Russell Hobbs 20850-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 20850-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 20850-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 20850-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 20850-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 20850-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 20850-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 20850-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 20850-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 20850-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 20850-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 20850-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor sk) 2 7 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2[...]

  • Page 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü r d[...]

  • Page 3

    3 [ 6 Wickeln Sie das Ka bel volls tänd ig von der K abe lauf wick lung, b evor Sie den G rill an de n Strom anschließ en. 7 Leb ensmit tel keines falls in Kunst stoff folie, Polyethyl enbe uteln ode r Met allfoli e wickeln. Sie werden den Gril l beschädigen und k önnen eine Brandgefahr verursachen. 8 G erät keines falls f ür irgen dwelche a[...]

  • Page 4

    4 C DIE GRILLP L A TTEN EINSETZEN 22 Set zen Sie imm er nur eine Plat te auf ei nmal ein. 23 Stecken Sie die Rie gel in die Ö ffnu ngen, di e sich an der auf k lapp baren S eite des G erät s befinden. 24 Drücken Sie di e andere S eite der Plat te in die Se ite des Gr iffs , um sie zu verri egeln . 25 Wickeln Sie das K abe l um die Ka belau f [...]

  • Page 5

    5 Gar zeiten & Lebe nsmittelsiche rheit V er wende n Sie diese Zeite n rein als unge fähre R icht wer te.. Die se be ziehe n sich auf fr ische od er völlig ent fros tete Nahrun g, die auf mit tl erer T e mper aturs tufe ge grillt wir d. Fügen Sie be im Garen ge fror ener Nahr ungsmit tel 2-3 Minuten für M eere sfr üchte und 3- 6 Minuten f [...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet a ppare il pe ut êt re u ti lisé p ar de s enfan ts âgés de 8 a ns e t plu s et par d e[...]

  • Page 7

    7 [ C PRÉC HAU FFE Z 3 M et tez la fi che dans la pris e de courant. 4 Régl ez le the rmos tat sur la temp érature so uhaitée (1 - 4). 5 Placez l ’interrupteur sur 1 . Le voyant d’ alimentati on reste ra allumé t ant que l’appareil se ra connec té au rés eau él ec tri que. 6 Le voyant du thermos tat s’allume lorsq ue l’appareil a[...]

  • Page 8

    8 recettes T = cuillère à so upe (1 5ml) g = gramme s h = poignée t = cuillère à ca fé (5ml) m = millilitres panini au m aque reau fum é (pour 1 p er sonne) 2 filet s de maque reau fum é cuits 3 tranche s de pain inté gral 4 tomates cherr y , coup ée s en deu x 1 h cresson sauce: 2 T crème f raîche ½ t zeste de cit ron, râp é ½ t j[...]

  • Page 9

    9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en oud[...]

  • Page 10

    10 C V OORVERW ARMEN 3 Steek de stek ker in he t stop contac t. 4 Stel de temper atuurreg eling in o p de ben odig de temp eratuur (1 - 4). 5 Zet de schakela ar op 1 . Het stroo mlampje blij f t bran den zola ng het ap paraat is aang esloten op het e lek tri citeitsn et. 6 Het ther most aatlampje z al op lichten als het app araat de juis te tempe r[...]

  • Page 11

    11 kook tijden & voedselveilighe id Deze ko ok tijde n kunnen en kel als aanwijzing b escho uwd worden e n gelde n voor ver se of volledi g ontdooi de etensw aren. Voeg bij b evrore n etenswar en 2-3 minuten toe voor vis en schaaldi eren en 3 - 6 minuten vo or vle es en gevo gelte, af hankelijk v an de dik te en dichthe id van de etenswaren. V [...]

  • Page 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appar e[...]

  • Page 13

    13 [ 7 La sp ia luminos a poi si accend erà e si sp egne rà ciclicam ente perch é il termos tato funz iona per mantenere la tem peratura selezionata. C C OME RIEMPIRE IL GRILL 8 Apr ire la pias tra quand o la spia del te rmos tato si illumina. 9 Posizionare il cib o sulla piastr a inferi ore del gr ill utiliz z ando una sp atola o una pin za , n[...]

