Remington WDF4830C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Remington WDF4830C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Remington WDF4830C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Remington WDF4830C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Remington WDF4830C should contain:
- informations concerning technical data of Remington WDF4830C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Remington WDF4830C item
- rules of operation, control and maintenance of the Remington WDF4830C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Remington WDF4830C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Remington WDF4830C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Remington service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Remington WDF4830C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Remington WDF4830C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ., All technical modifi cations reserved. 08/10 TSC 10.0648 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U2 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43  T aşımavenakliyesır asındadik katedil ecekhususlar: -Ürünüdüşürmey iniz -Darbe leremaru zkalmam asınısağlayınız -Cihazınak l[...]

  • Page 2

    090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 090795_REM_IFU_WDF3600_22L-neu.indd U3 12.10.09 16:15 12.10.09 16:15 CORDLESS LAD Y SHA VER[...]

  • Page 3

    CORDLESS LAD Y SHA VER 4. 11. 6. 2. 1. 8. 3. 9. 7. 5. 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd U4 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43[...]

  • Page 4

    ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® product. Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for futur[...]

  • Page 5

    ENGL ISH 2 Use product until the battery is low. This is indicated by the lady shaver running distinctly slower. Your lady shaver cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an exten- ded period time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully recharge your lady shaver when you would like to use it again. [...]

  • Page 6

    ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB CARE FOR Y OUR SHA VER To ensure long lasting performance of your shaver, clean the head assembly regularly. The easiest and the most hygienic way to clean the shaver is by rinsing the shaving head after use with warm water. Always keep the protective cap on the shaving h[...]

  • Page 7

    ENGL ISH 4 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: An a p pl ia nc e sh ou ld n eve r be l ef t un at t en de d w he n pl ug g ed i n t o a pow er o ut l et , e xce p t wh en charging. Kee p t he p owe r pl ug a nd c ord aw ay fr om h e at ed s ur f ac es . Ma ke s ure t h[...]

  • Page 8

    ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB SER VICE & W ARRANTY This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defectiv[...]

  • Page 9

    DEUTSCH 6 Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktiona- lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGTON Damenrasierer viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. A CHTUNG Ver[...]

  • Page 10

    DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Eine Vollladung reicht für 30 Minuten im Akkubetrieb. Verwenden Sie das Gerät, bis die Batterieleistung schwach wird. Sie erkennen dies daran, dass der Rasierer deutlich langsamer arbeitet. Der Rasierer kann nicht überladen werden. Wenn Sie das Gerät jedoch über einen [...]

  • Page 11

    DEUTSCH 8 ACHTUNG: Wenn Ihre Haut zu Reizungen neigt oder Sie unter allergischem Ausschlag leiden, sollten Sie vor der Rasur in einem Bereich Ihres Arms oder Beins eine Testrasur durchführen. OPTIMALE PFLEGE IHRES RASIERERS Für ein langes Leben Ihres Rasierers sollten Sie den Scherkopf regelmäßig reinigen. Am einfachsten und hygienischsten rein[...]

  • Page 12

    DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D AUSTAUSCH DER KLINGEN Stellen Sie sicher, dass der Lady Shaver ausgeschaltet ist und öffnen Sie den Scherkopf (siehe oben). Zum Entfernen der Klinge greifen Sie die Klinge zwischen Daumen und Zeigefi nger und ziehen Sie sie nach oben. Um die Klinge wieder anzubringen, set[...]

  • Page 13

    DEUTSCH 10 SER VICE & GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer von drei Jahren ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Sollte das Gerät innerhalb der Garan[...]

  • Page 14

    NEDERLANDS 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u dat u voor Remington ® gekozen heeft. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies eerst zorg[...]

  • Page 15

    NEDERLANDS 12 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN Zorg ervoor dat uw handen, trimmer en netadapter altijd droog zijn voordat u gaat opladen. Laad uw Re- mington ® ladyshave vóór het eerste gebruik 24 uur op. Laad het apparaat 20 uur op voor elk volgend ge- bruik. Wanneer het apparaat volledig opgeladen is, kan het 30 minuten lang snoerloos worden gebru[...]

  • Page 16

    NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL VO OR DE BESTE SCHEERRESUL T A TEN Wi j ad vi se re n u om d e ni eu we l ad ys hav er g ed ure n de t we e t ot d ri e wek en d a ge li jk s te g e br ui ken , zo da t u de b es t e sc he er m et ho de k un t v ind e n, d ie p a st b ij u w s pe ci fi eke h a ar gr o[...]

