Russell Hobbs 18274-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 18274-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 18274-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 18274-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 18274-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 18274-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 18274-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 18274-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 18274-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 18274-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 18274-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 18274-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 9 ist ruz ion i per l’ uso 1 2 in st ruc c ion es 1 5 in st ruç õe s 1 8 bru gsa n vi sn in g 2 1 bru k san v is n ing 2 4 in st ruks jone r 2 7 oh jeet 30 ин с тр укци и (Р ус с к и й) 33 pok yn y 36 in št ruk c ie 3 9 in st ruk c j a 4 2 upu tstva 4 5 na vod il a[...]

  • Page 2

    2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t . Wichti ge Sicherheitshin weise Beachten Sie bi [...]

  • Page 3

    3 5 Der M ixers tab dar f nicht zum Rühren von heiße m Öl ver wen det werd en, da die ses - auch wenn es nur mäßig war m ist - schwere Verbrennung en verur sach en kann . 6 Gehe n Sie mit dem Uni versa lzerk lein erer äuße rst vo rsichtig um . 7 Fassen Sie nur Plastikkomp one nten, keine Me tallteile a n. 8 Be fülle n Sie das Rührge fäß [...]

  • Page 4

    4 Mixersta b 1 1 D er Mi xers tab k ann im Allgem eine n wie ein no rmale r Mixer ge nut z t werden (z . B. für Mayonnaise, Milchsha kes, Smooth ies, Fruchts äf te im Me ssbe cher), allerdings arb eitet er schne ller und ver urs acht weniger A bwasch. Auße rdem könne n Sie die Zutaten direk t in de r Pf anne o der Schüss el mische n ode r pür[...]

  • Page 5

    5 Messbe cher 35 Bef üllen Sie d en Messb ech er nicht üb er die ang ege bene 100 0 ml Mark ier ung hinaus, um e in Überl aufen de s Inhalts z u vermei den. 36 Stellen Sie den B eche r auf eine e ben e Arbe its fläche un d halten Sie ihn mit d er frei en Hand fest. 3 7 L assen Sie de n Bech er auf de r Arbe its fläche s tehen, h ebe n Sie ih[...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru c tions et gard ez- les. Si vous re distr ibuez l ’appareil, n’ oublie z pas la notice. Re tirez l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ état de l ’ appare il. précaution s import antes Prenez de s préc autions ess entielle s comme: 1 Cet appare il doit uniq ueme nt être utilisé p ar un adulte re[...]

  • Page 7

    7 8 Avec le foue t, utilise z la vitess e réduite p our incor pore r le mél ange, puis p assez à la v itesse élevée p our mé langer. Le fouet à vi tesse rédui te est idéa l pour f aire la mayonnaise. 9 Avec le bol et l e hachoir, utilisez la vitess e réduite p our un hache ment grossie r et la vitess e élevée p our un hach ement fin . [...]

  • Page 8

    8 30 Utilise z le hachoir p ar pe tits coups d e quel ques se condes , pour év iter d ’ en faire tro p. 3 1 Débr anche z la poi gnée, p uis retirez la p oign ée du couvercl e. 32 Soul evez délic atement le cou vercle du bo l – veillez à ce que l es gout tes tom bent dans le b ol. 33 Ne levez q ue la par ti e plast ique du hacho ir . 34 Lo[...]

  • Page 9

    9 Lees de ins truc ti es en bew aar ze go ed. Als u h et app araat aan iem and ge ef t , gee f ook d e instru ct ies. Verw ijder d e verpak k ing, maar ni et wegg ooi en voor u ze ker bent dat all es werk t . belangrijk e veiligheidsma atregelen V olg de g ebru ikelijke veiligheidsmaatr ege len, zo als: 1 Dit app araat mag ui tsluiten d worden g eb[...]

  • Page 10

    10 7 Werk aan hog e snelhei d met d e staa f. 8 Me t de garde n, werk t u aan l age sne lheid om g oe d te menge n. Daarna k an u de sne lheid wijzige n tijdens he t mixen. D e garde aan l age snelh eid is ide aal om mayonaise te maken . 9 Met d e maatbe ker en hakker k an u ee n lage sne lheid g ebruiken o m grover te snijden en d e hoge sn elhei [...]

