Remington MPS6017A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Remington MPS6017A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Remington MPS6017A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Remington MPS6017A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Remington MPS6017A should contain:
- informations concerning technical data of Remington MPS6017A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Remington MPS6017A item
- rules of operation, control and maintenance of the Remington MPS6017A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Remington MPS6017A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Remington MPS6017A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Remington service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Remington MPS6017A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Remington MPS6017A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH IMPORT ANT : Read and understand this manual befor e assembling or operating this tool. Impr oper use of this tool can cause severe injury or death. K eep this manual for futur e ref erenc e. MODEL: MPS6017A C ORDLESS PO WER MO WER WITH PO WER SELEC T TECHNOL OGY ®[...]

  • Page 2

    ST OP ST OP P ARA P ARA ARRÉT ARRÉT DO NOT RETURN PRODUCT T O STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSIST ANCE For more information, visit www .desatech.com NO DEVUEL V A EL PRODUCTO A LA TIENDA P ARA A YUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www .desatech.com NE RET OURNEZ P AS LE PRODUIT AU DÉT AILLANT F AITES LE 1 80[...]

  • Page 3

    3 www.desatech.com ENGLISH Thank you for purchasing this Remington Cordless Mower. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping yo ur property neat and well-groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your mower. Read and save these instructions. Refer to thi[...]

  • Page 4

    www.desatech.com 4 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION WHILE OPERA TING MOWER 1. Stay alert. and use commom sense.Watch what you are doing. 2. Stay behind the handle when the motor is running. 3. Objects struck by mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowin[...]

  • Page 5

    5 www.desatech.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION 8. Do not force mower. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was de- signed. 9. Do not abuse power cord. Never carry mower or battery charger by power cord. Never yank cord to disconnect from re- ceptacle. Keep power cord from heat, o[...]

  • Page 6

    www.desatech.com 6 PRODUCT IDENTIFICA TION A. Mower Body Assembly B. Rechargeable Battery C. Battery Retainer D . Hinged Discharge Guard E. Wheel Height Adjustmen t Handle F . Handle Knobs G. Upper Handle Assembly H. Circuit Breaker I. Key J. Bail Handle K. Power Selection Dial L. Batter y Charging Indicat or M. Bag MOWER Input – Cord / Battery C[...]

  • Page 7

    7 www.desatech.com ENGLISH RECHARGEABLE BA TTER Y BA TTER Y OPERA TION AND CARE The battery in your mower is a 60 volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery. The mower can therefore be stored in any position without fear of leakage. Speci fi c Characteristics • For optimal performance, the battery should be kep[...]

  • Page 8

    www.desatech.com 8 RECHARGEABLE BA TTER Y IMPORT ANT : Always keep the battery in a dry place. CARING FOR THE BA TTER Y A battery charge indicator is located on the control panel. The fl ashing LED indicates the battery is charging. A continuous LED indicates the battery is fully charged. A battery may last much longer if it is charged as soon as [...]

  • Page 9

    9 www.desatech.com ENGLISH MOWER ASSEMBL Y Attaching Handle Assembly to Mower 1. Align ends of lower handle assembly with handle shafts on rear of mower (see Figure 1). Insert connector bolts, from the inside of the handle assembly, through both the lower handle assembly and the handle shafts (see Figure 2). 3. Place star-washer onto connector bolt[...]

  • Page 10

    www.desatech.com 10 Use proper extension cord with this mower. Use only a polarized (i.e., one blade is wider than the other), UL listed extension cord marked for outdoor use. The cord must be marked with suffi x W or W-A following the cord type designation. Example: SJTW-A or SJTW. Use proper sized cord with this mower. Cord must be heavy enough [...]

  • Page 11

    11 www.desatech.com ENGLISH MOWER INFORMA TION Cord L ength A WG C ord Size 25 feet 50 feet 100 feet 150 feet 16 A WG 16 A WG 14 A WG 12 A WG 3. This mower should be grounded while in use to reduce the risk of injury to the operator from electric shock. The mower is equipped with an approved three-conduc- tor cord and three-prong grounding-type plu[...]