  • Page 14

    14 tempi di cottura e sicure zz a dei cibi Usare i tempi di cot tura su ggeri ti solo com e guida. Si ri feriscon o a cibi fres chi o comple tame nte sconge lati. Nel cu ocere cibi cong elati, ag giungere 2-3 minuti pe r i frut ti di ma re, e 3- 6 minu ti per le carn i e il pollam e, secon do lo sp essore e la d ensità de l cibo. Nel cuo cere cibi[...]

  • Page 15

    15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por n iño[...]

  • Page 16

    16 C P REC ALENT AR 3 Enchufe el ap arato a la corri ente. 4 Fije el control de temp eratur a a la temp eratura d eseada (1 - 4). 5 Mueva el inter ruptor a 1 . La luz de en cendido b rillará mi entras el ap arato esté cone c tad o a la red eléc trica . 6 La luz de l termos tato se ilumin ará cuand o el apar ato alcance la temp eratur a de trab [...]

  • Page 17

    17 tiempos de cocción y segur idad alimentaria Use estos tiem pos so lamente como guía . Son p ara alime ntos frescos o compl etam ente descong elados . Cuando cocine ali mentos congel ados, aña da 2-3 minutos para los p esca dos y mariscos, y 3 - 6 minutos p ara la car ne y aves, dep endie ndo del g rosor y la de nsidad de las porciones. Cuando[...]

  • Page 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de [...]

  • Page 19

    19 [ C P RÉ-AQUECIM ENTO 3 Ligue a ficha à to mada elé c tric a. 4 Coloqu e o controlo de tem per atura na posi ção des ejada ( 1 - 4) . 5 Passe o interrupto r para 1 . A luz de ligaçã o brilhará e nquanto o apare lho se mantiver li gado à corrente eléctr ica. 6 A luz do termós tato acend e quando o ap arelho atin gir a tempe ratura de [...]

  • Page 20

    20 recei tas T = colher de so pa ( 1 5ml) g = gramas h = punhado t = colher de chá (5ml) m = mililitros panini d e cavala f umada (p ara 1 pes soa) 2 filetes de c avala fumad a 3 fatias de pão integr al 4 tomates cereja, cor t ados ao m eio 1 h agrião mol ho: 2 T natas ½ t c asca de li mão, ralada ½ t sumo de limão 1 t pimen ta preta Mistur[...]

  • Page 21

    21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år og d er o v er og person er h vis fysi[...]

  • Page 22

    22 5 Skub af br yd erk nappe n over på 1 . S trømlamp en lyse r , s å læng e appar atet er tilslut tet s trøm. 6 T ermos tatlamp en vil l yse, når app aratet når d en ret te temp eratur til tilb ered ning. 7 De n vil here f ter tæn de og sluk ke som ter most aten arb ejder fo r at opreth olde temp eratu ren. C LÆG MAD EN I G RI LLEN 8 Når[...]

  • Page 23

    23 fisk og skaldyr min lak sefilet 3 - 4 filet af ab orre e ller lign ende 3 -5 helle flyn ders teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 lak ses teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 steak af s værdfisk e ller lign ende, 1 2- 25 m m 6 -9 tunbø f, 1 2- 25 mm 6 -8 fiskekebab, 25 mm tern 4- 6 rejer 1 - 2 kammuslin ger 4 - 6 ok sek ød fi l e t 5 -7 tournedos 7 -8 hakkeb ø[...]

  • Page 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a ap para t kan an vänd as a v barn frå n 8 års ?[...]

  • Page 25

    25 [ C LÄ GGA MA TEN I G RILLEN 8 Öppna apparaten när termos tatlampan har tänts . 9 L ägg maten p å bot tenplat t an – använd en s tek spad e eller en t ång, inte fingr arna. 1 0 Använd inge nting av metall o ch inte helle r något vass t förem ål – belä ggning en kan re pas. 1 1 Stäng grille n. 1 2 Gång järne n är anpassa de [...]

