Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187 should contain:
- informations concerning technical data of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess Cappuccino Maker de Luxe 2187 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manuel de instrucciones Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen Käyttöohje Instruções de utilização SIL VER CAPPUCCINOMAKER DE LUXE TYPE 2187[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Lees de gebruiksaanwijzing eerst geheel door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. GEBR UIKSAANWIJZING De PRINCESS cappuccinomaker wordt ingeschakeld door de knop op het apparaat in te drukk en; U kunt melk opschuimen voor cappuccino of Café Latte en de ingrediënten mix en voor bijv oorbeeld [...]

  • Page 5

    5 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. INSTR UCTIONS FOR USE Pressing on the button on the machine acti vates the Princess cappuccinomaker . Y ou can whisk milk for cappuccino or Cafe Latte and you can also mix the ingredients for cacao, Cafe Frappe etc. The cappuccino make[...]

  • Page 6

    6 PRINCESS TIPS - Never use the cappuccino maker for longer than 2 minutes at a time; - The cappuccino maker is intended for normal household use only . - Should the cappuccino maker become damaged, we advise you not to use it and to return it to the shop for repair . - K eep the appliance out of the reach of children; - Ne ver submerge the applian[...]

  • Page 7

    7 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 V euillez lire attentivement ce mode d'emploi que v ous conserverez soigneusement afin de pouvoir v ous y reporter en cas de besoin. MODE D'EMPLOI Pour allumer le PRINCESS cappuccinomaker , il suffit d’appuyer sur le bouton situé sur l’appareil ; le cappuccinomaker vous permet de f aire mousser du[...]

  • Page 8

    8 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Art. 2187 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung in Ruhe durch und bew ahren Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. GEBRA UCHSANLEITUNG Der PRINCESS Cappuccinomaker wird eingeschaltet, indem Sie die Gerätetaste nach unten drücken. Sie können für Cappuccino oder Café Latte Milch aufschäumen und die[...]

  • Page 9

    9 Batterien sind chemischer Abfall und dürfen deshalb nicht einfach wegge worfen werden. Entsorgen Sie die leeren Batterien im Umweltcontainer oder geben Sie die Batterien separat bei Ihrem Abfallbetrieb ab . Befolgen Sie die diesbezüglichen Anweisungen Ihrer Gemeinde. PRINCESS-TIPPS - Den Cappuccinomaker nie länger als 2 Minuten im Dauerbetrieb[...]

  • Page 10

    10 PRINCESS CAFETERA DE CAPUCHINO "CAPPUCCINOMAKER" art. 2187 Primero léanse estas instrucciones totalmente y consérvense para una posible consulta posterior . INSTR UCCIONES DE USO La cafetera de capuchino PRINCESS se activ a pulsando el botón en el aparato; usted puede sacar espuma a leche para un capuchino o un Café Latte y mezclar[...]

  • Page 11

    11 CAFÉ FRAPPÉ: Ingredientes (3p.): 1 ó 2 cucharaditas de café instantáneo Azúcar y leche a gusto Preparación: Elaborar una papilla con el café instantáneo con un poco de leche y azúcar a gusto. Mezclar bien la papilla. Añadir agua caliente y mezclar de nuevo. Para un refrescante Café Frappé frío, se añade en v ez de agua caliente, a[...]

  • Page 12

    SUGGERIMENTI PRINCESS - Non usate mai il cappuccinomaker per più di due minuti consecutivi; - Il cappuccinomaker è indicato al solo uso domestico; - In caso di danneggiamento del cappuccinomaker , vi raccomandiamo di non usare più l’apparecchio e di portarlo al negozio per la riparazione; - T enete l’apparecchio fuori dalla portata dei bambi[...]

  • Page 13

    13 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Läs först igenom hela bruksan visningen och behåll den för framtida referens. BR UKSANVISNING Din PRINCESS cappuccinomaker startas genom att trycka in knappen på apparaten. Du kan skumma upp mjölk för cappuccino eller Café Latte och blanda ingredienserna för t.ex. choklad och Café Frappé. Även ideal[...]

  • Page 14

    14 PRINCESS CAPUCCINOMAKER art. 2187 Læs brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle bli ve nødvendigt at slå noget op. BR UGSANVISNING Man tænder for PRINCESS cappuccinomaskine ved at trykke på knappen på apparatet; man kan pisk e mælk til cappuccino eller Café Latte og blande ingredienser til bl. a. kakao og Caf?[...]

  • Page 15

    15 CAPPUCCINO: Ingredienser: 1 kop stærk, v arm kaffe 1 knivspids kanel 1 spsk. pisket mælk 1 tsk. kakaopulver eller re vet chok olade sukker efter smag og behag T ilberedning: K om kanel i kaffen og hæld den pisk ede mælk ov er . Strø kakaopulver eller rev et chokolade på. T ilsæt sukker efter smag og behag. CAFE FRAPPE: Ingredienser (3 p):[...]

  • Page 16

    16 B A TTERIER PRINCESS cappuccinomaker virker med to 1,5 V penlite-batterier . Før du åpner apparatets batterirom og legger i to batterier , bør du sørge for at knappen på apparatet ikke er inntrykt. Overhold batterienes polaritet ( – og +) når du le gger dem i batterihuset. Batterier er kjemisk avf all og bør ikke kastes bort uten videre[...]

  • Page 17

    17 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Malli 2187 Luen ensin käyttöohje huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta v arten. KÄYTTÖOHJE PRINCESS-cappuccinosekoitin käynnistetään painamalla siinä ole vaa painik etta. Laitteella voidaan vaahdottaa maito cappuccinoa tai Café Lattea v arten ja sekoittaa ainekset esimerkiksi kaakaota ja Caf?[...]

  • Page 18

    18 CAFÉ FRAPPÉ: Ainekset (3 ann.) 1 tai 2 lusikallista pikakahvijauhoa sokeria & maitoa maun mukaan V almistus: Sekoita pikakahvi maitotilkkaan ja sokeriin. Sekoita hyvin. Lisää kuumaa vettä ja sekoita uudestaan. V irkistävän kylmää Café Frappéa v almistettaessa käytetään kuuman veden asemasta jääkylmää v että tai jääkuutio[...]

  • Page 19

    19 pilhas estiv erem gastas, coloque-as num contentor destinado ao meio ambiente ou entregue-as junto dos serviços de limpeza do seu município e siga as estipulações municipais que lhe indicarem. SUGESTÕES D A PRINCESS - Nunca deve utilizar a máquina de fazer café cappuccino mais do que 2 minutos contínuos; - A máquina de fazer café cappu[...]

  • Page 20

    20[...]

  • Page 21

    GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA T ARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT T AKUUTODISTUS GARANCIJSKI LIST ÁBYGADARSKÍRTEINI ZÁRU/NÍ LIST Κα τα εγγυησης Datum van aankoop Date of Purchase Date d’achat Kaufdatum Fecha de compra Data de[...]

  • Page 22

    NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v . verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade. ENGLISH: GUARANTEE For 1 year in respect of defects found to be due to faulty workma[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    P RINCESS H OUSEHOLD A PPLIANCES BV Baronielaan 1, 4818 P A Breda. P .O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. T el. +31 (0)76 - 521 77 16, F ax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www .princess.nl, E-mail: info@princess.nl[...]