Roadstar PCD-495MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Roadstar PCD-495MP, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Roadstar PCD-495MP one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Roadstar PCD-495MP. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Roadstar PCD-495MP should contain:
- informations concerning technical data of Roadstar PCD-495MP
- name of the manufacturer and a year of construction of the Roadstar PCD-495MP item
- rules of operation, control and maintenance of the Roadstar PCD-495MP item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Roadstar PCD-495MP alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Roadstar PCD-495MP, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Roadstar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Roadstar PCD-495MP.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Roadstar PCD-495MP item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PCD- 495MP is a registered T rademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved I n s t r u c t i o n m a nu al B e d i en u n gs a n l e i t u ng M a n ue l d ’i ns tr u c t io ns M a n u al e d ’i st ru zi on i M an ua l de i ns tr uc ci on es M a n u al d e in st ru ç õ e s PO RT AB LE AUDIO CD AN D MP 3 PL A YE R WI TH ANT I-R OL[...]

  • Page 2

    E n gl i s h P a g e 1 D e u t sc h S e i t e 1 3 F ra nç ai s P a g e 2 5 I t a li a n o P a g i n a 3 7 E s p a ñ o l P á g i n a 4 9 P o r t u g u ês P a g i n a 6 1 INDEX PC D-4 95 MP • I hr n eu es G er ät w ur de u nt er B ea ch tu ng d er s tr en g en RO ADS T AR-Q uali tä t sv ors chri ft en gef er ti gt . Wi r da nke n Ih nen f ür[...]

  • Page 3

    English English 1 2 The exclamation point within the triangle is a warning sign al ert- ing the user of important instructions accompanying the prod uct. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o reduce the risk of electric shock, do not remove [...]

  • Page 4

    English English 3 4 3. DIR-UP /ASP MP3: select the file search function by Directory (UP): Anti-Shock Protection on/off 4. Display Window LCD function display 5. Battery Compartment Install Battery 6. PL AY/ PA US E Turns the set on , starts and i nterrupts CD play 7. SKIP+/ SEARCH Skip or fast search tracks forward, and MP3 file SEARCH-RIGHT 8. CD[...]

  • Page 5

    English English 5 6 CD /M P3 PLA YB AC K 1. Connect the earphones (included) or optional headphones into the Phones jack. 2. Press the Door Open button (15 ) to open the CD comp artment door. 3. Insert a disc with the label side facing up. 4. Close the CD compartment door until a click is heard. 5. Set the VOLUME control (13) to minimum. 6. Press t[...]

  • Page 6

    English English 7 8 4. Press MODE button (2) twice more to cancel Intro playb ack and resume normal playback. 5. Power is turned off automatically after 60 seconds, when all tracks have been played. RA ND OM PLA Y IN CD 1. Press the MODE button (2) 4 times to enter the Random mod e. “R ND” appears on the di s pl a y 3. Press SKIP Forward (  [...]

  • Page 7

    English English IN MP3 1. Press the PLAY/PAUSE button (6) an d after 8 seconds the STOP button (9). 2. Press the PROG/MODE button (2), the following will appear on the display : 00 000 P-01 ALBUM NU MBER TRACK NUMBER PROGRAM NUMBER and the Album no. will flash. 3. Press the SKIP Forward and Backward (10,7) buttons to select the desired Album t o be[...]

  • Page 8

    English English not write on the label side of the disc with a ball/point pen as this may scratch the disc. SP EC IF IC ATI ONS A u di o D/A conversion 1-bit D AC , 8 times oversampling Freq uenc y re spon se 20- 20,0 00H z Anti -sho ck 45 seconds CD/ 120 seconds MP3 memory Wow and flutter Bel o w m ea su ra bl e l i mit s No. of channels 2 c hanne[...]

  • Page 9

    Deu tsc h Deu tsc h 13 14 P CD -4 95 MP Tragbarer Audio-CD-/MP3-Spieler mit Anti-Schock-Funktion (45 Sek. CD/120 Sek. MP3 Puffer) I NH AL T S VE RZ E I CH NI S • Aus sta tt ung • Be d i e n u n g s e l em e n t e • St ro mv er so rg un g • A n s c hl üs s e • Hö r e r bu c h s e • CD -W i ed er g ab e • Auffinden ei nes bestimmten T[...]

  • Page 10

    Deu tsc h Deu tsc h 15 16 3. DIR-UP /ASP MP3: w ählt die Suchfunktion durch DIR-UP: Anti-Shock Protection ein/aus 4. Anzeige (Display) LCD-F unkti on-Anz eige 5. Batter iefa ch zum Einlegen der Batterien 6. PL AY/ PA US E Schaltet den Apparat ein, beginnt und unterbricht, das Abspielen der CD 7. SPRU NG+ /SUC H CD Audio: spring t oder sucht schnel[...]