  • Page 26

    26 rece pt h = handf ull T = matsked (1 5 ml) t = tesked (5 ml) g = gram m = milliliter panini m ed rö k t mak rill (1 portio n) 2 rök ta mak rill filéer, grillade 3 skivor f ullkornsbrö d 4 halv erade körsbä rstomater 1 h vat tenkr asse dressing: 2 T crème f raiche ½ t finrivet citronsk al ½ t citronjuice 1 t svar tp eppar Blanda dre ss[...]

  • Page 27

    27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te å r og person er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler m en tal e e[...]

  • Page 28

    28 C SET T MA T I GRI LLEN 8 Åpn e grillen n år termos tatlamp en lys er . 9 Legg maten p å den ne dre grillp laten med e n spatel ell er tang , ikke bru k fingrene. 1 0 Ikke br uk noe av met all elle r som er sk arpt, du v il ska de de ik ke -k leb ende over flaten e. 1 1 Lukk grill en. 1 2 Hengs elet e r tilpasse t til å tak le t yk k elle [...]

  • Page 29

    29 oppskrif ter h = håndf ull T = spisesk je ( 1 5 ml) t = teskje (5 ml) g = gram m = milliliter røk t mak re ll- pani ni ( 1 p orsj on) 2 kok t røk t mak rellfil eter 3 skiver m ed he lkornbrø d 4 cherry tomater , halvert 1 h brønnkar se dressing: 2 T crème f raiche ½ t sitronsk all, revet ½ t sitronsaf t 1 t sort pepp er Bland dressin ge[...]

  • Page 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat l ap set j a hen k ilö t, joide[...]

  • Page 31

    31 [ C GRILL IN T Ä Y T T ÄMINEN 8 Avaa grilli, kun te rmost aatin val o palaa. 9 Ase ta ruo ka gri llin pohjal ev ylle l astalla t ai pihd eillä, mut t a ei sor min. 1 0 Älä käy tä m eta llisia tai teräviä t yök aluja. N e vaurioi tt avat tar t tumatont a pintaa . 1 1 Sulje grilli. 1 2 Sarana s oveltuu myös pak suille ja erikois en muot[...]

  • Page 32

    32 reseptejä h = kuor allinen T = ruok alusikk a ( 1 5ml) t = teelusik ka (5ml) g = grammaa m = millilitraa panini savustetusta mak rillista (1 annos ) 2 savustet tu a makr illifilet t ä 3 viipalet t a kokojyv äleipää 4 cherr y-tomaat teja puolitet tuina 1 h vesikr assia ka st ike: 2 T crème f raiche ½ t sitruunan kuor ta r aastet tuna ½ t[...]

  • Page 33

    33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным и?[...]

  • Page 34

    34 , Не использу йте ма ложирный м аргарин – о н может пр игореть к г рилю. C ПР ЕДВАРИТЕ ЛЬНЫЙ НАГРЕВ 3 В с тавь те вилк у в р озетк у. 4 На рег уля торе тем перат у ры ус танови те нео бходимую тем пер[...]

  • Page 35

    35 время приготовл ения и безопасность пищевых продук тов Врем я пригото вле ния ук азано пр иблизи тельно. Это вр ем я привод итс я д ля пригото вле ния свеж их или по лнос тью раз мороже нных пи?[...]

  • Page 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o pří stro j moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se [...]

  • Page 37

    37 [ 1 0 Nep oužívejte ž ádné kovové či ostré pře dmět y – p oškodili byste p rotipřip alovací vr st v u. 1 1 Gril z avřete. 1 2 Pánt grilu je řešen t ak , že je možn é grilovat tlus té či nez v y kl e t varované p otraviny . 1 3 Grilova cí plo chy by měly bý t k sob ě soub ěžně, aby s e jídlo při pravilo s tejnom?[...]

  • Page 38

    38 rece pt y h = hrst T = pol évková lžíce ( 1 5 ml) t = čajová lžičk a (5 ml) g = gr amy m = mililitr y panini s u zeno u mak relo u (pro 1 oso bu) 2 vařené uz ené file t y z makre ly 3 krají ce celozrnného ch leba 4 rajčat a cherr y na kráj ená na po loviny 1 h řeřicha dressing: 2 T crème f raiche ½ t citrónová k ůra nastr[...]