  • Page 12

    www.desatech.com 12 MOWER INFORMA TION 1. Select power input using the power selec- tion dial (see Figure 21). 2. Insert key into key slot and press into slot (see Figure 22). Note: The key can be inserted either way into key slot. 3. Continue to press the key into the key slot while raising the bail handle (see Figure 23). The motor will start and[...]

  • Page 13

    13 www.desatech.com ENGLISH MAINTENANCE AND CLEANING LUBRICA TING MOWER Your Remington brand mower does not need to be lubricated. Please do not lubricate the mower. REMOVING AND A TT ACHING MOWER BLADE T ools Needed: • 3/4" socket or adjustable wrench • 2" x 4" piece of wood (about 2 feet long) • Heavy work gloves 1. Remove sa[...]

  • Page 14

    www.desatech.com 14 STORING MOWER When storing the mower for short or long periods of time, follow these guidelines: • Always store the mower with a full battery charge. Follow the recharging instructions in Rechar geable Battery . • Always store mower where the tem- perature is between 32°F (0°C) and +104°F (+40°C). For long-term storage o[...]

  • Page 15

    15 www.desatech.com ENGLISH OBSERVED F A UL T POSSIBLE CA USE REMED Y Motor fails to start when safety key is inserted and bail handle is raised 1. Key is not inser ted correctly 2. Circuit breaker on mower is tripped 3. Batter y is not installed correctly 4. Batter y is not charged 5. Power cord is not attached corr ec tly 6. Power selection dial [...]

  • Page 16

    www.desatech.com 16 REMINGT ON BRAND C ORDLESS POWER MOWER LIMITED W ARRANTIES NEW PRODUCTS Standard W arranty DESA P ower T ools warrants this new product and any parts thereof to be f ree f rom defects in material and workmanship for a peri od of two (2) years f rom the date of fi rst purchase f rom an authorized dealer provided the product has [...]

  • Page 17

    MODEL O: MPS6017A IMPORT ANTE: Lea y entienda est e manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso inc orrec to de esta podador a puede causar una lesión severa o la muer te . Guarde este manual como r eferencia para el futur o . 17 POD ADOR A INAL ÁMBRIC A c on T ecnología de Selección de A limentación ® MANU AL P ARA EL USU ARIO[...]

  • Page 18

    www.desatech.com 18 IMPORT ANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD .. ............................... 19 Antes de Suar la Podadora .............................................................................................19 Mientras Use la Podadora ..............................................................................................19 Mana[...]

  • Page 19

    19 www.desatech.com ESPOÑOL IMPORT ANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD . MIENTRAS USE LA PODADORA 1. Esté alerta y use el sentido común. IOb- serve lo que está haciendo. 2. Manténgase detrás del asa cuando el motor esté funcionando. 3. Los objetos golpeados por la cuchilla de la podadora pueden causar serias heridas. Al césped se lo deber?[...]

  • Page 20

    www.desatech.com 20 6 . No se extienda. Mantenga siempre el equilibrio y punto de apoyo apropiados cuando use la podadora. 7. Desconecte la podadora de la fuente de energía y quite la llave: • cuando no la use • antes de hacer ajustes • antes de dar servicio o de limpiar • antes levantar or transportar algo • antes de cambiar los accesor[...]

  • Page 21

    21 www.desatech.com ESPOÑOL IDENTIFICA TIÓN DEL PRODUCTO Entrada – Cordón / Batería Recorte de Anchura Peso Net o 120V , 12.0A / 60 Volts 17 inch (43 cm) 60.0 lbs. (27.2 Kg) ESPECIFICACIONES J H D K L A B C E F G I M A. Conjunto del bastidor de la podador a B. Batería r ecargable C. Retenedor de la batería D . Protección de descarga abisag[...]

