Page 202

    Nederlands - 20 Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kie[...]

  • Page 203

    Nederlands - 21 Geluidskenmerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling 4.[...]

  • Page 204

    Nederlands - 22 ♦ Auto V olume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal [...]

  • Page 205

    Nederlands - 23 De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om ?[...]

  • Page 206

    Nederlands - 24 De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “T imer[...]

  • Page 207

    Nederlands - 25 Melodie / Entertainment / Spaarstand 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent [...]

  • Page 208

    Nederlands - 26 ♦ Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit : Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit. − Laag : Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing. − Middel : Hiermee stelt u de tv in op de modus voo[...]

  • Page 209

    Nederlands - 27 De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam wijzigen?[...]

  • Page 210

    Nederlands - 28 Het DTV -menusysteem bekijken Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV -menu normaal werkt in de landen die worden ondersteund ( Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, V er. Koninkrijk, Oostenrijk ). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. W anneer het land van de uitgezonden beelden bovendi[...]

  • Page 211

    Nederlands - 29 De kanaallijst automatisch bijwerken U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio neerzet. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ?[...]

  • Page 212

    Nederlands - 30 Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Dru[...]

  • Page 213

    Nederlands - 31 Opn. nummeren (Afhankelijk van het land) 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken”[...]

  • Page 214

    Nederlands - 32 De kanaallijst selecteren U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u hebt gescand. W anneer u door de opgeslagen kanalen bladert, worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.[...]

  • Page 215

    Nederlands - 33 De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe inform[...]

  • Page 216

    Nederlands - 34 De lijst met geplande programma’ s Als u een lijst maakt met geplande programma’ s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal me[...]

  • Page 217

    Nederlands - 35 Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 3. Selecteer de gewenste g[...]

  • Page 218

    Nederlands - 36 Het kinderslot instellen Door een digitale PIN-code (persoonlijk identicatienummer) in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte programma’ s bekijken. V olg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.[...]

  • Page 219

    Nederlands - 37 De ondertiteling instellen U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toe[...]

  • Page 220

    Nederlands - 38 De geluidsbeschrijving selecteren Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD Audiobeschrijving, wanneer dat samen met het Hoofdgeluid wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audiobeschrijving Aan of Uit zetten en[...]

  • Page 221

    Nederlands - 39 De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk[...]

  • Page 222

    Nederlands - 40 De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de [...]

  • Page 223

    Nederlands - 41 Algemene interface weergeven Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer . 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . [...]

  • Page 224

    Nederlands - 42 Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en ▲ of ▼ om “Di[...]

  • Page 225

    Nederlands - 43 V oorkeur Dit menu bevat zes submenu’ s: Eerste taal voor audio, T weede taal voor audio, Eerste taal ondertitel, T weede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, T weede taal teletekst. Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans, Nederlands[...]

  • Page 226

    Nederlands - 44 Software congureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer . De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens va[...]

  • Page 227

    Nederlands - 45 De tv instellen voor uw pc Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER wanneer u tev[...]

  • Page 228

    Nederlands - 46 W at is Anynet + ? Anynet+ is een A V -netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke A V -interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics A V - apparaten zijn aangesloten. Anynet + -apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen A V -apparaten die ondersteu[...]

  • Page 229

    Nederlands - 47 Anynet + instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. De functie Anynet+ gebruiken 1. Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “ Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . 2.[...]

  • Page 230

    Nederlands - 48 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet + -apparaten 1. Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren [...]

  • Page 231

    Nederlands - 49 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV -uitzendmodus. Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat. Opnemen Starten van opname. (Dit[...]

  • Page 232

    Nederlands - 50 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV . 1 Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Receiver” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . 2 Druk op d[...]

  • Page 233

    Nederlands - 51 Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Oplossing Anynet+ werkt niet. ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan. ■ Co nt ro le er o f he t ne ts no er v an h et A ny ne t+ ap pa ra at j ui st i s a a[...]

  • Page 234

    Nederlands - 52 T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. V oor een juiste weergave van teletekstinformatie is een s[...]

  • Page 235

    Nederlands - 53 De teletekstpagina’ s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel Inhoud A B C D E F Geselecteerd paginanummer . Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. T ekst. Statusinformatie. F ASTEXT -informatie. T eletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens wor[...]

  • Page 236

    Nederlands - 54 Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model) W anneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Het menu openen 1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening. Het scherm W andsteun wordt weergegeven. W anneer het scherm voor aanpassen [...]

  • Page 237

    Nederlands - 55 Een opgeslagen positie gebruiken 1. V oltooi stap 1 van “Het menu openen”. 2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie. U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1), groene (Positie 2) of gele (Posit[...]

  • Page 238

    Nederlands - 56 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv heb ingedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. • • • • Normaal beel[...]

  • Page 239

    Nederlands - 57 T echnische specicaties en milieu Modelnaam LE26A456 LE32A456 Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inch Pc-resolutie 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 5W x 2 10W x 2 Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm Gewicht Met voet 10 kg 13 kg O[...]

  • Page 240

    Nederlands - 58 Modelnaam LE26A457 LE32A457, LE32A455 Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inch Pc-resolutie 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 5W x 2 10W x 2 Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm Gewicht Met voet 10 kg 13 kg Omgevingsvereisten Gebruikst[...]

  • Page 241

    Deze pagina is met opzet leeg gelaten. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:14[...]

  • Page 242

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV . • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di rit[...]

  • Page 243

    Italiano - 1 Contenuto Italiano - 1 Italiano COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ..................................... 2 Installazione del supporto ................................. 2 Installazione del Kit di montaggio a parete ....... 2 Pannello di controllo ......................................... 3 Pannello dei col[...]