  • Page 11

    Deu tsc h Deu tsc h 17 18 O H R H ÖR E R Schließen Sie die Stereo-Ohrhörer (mitgeliefert) an die Hörerbuchse (11) an. CD -/M P3 WIE DER GA BE 1. Schließen Sie die Ohrhörer (mitgeliefert) oder wenn Sie möchten Kopfhörer, an die Hörerbuchse an. 2. Drücken Sie die Tür-Offen-Taste (15 ), um die CD-Fach-Tür zu öffnen. 4. Schließen Sie die [...]

  • Page 12

    Deu tsc h Deu tsc h 19 20 (2). Auf dem Display erscheint die Anzeige “ REP DIR “. Beginnt die wiederholte Wiedergabe und alle Titel der gesamter MP3-Disc werden wieder gespielt. Um den Wiederh ol-Modus zu löschen, drücken Sie die PROG /MODE-Taste (2) dreimal. Die Anzeige “ REP DIR“ verschwindet vom Display. ANS PIE LEN (INTRO SCA N) IN CD[...]

  • Page 13

    Deu tsc h Deu tsc h 21 22 IN MP3 1. Drücken Sie die PLAY MODE-Taste (2) fünfmal, um den Zufallsmodus zu aktivieren. Auf dem Di splay bli nkt “RND”. 2. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6), startet di e Wiedergabe aller Titel de r CD in zufälliger Reihenfolge. 3. Drücken Sie die SKIP (  ) -Taste, um am nächsten zufäl ligen Titel zu geh[...]

  • Page 14

    Deu tsc h Deu tsc h Hinweise: • Wenn Sie die Antisprung-Funktion verwenden, dre ht sich die Di sc schneller als bei der normalen Wied ergabe und der Speicher wird aktiviert. Verwenden Sie die ANTISPRUNG- Funktion nur, wenn es notwendig ist, um die Betriebsdauer der Batterien zu bewahren. • Um die ANTI-SHOCK-Funktion zu löschen, drücken Sie ei[...]

  • Page 15

    Français Français 25 26 A TTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’i ntérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de main- tenance sont c ontenues dans le mode d’emploi. Le sy m b o l e “ é c l a i r ” à l ’ i n t é r i e u r d’ u n t r i a n g l e s e r t à a v [...]

  • Page 16

    Français Français 27 28 3. DIR-UP /ASP MP3: cherche pistes avec Album +: Protection Anti-choc activé/désactivé 4. Afficheur Display Afficheur fonctions LCD 5. Compart. Batteries Pour installer les batteries 6. LECTURE/PAUSE Branche l ’appareil, comme nce et interrompt la lecture du CD - HAUT 7. SAUT+/RECH ERCHE CD Audio: saute ou cherche rap[...]

  • Page 17

    Français Français 29 30 C A S QU ES Brancher les écouteurs stéréo (fournis avec le lecteur) à la prise de casq ues (11). LEC TURE DU CD/M P3 1. Brancher les écouteurs fournis avec le lecteur à la Pri se de Casques (11). 2. Presser la touche d’ouverture du compartiment CD (15) pour ouvrir le compartiment CD. 3. Insérer un CD avec l’éti[...]

  • Page 18

    Français Français 31 32 L E C T UR E RE PE TE E E N C D 1. Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6). 2. Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de MODE (2). L’indicatio n “REP 1” apparaît sur l’afficheur. La l ect ure répé tée de la pist e co mme nce, jusqu’à quand la t ouc he S TOP (9 ) est préssée . App[...]

  • Page 19

    Français Français PGM ASP 00 01 NO. DE PISTE NO. DE PROGRAMME 3. Appuyer sur les touches de SAUT (  ) ou SAUT (  ) pour sélectionner la piste que l’on dési re pro gram mer . 4. Appuyer sur la touche PROG/MODE (2) pour mémoriser la piste choisie. 5. Répéter les opérations dont aux points 3 et 4 pour programmer jusqu’au maximum de 2[...]

  • Page 20

    Français Français Fonction de reprise Fin de la lecture en appuyant sur:  deux fois. Lorsque la lecture est rep rise, la dernière chanson de redéma rrage de la position à laquelle il a pris fin. Pour commencer la lecture à la première plage, appuyez sur:     fois et lancer l a lectu re. E NT R E TI E N Nettoyage de l’apparei[...]

