Russell Hobbs 20930-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 20930-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 20930-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 20930-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 20930-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 20930-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 20930-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 20930-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 20930-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 20930-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 20930-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 20930-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Page 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHIN WEISE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rät i st für die[...]

  • Page 3

    3 U VO R ER STMALI GEM G E B R AU C H Platten mi t einem fe uchten T uch abw ischen. C DIE GRILLPL A T T EN ENTFERNEN/EIN SETZEN 1 Ziehen Sie d en Stecker vom Strom und lasse n Sie das Ger ät abkühl en. 2 Ent fer nen Sie imm er nur eine Plat te auf einma l. 3 Drücken Sie di e Entrieg elungs taste und n ehmen Sie d ie Platte vom El ement ab. 4 Se[...]

  • Page 4

    4 C W A FFE LN Plat ten für Waffel n 22 Bereiten Sie de n T eig vor un d lassen Sie ihn vor d er Zubere itung ruh en. 23 Gießen Sie e t wa 40 m l der T e igmischung au f jede S eite der untere n Platte. 24 Schließen Si e den Gr ill. Benut ze n Sie nicht den Verschluss. 25 Lassen Sie di e Waffeln backen, bis di ese go ldbraun sin d (sehen Sie n[...]

  • Page 5

    5 , An den Stellen , an dene n die ob ere und die untere Plat te sich be rühren, könn en die antihaf t- besch ichteten Ob er fläche n Anzeich en von Abnut zun g zeigen . Das ist nur ein Schönh eits fehl er und hat keine n Einfluss auf die Funk tion des G rills. C A UFBEW AHRUNG 38 De n Deckel s chließ en, die Gr iffe zus ammendr ücken und [...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil peu t êtr e util isé par d es en fants âg és de 8 a ns et plu s et par d es[...]

  • Page 7

    7 9 Le voyant du ther most at s’ allumera , puis s’ éteindra e t s’ allumera successivem ent à mesure que le the rmos tat maintient la tem pér ature. 1 0 Attend ez que l e voyant s’ étei gne avant de comme ncer à cuire les ali ments . C SANDWIC HES plaques à sandwiches 1 1 Prév oyez 4 tranches d e pain p our 4 san dwichs – nous r e[...]

  • Page 8

    8 gaufres à la pomme et au gingembre 1 25- 250 g beurre/margarine 2 e 350 m lait éc rémé 60 m jus de p omme 1 T gingemb re, râpé 1 25 g farine 12 5 g far ine for te p our pai n intégral 1 ½ t lev ure en po udre 2 T sucre brun 1 t cannell e en po udre 1 t girofle mo ulus Fondre le b eurre dans un e poê le à feu x dou x. Bat te z les œuf [...]

  • Page 9

    9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ikt wor den door kind er en va n 8 jaar e n oude r [...]

  • Page 10

    10 C V OORVERW ARMEN 7 Steek de s tekker in h et stop contac t. 8 Het stro omlampj e blijf t b rande n zolang h et appar aat is aangesl oten op he t elek tr iciteit snet. 9 H et the rmos taatlampje z al op lichten, en ver vol gens aan - en uitgaan ter w ijl de ther most aat de tempe ratuur in st and ho udt. 1 0 Wacht tot het lampje uitgaat, vo orda[...]

  • Page 11

    11 Waf e l s met app el en gember 1 25- 250 g boter / margarine 2 e 350 m afge roomd e melk 60 m app elsap 1 T gemb er , geraspt 1 25 g gewone bloem 12 5 g bl oem voo r volkorenbro od 1 ½ t bak poe der 2 T donkerbruine s uik er 1 t gemalen kaneel 1 t gemalen kruidnagel Laat de b oter in e en pan z achtjes sme lten. K lop de e ieren lichtjes in e e[...]

  • Page 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICU RE Z Z A IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa[...]

  • Page 13

    13 C P ANINI piastre pe r panini 1 1 Con 4 fet te di pane si p osson o fare 4 sa ndwich; è me glio usare p ane fre sco tagliato con spesso re med io. 1 2 T agliare il p ane in mo do che si sovr appo nga di 0, 5 cm tut to intorno a lle piast re. 1 3 Spalmare le gge rmente su ciascuna f et ta de l burro o d ella margar ina. , Non sp almare pro dot t[...]