  • Page 244

    Italiano - 2 Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. T elecomando e batterie (AAA x 2) Cavo di alimentazione Coprifondo Vite del piedistallo X4 Piedistallo Panno per la pulizia Manuale dell’utente • Scheda di gar[...]

  • Page 245

    Italiano - 3 Pannello di controllo 1 SOURCE Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Nel menu a video, utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER del telecomando. 5 (Alimentazione) Premere per accendere e spegnere il televisore. 6 Indicatore di alimentazione [...]

  • Page 246

    Italiano - 4 Pannello dei collegamenti Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. ➣ ➣ La forma e il colore del prodotto possono variare in base al mod[...]

  • Page 247

    Italiano - 5 1 PC I N [PC ] / [AUDI O] Collegare ai jack video e audio del PC. 2 COMP ONENT IN Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“P R ”, “P B ”, “Y”) sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD. Se si desidera collegare il Set-T op Box e il DTV (o[...]

  • Page 248

    Italiano - 6 7 Slot di I NTER F ACCIA COMUN E Se per alcuni canali non si inserisce la CI CARD (scheda IC), il messaggio “Segnale criptato” viene visualizzato sullo schermo. Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizza[...]

  • Page 249

    Italiano - 7 T elecomando 1 T asto di standby del televisore 2 Seleziona direttamente il televisore e la modalità DTV 3 T asti numerici per selezionare direttamente i canali 4 Selezione dei canali memorizzati con una/due cifre 5 + : Aumento del volume - : Diminuzione del volume 6 Disattivazione temporanea dell’audio 7 Visualizzazione della Guida[...]

  • Page 250

    Italiano - 8 Installazione delle batterie nel telecomando 1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura. 2. Installare le due batterie AAA. Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato all’interno del vano. 3. Riposizionare il coperchio. Se si prevede di non utilizzare il tele[...]

  • Page 251

    Italiano - 9 Visualizzazione dei menu 1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU . Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione, Ingressi e Menu digitale. 2. Per selezionare un’icona, premere il tasto p o q . Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il ta[...]

  • Page 252

    Italiano - 10 Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i segnali terrestri di[...]

  • Page 253

    Italiano - 11 9. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il tasto ENTER . Anche se non si preme il tasto ENTER , il messaggio scompare automaticamente dopo alcuni secondi.  Lingua: Selezionare la lingua.  Nazione : Selezionare la nazione.  Memorizzazione automatica: R[...]

  • Page 254

    Italiano - 12 Memorizzazione manuale dei canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere: ♦ Se memorizzare o meno ogni canale trovato. ♦ Il numero di programma di ogni canale memoriz[...]

  • Page 255

    Italiano - 13 Aggiunta / Blocco di canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto p o[...]

  • Page 256

    Italiano - 14 Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare[...]

  • Page 257

    Italiano - 15 Sintonia ne dei canali Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto [...]

  • Page 258

    Italiano - 16 Modica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”. 3. Premere il tasto p o q per selezionare[...]

  • Page 259

    Italiano - 17 Regolazione dell’immagine personalizzata Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine. 1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”. (pagina 16). 2. Premere il tasto p o q per sel[...]

  • Page 260

    Italiano - 18 Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità. Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo. Gamma: -3 ~ +3 E’ possibile regolare l’intensità dei c[...]

  • Page 261

    Italiano - 19 Congurazione di Opzioni immagine 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Premere p o q per selezionare “Opzioni immagine”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere il tasto ENTER . 4. Una vo[...]

  • Page 262

    Italiano - 20 Mod schermo: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve ess[...]

  • Page 263

    Italiano - 21 Funzioni audio 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER . 3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto EXIT per usci[...]

  • Page 264

    Italiano - 22 ♦ V olume auto: Spento/Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione è alto oppu[...]

  • Page 265

    Italiano - 23 Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o spegnimento automatico. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto[...]

  • Page 266

    Italiano - 24 Accensione e spegnimento automatico del televisore 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto p o q per selezionare “T imer 1”, “Timer [...]

  • Page 267

    Italiano - 25 Melodia/Entertainment/Risp. energia 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER . 3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER . 4. Al[...]

  • Page 268

    Italiano - 26 ♦ Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo : Disattiva la funzione di risparmio energetico. − Bassa : Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico. − Media : Imposta il televisore nella modalit[...]

  • Page 269

    Italiano - 27 Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplicare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto p o q per [...]

  • Page 270

    Italiano - 28 Anteprima del sistema di menu DTV Il costruttore non garantisce il nomale funzionamento del menu DTV in nazioni diverse da (Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria), dato che sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emittente è diverso da quello selezio[...]

  • Page 271

    Italiano - 29 Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali È possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta l’emittente aggiunge nuovi servizi oppure quando si sposta il televisore in un altro luogo. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER [...]

  • Page 272

    Italiano - 30 Modica dei canali preferiti È possibile modicare i canali preferiti utilizzando i tasti colorati. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tast[...]

  • Page 273

    Italiano - 31 Modif numero (In base al paese) 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto p o q per selezionare “Modica Canali Preferiti”, quindi premere [...]

  • Page 274

    Italiano - 32 Selezione dell’elenco dei canali È possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei canali. Quando si effettua la scansione, questi canali vengono saltati e non appaiono. V engono invece visualizzati tutti i canali non esclusi dalla scansione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per [...]

  • Page 275

    Italiano - 33 Visualizzazione delle informazioni EPG Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida elettronica dei programmi) sono fornite dall’emittente. Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse dall’emittente su un determinato canale. La schermata viene aggiorna[...]