  • Page 21

    Ita li ano Ita li ano 3 7 38 P CD -4 95 MP Lettore CD Portatile con sistema Anti-shock (memoria tampone 45 sec. con CD audio e 120 sec. con MP3). I N D I C E • Ca ra tte ri s tic h e • Funzioni e Controlli • Fonti Alimentazione • C o l l eg a m e n t i • Cuff ie • Lettura dei CD/MP3 • Localizzazione di un Brano Particolare o un di Pun[...]

  • Page 22

    Ita li ano Ita li ano 39 40 TUTT I/D IR. , INTRO , RANDO M, PROG RAM MAZI ONE 3. DIR-UPU/ ASP MP3: seleziona l a funziona ricerca per Directory: Protezione Anti-Shock attivato/disattivato 4. Di s p la y Display LCD 5. Compart. Batterie Per installare le batterie 6. LE TT URA /P AU SA/  Acc en de l’a pp ar ecc hi o, in izi a e int er rom pe la [...]

  • Page 23

    Ita li ano Ita li ano 42 41 attività per altri 50 secondi, l’apparecchio si spegnerà automaticamente per risparmiare la carica dell batterie. Tutte le impostazioni come programmazione o modalità di lettura saranno perse . LOCALIZZAZI ONE DI UN BRANO PARTICOL ARE O DI UN PUNTO DEL BRANO IN CD / MP3 1. Premere il tasto SALTO (  ) (10) una vol[...]

  • Page 24

    Ita li ano Ita li ano 4 3 4 4 2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROG/MODE (2) una volta. L’indicatore “ REP 1” apparirà sul display. Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tast o STOP (9) non viene premuto. Premere il tasto MODE (2) 4 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione b[...]

  • Page 25

    Ita li ano Ita li ano PGM ASP 00 01 Numero TRACCIA Numero PROGRAMMA 3. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO (  ) o SA LTO (  ). 4. Premere il tasto PROG/mode (2) per inserire il brano nella memoria. 5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare fino a un massimo di 24 brani. 6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) una volta per ini[...]

  • Page 26

    Ita li ano Ita li ano 4 7 4 8 Manipola zione dei CD Il vostro lettore CD è stato specificamente progettato per la riproduzione di compact discs che portano i l marchio CD. Altri tipi di disco non dovranno essere inseriti nel lettore. Posizionare sempre il C D nel compartimento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Se bb ene i co mp act dis cs [...]

  • Page 27

    Espa ñol Espa ñol 49 50 P CD -4 95 MP Lector CD y MP3 Portátil con Función Anti-choque (memoria de tránsito 45 seg. CD/ 120 seg. MP3). Í N D I C E • Ca ra ct er ís ti ca s • Funciones y Controles • Fuentes Alimentación • Co n ex i o ne s • Aur ic ul ar es • Lectura de los CD/MP3 • Localización de una Melodía Particular o de [...]

  • Page 28

    Espa ñol Espa ñol 51 52 de ser reemplazado. Uso con adaptador CA/CD (incluido) 1. Introducir la clavija CD, del terminal del cable del adaptador CA/CC 4.5V, en la toma ENTRADA CD (1) colocada en la parte posterior del aparato. 2. Conectar el adaptador CA/CD a la toma de corriente CA de 230V ~ 50 H z. No tas : • Si el adaptador CA se conecta cua[...]

  • Page 29

    Espa ñol Espa ñol 54 53 aunque hayan sido carg adas correctamente, comprar baterías recargables nuevas. A U RI CU L A R E S Co ne ct ar los au ri cu la re s est éreo (in clui dos ) a la to ma Auri cul ar es (11). LECTURA DE LOS CD/MP3 1. Conectar los auriculares (incluidos) o los audífonos opcionales a la toma Auri culares. 2. Pulsar el botón[...]

  • Page 30

    Espa ñol Espa ñol 55 56 LE CT UR A REP ET IDA E N C D 1. Pulsar el botón LECTURA/PAUSA (6). 2. Para repetir la misma melodía, pulsar el botón MODE (2) una vez. El indicador “REP 1” aparecerá sobre la pantal la. Inicia la l ectura repetida fino a el pulsar del botón STOP (9). Pa ra b orr ar l a fu nc ió n lect ura r ep et ida, p uls ar M[...]

  • Page 31

    Espa ñol Espa ñol 57 58 2. Pulsar el botón PROG/MODE (2) una vez. El numero de la pista y “PGM” apareceran sobre la pantalla para indicar la primera selección. PGM ASP 00 01 NÚMERO DE MELODÍA NÚMERO DE PROGRAMA 3. Pulsar los botones SALTO (  ) (7) o el botón SALTO (  ) ( 10 ) para seleccionar la melodía deseada por programar. 4. [...]

