Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 18589-56 Sky Blue Cottage item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. Pass th em on if you p ass the applian ce on. Rem ove all pack aging, b ut keep it till you ’ re satis fied that th e appliance is work ing . A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 The appliance mus t only b e used by o r under th e super v ision of a resp onsi[...]

  • Page 3

    3 5 T he 5 light will com e on, and th e elem ents will h eat up. 6 When i t ’s done, the toast w ill pop up. 5 EJE CT 7 T o stop to asting, p ress the 5 but to n. f FRO ZEN BREAD 8 Leave the browning control at your f avoured se tti ng, inser t t he frozen br ead, lower the l ever , then press th e f but ton. 9 T he f light will com e on, and th[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. A WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beachten Sie bi [...]

  • Page 5

    5 f GEFRORENES BROT 8 Der Bräu nungsregl er kann au f Ihre bevor zug te Stufe einges tellt ble iben . Das gef rorene B rot einle gen, de n Heb el nach unten dr ücken und anschli eßend d ie T aste f drü cken. 9 D ie Kontrolllamp e f leuchtet au f und die T o ast zeit w ird automatisch an gepass t, so dass Sie die gleich e Bräunung w ie bei u ng[...]

  • Page 6

    6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc auti[...]

  • Page 7

    7 mod e d’ empl oi levier, et appuyez sur l e bouto n f . 9 L a lumière f s ’ allu mera , et la durée d e gril se ra automatiqu ement chan gée p our obte nir le même ni veau de gril que vous o btenez avec du p ain non cong elé. f BAG E L 1 0 Se uleme nt les faces e x ternes b ronzé es devr aient grill ées, l es faces e x ternes d ouces n[...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike l[...]

  • Page 9

    9 ins tr uc ti es f BEVRORE N BROOD 8 Laat de b ruiningsre gelin g op de gewens te stan d sta an, plaat s het b evroren b roo d in de gleuven, dr uk de lif tk no p naar ben eden e n druk op d e kno p “ f ”. 9 H et lampje “ f ” gaat aa n en de roos ter tijd wordt au tomatisch gew ijzigd om d ezel fde bruinin gsgraad te ver krijg en als bij b[...]

  • Page 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicur[...]

  • Page 11

    11 i str uzi on i per l’ uso f P ANE C ONGE LA TO 8 Lasciare il contro llo dor atura sul val ore pre ferito, introdur re il pane con gelato, abbass are la leva e prem ere il puls ante f . 9 Si accend e ora la spia lum inosa f e il tem po di tost atura vi ene camb iato automaticam ente per ot ten ere lo stess o livello do ratura d el pane n on con[...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b aj[...]

  • Page 13

    13 in strucc iones f BAG E L 1 0 Só lo deb erían tos tars e las par tes e x ternas de l bage l, las par tes inter nas no. 1 1 Cor te el bag el po r la mita d, y colo que las dos mit ades e n las ranuras con las c aras oscur as hacia fue ra. 1 2 Ponga el contro l de tues te al nivel que d ese e, baje la pala nca, e ntonces aprie te el botón b . m[...]

  • Page 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça[...]

  • Page 15

    15 in s t r u çõ e s f P Ã O CONGELADO 8 Deixe o comand o de torr agem na sua re gulaçã o favorita , introduz a o p ão congela do, baixe a alavanca e ca rregu e no bot ão f . 9 A lu z f acende -s e e o tempo d e torrag em é automatic amente altera do par a prop orcionar o mesmo gr au de torra gem que o btém com o pão nã o congela do. f R[...]

  • Page 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhed[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning 9 f -in dikatore n tænd er , o g riste tiden æn dres automatisk , s å brød et får s amme br uningsg rad, som fr isk brød n ormalt f år . f BAG E L 1 0 Du s kal kun r iste den br une udven dige skorp e på e n bage l. Den b lød e kru mme ska l ikke ris tes. 1 1 Flæk din bag el og læ g de to halvde le i åbnin gerne m ed [...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at[...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning 9 f -l ampan tä nds och ros tningst iden komm er at t ändras autom atisk t för at t få s amma rostning sgrad s om gäller f ör brö d som inte är fr yst. f BAG E L B R Ö D 1 0 D et är bar a de bruna y tter sidorn a på bag elbrö den so m ska ros tas, de mjuk a insido rna ska inte få färg . 1 1 Del a bage lbröd et och[...]

  • Page 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der ko[...]

  • Page 21

    21 in struk sjoner f BAG E L 1 0 Kun den br une y t ter siden av bag elen b ør bli r istet. D en myke innsiden b ør ik ke bli brun . 1 1 Del b age len i to, og se tt d e to halvdele ne i sprek kene me d de br une ut sidene m ot de y tre elementene. 1 2 Ha b runingskontro llen på din f avorit tinnstillin g. Senk b rødhe isen, tr y kk d eret ter [...]

  • Page 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä lait[...]

  • Page 23

    23 käy t töohjeet f B A GEL -RINK ILÄ 1 0 Vain bage l- rink ilöide n ruskean ulkopinnan tu lee p aahtua, p ehmeän sisuk se n ei pidä ruskistua . 1 1 Halk aise bag el- rink ilä ja lait a mole mmat puo liskot aukkoihin r uskea ulkopuoli kohti ulkoele ment tejä 1 2 Jätä p aahtokontrolli suosik k iasemaasi, l aske vipu alas ja p aina näppä [...]

  • Page 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Page 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) f ЗАМО РО ЖЕННЫ Й Х ЛЕБ 8 Ос тавь те рег ул ятор под жар ки на пре дпочит аемом В ами з начении, вс тавьте замо роженный х л еб, опус тите р ычаг , з атем на жм ите к лав ишу f[...]