  • Page 11

    11 33 Til d e hakker e nkel op bij he t plast ic dee l. 34 Voor opslag kunt u de a ntislip basis gebr uiken als dek s el. de mengbeker 35 Niet v ullen b oven het 1000 ml teken , om te vermijde n dat het overlo opt . 36 Plaats he m op een s tab iel, v lak werk v lak en ond ers teun hem m et de v rije hand. 3 7 L aat hem op d e werkopp er vl ak te st[...]

  • Page 12

    12 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzi oni fon dament ali di sicur[...]

  • Page 13

    13 8 Con le f ruste, utiliz zare una velo cità b assa p er unire gli ingre dienti e p oi una velo cità p iù alta per imp ast arli. Le fr uste utiliz zate a bassa vel ocità s ono id eali pe r fare la mai onese. 9 Con la caraff a e il trit atut to, utiliz z are una velo cità b assa p er sminuz z are in man iera più spess a e una velo cità pi?[...]

  • Page 14

    14 3 1 Staccare il manico, poi r imuoverlo da l coperchio. 32 Soll evare deli catam ente il coperchi o dalla car affa – f are in mod o che tut te le go cce vadano a finire nella c araff a. 33 Soll evare il trit atut to affer rand olo es clusivame nte dalla par te in pl astica . 34 Per conser var lo, è possib ile utiliz z are la b ase anti sc[...]

  • Page 15

    15 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en. seguridad importante Siga las pre caucion es básic as de se guridad , incluyen do: 1 Este ap arato solam ente deb e ser us ado p or un a[...]

  • Page 16

    16 interr uptor 4 4 Mantenga pre sionad o el interrup tor para e ncende r el motor y d eje de presi onarlo p ara detenerlo. cont rol de velocidad 5 Gire el contro l de velo cidad p ara se leccion ar la veloci dad des eada. 6 El rango es d e 1 (bajo) a 8 ( alto) . 7 Use la velo cidad alt a con la varilla . 8 Con el acceso rio bati dor, use la veloci[...]

  • Page 17

    17 27 A ñada los in gredie ntes en la jarr a sin que sob repas en la marca d e 1 00 0 ml. 28 Col oqu e la tapa d e la jarra , la par te sup erio r del pi cado r encaja con e l cab ez al en la par te inferio r de la tap a. 29 M onte el man go sob re la par te sup erior d e la tap a de la jarr a. 30 Use el pic ado r en ráf agas de p ocos se gundos [...]

  • Page 18

    18 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se de r ou empre star o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as inst ruções . Retire to do o materia l de emba lagem, m as guarde - o até verifi car que o ap arelho f uncio na. medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de s egura nça, in [...]

  • Page 19

    19 8 Com o acessó rio bate dor, use uma baixa velo cidad e para in corpo rar a mistu ra e dep ois pass e para a alt a velo cidade p ara mis turar. O acessório bated or a bai xa veloci dade é id eal par a prepar ar maion ese. 9 Com o jarro e o pic ador, use baixa velo cidad e para um p icad o mais grosso e alt a velo cidade para um p icado m ais [...]

  • Page 20

    20 27 J unte os ingredi entes – não ench a o jarro acima d a marca dos 1000 ml . 28 En caixe a tamp a do jar ro – o topo do p icad or enc aixa nas guias n o lado inf erior d a tampa . 29 En caixe o cab o no top o da tamp a do jarro. 30 Use o pica dor em d isparos de p oucos se gundos , para nã o picar d emasiad o os alimentos. 3 1 Desligu e o[...]

  • Page 21

    21 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer. vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ gge nde sik kerhe dsre[...]

  • Page 22

    22 hastighedsregulator 5 Drej k napp en for has tighe dsindsti lling til du har den ø nskede has tighe d. 6 Du kan v ælge f ra 1 (lav) til 8 (høj). 7 Brug h øj hastig hed m ed st avble nderen . 8 Me d piskeris et, br ug lav hastigh ed for at in korpo rere blan dingen , skif t deref ter til h øj hastigh ed for at mi k se. Piskeriset ve d lav ha[...]