  • Page 32

    Espa ñol Espa ñol 59 60 Cuando se reanuda la reproducción , la última canción re-inicio de la posición en la que se ha terminado . Para iniciar la reproducción en la primera pista, pulse:   vez y empezar a reproducir. M AN UT EN C I Ó N Limpieza del aparato Li mp iar la su pe rf ic ie ex ter na de l ap ar at o co n un pa ño su av [...]

  • Page 33

    Port ugu ês Port ugu ês 61 62 P CD -4 95 MP Leitor CD/MP3 Portátil com Função Anti-Choque (45 seg. CD, 120 seg. MP3). Í N D IC E • Ca ra ct er í st ic as • Controle s e Funções • Fontes de Alimentação • Co n e xõ e s • T om ada d os Fo nes • Música CD • Localizar um Ponto Particular ou um Trecho de uma Música • Repeti?[...]

  • Page 34

    Port ugu ês Port ugu ês 63 64 Protecção Anti-Choque on/off 4. Ecrã Ecrã LCD multifu ncional 5. Com par t. P il has Para instalar a pilhas 6. LE ITU RA /P AUS A Liga o aparelho, inicia e interrompe a leitura do CD 7. SA L T A+ /BU SQ UE DA CD Áudio: salta ou procura rápida faixas CD para frente MP3: salta ou procura rápida de faixas e album[...]

  • Page 35

    Port ugu ês Port ugu ês 66 aparecerá no ecrã. • Aguarde o disco parar completamente antes de carregar na tecla OPEN (15). · Realiza-se leitura de discos de 3” (8 cm.) sem precisar de adaptador . No tas : • Quando o Cd é acidentalmente aberto, durante a música, aparecerá “Open” no display . • Quando o disco acabar de girar , aí [...]

  • Page 36

    Port ugu ês Port ugu ês 67 68 apresentado pela directoria no display da seguinte forma: AL 09, AL 10, etc... Fu nç ão CD áudio MP P3 MP3 (c om múlt ip lo s á lb un s) Seleccionar Pista [ [ [ Procura Música [ [ [ Selecção rápida pista [ [ [ Selecção rápida album [ LE IT URA RE PE TI D A D E C D 1. Pressione a tecla LEITURA/P AUSA (6). [...]

  • Page 37

    Port ugu ês Port ugu ês PGM ASP 00 01 Número da F AIXA Número de PROGRAMAÇÃO 3. Seleccione o trecho a ser programado mediante as teclas SAL TO (10,7). 4. Carregue na tecla PROG/MODE (2) para guardar o trecho na memória. 5. Repita os pontos 3 e 4 para programar até no máximo 64 trechos. 6. Carregue na tecla LEITUR A/P AUSA (14) uma vez para[...]

  • Page 38

    Port ugu ês Port ugu ês Passar um pano macio e umido (água e sabão neutro) na superfície do aparelho. Manu ali zand o um CD O seu aparelho CD foi desenhado para a reprodução de compact discos, nenhum outro disco pode ser utilizado. Sempre inserí-lo com a etiqueta exposta para cima. Não se pode inserir nada dentro dos compact discos, são i[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

        ?[...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

         [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

    [...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    [...]

  • Page 57

    [...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    [...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

    [...]

  • Page 69

    [...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    Български 70 Правилно изхвърляне на бат ериите в т ози продукт (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Т ова обозначение върху батерията, рък оводството или опаковката, показв[...]

  • Page 72

    [...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    [...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    [...]

  • Page 77

    繁體中文 ( 香港 ) 76 注意 不遵照安全注意事項和規定會導致人身傷害 或財產損失 不要在其他電子裝置附近使用裝置  大多數電子裝置都使用無線電頻率訊號。您的裝置可能 會干擾其他電子裝置。  使用  LTE  數據連線可能會導致干擾其他裝置,例如音 ?[...]

  • Page 78

    [...]

  • Page 79

    [...]

  • Page 80

    [...]

  • Page 81

    繁體中文 ( 香港 ) 80 使用時要小心暴露在閃爍的燈光下  使用裝置時,室內不應全部關燈,並且螢幕不應距離 眼睛太近。  當您長時間暴露在閃爍的燈光下觀看影片或玩發光的遊 戲,就可能會癲癇發作或眩暈。如果您感到任何不適, 立即停止使用該裝置。 [...]

  • Page 82

    [...]

  • Page 83

    繁體中文 ( 香港 ) 82  當充電器不使用時,請斷開電源。  電池只能用於指定用途。  長時間不用電池可能會縮短其使用壽命及效能。這也可 能導致電池發生故障或爆炸,或造成火災。  遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的 使用壽?[...]

  • Page 84

    [...]

  • Page 85

    [...]

  • Page 86

    [...]