  • Page 17

    NEDERLANDS 14 Dr uk v oo r zic h ti g op d e k le in e pl a st ic l ip je s a an d e ui te i nd en v an d e sc he e rb l ad ho ud er. De sc he er b la de n ku nn en d a n ge m ak ke li jk v an d e sc he e rko p ge h a al d wor de n. Om d e sc he e rb la de n we er t e ru g te z et t e n kl ik t u d e sc he er bl ad h ou de r we er o p zi jn p la a [...]

  • Page 18

    NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BESCHERM HET MILIEU VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken. Ze kunnen dan ontploffen of er kun- nen giftige gassen vrijkomen. Voor i nfo r ma ti e ove r re cy cl in g ki jk o p w w w.re mi ng to n - eu rop e .co m SER VICE & GARANTIE Dit product [...]

  • Page 19

    FR ANÇAI S 16 Merci d‘avoir choisi Remington. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau rasoir Remington. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieur[...]

  • Page 20

    FR ANÇAI S 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Utilisez le rasoir jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous remarquez que le rasoir fonctionne nettement plus lentement. Votre rasoir ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, si vous prévoyez de ne pas utilise[...]

  • Page 21

    FR ANÇAI S 18 ATTENTION Si votre peau est sensible ou si vous souffrez d’allergies cutanées, il est recommandé de tester le rasoir sur une petite partie du bras ou de la jambe avant de l’utiliser. ENTRETIEN DE V O TRE RASOIR Pour prolonger la durée de vie de votre rasoir, nettoyez régulièrement la tête de rasage. La méthode la plus simp[...]

  • Page 22

    FR ANÇAI S 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F AT T E N T I O N Ne t en ir q ue l a p ar ti e en p la s ti qu e p our é vi t er d ’end om ma ge r l a gr il le . Ne p a s ap pu ye r su r la g ri ll e lo r sq ue vo us l a re m pl ac ez . RE M P L AC E ME N T D ES C O UT EA UX Véri fi ez q ue l e r as oi r soi t [...]

  • Page 23

    FR ANÇAI S 20 PRO TÉGER L ’ENVIRONNEMENT ATTENTION: Ne jetez pas les batteries au feu et ne les démontez pas, pour éviter tout risque d’explosion ou de dégagement de produits toxiques. Pou r d ava nt a ge d ’i nf or ma ti on s su r le r ec l ycl a ge d e no s pro du i ts , consultez www.remington-europe.com SER VICES ET GARANTIE Ce produ[...]

  • Page 24

    ESP AÑO L 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las de- mandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto Remington ® . Por favor lea atentamente las instruccio[...]

  • Page 25

    ESP AÑO L 22 Use la afeitadora hasta que la batería esté baja. Prueba de ello es que la afeitadora funciona ahora con más lentitud. La afeitadora no puede sobrecargarse. Sin embargo, si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo (2 ó 3 meses), desconéctela de la red eléctrica y guárdela. Recargue la afeitadora completamente si d[...]

  • Page 26

    ESP AÑO L 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB ADVERTENCIA Si su piel tiende a irritarse por causa del afeitado o sufre de alergias cutáneas, debe hacer primero una prueba en el brazo o en la pierna antes de usar la afeitadora. CUID ADO DE LA AFEIT ADORA Para asegurar una larga vida de su afeitadora, limpie el conjun[...]

  • Page 27

    ESP AÑO L 24 ADVER TENCIA So st e ng a só lo e l p lá s ti co p ar a ev i ta r d añ os e n l a lá mi n a . No h a ga p re si ón s ob re l a l ám in a a l a ho ra d e c am bi a rl a . SU S TI TU C IÓ N D E L A S CU C H IL L A S As eg úr e se de q u e la a fe it a do r a es té a p ag ad a y e l co nj un to d e l ca b ez al e s té a bi er t[...]

  • Page 28

    ESP AÑO L 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ADVERTENCIA: No queme ni destruya las baterías porque pueden explotar o liberar sustancias tóxicas. Pa r a má s i nf or ma ci ón s ob re re c ic la je v is it e nu e st r a pá g in a we b www .r emi ngto n-eu rop e. co m SER VICIO Y [...]