  • Page 23

    23 bægeret 35 Fyld ik ke længere e nd til 1 00 0 ml marker ingen, f or at undg å at indhol det spil des. 36 Placer på en s tabi l, flad arb ejdsover fla de og s tøt de t med din f rie hån d. 3 7 Løf t det ikke fr a arbej dsover flad en for at ho lde de t i hånde n – hvis det glide r skad er du dig selv . 38 Til o pbev aring k an du bru[...]

  • Page 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar ifr ån dig app araten, låt br uk sanvisning en följa me d. T a b or t allt f örpa cknin gsmaterial, m en spar a det tills du har kontro llerat at t ap paraten fungerar . viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sfö reskr if ter, däribland följan de: 1 Denna ap parat f å[...]

  • Page 25

    25 8 Använd v ispen p å låg hasti ghet fö r at t arbe ta iho p ingredi enser na och vä xla s edan till hö g hastigh et för at t bl anda. N är du ska gö ra majo nnäs är det p er fe k t at t använda visp en på lå g hastigh et. 9 När du använde r kanna o ch hack kniv p å låg has tighet b lir ingre diense rna mer g rovhack ade medan e[...]

  • Page 26

    26 3 1 Dra ur sla dden till m ixerhand tage t och ta s edan b or t mi xerhandt age t från l ocket. 32 L y f t fö rsik tig t av locket fr ån kannan – s e till at t eventuella res ter hamnar i k annan. 33 L y f t upp h ackk nivs enheten g enom at t e nbar t hålla i p lastde len. 34 Vid f ör var ing av appar aten kan de t glidsäk ra un derla g[...]

  • Page 27

    27 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer. viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstru k sene, ink lud er t 1 Det te app aratet må k un bli br uk t av en eller un der kontro[...]

  • Page 28

    28 9 Bruk lavere hasti ghet me d kann en og mi nihakkere n for en grovere k ut ting og h øy has tighet for en fine re kut ting . Hvis stø rrels en på ku tt ingen er k rit isk , så vil lavere has tighet gi d eg en større kontro ll. 1 0 Ikke bruk s tavmik seren i mer enn 2 m inut ter , vispe n i mer enn 5 minu t ter , minihakkere n i mer enn 30[...]

  • Page 29

    29 behandling og v edlikehold 39 Reng jør a lltid app aratet et ter b ruk . 40 Slå ap paratet av , frakop le de t. 4 1 T a god t vare på k niv blad – ik ke håndter d e direk te, bruk e n oppvask b ørs t av nylon. 4 2 T ø rk over håndt akets over flate me d en myk damp et k lut. 43 Ik ke ha appa ratet i vann e ller anne n væske. 4 4 Re ng[...]

  • Page 30

    30 Lue ohjee t ja säil y tä niit ä varm assa paik assa . Jos annat lai t teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmater iaalit, mu t ta säil y tä n e siihen as ti, et tä tie dät lait teen toim ivan. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimi a, muun muassa s euraavia o hjeita: 1 Tätä laitet[...]

  • Page 31

    31 9 Kun käy tät kulh oa ja silpp uria, k äy tä pie ntä nop eut t a karkeaan hi enont amisee n ja suur ta nop eut ta hie noo n silppuamis een . Jos silpp uamisen koko on k riit tin en seik k a, pien i nop eus antaa sinulle e nemmän kontro llia. 1 0 Älä käy tä s auvas ekoitinta y li 2 minuut tia, v ispilää yli 5 minuu t tia, silpp uria y[...]

  • Page 32

    32 kannu 35 Älä täy t ä sitä y li 1 0 0 0 ml:n me rk in, jot ta sis ältö ei pääs e valumaan ul os. 36 Lai ta se v akaall e, tasais elle t yötas olle ja tu e sitä va paalla k ädellä . 3 7 Älä nos ta sit ä ylös t yöt asolt a ja pidä sii tä k iinni toisell a käd ellä – jos se luisk ahtaa , voit louk ata itsesi. 38 Säily tys t?[...]

  • Page 33

    33 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс т ву инс трукц ии. У д али те упаковочны й материа л, но не выки ды[...]

