Russell Hobbs 14572-57 Allure manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 14572-57 Allure, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 14572-57 Allure one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 14572-57 Allure. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 14572-57 Allure should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 14572-57 Allure
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 14572-57 Allure item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 14572-57 Allure item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 14572-57 Allure alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 14572-57 Allure, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 14572-57 Allure.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 14572-57 Allure item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 1 0 ist ruz ion i per l’ uso 1 4 in st ruc c ion es 1 8 in st ruç õe s 22 bru gsa n vi sn in g 2 6 bru k san v is n ing 30 in st ruks jone r 34 oh jeet 38 ин с тр укци и (Р ус с к и й) 42 pok yn y 46 in št ruk c ie 5 0 in st ruk c j a 54 upu tstva 58 na v od il a 6[...]

  • Page 2

    2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t . Wichti ge Sicherheitsvor kehrungen Beachten Sie[...]

  • Page 3

    3 5 Das Ger ät wede r auf einen G eg enst and no ch in die Nähe e ines G ege nstan ds stelle n, der selbs t bei mi t telsta rker Hit ze Scha den ne hmen könnte. 6 Brot kann verb rennen . Das Ge rät wede r in der Näh e noch unter halb von Vorhängen/ Gardine n ode r andere n brennb aren Materia lien einse t zen. B ehalten Sie de n T oas ter im [...]

  • Page 4

    4 Ausw er fen 5 1 2 Soll der T oast vorg ang abg ebro chen werd en, drücken Sie d ie T aste 5 . Der T oast sp ringt h och und die He izele mente schal ten sich aus. Erweiterte Lif t funktion 1 3 Wenn Sie kleine res Brot toas ten (Bage l, etc.) kann d er He bel e t was weiter ang ehob en werd en, damit Sie das Brot l eichter entne hmen könne n. Ge[...]

  • Page 5

    5 33 Süße Brot sor ten (H eißwecken, Ro sinenbrot us w. ) werden wes entlich schn eller b raun als herkömmli ches Brot . Man soll te deshalb fü r diese Bro tso r ten eine Einste llung mit he llerer Bräunung ver we nden . Krümel 34 Reini gen Sie re gelmäßig d ie Kr ümelschu blade u nd den T oaster von K rüm eln, da dies e eine unhygienisc[...]

  • Page 6

    6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donne z l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ empl oi. Dé balle z l’appareil mais conser vez l’ emballa ge jusqu’à ce que vous soyez sûr que l ’ appare il fonc tio nne corre c tement. précaution s import antes Prenez de s préc autions es[...]

  • Page 7

    7 6 Le pain po urrait b rûle r . N ’utilisez pas l ’ appareil p rès de ou s ous des ri deaux o u autres matériaux comb ustib les, e t sur veillez- le p endant qu ’il est chaud . 7 La z one autour d es fentes du grill e -p ain peu t devenir très chaud e – ne touche z pas ! 8 Veillez à ce que le cordo n d’alimentation ne s oit pas e n [...]

  • Page 8

    8 pain congelé f 1 4 Cette fo nc tion f acilitera consid érabl ement l e gril de p ain congel é. 1 5 Laisse z le régla ge du gril sur le r églag e de votre choi x, intro duisez l e pain cong elé, baiss ez le levier, et appuyez sur l e bou ton f . 1 6 La lumièr e f s’ allumera , et la duré e de gril s era automati queme nt changé e pour o[...]

  • Page 9

    9 soins et entr etien 40 D ébran chez l e grille pa in et laisse z-le r efro idir . 4 1 Essuyer les sur f aces ex térieures à l’aide d’un chiffon humide. Si né cessaire, utilis er quel ques gout tes de p roduit p our la va isselle. 4 2 Veillez à ce que rien ne s ’introduise da ns les fentes – cela p ourr ait end ommage r la résist an[...]