  • Page 39

    39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o prí stro j mô žu pou ží va ť det i od 8 ro k[...]

  • Page 40

    40 C P R EDHRIA TIE 3 Vlož te z ástrčku d o zásuv k y na ste ne. 4 Nast avte ovlá dač tepl ot y na pož adovanú tep lotu (1 - 4). 5 Spínač z apnite do p olo hy 1 . Svetelná kontrolk a napájania s vie ti pok iaľ je p rístroj z apoj ený do siete. 6 Keď prístroj d osiahne pra covnú teplotu, s vetielko term ost atu bude s vie tiť. 7 P[...]

  • Page 41

    41 mors ké plod y min filet z los osa 3 - 4 filet z mo rského o kúňa 3-5 steak z halib uta, 1 2- 25 mm 6 - 8 steak z los osa, 1 2- 25 m m 6 - 8 steak z me čúňa, 1 2- 25 mm 6-9 steak z tuniak a, 1 2- 25 mm 6 - 8 kebaby , kocka veľ kos ti 25 mm 4 - 6 krevet y 1 - 2 mušle 4 - 6 hovädzie r e z e ň 5 -7 steak z rošten k y 7 -8 hamburge r ,[...]

  • Page 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządzen ie moż e by ć[...]

  • Page 43

    43 [ C WŁ ÓŻ DO GR ILL A 8 Gdy z aświe ci się lampk a termos tatu, o twó rz gr illa. 9 Uł óż ż y wnoś ć na dolnej p ł ycie grilla pr z y po moc y ł opatk i lub szc z y pie c, a nie p alców . 1 0 Nie uż y w aj nic zego m etal owego lub os treg o, powier zchnia ni epr z y wie rająca ul egnie uszkodzeni u. 1 1 Zamk nij grill. 1 2 Zawi[...]

  • Page 44

    44 cz asy pr z yr ządz ania i bez piec zeńst wo ż y wności Podane c z asy pr z y rz ądz ania mają w y łąc znie cha rak ter og ólnych wskazówe k. D ot yc zą on e produk tów sp oż y wc z ych świe ż ych lub cał kowicie rozmrożonych, pr z yr z ądz anych w średnich temper aturach . Podc zas p rz y r ząd zania m rożonek , do dać 2-3[...]

  • Page 45

    45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj ur eđaj mog u kori stit i dj eca od 8 god in a pa na v i še i os obe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Page 46

    46 6 T ermos tat će sv ijetliti k ad uređaj p osti gne radnu te mper aturu. 7 Zati m će se u ciklusima uk ljučivati i isk ljučiv ati kako termos tat ra di da odr ži temp eratur u. C ST A VL JANJE N AMIRNICA NA ROŠTILJ 8 Kad z asvije tli svje tlo term ostat a, ot vorite gr ill. 9 Postavite hr anu na donju pl oču roštilja u z pom oć lop ati[...]

  • Page 47

    47 morski plodovi min file od l ososa 3- 4 file od b rancina 3 -5 odrez ak konjskog je zika , 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak los osa, 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak s abljarke, 1 2- 25 mm 6 -9 odrez ak tunjev ine, 1 2- 25 mm 6 -8 ražnjići, kock ica o d 25 mm 4 - 6 škamp i 1 - 2 Jakobove kapice 4 - 6 govedina fi l e 5 -7 odrez ak o d butine 7-8 hamburge[...]

  • Page 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab l ja ti otr oci, sta ri na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Page 49

    49 [ 1 0 Ne up orabljajte os trih ali kovinsk ih oro dij, saj b oste tako p oškodovali p ovršin e, zaščiten e s sredst vom p roti sprije manju. 1 1 Zapr ite žar. 1 2 T eč aj je členas t, da om ogo ča pe ko debe lejše ali nenava dno oblikovan e hrane. 1 3 Plošči ža ra mor ata biti p ribližn o vz pore dni, da pre prečite ne enakome rno [...]