  • Page 34

    34 перек лючатель 4 4 Наж ми те перек лючатель, чтоб ы вк лючи ть двигате ль, и отп уст ите, чтоб ы вык лючи ть его. рег улятор скорости 5 У ст анови те рег уля тор скорос т и в тре буемое пол ожение. 6 С[...]

  • Page 35

    35 25 Держ ите сь за плас т массовую час ть изм ельчите ля и не подн осите па льцы близко к ножам . 26 О пус тите пр ибор в к ру жк у, надев на ось в ниж ней час ти к ру жки. 27 До бавь те нео бходимые ингр [...]

  • Page 36

    36 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte vše chny obaly, ale uschovejte je, dokud n ebud ete mít jistotu , že spotřeb ič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržuj te zák ladní b ezp ečno stní p ok y ny , jako jso u: 1 T ento spot rebi[...]

  • Page 37

    37 9 U džbánu a s eka cíh o nože po užijte nízkou r ychl ost pro hr ubší sek ání a v y sokou r ychlo st pro jemné s ekání . Pokud je velikost n asek ané pot raviny stěžejní, níz ká r ychl ost vám um ožní lepší kontrolu. 1 0 Mixovací t yč nep ouží vejte déle ne ž 2 minut y, metlu déle ne ž 5 minut, s eka cí nůž dé[...]

  • Page 38

    38 nádobka 35 Nep lňte nádob ku nad r y sku 1 00 0 ml, abys te z abránili v yte čení obsahu . 36 Umístěte nád obk u na sta bilní a rovný pracovní p ovrch a při drž ujte ji volnou ru kou. 3 7 Z pr acovní plo chy ji nez ved ejte a nedr ž te ji v ru ce – poku d vám v y kl ouzne, zr aníte se. 38 Pro uskla dnění může te jako ví [...]

  • Page 39

    39 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dod ržiavani e. Keď ste si preš li spotreb ič, prej dite si aj inštrukcie. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým nesp oznáte ako spotre bič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržuj te zák ladné b ezp ečn ostné o patrenia , vrát ane: 1 T ent[...]

  • Page 40

    40 8 So šľahačom p oužite níz ku r ýchlos ť na spoj enie prís ad, p otom zme ňte na v ysok ú r ýchlos ť na miešani e. Šľahač je pri nízk ych teplotách id eálny na prípr avu majoné z y . 9 V nádob e so se káčikom p ouží vajte nízk u r ýchlosť na h rubšie kúsk y , a v ys oké r ýchlos ti pre jemné nas ekan ie. Ak vám[...]

  • Page 41

    41 odmerk a 35 Odm erku n enapĺňajte viac , ako je značk a 1 00 0 ml , aby ste p redišli unik nutiu obs ahu. 36 Polož te na st abilný a rovný pracovný povrch , a pridr žiavajte ju rukou . 3 7 Ne dví hajte ju z pr acovnéh o povrchu a ne dr ž te ju v ruke – ak sa v yšmykne, po raníte sa . 38 Na sk ladovan ie môžete p oužiť p roti?[...]

  • Page 42

    42 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia . wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc z ąc ymi b ezp iec ze ńst wa, mi ?[...]

  • Page 43

    43 9 Dzb anek z sie kac zem m ogą być stosow ane do gru bsze go siek ania pr z y ma łej prę dkości i drobne go siek ania w dużej p rędkości. M niejsze p rędkości umoż liwiają leps z ą kontrolę rezult atu siek ania. 1 0 Nie uż y w ać rozdrabni ac za w sp osób cią gł y d łużej ja k 2 minut y, trzepac zk i dł użej jak 5 minu t, [...]

  • Page 44

    44 3 1 Od łąc z yć uchw y t o d prądu , a następni e zdjąć z pok r y wy. 32 Powoli podn ieść p okr ywę - res z tk i ż y wn ości z po kr yw y powinny wpadać d o dzb anka . 33 Podnieść si ekac z chw y tając za je go c zęść p lastikową. 34 Do pr ze chowania , rolę p ok r y w y może pe łnić p odk ładk a ant yp oślizg owa. kie [...]