  • Page 22

    www.desatech.com 22 BA TERÍA RECARGABLE Operación y cuidado de la batería La batería en su podadora es el sistema ácido de plomo sellado de 60 voltios. No hay ningún líquido contenido dentro de la batería. La po- dadora puede ser por lo tanto almacenada en cualquier posición sin miedo de escape. Características especí fi cas • For opt[...]

  • Page 23

    23 www.desatech.com ESPOÑOL SENTIR CARIÑO POR LA BA TERÍA Usted puede alargar la vida de su batería por siguiente de algún guidlines simple: • Siempre cargue la batería bajo techo en un garaje o en otra área cubierta que esté seca y protegida de la intem- perie. • Cargue la batería solo cuando la tempe- ratura está por lo menos a 32°[...]

  • Page 24

    www.desatech.com 24 MONT AJE DE LA PODADORA Fijación del conjunto del asa a la podadora 1. Alinee los extremos del conjunto del asa inferior con los ejes del asa en la parte de atrás de la podadora (vea la Figura 1). Inserte los pernos del conector, desde el interior del conjunto del asa, a través del conjunto del asa inferior y los ejes del asa[...]

  • Page 25

    25 www.desatech.com ESPOÑOL Use el cordón de extensión apropiado con esta podadora. Use sólo un cordón polarizado (es decir, una espiga es más ancha que la otra), listado por UL y marcado para uso externo. El cordón debe ser marcado con el sufi jo W o W-A de acuerdo a la designación de tipo del cordón. Ejemplo: SJTW-A o SJTW. Use el cord?[...]

  • Page 26

    www.desatech.com 26 Cord L ength A WG C ord Size 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 16 A WG 16 A WG 14 A WG 12 A WG 3. Esta podadora debe estar conectada a tierra mientras se la usa para reducir el riesgo de lesión al operador debido a una sacudida eléctrica. La podadora está equipada con un cordón aprobado de tres conductores y un enchufe tipo [...]

  • Page 27

    27 www.desatech.com ESPOÑOL Figura 19 -Oprima el cortacircuitos P ARADA DE LA PODADORA 1. Suelte el asa de soporte para parar el motor de la podadora. (vea la Figura 23). 1. Seleccione la entrada de potencia usando el disco de selección de potencia (vea la Figura 20). 2. Inserte la llave en la ranura para la llave y presiónelo en la ranura (vea [...]

  • Page 28

    www.desatech.com 28 • Para los mejores resultados, corte a un paso estable. Si trata de andar demasiado rápi- do, sobre todo en la hierba alta o gruesa, la calidad del corte puede no ser uniforme. Para evitar cualquier daño y extender la duración de la batería, siempre corte a un paso que permita que el motor funcione suavemente. • El perí[...]

  • Page 29

    29 www.desatech.com ESPOÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LUBRICACIÓN DE LA PODADORA Su podadora de marca de Remington no necesitar ser lubricada. Por favor no lubrique la podadora. REMOCIÓN Y FIJACIÓN DE LA CUCHILLA DE LA PODADORA Herramientas necesarias: • Llave de cubo de ¾ de Pulg. o llave ajustable • Pedazo de madera de 2 x 4 Pulg. (aproxi[...]

  • Page 30

    www.desatech.com 30 REMISAGE Cuando guarde la podadora por períodos cortos o largos de tiempo, siga estas pautas: • Siempre guarde la podadora con una batería bien cargada. Siga las instruccio- nes de recarga en Batería recargable. • Siempre guarde la podadora donde la temperatura está entre los 32°F (0°C) y +104°F (+40°C). Para almacen[...]

  • Page 31

    31 www.desatech.com ESPOÑOL Este producto usa una batería con plomo ácido sellado . Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir botar las baterías de níquel cadmio en la basura regular Para ayudar a proteger el medioambiente y conservar los recursos naturales por favor deseche las baterías en la forma apropiada. Usted puede comun[...]