  • Page 10

    10 Lees de ins truc ti es en bew aar ze op e en veilige p laats . Als u het app araat aan i emand do orge ef t, gee f t u dan oo k de inst ruc ties m ee do or. V er w ijder alle ver pak ki ngson derde len, maa r gooi ze pas weg als u ze ker weet dat h et app araat go ed fu nc tione er t . belangrijk e veiligheidsma atregelen V olg de g ebru ikelijk[...]

  • Page 11

    11 5 Zet hem nie t op of in de b uur t van voo r werp en die ze lfs b ij matige hit te ku nnen beschadig en. 6 Brood k an verb rande n. Ge bruik he t appar aat niet o nder of i n de buur t v an gordijne n of andere b randb are stoffe n en houd h et app araat zol ang het h eet is in d e gaten. 7 Ron dom de gl euven wordt d e broo droos ter ze er he[...]

  • Page 12

    12 ex tra lift 1 3 Na het roo steren v an kle ine etens waren (b agels , beschu itbo llen enz .) kunt u de li f tk nop verder omh oo g tillen, zo dat u ze gem akkelijker uit d e broo droos ter kunt hal en. bevroren brood f 1 4 Met de ze func tie is h et roos teren van b evro ren bro od ge en go k werk me er. 1 5 Laat de br uiningsre gelin g op de g[...]

  • Page 13

    13 zorg en onderhoud 40 Ha al de stek ker van d e broo droos ter uit he t stop contac t en laat h em af koel en. 4 1 Neem d e buitenk ant van de mi xer af met e en vochtig e doek . G ebr uik zono dig ee n be etje afwasmiddel. 4 2 Zorg dat er nie ts in d e gleuven tere chtkomt; hier door k unnen d e ver warmin gsele menten beschadig en. 43 D omp el [...]

  • Page 14

    14 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzi oni fon dament ali di sicur[...]

  • Page 15

    15 i str uzi on i per l’ u so materiali infiam mabili, e tene rlo d ’ occhio mentre è c aldo. 7 L ’ area circosta nte le fenditu re di tostatur a diventa m olto cal da: non toccar la! 8 Sistem are il cavo d’alimentazio ne in mo do che non p enzo li, non ci si p ossa imp igliare o inciampare. 9 Non copr ire l’apparecchio, e non m et terc[...]

  • Page 16

    16 pane congelat o f 1 4 Quest a funz ione e limina l’i ncer tez z a nel tos tare il p ane conge lato. 1 5 Lasciare il contro llo d ’ a bbron zatur a sul valo re prefe rito, introdurr e il pane cong elato, abbass are la maniglia d el telaie t to del pan e e prem ere il puls ante f . 1 6 Si accende ora la spia lu minosa f e il tem po di tos tatu[...]

  • Page 17

    17 cura e man utenzione 40 Staccare l a spina del tos tap ane e lasciar lo raff redd are. 4 1 Passare un panno inu midito sulle sup er fici es terne d ell’apparecchio p er pulir lo, usand o se necess ario un p o’ di sap one liqu ido. 4 2 Non p erm et tere che al cun ogg et to entri ne lle fend iture, poi ché si potr ebb ero danne ggiare gli [...]

  • Page 18

    18 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en. seguridad importante Siga las pre caucion es básic as de se guridad , incluyen do: 1 Este ap arato deb erá s er usad o por, o bajo la s[...]

  • Page 19

    19 in strucc iones 8 Colo que el c able d e maner a que no so bresa lga, y al guien pu eda tro pe zar e n él o engancharlo . 9 No cubr a el apar ato ni pon ga nada so bre él. 1 0 Si se atasca e l pan, d esenchu fe el tost ado r , d éjela en friar y s aque e l pan con cuida do. No use algo puntia gudo p ara hacer es to, dañará las resis tencias[...]