  • Page 45

    45 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu. Sk inite s vu amba lažu, ali j e sačuv ajte dok ne p roverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne me re, uključujući sl ede će: 1 Ovaj ap arat je nam [...]

  • Page 46

    46 kon trola brzine 5 Ok renite kontrolu b rz ine na želje nu br zinu. 6 Raspon b rz ina kre će se od 1 (niska) do 8 (visoka). 7 Upot rebljavajte viso ku br zinu s a štap nim mik se rom. 8 K ad upot rebljavate metlic u, pr vo korist ite nisku br zinu da bis te ujedin ili mešavinu a p otom visok u da biste s ve promeš ali. Upo treba m etlice na[...]

  • Page 47

    47 3 1 Isključite dr ž ač iz utični ce i skinite ga s p ok lop ca. 32 La gano p odigni te pok lop ac s bo kala , vode ći računa da s ve kapljice pa dnu u bo kal. 33 Podignite s ecka licu dr žeći je s amo z a plas tični deo. 34 Za p otreb e skl adištenja k ao po klo pac m ožete upotr ebiti p ostolje p rotiv k liz anja. čaša 35 Nem ojte [...]

  • Page 48

    48 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, venda r jo shranite, do kl er niste pre pričan i, da naprava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim var nostnim u krep om, v ključn o z: 1 T o napr avo smejo upor abljati izk ljučno o drasli ali [...]

  • Page 49

    49 9 Če želite upo rabiti v rč in sek ljalnik , up orab ite nižjo hitros t za b olj gro bo in veliko z a bo lj drobno s ek ljanje. Če je pom embna velikost s ek ljanja, bos te imeli ma lo več nad zora pr i nižji hitrosti. 1 0 Paličnega de la ne up orab ljajte več kot 2 minuti, me tlice ne upor abljajte več kot 5 minut i n sek ljalnika n e[...]

  • Page 50

    50 merilna posoda 35 Mer ilne pos ode n e napo lnite čez oznako za 1000 m l, da prepre čite briz ganje ses tavin. 36 Mer ilno pos odo na mesti te na stab ilno ravno d elovn o povr šino in jo p odp rite s pros to roko. 3 7 Ne d vignite je z d elovn e povr šine, saj s e lahko v prim eru zdr sa p osod e poškoduj ete. 38 Za shr anjevanje lahko kot[...]

  • Page 51

    51 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δ ώσ τ ε μαζί και τις οδηγίες. Αφα ιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα [...]

  • Page 52

    52 διακό π της 4 4 Πατ ήσ τε τον δια κόπτ η για την έ ναρξ η του μοτέρ, αφήσ τε τον για τ η διακοπή λειτουργίας. χειρ ισ τ ήριο ταχύτητας 5 Γ υρίσ τε το χειρισ τήριο ταχύ τητας σ την επιθυ μητή ταχ ύτ η?[...]

  • Page 53

    53 26 Τ οποθε τήσ τε τον μέσα σ την κανά τα, πά νω από τον άξονα σ το κάτω μέρ ος τ ης κανάτας . 27 Πρ οσ θέσ τε τα σ υσ τα τικά – μην υπερβείτε τ ην έ νδειξη 1 00 0 ml τ ης κανάτας . 28 Τ οποθε τήσ τε το καπάκι [...]

  • Page 54

    54 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c soma golás t, de t ar ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető b[...]

  • Page 55

    55 9 A kehely és a z aprí tó használat a sorá n a dur va apr ításhoz ala cso ny sebess ége t alkalm az zon, és magas se bess ége t a finom apr ításhoz . Ha az a prít ani kí vánt dol og mé rete kr itikus, a z alacs ony seb esség na gyobb kontro llt biz tosít . 1 0 Ne haszn álja a mixerru dat 2 perc nél, a habverőt 5 p ercnél ,[...]

  • Page 56

    56 33 A z aprítót c sak a műa nyag része inél em elje fe l. 34 T ároláshoz has ználhatja a csús zásm entes alap ot fed őként. mérőpohár 35 Ne tölt se a mé rőpo harat az 100 0 ml- es j elzés en túl, ho gy me ggátolja a t ar tal om ki ömlés ét. 36 Hel yez ze az t stabil, sima munk afe lületre, és t ar ts a a sz ab adon l év[...]

