Ryobi RY24200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ryobi RY24200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ryobi RY24200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ryobi RY24200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ryobi RY24200 should contain:
- informations concerning technical data of Ryobi RY24200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ryobi RY24200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ryobi RY24200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ryobi RY24200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ryobi RY24200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ryobi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ryobi RY24200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ryobi RY24200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Su recortadoras de hilo/r ecortadora de bordes ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador . Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para r educir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y[...]

  • Page 2

    ii A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba) B - Slide over string head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el cabezal y girarlo en sentido antihorario) C - Line head (tête de lligne, cabezal del línea) D - Line cut-off blade (lame de sectionnement de [...]

  • Page 3

    iii A A - Knob (bouton, perilla) A - Direction of rotation (sens de rotation , sentido de la rotación) B - Best cutting area (d’efficacité , á rea de corte óptima) C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte peligrosa) Fig. 10 A B C A B C A - Black button (bouton noir , botón negro) B - Line (ligne, línea) A - Flower[...]

  • Page 4

    2 — English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  Important Safety Instructions ......................................................................................[...]

  • Page 5

    3 — English WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions sho uld always be followed to reduce the r isk of fire, electric shock and personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct. Follow all safety instructions. Failure to follow all sa[...]

  • Page 6

    4 — English  Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.  Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.  Do not place battery tools or their batterie[...]

  • Page 7

    5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoid[...]

  • Page 8

    6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor ...................................................................... 24 V DC Adjustable Cutting Swath ................................ 11 in. / 13 in. Line Size ................................................................. 0.065 in. KNOW YOUR STRING TRIMMER See Figure 1. The safe use of th[...]

  • Page 9

    7 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always remove the battery pack fr om the product when assembling parts. TOOLS NEEDED See Figure 2. The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly:  Phillips screwdriver ASSEMBLING THE TOOL See Figure 3. [...]

  • Page 10

    8 — English OPERA TION ST ARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER See Figure 7. T o start:  Press and hold the lock-out button.  Depress the switch trigger .  Release the lock-out button. Continue to depress the switch trigger for extended operation. T o stop:  Release the switch trigger to stop the string trimmer .  Upon release of the[...]

  • Page 11

    9 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes r esulting in possible serious inj[...]

  • Page 12

    10 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance when using the auto-feed head: Line is welded to itself. Not enough line on spool. Line is worn too short. Line is tangled on spool. Lubricate with silicone spray . Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. Pull line while pressing button[...]

  • Page 13

    11 — English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product free of [...]

  • Page 14

    3 — Français A VERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivr e les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions avant d?[...]

  • Page 15

    4 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs d’herbe et poignées sont correctement installés et solidement assujettis.  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas utiliser un autre accessoir e de coupe, tel que fil métallique, cor[...]

  • Page 16

    5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécur[...]

  • Page 17

    6 — Français FICHE TECHNIQUE Moteur ..... .................................................................24 V C.C. Lar geur de coupe (réglable).... 279 mm/330 mm (11 po/13 po) Diamètre du fil ........................................... 1,65 mm (0,065 po) VEILL ER À BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE À FOUET V oir la figure 1. L ’utilisation sû[...]

  • Page 18

    7 — Français ASSEMBLAGE AV E RTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. OUTILS NÉCESSAIRES V oir la figure 2. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour ef [...]

  • Page 19

    8 — Français UTILISA TION  Appuyer sur la gâchette.  Relâcher le bouton de verr ouillage. Maintenir la gâchette enfoncée pour le travail en continu. Pour arrancar :  Pour arrêter le taille bordur es, relâcher la gâchette.  Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton de verrouil- lage se remet automatiquement en position ver[...]

  • Page 20

    9 — Français A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’produits motorisés ou des [...]

  • Page 21

    10 — Français DÉP ANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le ligne n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée : 1. Ligne soudée sur elle-même. 2. Pas assez de ligne sur la bobine. 3. Ligne trop courte. 4. Ligne emmêlée sur la bobine. 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2 . Installer une nouvelle ligne. V oir Re[...]

  • Page 22

    11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes i[...]

  • Page 23

    12 — Français NOTES[...]

  • Page 24

    3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descar gas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Para la operación segura, l[...]

  • Page 25

    4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES autorizado para evitar todo riesgo de lesiones.  Asegúrese de que todas las pr otecciones, correas, mangos y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de manera segura.  En el cabezal de corte use únicamente hilo de re puesto del fabricante original. No use ningún otro adit[...]

  • Page 26

    5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un pel[...]

  • Page 27

    6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ............................................................................ 4 V c.c. Ancho de corte (ajuste) ... 279 mm/330 mm (11 pulg./13 pulg.) Diámetro del hilo ................................... 1,65 mm (0,065 pulg.) F AMILIARÍCESE CON SU RECORT ADORA DE HILO V ea la figura 1. El uso s[...]

  • Page 28

    7 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la pr o- ducto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla. HERRAMIENT AS NECESARIAS V ea la figura 2. Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar):[...]

  • Page 29

    8 — Español FUNCIONAMIENTO  Oprima el gatillo del interruptor .  Suelte el botón del seguro. Para accionar la unidad con- tinúe oprimiendo el gatillo. Para apagado:  Suelte el gatillo cuando desee apagar la r ecortadora de hilo.  Al soltar el gatillo, el botón del seguro r egresa automáti- camente a la posición de aseguramien[...]

  • Page 30

    9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos pr otectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire c[...]

  • Page 31

    10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION El línea no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: 1. El línea se pegó a sí mismo. 2. No hay suficiente línea en el carrete 3. El línea se desgastó hasta quedar muy corto. 4. El línea está enredado en el carrete. 1. Lubrique con rociador de s[...]

  • Page 32

    11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtr onic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, In[...]

  • Page 33

    12 — Español NOT AS[...]

  • Page 34

    12 — English 988000-396 1-18-11 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate. • MODEL NO. ____[...]