  • Page 20

    20 bagel b 1 7 S ólo d eber ían tosta rse las p ar tes ex ternas del bag el, las par tes internas no. 1 8 Corte su ba gel y p onga las d os mita des con las par tes marrones dirigidas ha cia los el ementos de l centro 1 9 Ponga el control de tu este al nivel q ue dese e, baje la p alanc a, entonces apri ete el bo tón b . Esto c alienta ún icame[...]

  • Page 21

    21 símbolo de un con tenedor con rueda s Para evit ar probl emas me dioam bient ales y de s alud de bido a las subs tancias peli grosas con que s e fabr ican los p roduc tos e léc tr icos y elec tró nicos, los ap aratos con este símb olo no s e deb en des echar junto con el res to de residu os municipal es, sino que se d ebe n recup erar, reuti[...]

  • Page 22

    22 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se de r ou empre star o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as inst ruções . Retire to do o materia l de emba lagem, m as guarde - o até verifi car que o ap arelho f uncio na. medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de s egura nça, in [...]

  • Page 23

    23 in s t r u çõ es 6 O pão po de ard er . Não utiliz e este apa relho próxim o ou p or bai xo de cor tinas ou outr os materiais combus tíveis e vigi e - o enqu anto estiver que nte. 7 A área em volt a das ab er turas fi ca muito que nte – não lhes toqu e! 8 Es tenda o c abo e léc tri co de forma a nã o ficar susp enso, trilha do ou o[...]

  • Page 24

    24 pão congelado f 1 4 Esta f unçã o elimina a p revisão d o tempo n ecessár io par a torrar o p ão conge lado. 1 5 Deixe o comand o de torr agem na sua re gulaç ão favorit a, introdu za o p ão conge lado, bai xe a alavanca e ca rregu e no bot ão f . 1 6 A luz f acende -s e e o tempo d e torra gem é automati camente alte rado p ara pro p[...]

  • Page 25

    25 4 2 Não de ixe entrar na da nas abe r turas p orque p od e danific ar as resistências . 43 Nã o mergulh e o aparelh o em água ou e m qualqu er outro líq uido. 4 4 Nã o utilize pro dutos ou so lventes de limp ez a abr asivos ou for tes . símbolo do caixo te do lix o Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde d evido a subs tâncias [...]

  • Page 26

    26 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer. vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ gge nde sik kerhe dsre[...]

  • Page 27

    27 bru gsa n visning 4 Anbring b rødris teren i op rets tåe nde s tilling på e t solid t, plant o g varm ebes tan digt und erlag . 5 Undlad at anb ringe ap parate t i nærhe den af g enst ande, som i kke kan t åle va rme. 6 Der k an gå ild i brø d. Undla d at anvende appar atet i nærh eden a f eller dir ek te unde r gardiner eller an det br [...]

  • Page 28

    28 frosset brød f 1 4 Med de nne funk tion slipper du f or at skulle g æt te dig til, hvor længe f rosse t brød sk al have. 1 5 Ef ter at have indstille t ristnin gsgra den til de n ønskede væ rdi, sæ t de frosn e brødsk iver in d i brødr isteren, tr æk st ange n ned o g tr yk p å kn appe n f . 1 6 f - indik atoren tæ nder, og ristetid [...]

  • Page 29

    29 4 2 Sørg f or , at der ik ke trænge r fremm edl egem er ind i åb ninge rne, da de t kan b eska dige de lene. 43 N edsæ nk ikke ap paratet i v and elle r andre væs ker . 4 4 Undl ad at anvende sk rapp e eller s liben de reng øringsmi dler ell er op løsningsmi dler til rengø ring af app aratet . symbolet med en affaldsspand Elek triske o [...]

  • Page 30

    30 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar ifr ån dig app araten, låt br uk sanvisning en följa me d. T a b or t allt fö rpa cknin gsmaterial, me n spara d et tills du har kontroll erat at t app araten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sfö reskr if ter, däribland följan de: 1 Denna ap parat f å[...]