  • Page 14

    14 cialde alle mele e allo zenzero 1 25- 250 g burro/ margarina 2 e 350 m lat te scremato 60 m succo di mela 1 T zenzero, grattugiato 1 25 g farina bianca 12 5 g far ina di pan e integrale d i qualità 1 ½ t lievito in p olvere 2 T zucchero di c anna 1 t cannella macinata 1 t chiodi di garofano Mescola re il burro in una p entola a f uoco lento. S[...]

  • Page 15

    15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE S E G U R I DAD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o puede s er ut ilizad o por ni ño[...]

  • Page 16

    16 9 L a luz d el termos tato se ilum inará y , a continuación, s e apagar á y se encen derá repetidamente mientras el termostato m antiene l a temperatura. 1 0 Antes de emp ez ar a cocinar, espere a que se ap ague la luz . C S AND WICHES placas para sand wiches 1 1 4 rebana das de pan hacen 4 s ándw iches – se re comiend a el pan de m olde [...]

  • Page 17

    17 gofres de manzana y jengibre 1 25- 250 g mantequilla/margarina 2 e 350 m lech e desnata da 60 m zumo de manz ana 1 T jengib re rallado 1 25 g harina 12 5 g harina fu er te integral 1 ½ t levadura 2 T azúc ar moren o 1 t canela en polvo 1 t clavos molidos Funda la mantequilla en una c acerola a f uego l ento. Bata los hu evos en un cuenco. Inco[...]

  • Page 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDID AS DE P R EC AU Ç ÃO IM PORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode ser u sado por cri anças c om idad [...]

  • Page 19

    19 C S ANDES plac as de sa ndes 1 1 4 fatias de p ão fa zem 4 tost as – pão fre sco cor tad o às fatias mé dias é o melh or . 1 2 Cor te o pão 0, 5 cm maior d o que as plac as de for ma a sobre pô - las a toda a volt a. 1 3 Espalh e uma camad a fina de manteiga o u margarina e m cada f atia. , Não uti lize past as magr as de barr ar - es[...]

  • Page 20

    20 waffles de maçã e gengibre 1 25- 250 g manteiga/margarina 2 e 350 m leito ma gro 60 m sumo de m açã 1 T gengibre , ralado 1 25 g farinha simples 12 5 g far inha par a pão integr al 1 ½ t fermento 2 T açúcar amarelo 1 t canela moída 1 t cravo- da - índia em p ó Derr eta a manteig a num tacho e m lume bra ndo. Bata li geiram ente os ovo[...]

  • Page 21

    21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSI NSTRUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bør n fra 8 år og d er o v er og person er h vis f ys [...]

  • Page 22

    22 C F ORV ARMNING 7 Sæt s tik ket i stik kontak ten. 8 Strømlampen l yser, så længe app aratet er tilslut tet s trøm . 9 T ermos tatlys et vil nu l yse og d ernæs t blinke r y tmisk , m ens term ostaten h olde r temper aturen. 1 0 Vent indtil lyse t slukkes inden tilb eredn ing. C SANDWI CH sandwichpl ader 1 1 Af 4 skiver b rød få r du 4 s[...]

  • Page 23

    23 æble- ingefær vafler 1 25- 250 g smør /margarine 2 e 350 m skummetmælk 60 m æbl ejuice 1 T ingef ær, rev et 1 25 g hve de m el 12 5 g ful dkornshvedem el 1 ½ t bagepulver 2 T farin 1 t stød t kan el 1 t stød t nellike Smelt smø rret i en g r yde ved lav varm e. Pisk ægge ne let i sk ålen . Rør mæ lk , æbleju ice, ingefæ r og sme[...]

  • Page 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TI GA SK YDDS Å TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 De nn a ap par at ka n an vänd as a v barn fr ån 8 [...]

  • Page 25

    25 C SMÖRGÅSAR smörgåsplattor 1 1 F yra brö dski vor blir f y ra s andwichar – a nvänd helst f ärsk t bröd i lag om tjock a sk ivor . 1 2 Låt brö dsk ivorna var a unge fär 0, 5 cm stör re än grillplat tor na på alla sid or . 1 3 Bred lite sm ör /margarin på varje b rödsk iva. , Använd inte fet tsnålt m atf et t i grille n – d[...]