  • Page 276

    Italiano - 34 Uso della funzione Elenco programmato Se si crea un elenco di visione programmata, il programma desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata, anche se si sta seguendo un altro programma. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER .[...]

  • Page 277

    Italiano - 35 Visualizzazione di tutti i canali e dei canali pref eriti Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali preferiti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”. 3.[...]

  • Page 278

    Italiano - 36 Impostazione della funzione Blocco Canale Questa funzione consente di immettere un codice PIN di identicazione personale a 4 cifre denito dall’utente per impedire agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini, di vedere programmi inadatti. Il menu a video spiega come assegnare un codice PIN. Se necessario, il codice p[...]

  • Page 279

    Italiano - 37 Impostazione dei sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto p o q per selezio[...]

  • Page 280

    Italiano - 38 Selezione dell’opzione Descrizione audio Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con handicap visivi. Questa funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Descrizione audio), quando è inviato insieme all’Audio principale dall’emittente. Gli utenti possono attivare o[...]

  • Page 281

    Italiano - 39 Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna) Selezionare il fuso orario della propria zona. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere il tasto p o[...]

  • Page 282

    Italiano - 40 Controllo delle informazioni sul segnale È possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. Premere i[...]

  • Page 283

    Italiano - 41 Visualizzazione dell’interfaccia comune Contiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le visualizza. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . 3. [...]

  • Page 284

    Italiano - 42 Azzeramento È possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori di fabbrica. Questa operazione azzera tutte le informazioni sui canali e tutte le preferenze dell’utente ripristinando i valori predeniti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, qu[...]

  • Page 285

    Italiano - 43 Preferenza Il menu è costituito da 6 sottomenu: Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale T eletext e Lingua secondaria T eletext. T ramite questa funzione è possibile selezionare una delle seguenti lingue: Inglese, T edesco, Italiano, Svedese, Francese[...]

  • Page 286

    Italiano - 44 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse infor[...]

  • Page 287

    Italiano - 45 Congurazione del televisore con il PC Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER . 3. Una volta ottenuta l'impostazione [...]

  • Page 288

    Italiano - 46 Collegamento dei dispositivi Anynet + Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi A V che supportano Anynet+. Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+. Per collegare il dispositivo direttamente al televisore Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor[...]

  • Page 289

    Italiano - 47 Congurazione di Anynet + Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+. Uso della funzione Anynet+ 1. Premere il tasto TOOLS . Quindi, premere ENTER per selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)". Premere il tasto p o q per selezionare "Seleziona periferica" , quindi premere il tasto ENTER . 2. P[...]

  • Page 290

    Italiano - 48 Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet + all’altro 1. Premere il tasto TOOLS . Quindi, premere ENTER per selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una periferica, quindi premere E[...]

  • Page 291

    Italiano - 49 Menu Anynet+ Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore. Menu Anynet+ Descrizione Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore. Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore. Registra Avvia la registrazio[...]

  • Page 292

    Italiano - 50 Registrazione È possibile utilizzare un videoregistratore per registrare un programma televisivo. Premere il tasto . La registrazione inizia. (Solo quando è collegato un dispositivo di registrazione Anynet+). ➢ Il programma televisivo corrente viene registrato in modalità Watch TV (Guarda TV). Se si sta guardando l’immagine di [...]

  • Page 293

    Italiano - 51 Controlli da effettuare prima di contattare l’assistenza tecnica Sintomo Soluzione Anynet+ non funziona. ■ Controllare se si sta utilizzando un dispositivo Anynet+. Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi A V che supportano Anynet+. ■ Collegare solo un ricevitore. ■ Controllare che il cavo di alimentazio[...]

  • Page 294

    Italiano - 52 Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio T eletext. La pagina Indice del servizio T eletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. Per ricevere correttamente le informazioni del servizio[...]

  • Page 295

    Italiano - 53 Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie: Parte Sommario A B C D E F Numero della pagina selezionata. Identità della stazione emittente. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Data e ora T esto. Informazioni sullo stato. Informazioni F ASTEXT . Le informazioni del T eletext sono spesso suddivise su pi?[...]

  • Page 296

    Italiano - 54 Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente)(a seconda del modello) Una volta installa to il sup porto a parete, è po ssibile regolar e facilmente la posizione del televis ore. Visualizzazione del menu 1. Premere il tasto ▲, ▼, ◄ o ► sul telecomando. Viene visualizzata la schermata Regolazione montaggio a parete[...]

  • Page 297

    Italiano - 55 Spostamento sulla posizione memorizzata 1. Completare la fase 1 di “Visualizzazione del menu”. 2. Premendo un tasto Colore (Rosso, V erde, Giallo) è possibile spostare il supporto a parete nella posizione memorizzata. E' possibile spostare il supporto a parete su una delle tre posizioni preimpostate semplicemente premendo i [...]

  • Page 298

    Italiano - 56 luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. V ericare di aver premuto il tasto sul dispositivo. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine. Controllare il volume. • • •[...]

  • Page 299

    Italiano - 57 Speciche tecniche e ambientali Nome del modello LE26A456 LE32A456 Dimensione schermo (Diagonale) 26 poll. 32 poll. Risoluzione PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Uscita Audio 5W x 2 10W x 2 Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm Peso con suppor[...]

  • Page 300

    Italiano - 58 Nome del modello LE26A457 LE32A457, , LE32A455 Dimensione schermo (Diagonale) 26 poll. 32 poll. Risoluzione PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Uscita Audio 5W x 2 10W x 2 Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm Peso con supporto 10 kg 13 kg Caratte[...]

  • Page 301

    Italiano - 59 Diagrammi a blocchi ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:03[...]