  • Page 31

    31 bruk s anvisning 7 Omr ådet r unt rostnin gsf acken blir mycket varmt – rör d et inte! 8 Se till at t sla dden inte hän ger ne d så at t man k an snubb la på den e ller snärja in si g i den. 9 Täck inte över apparate n och lägg i nte heller nå got ovanpå d en. 1 0 Dra ur slad den om b röde t fast nar , låt appar aten kallna o ch t[...]

  • Page 32

    32 bagelbröd b 1 7 D et är b ara de br una y t ter sidor na på ba gelbrö den s om ska ros tas , de mjuka insido rna sk a inte få färg . 1 8 Dela ba gelbr öde t och lägg d e t vå halvor na i rostni ngsf acken me d de bruna y t ter sido rna mot mi tte leme nten. 1 9 Sät t rostningsr eglag et på önsk ad ins tällnin g, sänk sp aken och tr[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer. viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstru k sene, ink lud er t 1 Det te app aratet må k un bli br uk t av en eller un der kontro[...]

  • Page 35

    35 in struk s joner 6 Brød k an brenne. B rødris teren må de r for ik ke brukes i nær heten e ller und er gardine r , s kap eller ann et brennb ar t materia le og sk al hol des und er opps yn . 7 Omr ådet r undt brø dris tningspre kkene k an bli vel dig varm e – ikke rør ! 8 Sno k abe len så d en ik ke henger o g kan g å rundt e ller bli[...]

  • Page 36

    36 bagel b 1 7 Kun de n brune y ttersi den av bag elen b ør bli r istet. D en myke innside n bør ik ke bli br un. 1 8 Del ba gele n din, og p ut t i de to halvde lene i spr ekken e med d en brune y ttersi den mot e leme ntenes sentr um. 1 9 Ha brunings kontrollen p å din favorit tinns tilling. S enk brø dheise n, tr yk k dere t ter på b k napp[...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    38 Lue ohjee t ja säil y tä niit ä varm assa paik assa . Jos annat lai t teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmater iaalit, mu t ta säil y tä n e siihen as ti, et tä tie dät lait teen toim ivan. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimi a, muun muassa s euraavia o hjeita: 1 Tätä laitet[...]

  • Page 39

    39 ohjeet 8 V ie sähköjo hto siten, et tä s e ei roiku eik ä siihen voi kom pastu a tai taker tua kiinni. 9 Älä pei tä laitet t a tai lait a mitä än sen pä älle. 1 0 Jos leip ä jää kiin ni, irrot a leivä npaahdin s ähköverkosta , anna sen jä äht yä ja ota l eipä v arovasti pois . Älä käy t ä mitään ter ävää esinet t ä[...]

  • Page 40

    40 bagel-rinkilä b 1 7 Vain bag el -rink ilö iden rus kean ulkopinnan tule e paahtua , pe hmeän sisuks en ei pi dä rusk istua . 1 8 Halkaise b age l- rink ilä ja laita p uoliskot auk koihin ruskea ulkopu oli vasten keskus ele ment tejä. 1 9 Jätä paahtokontro lli suosikk iase maasi, laske vipu a las ja paina näppäint ä b . Näin lämmi t?[...]

  • Page 41

    41[...]

  • Page 42

    42 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс т ву инс трукц ии. У д али те упаковочный м атериа л, но не выки ды[...]

  • Page 43

    43 ин с тру кц ии ( Р у сс кий ) 6 Хл еб може т подгоре ть. Не использу йте ус трой с тво ря дом или п од занаве скам и или другим и горючим и материа лам и и с леди те за при боро м, когда он горячий. 7 Об?[...]

  • Page 44

    44 замороженный хлеб f 1 4 Это свой с тво раз рушает пр едпо ложения о под ж арив ании зам ороженн ого х леб а. 1 5 Ос тавь те рег ул ятор под жар ки на пр едпочи таемо м Вам и значении, вс т авь т е замо [...]