  • Page 29

    IT AL IA NO 26 Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddi- sfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparec- chio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per f[...]

  • Page 30

    IT AL IA NO 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Utilizzate l’apparecchio fi no a quando la batteria sarà scarica. Ciò sarà indicato dal funzionamento chiara- mente più lento del depilatore. Il depilatore non si può sovraccaricare. Tuttavia, se il prodotto non sarà utilizzato per un lungo periodo (2-3 mesi),[...]

  • Page 31

    IT AL IA NO 28 MANUTENZIONE DEL RASOIO Per garantire la prestazione costante nel tempo del vostro depilatore, pulite regolarmente la testina. Per pulire il rasoio nel modo più igienico e facile, sciacquare il blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Se il rasoio non è in uso, proteggerne sempre la testina di rasatu[...]

  • Page 32

    IT AL IA NO 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I IS TR U ZI O N I PE R L A S OS TI TU Z IO N E D E LL E L A ME As si cu r at ev i ch e il d ep il at o re si a s pe nt o e a pr it e la t e st in a ( ved . so pr a ) . Per r i mu ove re il s is t em a d i t ag li o, af f er r at e lo t r a po ll ice e d in di ce e t ir [...]

  • Page 33

    IT AL IA NO 30 ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti. Remington ® garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il periodo di garanzia, Remingto[...]

  • Page 34

    DA N S K 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]

  • Page 35

    DA N S K 32 VEJLEDNING I OPLADNING Sørg altid for, at dine hænder, trimmeren og adapteren til lysnettet er tørre, før der oplades. Oplad din Remington ® ladyshaver i 24 timer, før den bruges første gang. Efterfølgende oplades den i 20 timer før brug. En hel opladning gør, at den kan bruges trådløst i 30 minutter Brug produktet, til batt[...]

  • Page 36

    DA N S K 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK ADVARSEL Bliver din hud let irriteret af barbering, eller lider du af hudallergi, skal du afprøve den på et afsnit af armen eller benet, før barbermaskinen bruges for alvor. P AS PÅ BARBERMASKINEN Rengør skærehovedet regelmæssigt, så barbermaskinen holder og fung[...]

  • Page 37

    DA N S K 34 UD S K I FT N IN G A F K NI V E Sø rg f or, at ba rb e rm a sk in e n er s lu k ket o g sk æ re hov ed et å be n t (s om h e rove r) . Kn iv en he de n t a ge s ud ve d at g ri be o m d en m ed t om m el - o g pe ge fi nge r og t r æ kk e op ad . Kn iv en he de n s am le s ig e n ved a t sæ t t e de n på o sc il la to re n . Pre [...]

  • Page 38

    DA N S K 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SER VICE OG GARANTI Dette apparat er kontrolleret og uden fejl. Vi garanterer dette produkt mod enhver defekt, der skyldes materiale- og fremstillingsfejl i 2 (to) år fra forbrugerens oprindelige købsdato. Såfremt produktet bliver defekt inden for garantiperioden, rep[...]

  • Page 39

    SVEN SK A 36 Tack för att du har valt Remington ® . Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvalitetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda din nya Remington ® produkt. Läs igenom bruksanvisningen noga och förvara den på en säker plats för kommande behov. V ARNING Använd endas[...]

  • Page 40

    SVEN SK A 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Använd produkten tills batterinivån är låg. Detta indikeras genom att rakapparten går avsevärt långsammare. Din rakapparat kan inte överladdas. Om produkten inte kommer att användas under en längre period (2-3 månader), koppla bort den från elnätet och lägg[...]

  • Page 41

    SVEN SK A 38 SKÖT OM DIN RAKAPP ARA T För att försäkra dig om god funktion under lång tid ska du rengöra rakhuvudet regelbundet. Det enklaste och mest hygieniska sättet att göra ren rakapparaten är att skölja rakhuvudet efter användningen med varmt vatten. Se till att skyddslocket alltid sitter på rakhuvudet när du inte använder rakap[...]

  • Page 42

    SVEN SK A 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VIKTIGA SÄKERHETSINSTR UKTIONER VARNING – FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELSTÖTAR, BRAND ELLER PERSONSKADOR: En a p pa r at b ör a ld ri g lä mn a s ut a n up p si kt d å de n ä r an sl ut e n ti ll e t t el u t ta g , ut om d å d en l ad d as . Hå[...]