  • Page 87

    简体中文 86 安全信息 本安全信息包含适用于移动设备的 内容。有些内容可能不适用于您的 设备。为保护您和他人免受伤害或 保护您的设备免于损坏,使用前请 阅读设备的安全信息。 警告 不遵守安全警告和规定会导 致严重伤害或死亡 请勿使用损坏的电源线或插?[...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    [...]

  • Page 91

    [...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    [...]

  • Page 94

    简体中文 93 如果您使用助听器,请联系制造商 了解有关无线电干扰的信息 本设备发出的无线电频率可能会干 扰某些助听器。使用本设备之前, 请联系制造商,以确定助听器是否 会受本设备所发出的无线电频率影 响。 请勿在发射无线电频率的设备或仪 器 ( 例如?[...]

  • Page 95

    [...]

  • Page 96

    [...]

  • Page 97

    [...]

  • Page 98

    [...]

  • Page 99

    [...]

  • Page 100

    [...]

  • Page 101

    简体中文 100 减少反复性动作损伤的危险 反复执行按键、用手指在屏幕上书 写或玩游戏等重复性动作时,您的 手腕、颈部、肩膀或身体的其他部 位可能偶尔会感到不适。使用设备 一段时间后,请松弛一下握住设备 的手,轻轻地按下按键,并适时地 休息一下。如?[...]

  • Page 102

    [...]

  • Page 103

    [...]

  • Page 104

    简体中文 103 请勿使设备滑落或对其造成碰撞  设备可能会损坏或出现故障。  如果弯折或将其变形,可能会损 坏设备或零件出现故障。 确保电池和充电器达到最长使用 寿命  设备连续充电不得超过一周,过 度充电可能会缩短电池寿命。  设备长期[...]

  • Page 105

    简体中文 104  设备可能会随着时间而磨损。尽 管有些零件和维修在有效期可获 得保修,但因使用未经认可的配 件而造成的损坏或变形不属保修 范畴。 使用设备时,请留意下列事项  保持设备呈竖直方向,如同使用 传统电话一样。  直接对着话筒说话?[...]

  • Page 106

    [...]

  • Page 107

    [...]

  • Page 108

    [...]

  • Page 109

    简体中文 108  请勿使用未知来源的应用程序, 并通过图案、密码或  PIN  码锁定 设备。 请勿散发受版权保护的内容 未经内容所有者许可,请勿分发受 版权保护的材料。该行为违反版权 法。制造商对用户对受版权保护的 内容进行的任何违法行为而导致的 ?[...]

  • Page 110

    [...]

  • Page 111

    [...]

  • Page 112

    Rörelse, Perfect Natural Motion 84 Reparation 108 S Satellit, anslutning 8 Satellit, ändra namn på kanaler 43 Satellit, åldersgräns 40 Satellit, hörselskadade 44 Satellit, installation 41 Satellit, kanallista 39 Satellit, kanaluppdatering 43 Satellit, lägga till 42 Satellit, låsa kanaler 40 Satellit, MDU (Multi-Dwelling-Unit) 41 Satellit, t[...]

  • Page 113

    [...]

  • Page 114

    [...]

  • Page 115

    [...]

  • Page 116

    繁體中文 ( 台灣 ) 115 請勿在熱水器、微波爐、炙熱的煮食設備或高壓力容器附 近或內部存放裝置  電池可能會洩漏。  裝置可能會過熱並引起火災。 請勿在充滿灰塵、骯髒的場所使用或存放裝置 灰塵或異物可能會導致您的設備故障,並可能導致火災 或觸?[...]

  • Page 117

    [...]

  • Page 118

    [...]

  • Page 119

    [...]

  • Page 120

    [...]

  • Page 121

    [...]

  • Page 122

    [...]

  • Page 123

    [...]

  • Page 124

    繁體中文 ( 台灣 ) 123 請勿將裝置用於指定用途之外的任何其他用途 裝置可能會發生故障。 在公共場所使用裝置時避免干擾他人 只允許具備相關資格的人員維修裝置 若由不具備相關資格的人員維修裝置可能會造成裝置損 壞,且不予保修。 謹慎處理 SIM 卡、記憶卡?[...]

  • Page 125

    繁體中文 ( 台灣 ) 124  下載應用程式時,請仔細閱讀使用權限。有些應用程式 可存取許多功能或大量個人資料,使用時應格外小心。  定期檢查帳戶以避免未獲許可或可疑的使用情形。若發 現存在誤用個人資料的現象,請聯絡您的服務供應業者 以刪除或變?[...]

  • Page 126

    [...]

  • Page 127

    [...]

  • Page 128

    [...]

  • Page 129

    [...]

