Rösle 95728 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rösle 95728, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rösle 95728 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rösle 95728. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rösle 95728 should contain:
- informations concerning technical data of Rösle 95728
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rösle 95728 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rösle 95728 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rösle 95728 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rösle 95728, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rösle service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rösle 95728.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rösle 95728 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE USE AND CARE INSTRUCTION CONSEILS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN[...]

  • Page 2

    Pfannen aus Eisen • Professionelle Köche kennen das Geheimnis der Eisenpfanne: Das Material der Pfanne macht’ s! • Eisenpfannen haben vorzügliche Gebrauchseigenschaften. • Sie sind ideal zum Braten, Backen und Rösten. • Natürlich erfordern diese, wie jedes andere Produkt, eine dem Material angepasste Pflege. • Eisenpfannen können a[...]

  • Page 3

    • Damit nichts anbrennt, muss die Pfanne vor dem ersten Gebrauch eine Schutzschicht (Patina) bilden. Dazu ca. 3 mm hoch Öl in die Pfanne geben und solange erhitzen bis das Öl leicht zu rauchen beginnt. Die Pfanne vom Herd nehmen und abkühlen lassen. Diesen V organg dreimal unter V erwendung des selben Öls wiederholen. Vorsicht beim Umgang mit[...]

  • Page 4

    Hinweis: Es ist völlig normal, dass sich die Pfanne verfärbt. Das ursprüngliche Erscheinungsbild kann nach dem ersten Erhitzen nicht mehr hergestellt werden. Bei weiterem Gebrauch • Anfangs reichlich Fett verwenden – später umso sparsamer! Die leichtporöse Struktur des Eisens saugt das Fett im Laufe der Zeit immer mehr auf. Dadurch bildet [...]

  • Page 5

    • RÖSLE Eisenpfannen sind nicht beschichtet. Sie sind kratz- und schnittfest und verändern auch nach jahrelangem Gebrauch ihre charakteristische Oberflächenstruktur nicht. • Die Bratpfanne wird zunehmend dunkler bis schwarz, was jedoch die Brateigenschaften verbessert. Nach jeder Benutzung • Die Pfanne mit Küchenpapier kräftig ausreiben.[...]

  • Page 6

    Allgemeine Information • Leichte Unebenheiten im Pfannenboden, die sich im Laufe der Zeit ergeben können, beeinträchtigen die Funktion nicht. Diese V erformung des Pfannenbodens wird bei Eisen- pfannen, im V ergleich zu anderen Materialien, durch die optimale Wärmeleitfähigkeit ausgeglichen.[...]

  • Page 7

    Iron Pans • Professional chefs have long known the secret of the iron pan: Its the material! • Pans from iron display the unique characteristics required for searing, frying and roasting. • But like every thing else that’ s special, a professional iron pan needs some extra special care and attention. • Iron pans are suitable for use on al[...]

  • Page 8

    • Before first use a protective layer or “patina” must be built up in the pan to prevent food burning. So pour a 3 mm high layer of oil into the pan and heat it until it begins to smoke a little. Remove the pan from the heat and allow it to cool down. Repeat this process three times re-using the same oil. When handling this product extra care[...]

  • Page 9

    Note: After first use, it is to be expected that colour and original appearance of the iron pan will change and can not be retrieved. Further use: • Use plenty of fat at the beginning – you’ll need less later on! The porous structure of the iron increasingly absorbs fat with time and an embedded coating or a patina naturally builds up in this[...]

  • Page 10

    • With use the iron pan will darken in colour becoming almost black, while the quality of the frying will improve. After use each time • Give the iron pan a good wipe clean using kitchen paper . • After use, thoroughly grease the inside of the pan. • T o remove any burnt in food crust, lightly heat up the pan on the cooker and rub it off wi[...]

  • Page 11

    Poêles en fer • Les cuisiniers professionnels connaissent le secret de la poêle en fer: C’est le matériau ! • Les poêles en fer ont des propriétés excellentes • Elles sont parfaites pour cuire, saisir , griller • Elles exigent, comme tout produit de qualité, un entretien adapté • Les poêles en fer peuvent être utilisées sur t[...]

  • Page 12

    • Afin que rien ne brûle ni n’attache, il faut qu’une couche de graisse protectrice se forme (patine). Mettre environ 3 mm d’épaisseur d’huile dans la poêle, faire chauffer la poêle jusqu’à ce que l’huile commence à fumer légèrement. Enlever la poêle du feu et laisser refroidir . Répéter cette procédure 3 fois en utilisant[...]

  • Page 13

    Maintenant votre poêle en fer RÖSLE est prête à l’emploi. Remarque: il est tout à fait normal que la poêle change de couleur . L ’état premier de la poêle ne peut pas être rétabli après la première chauffe. Lors des utilisations suivantes • Au départ il est important d’utiliser beaucoup de matières grasses – par la suite il [...]

  • Page 14

    • Mettre toujours les aliments dans les matières grasses chauffées. • Les poêles en fer RÖSLE n’ont pas de revêtement. Elles résistent aux rayures et aux coupures. Leur structure superficielle ne change pas même après de nombreuses années d’utilisation. • La poêle foncera et deviendra même noire, ce qui améliore même ses prop[...]

  • Page 15

    • Si les poêles sont empilées les unes sur les autres, mettre du papier essuie-tout entre les poêles. Informations générales • De légères déformations du fond de la poêle peuvent apparaître au fil des années, celles-ci n’entament en rien la fonction. Cette déformation du fond de la poêle en fer est, contrairement à d’autres ma[...]

  • Page 16

    RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 | D-87616 Marktoberdorf T elefon +49 8342 912 0 | T elefax +49 8342 912 190 | www .roesle.de 02530/1102/MMZ[...]