  • Page 302

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor . • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno[...]

  • Page 303

    Español - 1 Contenido CONEXIÓN Y PREP ARACIÓN DEL TV Lista de componentes ........................................ 2 Instalación del soporte ....................................... 2 Instalación del equipo de montaje en la pared ... 2 Aspecto general del panel de control ................. 3 Aspecto general del panel de conexiones ......... 4 V[...]

  • Page 304

    Español - 2 Instalación del soporte 1. Acople el TV LCD y el soporte. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. 2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y , a continuación, apriete dos en la posición 2 . Levante el producto y apriete los to[...]

  • Page 305

    Español - 3 Aspecto general del panel de control 1 SOURCE 5 (Encendido) Púlselo para encender o apagar el TV . 6 Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 7 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor . 8 Altavoces Cambia entre to[...]

  • Page 306

    Español - 4 Aspecto general del panel de conexiones Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. ➣ ➣ 7 3 8 9 El color y la forma del producto pueden variar [...]

  • Page 307

    Español - 5 1 PC IN [ PC] / [AU DIO] Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. 2 COM PONE NT IN Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P P R ”, “P P B ”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspo[...]

  • Page 308

    Español - 6 7 Ran ura para INTE RF AZ CO MÚN Si no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”. En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identicador de T ARJET A CI, un identicador del sistema y demás información. Si apa[...]

  • Page 309

    Español - 7 Vista del mando a distancia El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. ➣ 1 Botón de suspensión del televisor . 2 Selecciona directamente los modos TV y DTV . 3 Botones numéricos para Botones numéricos para acceso directo a los canales. 4 Selección de canales de uno/dos dígitos. 5 + : Subir el volum[...]

  • Page 310

    Español - 8 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. Saqu[...]

  • Page 311

    Español - 9 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU . En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Conguración, Entrada, Menú digital. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el botón ENTER para[...]

  • Page 312

    Español - 10 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan señales terrestres digitales D[...]

  • Page 313

    Español - 11 9. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.  Idioma: Seleccione el idioma.  País : Seleccione el país.  Guardado automático: [...]

  • Page 314

    Español - 12 Memorización manual de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. ♦ El número con el que desea identifica[...]

  • Page 315

    Español - 13 No disponible en los modos DTV o de entrada externa. Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal ” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Gestor de can[...]

  • Page 316

    Español - 14 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “C[...]

  • Page 317

    Español - 15 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la recepción sea óptima. No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse e[...]

  • Page 318

    Español - 16 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones p o q para seleccionar el efecto de imagen des[...]

  • Page 319

    Español - 17 Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la página 16) 2. Pulse los botones p o q para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER [...]

  • Page 320

    Español - 18 “Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de “Conguración detallada”. Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla[...]

  • Page 321

    Español - 19 Conguración de las Opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Opciones de Imagen ” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones p o q . Pulse el botón E[...]

  • Page 322

    Español - 20 Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función e[...]

  • Page 323

    Español - 21 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón. ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón[...]

  • Page 324

    Español - 22 Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II". 3. Pulse los botones ◄ o ► para sel[...]

  • Page 325

    Español - 23 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. T ambién se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Cong[...]

  • Page 326

    Español - 24 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Hora” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones p o q para selecc[...]

  • Page 327

    Español - 25 Melodía / Ocio / Ahorro energía 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajuste[...]

  • Page 328

    Español - 26 Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado : Apaga la función de ahorro de energía. − Bajo : Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo. − Medio : Congura el televisor en el modo de [...]

  • Page 329

    Español - 27 Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Entrada” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse lo[...]

  • Page 330

    Español - 28 Previsualización del sistema de menús del DTV La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión diere del país seleccionado por el usu[...]

  • Page 331

    Español - 29 Actualización automática de la lista de canales Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva localidad. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. [...]

  • Page 332

    Español - 30 Edición de canales favoritos Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y , a continuación, p[...]

  • Page 333

    Español - 31 Renumerar (Dependiendo del país) 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones p o q para seleccionar “Edita[...]

  • Page 334

    Español - 32 Selección de la lista de canales Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir . Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente. 1. Pulse el botón MENU para v[...]

  • Page 335

    Español - 33 V isua liz aci ón de l a i nfo rma ción de la G uía el ect ró nic a d e p ro gra mas (E PG ) La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actu[...]

  • Page 336

    Español - 34 Uso de la lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planicada de programas que desea ver , el canal se cambiará automáticamente al programa planicado a la hora planicada aunque esté viendo otro programa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital?[...]

  • Page 337

    Español - 35 Ajuste de la transparencia de los menús Puede denir la transparencia de los menús. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el bot[...]

  • Page 338

    Español - 36 Conguración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identicación personal) denido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso [...]

  • Page 339

    Español - 37 Conguración de los subtítulos Se pueden activar o desactivar los subtítulos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón E[...]

  • Page 340

    Español - 38 Selección de la descripción de audio Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la descripci[...]

  • Page 341

    Español - 39 Selección de la zona horaria (Sólo España) Seleccione su zona horaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 3.[...]

  • Page 342

    Español - 40 Comprobación de la información de la señal Se puede obtener información acerca del estado de la señal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continu[...]

  • Page 343

    Español - 41 Visualización de la interfaz común La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Congura[...]

  • Page 344

    Español - 42 Reconguraciones Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica. Esta operación borra toda la información de los canales y las preferencias del usuario ya que restablece los valores de acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica. 1. Pulse el botón MENU para ver [...]

  • Page 345

    Español - 43 Preferencias Este menú incluye 6 submenús: Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto. Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas: (Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, [...]

  • Page 346

    Español - 44 Conguración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un [...]