  • Page 43

    SVEN SK A 40 SER VICE & GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel. Om produkten blir defekt under garantitiden reparerar vi antingen produkten eller byter ut produkten eller delar av den utan kostnad, förutsatt att det fi nns [...]

  • Page 44

    SUOMI 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remingtonin. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Reming- ton-tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä va[...]

  • Page 45

    SUOMI 42 Käytä laitetta, kunnes sen virta on vähissä. Tämä ilmenee siten, että leikkuri käy huomattavasti hitaammin. Leikkuria ei voi yliladata. Jos et aio käyttää laitetta pidempään aikaan (2–3 kuukauteen), irrota se verkosta ja pakkaa se pois. Lataa leikkuri täyteen, kun haluat käyttää sitä uudelleen. Akkujen kunnossa pitämis[...]

  • Page 46

    SUOMI 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN P ARRANAJOK ONEEN KUNNOSSAPIT O Puhdista ajopää säännöllisesti leikkurin pitkän käyttöiän varmistamiseksi. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa parranajokone on huuhdella laitteen ajopää lämpimällä vedellä käytön jälkeen. Suojuksen on aina oltava paikoil[...]

  • Page 47

    SUOMI 44 TÄRKEITÄ TUR V A OHJEIT A VAROITUS: NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN, SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI: L at au s ta l uk uu n ot t a m at t a l ai te t t a e i sa a ko sk a an j ät t ä ä v al vo ma t t a , ku n se o n k y tke t t y v ir t a lä ht e - eseen. Pi dä p is t oke j a v ir t a jo ht [...]

  • Page 48

    SUOMI 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUOL T O JA T AKUU Tämä tuote on tarkistettu ja sen on todettu olevan virheettömässä kunnossa. Annamme tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki viallisista materiaaleista tai valmistuksesta johtuvat mahdolliset viat. Takuu on voimassa 2 vuotta tuotteen ostopäivämä?[...]

  • Page 49

    PORTU GU Ê S 46 Obrigado por ter escolhido a Remington. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington. Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. A TENÇÃO Use este aparelho apenas para as[...]

  • Page 50

    PORTU GU Ê S 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P INSTRUCÇÕES PARA CARREGAMENTO Antes de iniciar o carregamento, certifi que-se de que as suas mãos, o depilador de corte e o carregador estão secos. Antes de utilizar o depilador de corte Remington ® pela primeira vez, carregue-o durante 24 horas. Para cada util[...]

  • Page 51

    PORTU GU Ê S 48 PARA UM MELHOR DESEMPENHO NO BARBEAR Recomendamos que use a sua nova máquina de barbear diariamente durante duas ou três semanas para permitir que descubra os melhores métodos de barbear para o seu tipo particular de padrão de crescimento de pêlo. ATENÇÃO Se a sua pele se irrita facilmente com o barbear ou se sofre de alergi[...]

  • Page 52

    PORTU GU Ê S 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Puxe gentilmente as patilhas de plástico em ambas as extremidades do suporte da lâmina. A lâmina deverá então soltar-se facilmente do conjunto da cabeça. Para voltar a montar, encaixe o suporte com a lâmina de substituição no respectivo lugar. Feche o conjun[...]

  • Page 53

    PORTU GU Ê S 50 ATENÇÃO: Não queime nem desfaça as baterias, pois podem explodir ou libertar materiais tóxicos. Pa r a ma is i nf or m açõ e s so br e re cic l ag em , ve r no ss o si t e w w w.r em in g t on - eu ro pe .c om ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia[...]

  • Page 54

    51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington ® . Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si p[...]

  • Page 55

    52 SL O VEN ČIN A Výrobok používajte, až kým sa batérie takmer nevybijú. Spoznáte to podľa toho, že chod holiaceho strojčeka sa výrazne spomalí. Holiaci strojček nie je možné preťažiť nabíjaním. Ak však výrobok nebudete používať dlhší čas (2 – 3 mesiace), odpojte ho z elektrickej siete a odložte. Zastrihovač vlasov[...]

  • Page 56

    53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK UPOZORNENIE Ak si myslíte, že holenie by mohlo ľahko podráždiť vašu pokožku alebo trpíte alergiami pokožky, mali by ste pred použitím holiaceho strojčeka vykonať na časti ramena alebo nohy test na zistenie alergických reakcií. ST AROSTLIV OSŤ O H[...]