  • Page 50

    50 recepti (Slo venščina ) h = za dlan T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličk a (5 ml) g = grami m = mililitri kru hki s p rek ajeno sk ušo (z a 1 oseb o) 2 fileti ku hane prekaj ene skuše 3 rezine p olnozr natega k ruha 4 češnjev paradiž nik , pol ovice 1 h vodna kreša preliv: 2 T kisla smet ana ½ t naribana limonina lupinica ½ t limon[...]

  • Page 51

    51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από [...]

  • Page 52

    52 , Μη χρησιμοποιεί τε ε πάλει μμα με χαμηλά λιπαρά - ε νδέχε ται να καεί πάν ω σ τις πλάκες . C ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ 3 Συν δέσ τε το βύσμ α σ την πρίζα. 4 Βά λ τε τον διακόπτ η θερμοκ ρασίας σ την απαιτούμ ε νη [...]

  • Page 53

    53 θα λασσινά min σολομός φιλέτο 3 - 4 λαβρ άκι φι λέ το 3 -5 καλκάνι φι λέ το, 1 2- 25 mm 6 -8 σολομός φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 ξιφίας φέ τα, 1 2- 25 mm 6 -9 τόνος φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 σουβλάκι , κύβοι 25 mm 4- 6 γαρίδες 1 - 2 χ τέ νια 4 - 6 ?[...]

  • Page 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Page 55

    55 [ 7 E zután b e - és k i fog k apc solni, ah ogy ter mosz t át működik , ho gy fe nntar ts a a kí vánt hőmérsékletet. C A GRILLE ZŐ MEGTÖL TÉSE 8 Ha a ter mosz t át jelző fénye kig yullad, nyiss a ki a sütőt . 9 Spatulával, vag y csip essze l, ne uj jaival, h elyez ze a z éle lmiszer t a gr illezőt ányér aljára. 1 0 Ne ha[...]

  • Page 56

    56 rece ptek h = ma ro k ny i T = evőkanál (1 5 ml) t = teáskanál (5 ml) g = gramm m = milliliter füstö lt mak rél a panin i ( 1 s zem ély re) 2 főt t füstö lt mak réla filé 3 szel etelt kenyér teljes k iőrlé sű búz alisz tb ől 4 csereszn ye pa radicsomok, felezve 1 h vizitorma öntet: 2 T tejfö l ½ t étvágygerjesz tő resze[...]

  • Page 57

    57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y [...]

  • Page 58

    58 5 Düğm eyi 1 konumuna getir in. Cihaz e lek tr ik kaynağına b ağlı oldu kça, güç lamb ası da yanacak tır. 6 Cihaz çalışma sıc aklığına u laştığınd a, termos tat lamb ası yanac ak tır . 7 T er most at, ütünün k ullanımı sırasında ısı yı ayarlana n seviye de muhaf az a etme k için zam an zama n devreye girer vey [...]

  • Page 59

    59 pişirme sürele ri ve gıda emniyeti V erilen süre leri s ade ce size yol göster mel eri için kull anın. Bu sürel er , or ta ka deme ısı kumandası yla pişiril en ta ze veya tamam en çözdürülmüş y iyecek ler için b elirl enmiştir. Dondu rulmuş yi yecekl eri pişiri rken yiye ceğin kalın lığına ve yoğunluğuna b ağlı ola[...]

  • Page 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folos it de c opi i [...]

  • Page 61

    61 [ C UMPLEŢI GR Ă T AR UL 8 Când se aprinde becul termostatul ui, desc hideţi g rătarul. 9 Aşe zaţi alim entele p e fundul g rătarului c u o spatulă sau u n cleşte, nu cu de getel e. 1 0 Nu folosi ţi obie c te metali ce sau ascuţite, veţi de teriora sup rafeţe le nead erente. 1 1 Închide ţi grătar ul. 1 2 Balamaua es te ar ticula[...]

  • Page 62

    62 reţete h = un pumn T = o lingură (1 5ml) t = o linguriţ ă (5 ml) g = grame m = mililitri panini c u macrou a fumat (1 porţ ie) 2 fileuri d e macrou af umat gătite 3 felii de p âine din făi nă integrală 4 roşii cherr y , jumăt ăţi 1 h năsturel sos: 2 T smântână pro aspătă ½ t coajă de lămâie, r asă ½ t suc de lămâie 1[...]