  • Page 45

    45 у ход и обслу живание 1 0 Отк лючите тос тер и дай те ему о с тыть. 4 1 Протрит е внешнюю п оверхно с ть в лаж ной тка нью, при необходимо с ти использу йте немн ого моюще го средс т ва. 4 2 С лед ите, ч?[...]

  • Page 46

    46 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte všechny ob aly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřeb ič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržuj te zák ladní b ezp ečno stní p ok y ny , jako jsou: 1 T ento spotre bic[...]

  • Page 47

    47 p ok y ny 7 Ob last v okolí o pék acích ot vor ů se velmi z ahřeje – ne dot ý kat se ! 8 K abe l veď te tak , aby nev isel do lů a nebyl o možno pře s něj chodi t neb o jej za chy tit. 9 Nez ak r ý vejte sp otřebič a n ic na něj nes tav te. 1 0 Pokud se chléb z as ekn e, odp ojte topinkovač, n echte jej v ychla dnout a o patrn[...]

  • Page 48

    48 bagel b 1 7 O pé ci by se mě la pou ze hnědá v nější pl ocha ba gelů, j emná vni třní plo cha by neměl a bý t op ečená. 1 8 Bagel rozk rojte a p oloviny umís těte do ot vorů ta k , že hnědá v nější strana b ude sm ěřovat ke středové čás ti. 1 9 Ovlad ač pe čení pon echte na svém o blí ben ém nast avení, stla?[...]

  • Page 49

    49[...]

  • Page 50

    50 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dod ržiavani e. Keď ste si preš li spotreb ič, prej dite si aj inštrukcie. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým nesp oznáte ako spotre bič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržuj te zák ladné b ezp ečn ostné o patrenia , vrát ane: 1 T ent[...]

  • Page 51

    51 inštrukcie 5 Ned ávajte ho na aleb o do blí zkosti čohokoľ vek , čo by mo hlo by ť p oškoden é, hoci le n miernym tep lom . 6 Chlieb sa môže v z nietiť. N epo užívaj te tento spotrebi č v blízkosti a lebo p od z ácl onami al ebo v blízkosti iných hor ľavých mater iálov a sle dujte či nie je prí liš hor úci. 7 Okolie to [...]

  • Page 52

    52 zmrazen ý chlieb f 1 4 T áto vlas tnosť um ožňuje odh ad op ekania z mraz eného ch leba . 1 5 Nechajte nas tavenie hne dnutia na Vašom obľúb eno m nast avení, vlož te zmra zený chlieb, stlač te páčk u drž iaka chl eba, p otom s tlač te tlačidlo f . 1 6 Zasv ieti sve telná kontrolk a a čas op ekan ia sa automatick y prispôso [...]

  • Page 53

    53 43 N ekl aď te spotre bič do vod y aleb o nejakej inej k v apaliny. 4 4 N epo užívajte hr ubé al ebo ab raz ívne čis tiace prost riedk y alebo rozpúš ťadlá . symbol odpadkov é ho ko ša Aby ste sa v yhli environment álnym a zdravotným pro blém om, k toré sú sp ôsob ené rizikov ým i látkami v e lek tr ick ých a ele k tronick[...]

  • Page 54

    54 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia . wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc z ąc ymi b ezp iec ze ńst wa, mi ?[...]

  • Page 55

    55 instr ukc ja 6 Piec z y wo może się z ap alić. Nie p oz wól, aby p odc z as uż y w ania ur zą dzenie s t yk ało si ę z zas łonami, lu b innymi materia łami ł at wopalnymi i ni e pozost awiaj be z nadzor u, dop ók i nie ost yg nie. 7 Okolic a ot worów na pie c z y wo silnie się rozgr zew a – nie dot y kaj! 8 Nig dy nie p oz walaj,[...]