  • Page 57

    57 T alimatları o kuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a k işiye verirs eniz , talimatlar ı da iletin . Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru ş eki lde çalış tığından em in olana de k muhafa z a edin. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil , tüm temel gü venlik önle mleri ni izley in: 1 Bu cihaz s ade [...]

  • Page 58

    58 8 Çırpı cı ile çalışırken, k arışımı bü tünleş tirme k için düşük hızı tercih e din, ardından k arıştır mak için yük s ek hız a geçi n. Düşük hızd a çalışan b ir çırpıcı, m ayonez yap ımı için idea ldir . 9 Sürahi ve doğr ayıcı ile ç alışırken, daha k alın parçal ar elde e tmek için düşük [...]

  • Page 59

    59 32 Kap ağı sürahid en yavaşç a kal dırın; kapak ta kalan malze menin sür ahiye damlama masına dikk at edin . 33 Do ğrayıcıy ı, sad ece plas tik kısmın dan tut arak ka ldırın. 34 İşlem gö ren malze meyi s akla mak için, k aymaz t abanı bir k apak o larak k ullanabilir siniz . hazne 35 İçinde kil erin etr afa sıç ramamas?[...]

  • Page 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă. prev ederi import ante de s iguranţă Respe c taţi măsuril e de sigur anţă de ba ză , inclus[...]

  • Page 61

    61 axul 1 1 Î n gener al, ax ul po ate face tot ceea ce po ate face un ble nder n ormal, î nsă mai rap id, şi necesit ând spălare m ai facilă – la m aione ză , milk shake - uri sau b ăuturi din f ruc te în pahar. Puteţi amesteca , scoate pulp a sau fa ce piure din ingre diente, din cratiţ a sau bolul î n care le veţi găti. 1 2 Indi[...]

  • Page 62

    62 îngrij ire şi într eţinere 39 Curăţaţi aparat ul după fie care fo losire. 40 O priţi ap aratul şi scoateţi - l din priz ă. 4 1 Fiţi foar te atenţi cu lame le - nu le manev raţi dire c t, fol osiţi o per ie din nailo n. 4 2 Ştergeţi supraf eţele mân erului cu o c ârpă uşo r ume dă. 43 Nu p uneţi mân erul în ap ă sau ?[...]

  • Page 63

    63 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и. важни [...]

  • Page 64

    64 контрол на скорост та 5 Завърте те контр ола на скорос т та до желаната скоро с т . 6 Диапазонът е от 1 ( ни ска) до 8 ( висока). 7 Използв айте висок а скорос т с при с тавкат а за пасиран е. 8 С те лта з[...]

  • Page 65

    65 27 До баве те съ с тавк ите – не пъ лнете к аната на д марк ировк ата 1 00 0 м л. 28 П ос таве те капак а на каната – гор ната час т на при ст авкат а за над роб яване се пом ес тв а в зад вижв ането о т до[...]

  • Page 66

    66 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. If you pass th e applian ce on, pass on th e instru c tions too. Remove all pa ckagin g, but ke ep it till you k now the app liance work s . important safeguards Follow basic s afet y p recau tions, inclu ding: 1 This app liance must onl y be us ed by a resp onsible a dult. Use an d store the ap pli[...]

  • Page 67

    67 the wand 1 1 G ene rally, the wand can do any thin g a norma l blen der can d o, but fas ter , and with less washin g up – make mayonnaise, milk shakes, sm oothie s, or f ruit drink s in the beaker. Y o u can bl end, pu lp or puré e ingre dients i n the pan or b owl you’re going to cook them in . 1 2 Whatever container you us e, make sure i[...]

  • Page 68

    68 care and main tenanc e 39 Clean the ap pliance af te r each use. 40 Switch the app liance off, and unplug it . 4 1 T ake great care wi th the blad es – don’t ha ndle the m direc tly, use a nylon washing - up brush. 4 2 Wip e the handl e sur faces w ith a sof t d amp cloth. 43 D on’t put th e handle in w ater or any other liqui d. 4 4 Clea[...]