  • Page 57

    54 SL O VEN ČIN A VÝM ENA ST RIH A Č OV Ui st i te s a , že h ol ia ci s t roj če k je v y p nu t ý a po to m ot v or t e hl av u. St ri h ač u ch op te m ed zi p a le c a uk a zo vá k a ťa ha jt e ho n a ho r . Pr i na s ad zov a ní p ol ož te s t ri h ač n a hro t os ci l át or a a je m ne n aň z a tl ač t e , k ým n ez a p adn e [...]

  • Page 58

    55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL O VEN ČIN A SK SER VIS A ZÁR UKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby.Poskytujeme naň 2-ročnú záruku na akékoľvek chyby vzniknuté v dôsledku chybného materiálu alebo spracovania, platnú od dátumu zakúpenia zákazníkom.Ak sa výrobok počas [...]

  • Page 59

    56 ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu [...]

  • Page 60

    57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY POKYNY PRO NABÍJENÍ Před nabíjením se vždy ujistěte, že vaše ruce, zastřihovač a napájecí adaptér jsou suché. Před prvním použitím dámského holicího strojku Remington ® jej nabíjejte po dobu 24 hodin. Pro další použití jej stačí nabíjet zhrub[...]

  • Page 61

    58 ČESKY POZOR Pokud se vaše pokožka holením snadno podráždí nebo pokud trpíte kožními alergiemi, měli byste strojek nejprve vyzkoušet části ruky nebo nohy. PÉČE O HOLICÍ STROJE K zajištění dlouhodobého fungování holicího strojku pravidelně čistěte holicí hlavu. Nejsnadnějším a nejhygieničtějším způsobem čiště[...]

  • Page 62

    59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ ČESKY VÝMĚNA BŘITŮ Ujistěte se, že je holicí strojek vypnutý a otevřete holicí hlavu (jak je uvedeno výše). Chcete-li vyjmout břit, uchopte jej mezi palec a ukazováček a vytáhněte nahoru. Nový břit nasadíte tak, že ho umístíte na špičku oscilátoru a jem[...]

  • Page 63

    60 ČESKY SER VIS A ZÁR UKA Tento strojek prošel kontrolou a je bez závady.Poskytujeme na něj záruku v případě výskytu závad způsobených vadným materiálem nebo chybou zpracování na dobu 2 let od data prodeje.Pokud se strojek porouchá v záruční době,opravíme vám jej zdarma nebo jej vyměníme buďto v celku,nebo jeho částí,[...]

  • Page 64

    61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és tervezési kritériumok figyelembe vételével hozzuk létre. Reméljük, örömét fogja lelni új Remington ® készülékének [...]

  • Page 65

    62 MA GY AR Használja a készüléket az akkumulátorok lemerüléséig. Ezt a borotva mozgásának jelentős lassulása jelzi. A készülék túltöltése nem lehetséges. Ennek ellenére borotva a folyamatos töltése kerülendő, csak a szin- te teljesen lemerült készüléket töltse fel újra. Amennyiben hosszabb ideig (2-3 hónap) nem haszn[...]

  • Page 66

    63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR FIGYELEM Ha a borotválkozás könnyen irritálja bőrét vagy bőrallergiától szenved, az arcbőrön történő használat előtt próbálja ki a készüléket a láb vagy a kéz szőrzetének egy részén. A BORO TV A KARBANT AR TÁSA A borotva hosszan tartó kivál[...]

  • Page 67

    64 MA GY AR FIGYELEM A szitát csak a műanyag részénél fogja meg, ezzel elkerülheti az alkatrész károsodását. Ne nyomja meg a szitát csere közben. A KÉSEK CSERÉJE Kapcsolja ki a készüléket, majd nyissa ki a fejegységet (lásd fent). A kések eltávolításához fogja a hüvelyk- és mutatóujja közé, majd húzza felfelé az alkat[...]

  • Page 68

    65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN MA GY AR JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalun[...]

  • Page 69

    66 POL S K I Dziękujemy za wybór produktu marki Remington ® . Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, że użytkowanie nowego produktu Remington ® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż zawiera waż[...]

  • Page 70

    67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ŁADOWANIA pierwszym użyciem golarki Remington ® dla pań, należy ładować ją przez 24 godziny. Przed kolejnym użyciem urządzenie należy ładować przez 20 godzin. Jedno pełne ładowanie pozwala na 30 minut bezprze- wodowej pracy urządzen[...]