  • Page 130

    [...]

  • Page 131

    Hrvatski 130 Oprez Ne ispunjavanje sigurnosnih upoz orenja i odredbi može dov esti do ozbiljnih ozljeda ili štete na imovini Nemojte upotrebljavati ur eđaj u blizini drugih elektroničkih uređaja • Većina elektroničkih uređaja upotrebljava radiofrekvencijske signale . Može doći do smetnji na uređaju zbog drugih električnih uređaja.[...]

  • Page 132

    [...]

  • Page 133

    [...]

  • Page 134

    [...]

  • Page 135

    [...]

  • Page 136

    Hrvatski 135 Smanjite opasnost od ozljeda uslijed ponovljenog kretanja Kada neprestano ponavljate radnje, kao što su pritiskanje tipki, cr tanje znakova na dodirnom zalonu prstima, ili igranje igrica, ponekad možete osjetiti nelagodu u rukama, vratu, ramenima ili drugim dijelovima tijela. Kada uređaj koristite u duljem razdoblju, opušteno drži[...]

  • Page 137

    Hrvatski 136 Nemojte bojiti niti stavljati naljepnice na uređaj • B oja i naljepnice mogu zakočiti pomične dijelove i onemogućiti ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne dijelove uređaja, može se pojaviti svrbež, ekcemi ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite koristiti uređaj i posavjetujte se s liječn[...]

  • Page 138

    [...]

  • Page 139

    [...]

  • Page 140

    Hrvatski 139 • R edovito provjera vajte svoje račune na neodobrenu ili sumnjivu uporabu. Ako pronađete bilo koji znak zlouporabe vaših osobnih podataka, obratite se svojem davatelju usluga radi brisanja ili promjene podataka o računu. • U slučaju da je vaš uređaj izgubljen ili ukraden, promijenite šifre na vašim računima kako bi[...]

  • Page 141

    [...]

  • Page 142

    [...]

  • Page 143

    [...]

  • Page 144

    Čeština 143 Bezpečnostní informace T yto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Aby ste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než začne[...]

  • Page 145

    Čeština 144 Nezkratujte nabíječku ani zařízení. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo požáru nebo by mohla baterie selhat nebo vybuchnout. Nepoužívejte vaše zařízení v enku za bouřky. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem nebo selhání zařízení. Používejte ba terie, nabíječky , příslušenství a pot?[...]

  • Page 146

    [...]

  • Page 147

    [...]

  • Page 148

    [...]

  • Page 149

    [...]

  • Page 150

    [...]

  • Page 151

    [...]

  • Page 152

    Čeština 151 Při použití sluchátek chraňte sluch a uši. • Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může poškodit sluch. • Vystavení se hlasitým zvukům při chůzi může rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu. • Před připojením sluchátek kez droji zvuku vždy snižte hlasitost apoužívejte pouze minimá[...]

  • Page 153

    Čeština 152 Instalujte mobilní zařízení avybavení opatrně. • Zajistěte, aby b yla mobilní zařízení asouvisející vybavení vevozidle pevně uchycena. • Zařízení ani příslušenství nenechávejte vblízkosti nebo uvnitř prostoru pr o airbagy. Nesprávně nainstalo vaný bezdráto vý přístroj může při r[...]

  • Page 154

    [...]

  • Page 155

    [...]

  • Page 156

    Čeština 155 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry , dodržujte následující užitečné tipy . Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě da t, které nemusí být kryty záruční službou. • Nestahujte neznámé aplikace. • Nenavštěvujte nedův ěryhodné webové str?[...]

  • Page 157

    [...]

  • Page 158

    Čeština 157 Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty , ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. T akový obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani služb[...]

  • Page 159

    [...]

  • Page 160

    [...]

  • Page 161

    Dansk 160 Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgiv ende apparater , mikroovne, køkkenudstyr , der benyttes til v arm madlavning, eller højtryksbeholdere • Batteriet k an lække. • Din enhed k an blive overophedet og for årsage brand. Brug eller opbevar ikke din enhed i områder med høje koncentra tioner af støv el[...]

  • Page 162

    [...]

  • Page 163

    Dansk 162 Hvis du bruger høreapparat, skal du k ontakte producenten f or informationer om radioforstyrrelser Radiofrekvenser , der udsendes af enheden, kan forstyrre visse høreapparater . I nden du tager enheden i brug, bør du kontakte producenten for at konsta tere, om dit høreapparat vil bliv e påvirket af de radiofrekvenser , enheden udsend[...]