  • Page 32

    www.desatech.com 32 ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora antesde realizar tareas, remove battery , and quite la llave antes de servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidos a incendios, sacudidas eléc- tricas o al impulsor giratorio. DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS F ALLA OBSERV AD A CA USA POSIBLE SOL UCÓN El motor no arran[...]

  • Page 33

    33 www.desatech.com ESPOÑOL PODADORA MO TORIZAD A INALÁMBRIC A REMINGTON LIMITED W ARRANTIES NEW PRODUCTS Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat a[...]

  • Page 34

    IMPORT ANT : V ous de vez bien lire et compr endre ce guide avan t de débuter l'assemblage ou l'utilisation de cet outil . T oute utilisation non appropriée de l'outil pourrait en traîner de grav es blessures, v oire le décès. c onser vez c e guide à titre de référ ence. MODÈLE: MPS6017A 34 T ONDEUSE SANS FIL A vec T echnolo[...]

  • Page 35

    35 www.desatech.com FRAN Ç A IS Merci d’avoir acheté ce puissante tondeuse à gazon sans fi l remington. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à effectuer l’entretien de votre propriété. Ce guide du propriétaire comprend des directives complètes pour l’assemblage, l’utilisation et l’entretien s?[...]

  • Page 36

    www.desatech.com 36 IMPORT ANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Pendant l’utilisation du T ondeuse 1. Soyez alerte et faites preuve de gros bon sens. Portez attention aux gestes que vous posez. 2. Demeurez derrière la poignée lorsque le moteur fonctionne 3 Les objets projetés par les lames de la tondeuse peuvent entraîner de graves bles- sures a[...]

  • Page 37

    37 www.desatech.com FRAN Ç A IS 5. Évitez les démarrages accidentels. • Évitez de transporter une tondeuse branchée en gardant le doigt sur la gâchette. • Assurez vous que la clé de sécurité est retirée lorsque vous branchez la tondeuse. • Assurez vous de ne pas appuyer sur la poignée de sécurité lorsque vous insérez la clé 6. [...]

  • Page 38

    www.desatech.com 38 CONSER VEZ CES DIRECTIVES DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition. Si vous constatez un dommage ou qu’une partie quelconque manque, informez-en rapidement le détaillant chez qui vous vous êtes procuré, Co mmuniquez avec l[...]

  • Page 39

    J H D K L A B C E F G I M 39 www.desatech.com FRAN Ç A IS IDENTIFICA TION DU PRODUIT A. Assemblage de la tondeuse B. Pile rechargeable C. Dispositif de retenue de la pile D. Dispositif de protection de l’ori fi ce de sortie à charnières E. Poignée de réglage de la hauteur des roues F . Boutons de la poignée G. Assemblage de la poignée sup[...]

  • Page 40

    www.desatech.com 40 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE LA PILE La pile de votre tondeuse est une batterie au plomb – acide scellé de 60 volts. Elle ne contient aucun liquide. Vous pouvez donc entreposer la tondeuse dans n’importe quelle position sans craindre de fuite. Caratéristiques spéci fi ques • For optimal performance, the battery should [...]

  • Page 41

    41 www.desatech.com FRAN Ç A IS PILE RECHARGEABLE IMPORT ANT : Conservez toujours la pile dans un endroit sec LE F AIT DE SOIGNER LA PILE Le panneau de commande comporte un indi- cateur de charge de la pile. Lorsque la DEL clignote, c’est que la pile se recharge. Lorsque la DEL est allumée, la pile est complètement chargée Une pile durera plu[...]

  • Page 42

    www.desatech.com 42 ASSEMBLAGE DE LA TONDEUSE Mise en place de la poignée sur la tondeuse 1 . Alignez l’extrémité inférieure de la poignée avec les arbres à l’arrière de la tondeuse (voir la Figure 1). Insérez les boulons connecteurs, de l’intérieur de la poignée, dans chacune des parties infé- rieures de la poignée et des arbres [...]