  • Page 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskla dnete. Pokud sp otřebi č předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všechny ob aly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebi[...]

  • Page 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) f BAG E L 1 0 Op éci by s e měla p ouze hně dá vnější p locha b agelů , jemná v nitřní pl ocha by nem ěla bý t op e čená . 1 1 Bag el rozkroj te na půl a po loviny umístěte do o pék acích ot vorů venkovní tm avou stranou k vnější st raně přís troje. 1 2 O vladač p ečení p one chte na svém [...]

  • Page 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e:[...]

  • Page 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 9 Z asvi eti svete lná kontrolka f a č as ope kania s a automatick y p rispôs obí ta k, a by sa dosiaho l ten ist ý stu peň op ečenia ako pr i nezmr azen om chleb e. f ŽEMĽ A 1 0 Op ek ať by sa mali le n hned é vonkajšie s trany žemlí, nie m äkké vnúto rné čas ti. 1 1 Žemľu rozdeľ te na p olovi[...]

  • Page 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst w[...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja 9 Z apali się lam pka f , cz as op ieka nia zost anie automat yc znie skor ygowany , aby otr z yma ć tak i sam sto pień op ieka nia, jak dla chl eba nie z amrożon ego. f BA JG I E L 1 0 Op iek ana może być t ylko zewnę tr zna stro na bajgie la, nie nal eż y rumi enić mięk k iego ś rodk a. 1 1 Podzie l bajgie l i włóż d[...]

  • Page 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. A V AŽNE SIGURN OSNE MERE Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e na[...]

  • Page 33

    33 uput s t va 9 Svetlosni indik ator f će se up aliti i vrem e pe čenja će biti automatsk i p odeš eno ka ko biste dobili j ednak nivo p ečenja ka o i kod nez amr znuto g hleba . f BA GEL PEC IVO 1 0 Prep oručuje mo pe čenje sam o vanjske stran e bage l pe civa; unutrašnje m eka ne delove ne treba p eći. 1 1 Podelite Vaše baga l peci vo [...]

  • Page 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli [...]

  • Page 35

    35 nav o dila f KRUHKI BA GE L 1 0 Pri k ruhk ih bage l naj bi bila p op ečena sa mo rjava zunanja pov ršina, m ehke notra nje povr šine pa ne bi sm ele bi ti rjave. 1 1 Prerežite s voj kruh ek bag el in po stavite p olovi ci v reži z rjavima zuna njima stra nema obrnje nima proti zunanjim g relnikom. 1 2 Nas tavitev z ape čenosti p ustite na[...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τη σ υσκευ ή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσκευ ασίας , α λ λά δια τηρήσ τε τα [...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 5 ΕΚ ΤΙΝ ΑΞΗ 7 Γ ια να διακόψε τε το φρυγά νισμα , πατήσ τε το κουμπί 5 . f Κ Α ΤΕΨ ΥΓΜΕ ΝΟ ΨΩΜΙ 8 Αφήστε το ε πίπεδο φρυ γανίσμ ατος σ την αγα πημέ νη σας ρύ θμιση , εισα γά γε τε το κατεψυγμ[...]

  • Page 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető b[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k 9 A f fé ny kigy ullad, é s a pirít ási idő automatik usan mó dosul, ho gy ug yanol yan fo kú pirít ást érjen el , mint a nem fa gyas z tot t kenyér esetébe n. f ÉDES SÜTEMÉNY 1 0 A z éd es sütemények nek c sak a küls ő barna f elületé t kell pirít ani, a puha b első fe lületeket nem kell pir ítani. 1 1 [...]

  • Page 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce[...]

  • Page 41

    41 talimatlar f SIMIT , AÇMA, VB. 1 0 Simit , açma, vb. tür ü yiye cekle rin yumuş ak iç k ısımları de ğil, sad ece kahverengi dış y üzeyl eri kız ar tılm alıdır. 1 1 Simit, açm a, vb. yi yecek leriniz i or ta dan iki ye kesin ve her iki y arımı, k ızar mış yüze yler i ısıtma eleman larının dışına bak acak ş ekil de [...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clu[...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni f B A G H E TĂ 1 0 D oar supraf eţele maro e x terio are ale b aghetel or trebu ie prăjite, supr afeţele m oi interio are nu trebuie p răjite. 1 1 Tăiaţi baghe ta în două și p uneţi cel e două jumăt ăţi în fante, cu păr ţile e x terio are maro înspre elem entele ex terioare. 1 2 L ăsaţi comanda d e prăjire l[...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. A ВАЖНИ П[...]

  • Page 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) f ЗАМР АЗЕН Х ЛЯБ 8 Наст ройте бу т она за пре пичане на желан ото ниво, пос тав ете зам разе ната фил ия, спуснете ръчката и до коснете f . 9 Ла мпичката f ще св етне и вр [...]

  • Page 46

    46 Pročitajte ove upute i dr žite ih na sigu rnom mje stu. U sluč aju ustup anja uređaja dru gim osobam a, pril ožite i ove upute. Skini te svu amb alažu, ali j e sačuv ajte dok ne p rovjerite da li aparat f unkcionira . A V AŽNE SIGURN OSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen[...]

  • Page 47

    47 up u te f BA GEL PEC IVO 1 0 Prep oručuje mo tostir anje samo v anjskih sm eđ ih stra na bage l pe civa; unutar nje mek ane dijelove ne treb a pe ći. 1 1 Podijelite vaš e bage l pe civo na dva dije la i stavi te ih u proreze s v anjskom smeđo m stran om okre nutom prem a vanjskim e leme ntima. 1 2 Os tavite regu lator pe čenja na vašoj om[...]

  • Page 48

    48 551 -2 8 2[...]