  • Page 347

    Español - 45 Ajuste del televisor con el ordenador Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón Pulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen". "Imagen". 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón ENTER [...]

  • Page 348

    Español - 46 Conexión de dispositivos Anynet + El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de A V compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de A V que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositi[...]

  • Page 349

    Español - 47 Conguración de Anynet + Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón ENTER para sel[...]

  • Page 350

    Español - 48 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet + 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMI- CEC)". 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar dispositivo" y , a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo c[...]

  • Page 351

    Español - 49 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor . Menú Anynet+ Descripción V er la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV . Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente. Grabar Comienza una grabación. (Este m[...]

  • Page 352

    Español - 50 Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV . 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Puls[...]

  • Page 353

    Español - 51 Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Solución Anynet+ no funciona. ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor . ■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado. ■ Comp[...]

  • Page 354

    Español - 52 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las nec[...]

  • Page 355

    Español - 53 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte Contenido A B C D E F Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. T exto. Información de estado. Información F ASTEXT . La información de teletexto se suele dividir en varias páginas q[...]

  • Page 356

    Español - 54 Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Acceso al menú 1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia. Se muestra la pantalla del montaje mural automático. Si no se muestra la pantalla [...]

  • Page 357

    Español - 55 Desplazamiento a la posición memorizada 1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”. 2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada. Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconguradas con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amaril[...]

  • Page 358

    Español - 56 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que ha pulsado el botón del equipo. Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. Compruebe el volumen. • • • • [...]

  • Page 359

    Español - 57 Especicaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE26A456 LE32A456 T amaño de pantalla (diagonal) 26 pulgada 32 pulgada Resolución del PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sonido Salida 5W x 2 10W x 2 Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 80[...]

  • Page 360

    Español - 58 Nombre del modelo LE26A457 LE32A457, LE32A455 T amaño de pantalla (diagonal) 26 pulgada 32 pulgada Resolución del PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sonido Salida 5W x 2 10W x 2 Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm Peso con soporte 10 [...]

  • Page 361

    Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:54[...]

  • Page 362

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor . • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imag[...]

  • Page 363

    Português - 1 Índice LIGAR E PREP ARAR O TELEVISOR Lista de acessórios ........................................... 2 Instalar a Base .................................................. 2 Instalar o kit de montagem na parede .............. 2 Apresentação do painel de controlo ................. 3 Apresentação do painel de ligação ............[...]

  • Page 364

    Português - 2 Lista de acessórios V erique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor . M4XL16 T elecomando e pilhas (AAA X 2) Cabo de alimentação Protecção inferior 4 parafusos para base Base Pano de limpeza Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não est[...]

  • Page 365

    Português - 3 Apresentação do painel de controlo 1 SOURCE 5 (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor . 6 Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera. 7 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor . 8 Altifalantes Alterna entre todas as fontes de entrada d[...]

  • Page 366

    Português - 4 Apresentação do painel de ligação Ante s de liga r um dis posit ivo exter no a o tel evis or , tem de desli gar este últi mo. Quan do l igar um d ispo sitiv o ex terno , fa ça a corr espon dênc ia de cor es en tre o ter mina l e o resp ecti vo ca bo. ➣ ➣ A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. ➣ LE26A[...]

  • Page 367

    Português - 5 1 PC I N (P C)/(A UDIO ) Ligu e à tomad a de saí da de áud io e víde o no PC. 2 COMP ONENT IN Ligu e um a das ext remi dades dos cabo s de víde o pa ra co mpon entes (op ciona is) ao co nect or de c ompo nente (“P P R ” , “P P B ” , “Y ”), n a pa rte d e tr ás d o tel evis or , e a s out ras extr emida des aos cone [...]

  • Page 368

    Português - 6 7 Ranh ura COMMO N IN TERF ACE Quan do o CI C ard não está inse rido em d eterm inad os cana is, apare ce “ Scra mbled Sig nal” (Sin al Co dic ado) no ecrã . As i nfor maçõe s de ass ociaç ão i nclui ndo um nú mero de t elef one, ID d o CI CARD , ID do a ntr ião e out ras info rmaç ões a pare cem cerca de 2 a 3 m[...]

  • Page 369

    Português - 7 Apresentação do telecomando O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. ➣ 1 Botão Espera do televisor . 2 Selecciona directamente os modos TV e DTV . 3 Botões numéricos para Botões numéricos para acesso directo aos canais. 4 Selecção de canais de um/dois dígitos. 5 + : Aumentar volume. - : Diminuir [...]

  • Page 370

    Português - 8 Colocar pilhas no telecomando 1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no compartimento. 3. Coloque novamente a tampa. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito[...]

  • Page 371

    Português - 9 V er os Menus 1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar , Entrada, Menu digital. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do ícone. 3. Carregue no [...]

  • Page 372

    Português - 10 Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes denições. Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T[...]

  • Page 373

    Português - 11 9. Carregue no botão ENTER para conrmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando terminar , carregue no botão ENTER . Mesmo se não carregar no botão ENTER , a mensagem desaparece automaticamente passados vários segundos.  Idioma: seleccione o seu idioma.  País : seleccione o seu país.  Memor . auto.: [...]

  • Page 374

    Português - 12 Memorizar canais manualmente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: ♦ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados. ♦ O número de programa de cada c[...]

  • Page 375

    Português - 13 Adicionar/Bloquear canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Canal ” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Lista canai[...]

  • Page 376

    Português - 14 Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccio[...]

  • Page 377

    Português - 15 Sintonização na da recepção de canais Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de um determinado canal. Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em que pretende fazer uma sintonização na. 2. Carregue no botão MENU p[...]