  • Page 164

    Dansk 163 • Placér enheden, så den er let at få fat i. Sørg for, a t du har adgang til den trådløse enhed uden at tage øjnene fra vejen. Hvis du modtager et indkommende opkald, når det er ubelejligt, så lad din telefonsvarer besvare opkaldet for dig. • H vis der er meget trafik, eller der er meget dårlige vejrforhold, skal du af[...]

  • Page 165

    [...]

  • Page 166

    [...]

  • Page 167

    [...]

  • Page 168

    [...]

  • Page 169

    [...]

  • Page 170

    Dansk 169 Håndtér SIM-kort, hukommelseskort og kabler med forsigtighed • Når du indsætter et kor t eller slutter et kabel til enheden, skal du kontrollere, at kortet er indsat korrekt, og at kablet er tilsluttet på korrekt vis. • Kor tet må ikke fjernes, mens enheden overfører eller læser oplysninger , da dette kan medføre tab af[...]

  • Page 171

    [...]

  • Page 172

    [...]

  • Page 173

    [...]

  • Page 174

    [...]

  • Page 175

    [...]

  • Page 176

    [...]

  • Page 177

    [...]

  • Page 178

    [...]

  • Page 179

    [...]

  • Page 180

    [...]

  • Page 181

    Nederlands 180 Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig T erwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die [...]

  • Page 182

    [...]

  • Page 183

    Nederlands 182 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden ver oorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie. Gebruik het apparaat niet wanneer de achterklep is verwijderd De batterij kan uit het apparaat vall[...]

  • Page 184

    Nederlands 183 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. • Zet het geluidsvolume altijd laag voor dat u de oortelefoon aansluit op een [...]

  • Page 185

    Nederlands 184 Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig • Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan v erwante apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig. • Plaats uw apparaat en de accessoir es niet op of in de buurt van plaatsen waar een airbag zich kan ontvouwen. Onjuist geïnstalleerde draadloze apparaten kunnen leiden to[...]

  • Page 186

    [...]

  • Page 187

    [...]

  • Page 188

    [...]

  • Page 189

    [...]

  • Page 190

    [...]

  • Page 191

    [...]

  • Page 192

    Nederlands 191 Services van derden kunnen op elk gewenst moment door Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een bepaalde periode beschikbaar zal zijn. Materiaal en services worden door derden verzonden via netwerken en verzendfaciliteiten waarov er Samsung geen controle heeft. Z[...]

  • Page 193

    Eesti 192 Ohutusalane teav e See ohutusteave puudutab mobiilseadmete sisu. K ogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Hoiatus Hoiatuste ja reeglite eir amine võib põhjustada õnnetusi ning surma Ärge kasutage katkisi toitekaablei[...]

  • Page 194

    [...]

  • Page 195

    [...]

  • Page 196

    [...]

  • Page 197

    [...]

  • Page 198

    [...]

  • Page 199

    [...]

  • Page 200

    [...]

  • Page 201

    [...]

  • Page 202

    [...]

  • Page 203

    [...]

  • Page 204

    [...]

  • Page 205

    [...]

  • Page 206

    Eesti 205 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) See tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi visata olmeprügi hulka. Sell[...]

  • Page 207

    [...]

  • Page 208

    [...]

  • Page 209

    [...]

  • Page 210

     209   ?[...]

  • Page 211

     210   ?[...]

  • Page 212

    [...]

  • Page 213

    [...]

  • Page 214

    [...]

  • Page 215

    [...]

  • Page 216

    [...]

  • Page 217

    [...]

  • Page 218

    [...]

  • Page 219

    [...]

  • Page 220

     219     ?[...]

  • Page 221

    [...]

  • Page 222

    [...]

  • Page 223

    [...]

  • Page 224

    [...]

  • Page 225

    [...]

  • Page 226

    [...]

  • Page 227

     226    [...]

  • Page 228

     227  ?[...]

  • Page 229

    Suomi 228 T ur vallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi k oskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. V aara T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudatta[...]

  • Page 230

    Suomi 229 Älä käytä laitetta ulkona uk onilman aikana Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisäv arusteita ja tarvikkeita • Yleisak kujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön. Ne voivat my ös aih[...]

  • Page 231

    [...]

  • Page 232

    [...]

  • Page 233

    [...]

  • Page 234

    [...]

  • Page 235

    [...]

  • Page 236

    Suomi 235 Ole varovainen altistuessasi vilkkuville valoille • Laitetta k äyttäessäsi jätä joitakin valaisimia palamaan huoneessa, äläkä pidä näyttöä liian lähellä silmiäsi. • Vilkk uvat valot voivat aiheuttaa sairauskoh tauksen tai tajunnan menetyksen katseltaessa videoita tai pelattaessa vilkkuvia valoja sisältäviä pele[...]

  • Page 237

    [...]