  • Page 56

    56 piecz y wo z amrożone f 1 4 T a funkcja eliminuje ws zelk ie kombin acje pr z y opi ekaniu z amrożo neg o piec z y wa. 1 5 Ustaw regulację o piek ania w ż ądanym p oł ożeniu, umie ść z amrożone pi ec z y wo w tos terz e, opuść dź w ignię i do tknij f . 1 6 Zapali się ś wiate łko i c z as opiek ania zos tanie au tomat yc znie dos[...]

  • Page 57

    57 4 2 Nic zeg o nie wk łada ć w ot wor y, element y gr zejne m ogą ule c uszko dzeniu . 43 Ni gdy nie wo lno z anurz ać ur z ądze nia w wodz ie, lub w innym p ł y nie. 4 4 Ni e uż y waj d o c z yszc ze nia ur ząd zenia sz ors tkich i ś ciernych środków c z ys zc ząc ych . symbol kub ła na śmieci Zuż y te ur ząd zenie o ddaj do o dp[...]

  • Page 58

    58 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu. Sk inite s vu amba lažu, ali j e sačuv ajte dok ne p roverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne me re, uključujući sl ede će: 1 Ovaj ap arat je nam [...]

  • Page 59

    59 uput s t va 5 Nem ojte ga pos tavljati blizu ili d irek tno na b ilo ka k vu p ovršinu koja se m ože oštetiti i v rlo blago m toplotom . 6 Hleb može da p rego ri. Ne mojte koristi ti aparat b lizu ili ispo d z avesa ili drugih z ap aljivih materijala i nad gled ajte ga dok je v ruć. 7 Izb egavajte do dir s po dručje m oko prore za z a p e?[...]

  • Page 60

    60 zamrznuti hleb f 1 4 Upotreb om ove funkcije p ečenje z amr znutog hl eba će Vam sigurno usp eti. 1 5 Podesite kontrolu p ečenja na Vaš omiljeni step en, s tavite z amr znuti hle b u prore z, spus tite ručicu i pr itisnite dugme f . 1 6 Sv etlosni in dikator će se up aliti i vre me pe čenja će biti automat ski p od ešeno k ako biste do [...]

  • Page 61

    61 43 N e uranjajte apar at u vodu ili u bilo k ak v u tekućinu. 4 4 N emojte koris titi grub a ili abra zivn a sredst v a za čiš ćenje ili rast v arače. simbol precrtane korpe za otpatke Da bi se izb eg le štetn e posle dice na životnu sre dinu i zdravlje z bo g opasnih supstan ci u elek tričnim i elek tr onskim p roiz vod ima, s vi apar a[...]

  • Page 62

    62 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, venda r jo shranite, do kl er niste pre pričan i, da naprava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim var nostnim u krep om, v ključn o z: 1 T o napravo smejo up or abljati izk ljučno o drasli ali [...]

  • Page 63

    63 nav o dila 7 Obm očje okoli o dpr tin o pek ača s e močn o segrej e – ne dotik ajte se ga! 8 K abe l napelji te tako, da ne visi in da se v anj ni mog oče zat akni ti ali spot akn iti. 9 Naprave ne p ok rivajte in nanjo n e dajajte drugih p redm etov . 1 0 Če se kruh z atak ne, op ek ač odk lo pite, po čakaj te, da se ohlad i, in previd[...]

  • Page 64

    64 kruhki bagel b 1 7 Pri k ruh kih b agel naj b i bila po pe čena samo rj ava zunanja povr šina, mehke notr anje povr šine pa n e bi sme le biti rjave. 1 8 Kruhe k bage l prere žite in vst avite obe p ol ovici v odp r tini tako, da st a rjavi zunanji str ani obr njeni proti gre lnikom. 1 9 Nastavitev z ap ečenos ti pusti te na najljubši stop[...]

  • Page 65

    65[...]