  • Page 71

    68 POL S K I UZYSKIWANIE NAJLEPSZYCH EFEKTÓW GOLENIA Zalecamy, by przez pierwsze dwa lub trzy tygodnie po nabyciu golarki używać jej codziennie. Pozwoli to znaleźć optymalne metody golenia dostosowane do Twoich indywidualnych potrzeb, uwzględniające sposób, w jaki rosną włoski na Twojej skórze. UWAGA Jeśli twoja skóra łatwo ulega podr[...]

  • Page 72

    69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL POL S K I Ab y po now n ie z a ło ż yć f ol ię , w łó ż ją d o u chw y tó w, aż z a sko c z ą na m ie js ce . Umieść głowicę na swoim miejscu. UW AGA T rzymaj wyłącznie za część plastikową, by uniknąć uszkodzenia folii. Nie naciskaj na folię podczas wymian[...]

  • Page 73

    70 POL S K I Wi ęc ej i nf or m ac ji n a te m at p rod uk t ów lu b in fo rm a cje n a t em at r ec y k li ng u www .r emi ng ot on-e ur ope .c om SER WIS I GW ARANCJA Po sprawdzeniu stwierdzono,że niniejszy produkt jest wolny od wad.Produkt jest objęty 2-letni gwarancją od wad materiałowych i produkcyjnych liczoną od daty zakupu przez klie[...]

  • Page 74

    71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington ® . Наши продукты отлича- ются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы на[...]

  • Page 75

    72 РУ ССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАРЯДКЕ Перед зарядкой необходимо убедиться в сухом состоянии рук, триммера и сетевого шнура. Пе- ред первым использованием бритву Remington ® lady необходимо поставить на ?[...]

  • Page 76

    73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАИЛУЧШЕГО КАЧЕСТВА БРИТЬЯ Мы рекомендуем использовать новую бритву ежедневно в течение двух или трех недель, что по- зволит Ва[...]

  • Page 77

    74 РУ ССКИЙ Д л я у ст а н ов к и но в ой б р ит в е нн о й се тк и ус т а но в и те бл о к с но в ым и г ол ов к а м и в ну ж н у ю по - зицию . Закройте бреющую головку. ВНИМАНИЕ! Держите только за пластмассов[...]

  • Page 78

    75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РУ ССКИЙ ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ВНИМАНИЕ!: Не бросайте в огонь и не деформируйте корпус аккумулятора, так как это может привести к взрыву или утечке ток[...]

  • Page 79

    76 РУ ССКИЙ Г а р ан т ия н а и з д е ли е 2 го д а с д а ты п р од а ж и Г АРАНТИЙНЫЙ Т АЛОН М од ел ь _____R EMI NG T ON ® WD F4 83 0_________________________________ Да та пр од аж и _____________________________________________________ Пр од ав ец ________________[...]

  • Page 80

    77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E Remington ® u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Remington ® ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım[...]

  • Page 81

    78 TÜR K Ç E Ürünü şarjı zayıflayana kadar kullanınız. Şarjın azaldığı, tıraş makinesinin belirgin olarak yavaş çalışmasından belli olacaktır. Tıraş makinenizin şarj limiti bellidir. Yine de devamlı olarak şarj etmeyiniz, sadece traş makinesinin şarjı bitmek üzere olduğunda şarj ediniz. Eğer ürünü uzun bir sür[...]

  • Page 82

    79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E DİKKAT Cildiniz tıraş yüzünden kolayca tahriş oluyorsa, ya da cilt allerjisi problemi yaşıyorsanız, tıraş makinesini kullanmadan önce kolunuzun ya da bacağınızın bir kısmında test etmenizi öneririz. TIRAŞ MAKİNENİZİN BAKIMI Tıraş makinenizin u[...]

  • Page 83

    80 TÜR K Ç E BIÇAKLARI DEĞİŞTİRMEK İÇİN Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz ve başlık donanımını açınız (yukarıdaki gibi). Bıçağı çıkarmak için, başparmak ve işaret parmağınızla tutup yukarı doğru çekiniz. Bıçağı tekrar takmak için, titreşim ucunun üstüne yerleştiriniz. Hafifçe bastırıp yerine sab[...]