  • Page 378

    Português - 16 Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Carregue no botão p ou q para selec[...]

  • Page 379

    Português - 17 Regular a imagem padrão O televisor tem várias denições que permitem controlar a qualidade da imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 16) 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar uma determinada opção. Carregue no botão ENT[...]

  • Page 380

    Português - 18 Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor . G ama: -3 ~ +3 Pode ajustar a intensidade das cores primárias (vermelho, verde e azul). Carregue [...]

  • Page 381

    Português - 19 Congurar Opções de Imagem 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Opções de imagem” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão p ou q . Carregue no botão ENTER . 4. Quando[...]

  • Page 382

    Português - 20 Modo de ecrã: 16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3 Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permite aos utilizador[...]

  • Page 383

    Português - 21 Funções de som 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 4. Carr[...]

  • Page 384

    Português - 22 V olume auto.: Deslig./Lig. Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal. Esta função permite regular automaticamente o volume do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modul[...]

  • Page 385

    Português - 23 Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. T ambém tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” [...]

  • Page 386

    Português - 24 Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “T empo” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão p ou q para seleccionar “T emporizador 1”[...]

  • Page 387

    Português - 25 Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito com a definição, c[...]

  • Page 388

    Português - 26 Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig. : Desactiva a função de poupança de energia. − Baixa : Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia. − Médio : Programa o televisor para o modo de poupan[...]

  • Page 389

    Português - 27 Editar os nomes das fontes de entrada Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar“Entrada” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccion[...]

  • Page 390

    Português - 28 Pré-visualizar o sistema do menu DTV A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em países que não os especicados ( França, Alemanha, Italia, Holanda, Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria), porque só as normas destes países são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for diferente do país sele[...]

  • Page 391

    Português - 29 Actualizar automaticamente a lista de canais Pode actualizar a lista de canais quando a estação emissora adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo local. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botã[...]

  • Page 392

    Português - 30 Editar os seus canais favoritos Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões coloridos. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 3. Carregu[...]

  • Page 393

    Português - 31 Renumerar (dependendo do país) 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Editar canais favoritos” e de[...]

  • Page 394

    Português - 32 Seleccionar a lista de canais Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar . Quando zer uma procura nos canais memorizados, os que tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. T odos os canais que não excluiu aparecem durante a procura. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q[...]

  • Page 395

    Português - 33 V er as informações do EPG (guia de programação electrónico) As informações do EPG (guia de programação electrónico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver entradas de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações num determinado canal. O ecrã é actualizado de fo[...]

  • Page 396

    Português - 34 Utilizar a lista de visualização planeada Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir , o televisor muda automaticamente para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se estiver a ver outro programa. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no[...]

  • Page 397

    Português - 35 V er todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”. 3. Seleccione[...]

  • Page 398

    Português - 36 Congurar o bloqueio para crianças Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, através de um código PIN (número de identicação pessoal) de 4 dígitos denido pelo utilizador . O menu no ecrã indica como atribuir um código PIN (se necess[...]

  • Page 399

    Português - 37 Denir as legendas Pode activar e desactivar as legendas. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão p ou [...]

  • Page 400

    Português - 38 Seleccionar a Descrição Áudio Esta é uma função auditiva auxiliar que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta função gere o Fluxo de Áudio para a AD(Descrição áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal. Os utilizadores podem ligar ou desligar a[...]

  • Page 401

    Português - 39 Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) Seleccione o fuso horário onde se encontra. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no b[...]

  • Page 402

    Português - 40 V ericar as informações sobre o sinal Pode obter informações sobre o estado do sinal. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depois no botão EN[...]

  • Page 403

    Português - 41 V er a interface comum Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e depo[...]

  • Page 404

    Português - 42 Reiniciar Pode reiniciar os valores memorizados repondo os valores predenidos. A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais e as preferências do utilizador , repondo todos os valores predenidos. 1. Carregue no botão Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão p ou q para seleccionar ?[...]

  • Page 405

    Português - 43 Preferência Este menu é composto por 6 submenus: Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das legendas, Idioma secundário das legendas, Idioma principal do teletexto, Idioma secundário do teletexto. Com esta função, os utilizadores podem seleccionar um dos idiomas (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco, Francês, Gal[...]

  • Page 406

    Português - 44 Congurar o software do PC (com base no Windows XP) As denições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase[...]

  • Page 407

    Português - 45 Congurar o televisor com o seu PC Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem". 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito c[...]

  • Page 408

    Português - 46 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede A V que permite uma interface de utilizador A V fácil de utilizar , controlando todos os dispositivos de A V ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics A V ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos A V que suporte[...]

  • Page 409

    Português - 47 Congurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no[...]

  • Page 410

    Português - 48 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+ 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Selec. dispositivo", depois carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado di[...]

  • Page 411

    Português - 49 Menu Anynet+ O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor . Menu Anynet+ Descrição V er TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva. Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente. Gravar A gravação começa (este menu funciona só c[...]

  • Page 412

    Português - 50 Ouvir através de um receptor Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor . 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Receiver”, depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão ?[...]

  • Page 413

    Português - 51 Antes de solicitar assistência técnica, verique os seguintes pontos Sintoma Solução O Anynet+ não funciona. ■ V erifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+. O sistema Anynet+ só suporta dispositivos Anynet+. ■ Ligue apenas um receptor . ■ V erifique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet+ está ligad[...]

  • Page 414

    Português - 52 Função de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando o[...]

  • Page 415

    Português - 53 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte Conteúdo A B C D E F Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. T exto. Informações sobre o estado. Informações F ASTEXT As informações de teletexto são muitas vezes dividid[...]