  • Page 66

    66 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δ ώσ τ ε μαζί και τις οδηγίες. Αφα ιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα [...]

  • Page 67

    67 ο δ ηγ ί ες 7 Η περιοχή γύρ ω από τις σ χισμ ές φρυγα νίσμα τος αν απ τ ύσσει υψηλές θερμοκ ρασί ες – μην α γ γ ίζε τε! 8 Τ οποθε τ ήσ τ ε το καλώδιο έ τσι ώ σ τε ν α μην κρέμε ται και να μην μπορεί να μ[...]

  • Page 68

    68 επιπλέον ανύψωση 1 3 Κατά το φρυγά νισμα μικ ρών α ν τικει μέ νων (κου λούρια, κέικ , κ. λ π.) ο μοχλ ός αν υψώνε ται κι ά λ λο ώσ τ ε να απομακ ρύνον ται ευ κολότερα. κατεψυγμένο ψωμί f 1 4 Αυτή η δυνα τ[...]

  • Page 69

    69 3 7 Αφαιρέσ τε και αδειάσ τε το δίσκο για ψίχουλα. 38 Σκουπίσ τε το με υ γρό πανί , σ τε γ ν ώσ τε το κ αι σ τ η συ νέχεια ε πανα τοποθε τ ήσ τε το σ τη φρυγανιέρα. 39 Μη χρησιμοποιεί τε τη φρυ γα νιέρα ε[...]

  • Page 70

    70 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c soma golás t, de t ar ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető b[...]

  • Page 71

    71 ut asít áso k 7 A pirító nyí láso k körüli terül ete nagyo n felfo rróso dik – ne érj en hoz z á! 8 Úg y helye z ze el a k ábel t, hog y az ne l óg jon le, ne l ehess en be nne elesn i vagy b ele akadn i. 9 Ne fe dje le a kész üléket és ne te gyen r á semmit . 1 0 Ha a kenyér beszo rul, húz z a k i a konnek to rbó l a pi[...]

  • Page 72

    72 édes sütemén y b 1 7 A z é des sütem ényekn ek cs ak a külső b arna fe lületét kell p irítan i, a puha be lső felül eteket ne m kell pirít ani. 1 8 Vágja félbe a z éde s sütemény t, te gye a két fe lét a nyí lások ba , a barn a, külső rés z a középső elem ek fe lé néz z en. 1 9 Hagyja a p irítás -sz abá lyozót [...]

  • Page 73

    73 kerek es s zeméttároló jel Hog y elkerülje a z ele k tromos é s elek t ronikus ter mékek be n levő veszélyes a nyagok által o kozott környeze ti és eg ész sé gügy i prob lémák at, az il yen jelle l jel ölt készülé keket nem s zab ad a sz ét nem v álogatot t v árosi szem étb e tenni, hanem öss ze kell gyűjte ni, újra fe[...]

  • Page 74

    74 T alimatları o kuy un ve sak layın. Cihaz ı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatlar ı da iletin . Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru ş eki lde çalış tığından em in olana de k muhafa z a edin. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil , tüm temel gü venlik önle mleri ni izley in: 1 Bu cihaz s ade [...]

  • Page 75

    75 talimatlar 6 Ekme ğiniz her hangi bir n eden le alev alab ilir . Cihazı, p erde vey a diğer y anabilir mater yallerin yak ınında veya altın da kullanmayın ve ciha z sıcak durum da iken yanın dan ayrılmayın. 7 Ekm ek k ızar tma bölme lerini çev reyelen alan ço k ısınır; dok unmayın! 8 Ele k trik k ablosunu he rhangi b ir cismin[...]

  • Page 76

    76 dondurulm uş ekmek ler f 1 4 Bu özellik , dondu rulmuş ek mek le ri mükemme l kız ar tır. 1 5 Kız ar tma kum andasını iste diğiniz ayard a bırak ın, donm uş ekm eği b ölmeye yer leştir in, çalıştır ma kolunu aşağı ya do ğru bas tırın, ardınd an f düğmesin e dokunu n. 1 6 Lamba y anacak ve k ız ar tma süresi, n orma[...]