  • Page 84

    81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR TÜR K Ç E SER VİS VE GARANTİ Bu garanti sizin yasal tüketici haklarınıza ilave olarak sunulmaktadır. Bu ürün kontrol edilmiştir ve hiçbir kusur içermemektedir. Bu ürün, ilk müşterinin ürünü satın aldığı tarihi takip eden 2 yıl boyunca hatalı malzeme veya[...]

  • Page 85

    ROM AN I A 82 Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi pen[...]

  • Page 86

    ROM AN I A 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO INSTRUCŢIUNI DE ÎNCĂRCARE Asiguraţi-vă întotdeauna că mâinile dumneavoastră, epilatorul şi adaptorul la reţea sunt uscate înaintea încărcării. Înaintea primei utilizări a aparatului de ras pentru femei Remington ® , încărcaţi-l timp de 24 ore. Pent[...]

  • Page 87

    ROM AN I A 84 PE NT RU C E L E MA I B U NE P E R FO R MA N ŢE D E E PI L A RE Vă r ec om an d ăm s ă u ti li z aţ i no ul d u mn eav oa s tr ă a p ar at d e r as z il ni c ti mp d e d ou ă s au t re i să p t ăm â ni pe nt r u a vă d a t im p s ă g ăs iţ i m et o de le d e e pi la re o pt im e pe n tr u ti pu l d um ne avo a st r ă sp[...]

  • Page 88

    ROM AN I A 85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO PENTRU ÎNLOCUIREA FOLIEI PROTECTOARE As ig ur a ţ i- vă c ă a p ar at ul d e r a s pe nt r u fe me i es t e op ri t . Ap ă s aţ i bu t on ul l at er a l de e l ib er a re a c ap ul ui p en t ru a d e sc hid e a ns am b lu l ca pu lu i. T r a ge ţ i cu a te n ţi[...]

  • Page 89

    ROM AN I A 86 PRO TEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂT OR ATENŢIE: Nu aruncaţi în foc şi nu încercaţi să perforaţi bateriile, deoarece pot exploda sau emana substanţe toxice. Pen t ru m ai m ul t e in fo rm aţ i i de sp re r ec ic la re p ut e ţ i vi zi t a w w w.r em in g t on - e uro pe .c om SER VICE & GARANŢIE Acest produs a fost verific[...]

  • Page 90

    87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχε - διασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας[...]

  • Page 91

    88 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Φροντίστε ώστε τα χέρια σας , η κουρευτική μηχανή και ο προσαρμογέας ρεύματος να είναι πάντα στεγνά πριν από τη φόρτιση της μηχανής . Πριν την πρώτη χρήση της ξυρι [...]

  • Page 92

    89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΚΟΥΡΕΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΗΜΑΤΟΣ Προσαρτήστε το εξάρτημα κουρέματος για το μπικίνι . Κρατήστε την αποτριχωτική μηχανή υπό δεξιά γωνία προς την[...]

  • Page 93

    90 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Ενδείξεις ότι θα πρέπει να αντικατασταθούν τα ελάσματα και τα ξυράφια : Ερεθισμός : Καθώς τα ελάσματα φθείρονται , μπορεί να παρατηρήσετε ερεθισμό του δέρματός σας . Τράβηγμα : Όσο ?[...]

  • Page 94

    91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α Να αποσυνδέετε πά ντα απ ό τη ν πρ ίζ α , όταν καθαρί ζε τε ή ξεπ λένετε τη μηχανή κά τω από νερό . Χρησιμοποιείτε απ οκλ ειστικά τα εξαρτήματα πο υ[...]

  • Page 95

    92 ΕΛΛΗΝ ΙΚ Α ΣΕΡΒΙΣ & ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και δεν έχει ελαττώματα . Εγγυόμαστε για αυτό το προϊόν ότι δεν θα παρουσιάσει βλάβες λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής για πε?[...]

  • Page 96

    93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA Hvala, ker ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi standardi ka- kovosti in standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi vašega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navodi[...]

  • Page 97

    94 SL O VENŠ ČINA Brivnik uporabljajte tako dolgo, da so baterije skoraj prazne. To zaznate tako, da brivnik deluje izredno počasi. Brivnika ni možno preveč napolniti. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2-3 mesece), ga izključite iz električnega omrežja in shranite. Ko boste brivnik želeli ponovno uporabiti, ga ponovno popolnoma [...]