  • Page 238

    [...]

  • Page 239

    [...]

  • Page 240

    [...]

  • Page 241

    Suomi 240 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua v ahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia. • Älä k äy Internet-sivuilla, joihin et luota. • Poista tuntemattomilta lähettäji[...]

  • Page 242

    [...]

  • Page 243

    [...]

  • Page 244

    [...]

  • Page 245

    [...]

  • Page 246

    [...]

  • Page 247

    Français 246 N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un or age Vous risquez de vous électrocuter ou de pr ovoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Utilisez des batteries, des chargeurs, des ac cessoires et des fournitures homologué(e)s • L ’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur générique peut réduire la dur[...]

  • Page 248

    [...]

  • Page 249

    [...]

  • Page 250

    [...]

  • Page 251

    [...]

  • Page 252

    [...]

  • Page 253

    Français 252 Ne conservez pas votre appareil à pr oximité de champs magnétiques • Lorsqu ’il est exposé à des champs magnétiques , votre appareil peut subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger . • Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et les cartes d’ embarquement peuve[...]

  • Page 254

    [...]

  • Page 255

    [...]

  • Page 256

    Français 255 • Si vous n ’utilisez pas la batterie pendant un certain temps, cela peut réduire sa durée de vie et ses performances. Cela peut également entraîner des dysfonctionnements ou une explosion de la batterie, ou provoquer un incendie. • Respectez toutes les instructions de ce mode d’ emploi pour prolonger la durée de vi[...]

  • Page 257

    Français 256 • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents . Cela peut entraîner une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil , ou provoquer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez votre appareil uniquement pour v ous servir des fonctions auxquelles il est destiné Votre appar eil peut subir[...]

  • Page 258

    Français 257 Protégez vos données personnelles et évitez t oute fuite ou tout usage abusif des informations sensibles • Lorsque vous utilisez votr e appareil, assurez-v ous de sauvegarder vos données importantes. Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. • Lors de la mise au rebut de votr e appareil, sauvegardez[...]

  • Page 259

    Français 258 Logiciels malveillants et virus Pour protéger v otre appareil contre les logiciels malv eillants et les virus, suivez les consignes d’utilisation ci-apr ès. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages et des pertes de données qui peuvent ne pas être couv erts par le service de garantie • Ne téléchargez pa[...]

  • Page 260

    [...]

  • Page 261

    Français 260 Élimination de la batterie de ce pr oduit (Applicable aux pays disposant de systèmes de c ollecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’ emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L ’indication éventuelle des symboles chi[...]

  • Page 262

    [...]

  • Page 263

    Français 262 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’ équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung. [...]

  • Page 264

    [...]

  • Page 265

    [...]

  • Page 266

    [...]

  • Page 267

    [...]

  • Page 268

    Deutsch 267 Setzen Sie das Gerät nicht starkem Rauch oder Qualm aus. Dies kann die Außenseite des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Sollten Sie eine Hörhilfe nutzen, wenden Sie sich an den Hersteller , um weitere Informationen zu F unkstörungen zu erhalten. Die von diesem Gerät ausgegebene F unkfrequenz beeinträc[...]

  • Page 269

    [...]

  • Page 270

    Deutsch 269 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist . Falls das Gerä t bereits einge[...]

  • Page 271

    Deutsch 270 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder . • Magnetfelder können F ehlfunktionen des Geräts oder ein Entladen des Akkus verursachen. • Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkarten, T elefonk arten, Reisepässe und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerä t und die A[...]

  • Page 272

    [...]

  • Page 273

    [...]

  • Page 274

    Deutsch 273 Achten Sie auf eine hohe Nutzungsdauer des Akkus und des Ladegeräts. • Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf , da eine Überladung die Akkulebensdauer beeinträchtigen kann. • Wenn das Gerä t längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es v or der V erwendung aufgeladen werden. ?[...]

  • Page 275

    [...]

  • Page 276

    [...]

  • Page 277

    [...]

  • Page 278

    [...]

  • Page 279

    [...]

  • Page 280

    [...]

  • Page 281

    [...]

  • Page 282

    [...]

  • Page 283

    [...]

  • Page 284

    Ελληνικά 283 • Αποφύγετε την επαφή της μπατ αρίας με μεταλλικά αντικείμενα, γιατί αυτό μπορεί να δημιουργήσει σύνδεση ανάμεσα στους τερματικούς ακροδέκτες + και - της μπατα ρίας σας και να οδ?[...]

  • Page 285

    [...]

  • Page 286

    Ελληνικά 285 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό κ απνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκ αλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της. Αν χρησιμοπο ιείτε βοήθημα ακοή[...]