  • Page 77

    77 temizlik v e bak ım 40 Ek mek k ız ar tma mak inesi ni prizd en çeki n ve soğumasını b ek leyin . 4 1 Cihazın dış yü zeyini ne mli bir b ezle silin . Ge reki yors a, az mik tarda sıvı bulaşık d eterjanı kullanın. 4 2 Bölm ele re herhan gi bir yab ancı cismin gir mesine iz in vermey in, kı zar tma devrele rine has ar verebilirs[...]

  • Page 78

    78 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă. prev ederi import ante de s iguranţă Respe c taţi măsuril e de sigur anţă de ba ză , inclus[...]

  • Page 79

    79 instr uc ţiuni 7 Aria din jur ul fantelo r pentr u prăjire d evine fo ar te fierb inte – nu atingeţi! 8 A şez aţi cab lul în aşa fe l încât s ă nu atârn e, ca să nu p oată fi p rins sau ag ăţat. 9 Nu acope riţi apar atul sau nu aş ez aţi nimic pe e l. 1 0 Dacă pâine a rămâne b loc ată, scoate ţi prăjitor ul din pâin[...]

  • Page 80

    80 baghetă b 1 7 D oar sup rafeţel e maro ex terioare ale b aghetel or treb uie prăjite, suprafe ţele moi i nterioare nu tre buie pr ăjite. 1 8 Tăiaţi bagheta î n două și pun eţi cele do uă jumătăţi în f ante, cu păr ţile ex teri oare maro însp re elem entele central e. 1 9 Lăsaţi coman da de prăji re la nivelul pre ferat , co[...]

  • Page 81

    81[...]

  • Page 82

    82 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и. важни [...]

  • Page 83

    83 ин с тру кц ии ( Б ълга рски ) 6 Хл ябът може да се запали. Зато ва не изпо лзвайте у ре да в близ ос т до или п од заве си или други за палим и матер иали и не го о с тавяй те без наблю дение, докато е [...]

  • Page 84

    84 допълнително изд игане H 1 3 При препичане на пр одук ти с малък раз мер (гевречет а, ма лки питк и и др.) ръчката може да бъде д опъл нител но изди гната, з а да мо гат да се изва д ят лесн о. замразе[...]

  • Page 85

    85 3 7 Изва дете и изп разне те тавичкат а за тр охи. 38 Почис тете я с в ла жна к ърпа , подс уше те я и отнов о я пос та вете в то ст ера. 39 Не използв айте то с тера, пр еди т авичката з а трохи д а е прав?[...]

  • Page 86

    86 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. Pass them on if you p ass the app liance on. R emove all pack aging, b ut keep it till you ’re satisfied that th e appliance is wor king . important safeguards Follow basic s afet y p recau tions, inclu ding: 1 The ap pliance must o nly be us ed by or un der the sup er v ision of a resp onsibl e [...]

  • Page 87

    87 ins tr u c tions 1 4 Clean the crumbs o ut of your toas ter fre quently, to a void a build up o f crumbs. T his is unhygienic and could c ause a fire haz ard . 1 5 Don’t use th e toaster unl ess the crum b tray is fit ted and cl osed . 1 6 Keep the app liance and the c able away fro m hotplates , hobs or b urner s. 1 7 D on’t use t he appl[...]

  • Page 88

    88 bun warmer 22 Us e the bun war mer on ly on brow ning level 1. 23 D on’t us e the bun war mer to war m frozen, b ut tered , coated, iced, o r filled b uns. 24 Si t the bun war mer on to p of the toas ter , with the fe et inside th e slot s. 25 Si t the buns on top o f the bun war mer. 26 S et the b rowning level to 1, then lower the lever . 2[...]