  • Page 26

    26 våfflor med äpple och ingef ära 1 25- 250 g smör /margarin 2 e 350 m skummjö lk 6 0 m äppe ljuice 1 T riven ingefära 1 25 g vanligt vetemj öl 12 5 g grov t f ullkornsmjöl 1 ½ t bakpulver 2 T rörso cker 1 t malen kanel 1 t malen k r yddnej lika Smält smöre t i en kas trull på l åg värm e. Vispa s amman äg gen i en sk ål. Rö r n[...]

  • Page 27

    27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKK ERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te år og pers one r med nedsatte f ysisk e, sansende eller mentale evner ell[...]

  • Page 28

    28 1 0 V ent til lyse t slukkes fø r du be gynn er å lage mat . C S ANDWIC HER sandwichpl ater 1 1 Fire skiver b rød gir fire s andwich er – fer sk brød i m iddels s tore sk iver er b est. 1 2 Skjær b røde t slik at det overlapp er pl atene me d 0,5 cm he le veien r undt. 1 3 Smør et t y nt lag me d smør/ m argarin p å hver skive. , Ik [...]

  • Page 29

    29 C GRILLI NG rille te plate r 26 Skjær opp m aten som sk al grilles i ik ke mer e nn 1 0 m m store biter. 27 Smør grillplaten e med li tt m atolje eller sm ør. , Ik ke bruk smør m ed lav t fet tin nhold - d et kan b renne se g på grill en. 28 Legg maten på d en ne dre grillplaten m ed en sp atel eller t ang, ik ke bruk fing rene. 29 Ikke b[...]

  • Page 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A TÄ R K E I TÄ V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 L aitet t a s aavat käy t tää yli 8 -vu otiaat lapset ja h enk ilöt, joid en[...]

  • Page 31

    31 , Älä käy tä vähär asvaisia tuot teita – ne voivat palaa k iinni grilliin. 1 4 Paahdetu t leivät v almistet aan voidel tu puoli ul ospäin . 1 5 Ase ta leip äviipal e voideltu p uoli alasp äin kummall ek in alalev y lle. 1 6 Paina leipiä gr illilev y ihin varovas ti puulast alla. 1 7 Täy tä leip iin muod ostune et kolo t täy t tee[...]

  • Page 32

    32 C GRIL L A US uritetut levy t 26 Leikk aa grillat tava ru oka e nintään 10 mm paksuk si. 27 Levitä grillil ev yille h ieman ru oka öljyä t ai voita . , Älä käy tä vähär asvaisia tuot teita – ne voivat palaa k iinni grilliin. 28 Aset a ruok a grillin p ohjalev ylle las talla t ai pihde illä, mut ta e i sormin . 29 Älä käy tä me [...]

  • Page 33

    33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА Ж НЫЕ МЕ РЫ П РЕ ДО С ТО РОЖ НО С Т И След уйте основны[...]

  • Page 34

    34 C ПРЕ ДВАРИ ТЕ ЛЬНЫЙ НАГРЕВ 7 Вс та вь те в илк у в р озетк у . 8 Индик атор пита ния будет свети тьс я все вре мя , пока при бор подк лючен к элек тро сети. 9 Засве титс я инд икатор тер мос тат а, пос ?[...]

  • Page 35

    35 яблочно-им бирные вафли 1 25- 250 g мас ло/ маргарин 2 e 350 m обезжиренн ое моло ко 60 m яблочный сок 1 T имб ирь, тертый 1 25 g мука 12 5 g це льносм олота я х леб ная му ка 1 ½ t пекарски й по рошок 2 T ж женый са х[...]

  • Page 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á B EZ PEČNOSTN Í O P AT Ř E N Í Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moho u použ íva t děti v e v ěku od 8 l et a os ob y[...]

  • Page 37

    37 C SEND VIČE sendvičo vé plotn y 1 1 Na 4 sen dviče potře bujete 4 p látk y chleb a – nejlepší js ou stře dně velké plátk y čer st vého chleba . 1 2 Chleba uř ízněte t ak , aby plot ý nk y (grilovací p lochy) přesah oval do vše ch stra n o 0,5 cm . 1 3 Na ka ždý plátek roze třete trošku másla /margarínu. , Nep ouží[...]

  • Page 38

    38 jablečné a zá z vor ové vafle 1 25- 250 g máslo/margarín 2 e 350 m odtu čněné ml éko 6 0 m jable čný džus 1 T zá z vor , strouhaný 1 25 g jemná pšeničná m ouka 12 5 g silná celozr nná chleb ová mouk a 1 ½ t prášek do pečiva 2 T tmavě hnědý cuk r 1 t mle t á skoř ice 1 t mlet ý hřeb íček Na malém p lameni r oz[...]