  • Page 416

    Português - 54 Ajuste montagem na parede (V endida Separadamente)(consoante o modelo) Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor pode ser ajustada facilmente. Aceder ao menu 1. Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando. Aparece o ecrã Montagem na Parede. Se o ecrã Montagem na Parede não aparece q[...]

  • Page 417

    Português - 55 Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo) O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘xar ’ sicamente o sistema quando o utilizar num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o bloqueio Kensingto[...]

  • Page 418

    Português - 56 Reso lução de pr oblema s: Ante s de c ontac tar a assis tência técn ica Não há som nem imagem. V erique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Certique-se de que carregou no botão do seu televisor . V erique as denições de contraste e brilho da imagem. V erique o volume. • • • [...]

  • Page 419

    Português - 57 Características técnicas e ambientais Nome do modelo LE26A456 LE32A456 T amanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadas Resolução de PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Som Saída 5W x 2 10W x 2 Dimensões (L X P X A) T elevisor apenas Com base 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 [...]

  • Page 420

    Português - 58 Nome do modelo LE26A457 LE32A457, LE32A455 T amanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadas Resolução de PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Som Saída 5W x 2 10W x 2 Dimensões (L X P X A) T elevisor apenas Com base 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm Peso com base 10 kg 13 kg C[...]

  • Page 421

    Esta página foi intencionalmente deixada em branco ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:47[...]

  • Page 422

    © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V arnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV -zaslon. • Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu. T ako zadrževanje slike se imenuje tudi “ožig zaslona”. Da bi se izogni[...]

  • Page 423

    Slovenščina - 1 Vsebina PRIKLJUČITEV IN PRIPRA V A TV -JA Seznam delov ................................................... 2 Nameščanje stojala .......................................... 2 Namestitev kompleta za pritrditev na steno ...... 2 Ogled nadzorne plošče ..................................... 3 Ogled plošče s priključki ...........[...]

  • Page 424

    Slovenščina -  Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. Daljinski upravljalnik in baterije (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek Vijak za stojalo X 4 Stojalo Čistilna krpica Garancijska kartica / V arnostni priročnik / Registracijske kartice (ni[...]

  • Page 425

    Slovenščina - 3 Ogled nadzorne plošče 1 SOURCE 5 (Napajanje) Pritisnite za vklop in izklop TV . 6 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 Zvočniki Preklaplja med vsemi razpolož[...]

  • Page 426

    Slovenščina - 4 Ogled plošče s priključki Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. ➣ ➣ 7 3 8 9 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 4 3 5 @ 7 3 8 9 6 1 ! 0 2 2 3 5 4 6 1 ! @ 0[...]

  • Page 427

    Slovenščina -  1 PC I N [P C]/[A UDIO ] �a povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. 2 COMP ONEN T IN Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“P P R ”, “P P B ”, “Y”) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku.[...]

  • Page 428

    Slovenščina -  7 Reža COM MON I NTER F ACE Če kartica za splošni vmesnik ni vstavljena, se pri nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled Signal”. V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže spor[...]

  • Page 429

    Slovenščina -  Ogled daljinskega upravljalnika Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. ➣ 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti. 2 Neposredna izbira načina TV in DTV 3 Številski gumbi za Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov . 4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali. 5 + : �višanje glasnosti. - : ?[...]

  • Page 430

    Slovenščina -  Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. 2. Vstavite dve bateriji AAA. Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije. 3. Pokrov namestite nazaj. Če daljinskega uprav[...]

  • Page 431

    Slovenščina -  Ogled menijev 1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU . Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu. 2. �a izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼. Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER . 3. Pritisnite gumb EXIT za [...]

  • Page 432

    Slovenščina - 10 Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev . Na voljo so naslednje nastavitve. Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T . ?[...]

  • Page 433

    Slovenščina - 11 9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER . Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .  Language: Izberite jezik.  Country : Izberite državo.  Auto Store: Samodejno poišče in shrani kana[...]

  • Page 434

    Slovenščina - 1 Ročno shranjevanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. T elevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. ♦ Številko programa vsakega shranjenega ka[...]

  • Page 435

    Slovenščina - 13 Dodajanje/zaklepanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “[...]

  • Page 436

    Slovenščina - 14 Razvrščanje shranjenih kanalov T a postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov . T o postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite ?[...]

  • Page 437

    Slovenščina - 1 Fina naravnava kanalov S no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem. Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite no naravnati. 2. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Channel”[...]

  • Page 438

    Slovenščina - 1 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”. 3. S pritiskom gumba p ali q izberite želeni slikovni učinek. Pritisnite gumb E[...]

  • Page 439

    Slovenščina - 1 Prilagoditev slike po meri T elevizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1. �a izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 16) 2. S pritiskom gumba p ali q izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  p[...]

  • Page 440

    Slovenščina - 1 Black Adjust: Off/Low/Medium/High Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen. Gamma: -3 ~ +3 Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeča, zelena, modra). Colour Space: Auto/Native/C[...]

  • Page 441

    Slovenščina - 1 Konguracija možnosti slike 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Picture Options”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba p ali q izberite želeno možnost. Pritisnite gumb ENTER . 4. Ko ste z nastavitvijo zadovoljn[...]

  • Page 442

    Slovenščina - 0 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. ♦ 16:9[...]

  • Page 443

    Slovenščina - 1 Zvočne funkcije 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za iz[...]

  • Page 444

    Slovenščina -  Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “T ools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka. 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II". 3. � gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. 4. Prit[...]

  • Page 445

    Slovenščina - 3 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb[...]