  • Page 43

    43 www.desatech.com FRAN Ç A IS Utilisez une rallonge électrique convenant à cette tondeuse, utilisez seulement une rallonge polarisée (c. à d. que l’une des broches de la fi che est plus grande que l’autre), homologuée UL et convenant à une utilisation extérieure. La rallonge doit porter le suffi xe W ou W A après sa désignation. E[...]

  • Page 44

    www.desatech.com 44 Longueur Calibre A WG 25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 16 A WG 16 A WG 14 A WG 12 A WG 3. Cette tondeuse doit être mise à la terre pen- dant l’utilisation afi n de réduire les risques de blessure attribuables à un choc électri- que. La tondeuse est dotée d’un cordon électrique approuvé à trois conducteurs et d[...]

  • Page 45

    45 www.desatech.com FRAN Ç A IS Réenclenchement du disjoncteur 1. Relâchez complètement la poignée de sécurité. 2. Retirez la clé. 3. Débranchez le cordon de la tondeuse de la rallonge électrique. 4. Repoussez le bouton blanc du disjonc- teur dans le boîtier pour réenclencher le disjoncteur (voir la Figure 19). Le bouton devrait demeure[...]

  • Page 46

    www.desatech.com 46 ARRÊT DE LA TONDEUSE 1. Relâchez la poignée de sécurité pour arrê- ter le moteur de la tondeuse(voir laFigure 24). 2. Retirez la clé. (Voir la Figure 25). 3. Rechargez la pile après chaque utilisation, quel qu’ait été le temps d’utilisation de la tondeuse. Voir Pile Rechar geable. Figure 24 - Relâchez la poignée [...]

  • Page 47

    47 www.desatech.com FRAN Ç A IS ENTRETIEN ET NETTOY AGE LLUBRIFICA TION DE LA TONDEUSE Votre tondeuse Remington n’a pas à être lubri- fi ée. Veuillez donc éviter de le faire. RETRAIT ET MISE EN PLACE DE LA LAME Outils nécessaires : • Douille de ¾ po ou clé réglable • Pièce de bois de 2 po x 4 po (d’environ 2 pieds de longueur) ?[...]

  • Page 48

    www.desatech.com 48 Entreposage de la T ondeuse Suivez ces directives pour entreposer la tondeuse pendant de courtes ou de longues périodes : • Entreposez toujours la tondeuse après avoir chargé complètement la pile. Suivez les directives de recharge à la section Pile rechargeable. • Entreposez toujours la tondeuse à un endroit où la tem[...]

  • Page 49

    49 www.desatech.com FRAN Ç A IS MISE EN GARDE: Débranchez la tondeuse, retirez la pile, et retirez-en la clé de sécurité vant d'en faire l'entretien. De graves blessures, voire le décès. pourraient découler d'un choc électrique d'un incerndie ou de tout contact avec la roue à ailettes. DÉP ANNAGE DÉF AILLANCE OBSERV?[...]

  • Page 50

    www.desatech.com 50 PUISSANTE T ONDEUSE À GAZ ON SANS FIL REMINGT ON GARANTIES LIMITÉES PRODUITS NEUFS Garantie Standard DESA P ower T ools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de mat ériau et de fabrication pendant une pér iode de deux (2) ans à compter de la date d’achat [...]

  • Page 51

    51 www.desatech.com L yons & L yons Sales Co. Inc. Glen Arm Road Glen Arm, MD 21057-9454 301-665-6500 1-800-333-5966 lyonsco@erols.com Master Part Distrib utors 1251 Mound Avenue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www.masterparts.net Hance Distributors, Inc. 12795 16th Avenue North Plymouth, MN 55441-4556 763-559-2299 ww[...]

  • Page 52

    121807-01 REV . A 01/08[...]