  • Page 39

    39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BE ZPEČNOS TN É O PAT R E N I A Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stroj m ôž u p ouž íva ť deti od 8 r[...]

  • Page 40

    40 C P R EDHRIA TIE 7 Vl ožte z ást rčku do z ásuvk y na s tene. 8 S vetelná kontrolk a napájania s viet i pok iaľ je pr ístroj z apoje ný do siete. 9 T ermos tat bud e svi etiť a p otom sa c yk lick y z apín ať a v ypí nať pri udr žiavaní tep lot y . 1 0 Pred príp ravou jedla p očk ajte, k ým ne zhasne s vetielko. C SEND VIČE s[...]

  • Page 41

    41 jab lkovo -zá z vor ové vafle 1 25- 250 g maslo/margarín 2 e 350 m nízkotučné m lieko 60 m jablkov ý džús 1 T nastrúh aný záz vor 1 25 g čis tá múk a 12 5 g celozr ná múka na chli eb 1 ½ t pr ášok do pečiva 2 T tmavohnedý c ukor 1 t mle tej š kor ice 1 t pomleté klinč eky V panvici na mier nom ohn i rozpustite masl o. V[...]

  • Page 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWK I D OT YCZ ĄCE BE ZPI EC ZE ŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N in iejszy sprzęt[...]

  • Page 43

    43 C K ANAPKI pł y t y do ka nape k 1 1 Z 4 kromek chl eba uz y skas z 4 kanap ki - najle psz y je st chle b świe ż y średni o krojo ny . 1 2 Prz y tnij chleb ma w ymiar 0, 5 cm poz a p ł y t ami z ka żdej stro ny . 1 3 Każ dą kro mkę cienko posmar uj masłem lu b margar y ną. , Nie rozprowadz aj subs tancji z nisk ą zawar toś cią tłu[...]

  • Page 44

    44 gofr y jabł kowo imbirowe 1 25- 250 g masło/margaryna 2 e 350 m chude ml eko 60 m so k ja b łko w y 1 T imbir, star t y 1 25 g mąka pszenna 12 5 g mąk a pszenn a t yp 60 0 - 650 1 ½ t proszek do pieczenia 2 T ciemny brąz ow y cuki er 1 t mielony cynamon 1 t mielone goźdz iki Roz topić masł o na patelni na m ał y m ogniu. Ub ij lek ko [...]

  • Page 45

    45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A VA Ž N E SIGUR NOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j uređ aj mog u kori stit i dj eca od 8 godi na pa na vi še i osobe smanjenih tjelesnih , osjetilnih ili m e[...]

  • Page 46

    46 C SENDVIČ I plo če za se ndv iče 1 1 Od 4 šnite kruha s e dobiju 4 s endv iča – najbo lji je svj eži k ruh sa šni tama sre dnje veličine. 1 2 Izrežite k ruh t ako da prelaz i plo če za 0, 5 cm. 1 3 Namažite tanko maslac /margarin na svaku šnitu. , Nemojte koris titi met alna ili oštr a pom agala, koja mo gu ošteti ti neprijanjaju[...]

  • Page 47

    47 C PEČ ENJE NA ROŠTILJ U rebr aste pl oče 26 Isije cite hranu koju želi te peći na roš tilju na komadiće mak simaln e debljin e od 1 0 mm. 27 Prem ažite pl oče roštilja s mal o jesti vog ulja ili maslaca . , Nemojte koris titi posn e prema ze jer mo gu izgor iti na roštilju. 28 Post avite hranu na do nju ploču roš tilja uz p omoć l [...]

  • Page 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A POMEMB NA VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s mej o upo rabl jat i otroc i, stari n aj manj 8 l et, i n os ebe z zmanjšanimi fiz ičnimi, [...]

  • Page 49

    49 C SENDVIČ I plošče z a se ndv iče 1 1 4 rezine kru ha za doščajo z a 4 se ndviče – najb oljši je s veže narez an k ruh srednje d ebe line. 1 2 Kru h narežite ta ko, da je po celotn em obo du z a 0,5 cm šir ši od p lošč. 1 3 Vsako rezino na tanko namažite z maslom/margarino. , Ne upor abljajte nama zov z nizko vsebn ostjo maščo[...]