  • Page 446

    Slovenščina - 4 Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Timer 1”, “T imer 2” , “T imer 3”, nat[...]

  • Page 447

    Slovenščina -  Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pr[...]

  • Page 448

    Slovenščina -  Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off : Izklopi funkcijo varčevanja energije. − Low : Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije. − Medium : Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije. − High : Preklopi TV v način velikega varč[...]

  • Page 449

    Slovenščina -  Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Edit Name”, nato pritisnite gumb ENT[...]

  • Page 450

    Slovenščina -  Predogled sistema menijev DTV Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot podprtih državah (France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo standardi teh držav . Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni [...]

  • Page 451

    Slovenščina -  Samodejna posodobitev seznama kanalov Seznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega programa doda nove storitve ali če TV premaknete na novo lokacijo. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritisk[...]

  • Page 452

    Slovenščina - 30 Urejanje priljubljenih kanalov Priljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritis[...]

  • Page 453

    Slovenščina - 31 Renumber (odvisno od države) 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Edit Favourite Channels”, nato[...]

  • Page 454

    Slovenščina - 3 Izbira seznama kanalov Izmed kanalov , ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , d[...]

  • Page 455

    Slovenščina - 33 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo[...]

  • Page 456

    Slovenščina - 34 Uporaba seznama načrtovanih programov Če ustvarite seznam programov , ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnit[...]

  • Page 457

    Slovenščina - 3 Ogled vseh in priljubljenih kanalov V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. 3. S pritiskom gumba p ali q izberite ?[...]

  • Page 458

    Slovenščina - 3 Nastavitev starševske ključavnice T a funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo PIN (osebna identikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN (po potrebi jo lahko pozneje spremenit[...]

  • Page 459

    Slovenščina - 3 Nastavitev podnaslovov Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba p ali q izberi[...]

  • Page 460

    Slovenščina - 3 Izbira zvočnega opisa T o je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. T a funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in vklopijo ter uravnavajo glasnost. 1. Pritisnite gumb MENU , d[...]

  • Page 461

    Slovenščina - 3 Izbira časovnega pasa (samo Španija) Izberite časovni pas, v katerem se nahajate. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba p ali q izber[...]

  • Page 462

    Slovenščina - 40 Preverjanje informacij o signalu Poiščete lahko informacije o stanju signala. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba p ali q izberite “[...]

  • Page 463

    Slovenščina - 41 Ogled splošnega vmesnika Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S[...]

  • Page 464

    Slovenščina - 4 Ponastavljanje Shranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške. Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v privzeto stanje. 1. Pritisnite gumb Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritis[...]

  • Page 465

    Slovenščina - 43 Nastavitev Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language, Secondary T eletext Language. S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Iris[...]

  • Page 466

    Slovenščina - 44 Na sta vit ev pr ogr ams ke op rem e P C-j a (na os nov i Wi ndo ws XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in gračne kartice. T udi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osn[...]

  • Page 467

    Slovenščina - 4 Nastavitev televizorja z računalnikom Pritisnite gumb SOURCE , da izberete način PC. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture". 2. � gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER [...]

  • Page 468

    Slovenščina - 4 Kaj je Anynet+? Anynet+ je A V -omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo A V -vmesnika, saj lahko vse priključene A V -naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene A V -naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z A V -napravami, ki podpiraj[...]

  • Page 469

    Slovenščina - 4 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite gumb ENTE[...]

  • Page 470

    Slovenščina - 4 Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. � gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTER .[...]

  • Page 471

    Slovenščina - 4 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV . Meni Anynet+ Opis View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. Select Device TV se poveže z ustrezno napravo. Record �ačne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.)[...]

  • Page 472

    Slovenščina - 0 Poslušanje prek sprejemnika Snemanje Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov . 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite gumb ◄ ali ►, d[...]

  • Page 473

    Slovenščina - 1 Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis T ežava Rešitev Anynet+ ne deluje. ■ Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so združljive s tem sistemom. ■ Povežite samo en sprejemnik. ■ Preverite, ali je napajalni kabel naprave v sistemu Anynet[...]

  • Page 474

    Slovenščina -  Funkcija teleteksta V ečina TV -postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Za pravilen prikaz informaci[...]

  • Page 475

    Slovenščina - 3 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A B C D E F Številka izbrane strani. Identiteta TV -kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije F ASTEXT . Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do kat[...]

  • Page 476

    Slovenščina - 4 Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja. Odprtje menija 1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec. Če se zaslon za samodejni stenski n[...]

  • Page 477

    Slovenščina -  Premik v shranjeni položaj 1. Opravite 1. korak razdelka “Odprtje menija”. 2. Ko pritisnete barvni gumb (rdeč, zelen, rumen), se samodejni stenski nosilec premakne v shranjeni položaj. Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3 prednastavljenih položajev tako, da pritisnete rdeči (1. položaj), zeleni (2. položaj[...]

  • Page 478

    Slovenščina -  Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike. Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Ne pozabite pritisniti gumba na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. • • • • Slika je normalna, vendar ni zvoka. Preverite glas[...]

  • Page 479

    Slovenščina -  T ehnični in okoljski podatki Ime modela LE26A456 LE32A456 V elikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost PC-ja 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvok Izhod 5W x 2 10W x 2 Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm T eža s stoja[...]

  • Page 480

    Slovenščina -  Ime modela LE26A457 LE32A457, LE32A455 V elikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost PC-ja 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvok Izhod 5W x 2 10W x 2 Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm T eža s stojalom 10 kg 13 kg Okolj[...]

  • Page 481

    T a stran je namerno puščena prazna. ��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:42[...]

  • Page 482

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible[...]