  • Page 98

    95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA VZDRŽEV ANJE BRIVNIKA Da bi zagotovili dolgo življenjsk o dobo vašega brivnika, redno čistite sklop brivne glav e . Najenostavnejši in najbolj higienski način za čiščenje brivnika je, da po uporabi brivno glav o sperete pod toplo vodo . Glav o brivnika v[...]

  • Page 99

    96 SL O VENŠ ČINA POMEMBNI V ARNOSTNI NAPO TKI OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA POŠKODOVANJA OSEB: Ko je n ap r ava p ri k lj uč en a n a el ek t ri čn o o mre ž je , je n iko li n e pu st i te n en ad zo rov a ne , r a ze n ko se polni. El ek t ri č ne g a vt i ča i n k ab l a za e l ek t ri čn o[...]

  • Page 100

    97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠ ČINA SER VIS & GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja 2 leti od datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari me[...]

  • Page 101

    98 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA Hvala što ste odabrali Remington ® . Naši proizvodi su dizajnirani tako da udovoljavaju najvišem standardu kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u uporabi novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. U[...]

  • Page 102

    99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA Koristite aparat dok baterija ne bude pri kraju. To možete primijetiti tako što aparat za brijanje radi znatno sporije. Depilator se ne može prepuniti. Međutim, ako aparat nećete koristiti dulje vrijeme (2-3 mjeseca), isključite ga iz stru[...]

  • Page 103

    100 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA BRIGA O AP ARA TU ZA BRIJANJE Kako biste osigurali dugotrajni rad vašeg a parata za brijanje , redovito čistite sklop gla ve. Najlakši i higi- jenski način čišćenja aparata za brijanje je ispiranje oštrice šišača nakon uporabe toplom v odom. Kada ne rabite epilator , zaštitite njegovu oštricu zaštitno[...]

  • Page 104

    101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HR/ SRB HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE – ZA SMANJIVANJE RIZIKA OD OPEKLINA, STRUJNOG UDARA, POŽARA ILI POVREDE: Ur eđ a j pr ik l ju če n na m re ž nu u ti čn ic u ni k ad a ne o st av lj a jt e be z na dz or a , o si m pr il iko m pu nj en[...]

  • Page 105

    102 HRV A T SKI J EZI K / SR BIJA SER VIS I JAMSTV O Proizvod je provjeren i nema oštećenja. Jamčimo za ovaj proizvod da nema oštećenja nastala uslijed neispravnog materijala ili izrade 2 godine od početnog datuma kupnje. Ako proizvod postane neispravan unutar jamstvenog razdoblja, izvršit ćemo popravak takvog oštećenja ili se odlučiti z[...]

  • Page 106

    103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Remington ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﻷ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘ[...]

  • Page 107

    104 ﻲﺑﺮﻋ ﻲﻔﻜﺗ . ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻋﺎﺳ 20 ﺓﺪﳌ ﺎﻬﻨﺤﺸﺑ ﻲﻣﻮﻗ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺮﳌ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ . ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻦﺤﺷ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﺤﺷ ﻯﻮ?[...]

  • Page 108

    105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗﻭ ﺪﻠﳉﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ ﻲﻓ ﲔﻤﻴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ﺕﺍﺪﻴﺴﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺔﻨﻴﻛﺎﲟ ﻙﺎﺴﻣﻹﺎﺑ ﻲﻣﻮﻗ . ﻖﻓﺮﺑ ﻞﻔﺳﻷ . ﲔﺒﻏﺮﺗ ﺎﻤﺒﺴﺣ ﺎﻬ[...]

  • Page 109

    106 ﻲﺑﺮﻋ : ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻂﻗﻼﳌﺍﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﻗﺮﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ . ﺓﺮﺸﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺑﺎﻬﺘﻟﺎﺑ ﺏﺎﺼﺗ ﺪﻗ ،ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﻗﺮﻟﺍ ﻲﻠﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ : ?[...]

  • Page 110

    107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﻲﻫﻭ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ . ﻂﻘﻓ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺪﻌﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ . ﻲﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺗ ﺭﺪﺼﲟ ﺔﻠﺻﻮﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨ?[...]

  • Page 111

    INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE Int_ServiceCentre_22L.indd 1 29.07.10 15:47 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd AE108 100648_REM_IFU_WDF4830_21L.indd AE108 30.08.10 12:43 30.08.10 12:43 GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: s[...]