  • Page 50

    50 vaflji z jabolki in ingverjem 1 25- 250 g maslo/ margarina 2 e 350 m posn eto mleko 60 m jab olčni sok 1 T ingver , nariban 1 25 g gladka moka 12 5 g mo čna po lnozrnata m oka z a k ruh 1 ½ t pe cilni praše k 2 T temnorjavi sla dkor 1 t mle ti cimet 1 t mleti k linčk i Maslo ra z topite v p onvi pri nizk i temp eraturi . V skle di na rahl [...]

  • Page 51

    51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Page 52

    52 5 Εισα γάγ ε τε τις εξοχές στις υ ποδοχές που υπάρ χουν σ την πλευρά άρ θρωσ ης της συσ κευής. 6 Πιέσ τε την ά λ λη άκ ρη της πλάκας σ την πλευρά τ ης χειρολαβής, για να τ ην ασφα λίσε τε σ τη θέση τη[...]

  • Page 53

    53 βά φλες με μήλο κα ι πιπερόριζα 1 25- 250 g βούτ υρο/μαρ γαρίνη 2 e 350 m αποβου τυρ ωμέ νο γά λα 60 m χ υμό ς μ ήλου 1 T πιπερόριζ α, τριμ μένη 1 25 g αλε ύρι 12 5 g α λεύρι σ κ ληρό για ψ ωμί ολικής ά λεσης 1 ½ t bak ing[...]

  • Page 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FO NTOS ÓVINTÉZKEDÉS EK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Page 55

    55 C S ZEND VICS szendvicskészítő lemezek 1 1 4 szel et kenyérből 4 s zend vic s lesz – f riss, közepe sen vas tag s zele tek a lega lkalmas abbak 1 2 Vágjon ak kora sze leteket a kenyérb ől, ho gy körb en 0, 5 cm- rel át fe djék a lap ok at. 1 3 Kenjen vékonyan vajat/margarint minden s zeletre. , Ne has ználjon ala cso ny zsír ta [...]

  • Page 56

    56 almás és gyömbéres gofri 1 25- 250 g vaj/margarin 2 e 350 m zsí rsz egény tej 60 m almalé 1 T gyömb ér , leresz elve 1 25 g közönsé ges lis z t 12 5 g erős, te ljes ki őrlésű kenyérlisz t 1 ½ t sütő po r 2 T barna cukor 1 t őrölt f ahéj 1 t őröl t sz egfűsz eg Olvass z a meg a v ajat egy s erp enyőben lassú tűzö n. [...]

  • Page 57

    57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ G ÜVE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş ve ü ze ri ç ocukla r v e ye t[...]

  • Page 58

    58 9 T ermos tat lamb ası yanaca k ve termost at ısıyı muhaf az a ed erken yanıp s önecek tir . 1 0 Pişirmeye başlamadan ö nce lambanın sönmesini bek leyin . C SAND VİÇLER sandviç plak aları 1 1 4 dilim ek mek 4 s andviç y apar – t aze or t a kalınlık t a dilimle nmiş ek mek en i yi sonu cu verecek tir . 1 2 Ek meği, plak alar[...]

  • Page 59

    59 T ereya ğını bir tavada dü şük ısıda eritin . Bir kas ede y umur tala rı yavaşça çır pın. Süt , elma suy u, zencefil ve erim iş tereyağını bir k apt a karış tırın. He r iki türd e unu, kab ar tma tozunu, şe keri, tarçını ve kar anfili büy ük bir k ased e karış tırın. Sıv ıları ek leyin ve s adece bi rbirle [...]

  • Page 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l poa te fi f olo sit de c opii ?[...]

  • Page 61

    61 C S AND V IŞURI plăci p entru s andv iș 1 1 Cu 4 felii de pâine o bţineţi 4 s anvișuri – cea mai bună es te pâine fe liată me diu, pro aspătă. 1 2 Tăiaţi pâinea p entru a o putea sup rapune p e plăci , lăsând un sp aţiu de 0, 5 cm pe laturi . 1 3 Ungeţi fie care fe lie cu un st rat subţire de unt /margarină. , Nu fol osi[...]

  • Page 62

    62 gofre cu mere și ghimbir 1 25- 250 g unt/margarină 2 e 350 m lapte de gresat 60 m suc de m ere 1 T ghimbir, ras 1 25 g făină simplă 12 5 g făină integrală concentrată 1 ½ t p raf de copt 2 T zahăr b run 1 t scor ţişoar ă măcinată 1 t cuișoare T opiţi untu l într-o cratiţă , la foc mi c. Bateţi o uăle ușor c u telul într-[...]