  • Page 63

    63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Page 64

    64 , Не използв айте мас ло с ни ско съ държание на м азнини – то може д а загори на скар ата. C ПР ЕДВАРИТЕ ЛНО ЗАГР ЯВАНЕ 3 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т. 4 Зад айте не обходимата те мп?[...]

  • Page 65

    65 време за готвене и безопасност на храните Използвай те тези вре мев и периоди с амо к ато ориент иров ъчни. Т е са за прясна и ли напълн о разм разена х рана, сготв ена като кон трола на те мпер ?[...]

  • Page 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chi ldr en aged fro m 8 y ea rs an d abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal[...]

  • Page 67

    67 [ 1 0 Don’t us e anyth ing met al or shar p, you’ll damage th e non -stick sur faces. 1 1 Close the gr ill. 1 2 The hin ge is ar ticulated to cop e with thick o r oddl y shape d foo ds. 1 3 The gr ill plates shoul d be rou ghly par allel, to avoid uneven coo kin g. 1 4 Wait till the foo d has cooked. C CARE AND M AINT ENANCE 1 5 Move the swi[...]

  • Page 68

    68 cooking tim es & food s afet y Use these tim es purel y as a guide. T hey ’re for fresh or full y def rosted f ood , cooked wi th the temper ature control at me dium. W hen cook ing f rozen foo ds, ad d 2-3 minutes for seafo od, and 3- 6 m inutes for me at and po ultr y, depending o n the thick ness and d ensit y of the fo od. When coo kin[...]

  • Page 69

    69 د جﺎﺟد / ﻲﻣور د يﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟ 7-5 جﺎﺟﺪﻟا روﺪﺻ ﻦﻣ ﻊﻄﻗ 7-5 ﻪﻴﻠﻴﻓ ﻢﺤﻟ 4 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 8-7 ﺮﺼﺨﻟ ا ﻢﺤﻟ ﺔﺤﻳﺮﺷ 5 ،ﺮﻏﺮﺑ 100 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 6-5 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 غ 8-7 ﺐﻌﻜﻣ ،بﺎﺒآ 25 ﻢﻠﻣ[...]

  • Page 70

    70 Ηϟ ΍ Χγ ϳ ϥ ϕΑγϣϟ΍  ϲ ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ΍ αΑ Ύϗϝλϭ ΃ 3 ΍ ρΑο Γ ΍Ω ΃ Γέ΍έΣϟ΍ ΔΟέΩϲϓ ϡ ϛΣΗϟ ΍ ϋ  ΔΑϭϠρϣϟ΍Γέ ΍έΣϟ΍ΔΟέΩϰ Ϡ 4- 1  4 ϊο ΡΎΘϔϣ ϞϴϐθΘϟ ΍ Δϴόο ϮΑ  5 ΔϗΎρϟ[...]

  • Page 71

    71 ΕΎϣϭγέϟ΍ νΑ Ϙϣ 1 ϢϜΤΘϟ΍ ϲϓ έΩ ΔΟ Γέ΍ήΤϟ ΍ 2 Δϗ Ύρϟ΍ΔΑϣ ϟ  ˯΍έϣ Σ  3 ˯ ΍έοΧ ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ΍ ΔΑϣ ϟ 4 ρϳϘ ϧΗϟ ΍Δϳ ϧϳ λ 5 Δϳ΍ϭη ϟ΍ ϲϧ΍ϭλ 6 Δϧ γϟ ΃ 7 ΕΎΣΗϓ 8 ϕϼρ Ϲ΍έί 9 ϥϳ ΧγΗϟ΍έλΎϧϋ 10 ϝϳ ϐη Ηϟ΍?[...]

  • Page 72

    72 5 5 2 - 41 0 20850 -56 2 20 -2 40V ~ 50/60Hz 1 260 - 1 500 W 2085 0 -56 220 -2 40 В ~ 50/6 0 Г ц 1 260 - 1 50 0 Вт[...]