  • Page 63

    63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА Ж НИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Page 64

    64 C ПРЕД ВАРИ ТЕ ЛНО ЗАГРЯВАНЕ 7 Вк люче те щепсела в з ахр анващи я контак т . 8 Лампичката з а зах ранван ето ще све ти, докато у ре дъ т е вк лючен к ъм з ахр анване то. 9 Ла мпичката на т ермо с тата ?[...]

  • Page 65

    65 гофрети с ябълка и джинджифил 1 25- 250 g чисто м ас ло/маргарин 2 e 350 m обе змас лен о м ляко 60 m ябъ лк ов со к 1 T дж инд жи фил, нас т ърг ан 1 2 5 g обикновено брашно 12 5 g чер но брашно 1 ½ t бак пул вер 2 T т ?[...]

  • Page 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPORT ANT SAF EGUARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This a ppl ianc e can be used b y c hi ld ren a ged fr om 8 y ea rs and abo v e and pe rson s with r educ ed ph ys ica l, s en sory or men tal ca[...]

  • Page 67

    67 1 4 T oas ted san dwiches ar e made bu tte red side o ut. 1 5 Put a slice of bread, b ut tered sid e down, on e ach bot tom p late. 1 6 Press the bread g ently into the cook ing p lates with a woo den sp oon . 1 7 Fill the hollows f orme d in the brea d with the fillin g. 1 8 Use abou t a desser tspo on of filling p er s andwich . T oo mu ch w[...]

  • Page 68

    68 C GRILLI NG ribbed plates 26 Cut the food to be g rille d no more than 10mm thick . 27 Wipe the gr ill plates with a li t tle cook ing oil o r but ter. , Do n’t use low fat sp read – it may bur n on to the grill. 28 Lay the foo d on the b ot tom grill pl ate with a spatula or to ngs, not fin gers . 29 Don’t use any thing m eta l or sharp,[...]

  • Page 69

    69 ˯΍ϭηϟ΍  ϊ Ϡο ϣϟ΍ ϥ΍ϭλϟ΍ K ϙϣγ Αϩ˯ ΍ϭ ηϡΗϳγϱΫϟ ΍ϡΎόρϟ΍ϊρϗ ΍  ϲ λϗ΃ ΩΣϛϡϠ ϣ 26 ΎϬϘ ϠϏ΃ϡΛ Ω Αίϟ΍ ϭ΃ ϲϬρϟ΍ Εϳίϥϣϝϳ ϠϘ ΑΔϳ ΍ϭη ϟ΍ ϲϧ΍ϭλ΢γϣ΍ϭΔϳ΍ϭ ηϟ ΍΢Ηϓ΍ 27 ?[...]

  • Page 70

    70 ϝϓ΍ϭϟ΍ γΎγϷ ΍ ϲ ϥϣγΩΑί 125 -2 50 g ξϴ Α 2 ϡγ Ωϟ΍ωϭίϧ ϣ ΏϳϠΣ 350m l ϱ ΩΎϋϖϴϗΩ 190g έϛγϟ΍ϥϣϡΎόρϕϋϼ ϣ 2 ίΑΧϟ΍ΓέϳϣΧϥϣϡΎόρΔϘόϠϣ 1 ΢Ϡ ϣΓϮμΣ 1 ϼ ϳϧΎ ϔϟ΍Δλ ϼΧ ϥϣϡΎόρΔϘόϠϣ 1 ΩΑίϟ΍ΔΑ΍ΫΈΑ?[...]

  • Page 71

    71 Ηϟ ΍ Χγ ϳ ϥ ϕΑγϣϟ΍  ϲ ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ΍ αΑ Ύϗϝλϭ ΃ 7 ΔϗΎρϟ΍ΔΑϣ ϟΊο Η ϑϭ γ Ύϣϟ Ύρ ϥ ΃ ί ΎϬ Οϟ΍ ϣ ϝλϭ έΩλϣ Α ˯ ΎΑέϬϛϟ ΍ 8 ΔΑϣϠϟ΍ ˯ϲοΗ Ε ΎΗγϭϣέΗϟ΍ ΔΟ έΩϲϓΕΎΗγϭϣέΗ[...]

  • Page 72

    72 552- 029 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  [...]