Poulan FT900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Poulan FT900, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Poulan FT900 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Poulan FT900. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Poulan FT900 should contain:
- informations concerning technical data of Poulan FT900
- name of the manufacturer and a year of construction of the Poulan FT900 item
- rules of operation, control and maintenance of the Poulan FT900 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Poulan FT900 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Poulan FT900, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Poulan service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Poulan FT900.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Poulan FT900 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OPERA TOR'S MANU AL MODEL: F T900 FRONT TINE TILLER AL WA YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com W ARNING: Read this Man u al and follow all W arn- ings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 12.21.09 TH Printed in U.S.A. 433091[...]

  • Page 2

    2 • Keep children and pets away . • Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the unit. • Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of t[...]

  • Page 3

    3 PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity: 3 Quarts (2.8L) Unleaded Regular Oil (API-SG-SL): SAE 30 (Above 32°F/0°C) (Capacity: 20 oz./0.6L) SAE 5w-30(Below 32°F/0°C) Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: .030"/0.76mm) CONGRA TUL A TIONS on your purchase of a new tiller . It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the [...]

  • Page 4

    4 Fig. 1 FRONT LEFT overhead_views_7 OPERA TOR’S POSITION RIGHT TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Stan dard wrench sizes are listed. (1) Utility knife (2) 1/2 Wrench OPERA TOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tio[...]

  • Page 5

    5 AS SEMBL Y d e pth_ st a k e_ 4 Hex Bolts, Lock Wash ers, and hex Nuts Support Bolt Depth Stake Support Engine Bracket Halves Nut “ A ” Depth Stake Stake Spring Tine Con trol Cable Handle Mount Handle Column Tine Con trol Flange Lock nut Carriage Bolt Fig. 1 INST ALL DEPTH ST AKE AS SEMBL Y (See Fig. 2) • Loosen nut “ A ”. • Insert st[...]

  • Page 6

    6 MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS Our tillers conform to the safety standards of the American National Standards Institute. CHOKE CONTROL - Used when start ing a cold engine. DEPTH ST AKE - Controls forward speed and the depth at which tiller will dig. ENGINE ON/OFF SWITCH - The engine switch enables and disables the ignition system. FORWARD TINE CO[...]

  • Page 7

    7 OPERA TION 00155 The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your tiller and while tilling. W e recommend a wide vision safety mask for over spectacles or standard safety glasses. HOW TO USE YOUR TILLER Know how to [...]

  • Page 8

    8 OPERA TION AROUND TOWN • Disconnect spark plug wire. • Drain fuel tank. • T ransport in upright position to prevent oil leakage. BEFORE ST ARTING ENGINE IMPORT ANT : BE VERY CAREFUL NOT TO ALL OW DIRT TO ENTER THE ENGINE WHEN CHECKING OR ADDING OIL OR FUEL. USE CLEAN OIL AND FUEL AND STORE IN AP - PROVED, CLEAN, COVERED CON T AIN ERS. USE C[...]

  • Page 9

    9 OPERA TION Fig. 9 BREAKING IN YOUR TILLER Break-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling. • Start engine, tip tines off ground by pressing handles down and engage tine control to start tine rotation. Allow tines to rotate for five minutes. • Check tine operation and adjust if necessary . See “TINE OPERA TI[...]

  • Page 10

    10 MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , the operator must main tain tiller as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tiller . All adjus[...]

  • Page 11

    11 MAINTENANCE Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engine. Prevent fires! Keep the engine free of grass, leaves, spilled oil, or fuel. Re move fuel from tank before tipping unit for maintenance. Clean muffler area of all grass, dirt, and debris. Do not tou[...]

  • Page 12

    12 MAINTENANCE Fig. 13 MUFFLER Do not operate tiller without muffler . Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect pe ri odi cally and re place if nec es sary . If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly , re move every 50 hours for cleaning and inspection. Re plac[...]

  • Page 13

    13 SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug. TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 14) F actory assembly has provided lowest handle height. Se lect handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs i[...]

  • Page 14

    14 SERVICE AND ADJUSTMENTS FINAL CHECK “ON” POSITION • With tine control “ON” (held down to handle) push down on handle to raise tines off the ground. • Slowly pull recoil starter handle while observing tines. Tines should rotate forward. • If tines do not rotate, inner wire of control cable is too loose. Loosen cable clip and pull ca[...]

  • Page 15

    15 STORAGE ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual). CYLINDER(S) • Remove spark plug. • Pour 1 ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder . • Pull starter handle slowly several times to distribute oil. • Replace with new spark plug. OTHE[...]

  • Page 16

    16 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in the Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Dirty air cleaner . 4. Clean or replace air cleaner cartridge. 5. Water in fuel. 5. Empty fuel tank and ca[...]

  • Page 17

    17 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and work man ship. For a period of one (1) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in repl[...]

  • Page 18

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]

  • Page 19

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les pièces de rechange et l’entretien, cont[...]

  • Page 20

    17 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant un (1) an, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuite- ment, toute pièce, sur laquelle nous estimerons[...]

  • Page 21

    16 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section “DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez plusieurs minutes avant de démarrer . 4. Filtre à air sale.[...]

  • Page 22

    15 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais la motobineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raient par ve nir à une flamme nue ou[...]

  • Page 23

    14 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 18 Commande Des F rasies En Po si tion “ Arrêt” Commande Des F rasies En Po si tion “Marche” Corps Câble De La Commande Des F raises Collier De Ser ra ge Du Câble Vis Vis Protecteur De La Courroie Fig. 19 Vis DERNIÉRE VÉRIFICA TION - POSITION “MARCHE” • Avec la commande de fraise en position “MAR[...]

  • Page 24

    13 RÉVISION ET RÉGL AGES A TTENTION: Débranchez le fil de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d’allumage. Fig. 14 MOTOBINEUSE POUR RÉGLER L A HAUTEUR DU GUIDON (V oir la fig. 14) La motobineuse est expédiée avec le guidon dans une position basse. Choisissez la hauteur la plu[...]

  • Page 25

    12 ENTRETIEN SILENCIEUX N’utilisez pas la motobineuse sans silencieux. Ne modifiez pas le système d’échappement. Un silencieux ou un pare-étincelles avarié pose des risques d’incendie. Inspectez-les pé rio di que ment et remplacez-les si nécessaire. Si votre moteur est muni d’un grillage de pare-étincelles, enlevez-le toutes les 50 h[...]

  • Page 26

    11 ENTRETIEN Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant répandu. Vidangez le carburant du réservoir avant de pencher[...]

  • Page 27

    10 ENTRETIEN #!,%.$2)%2ª$%.42%4)%. ).3#2)6%:ª,%3ª$! 4%3ª !5ª&52 %4ª®ª-%352%ª15%ª6/53 %&&%#45%:ª,%3ª%.42%4)%.3 2²'5,)%23 6ÏRIFIEZªLEªNIVEAUªDHUILEªDEªMOTEUR #HANGEZªLHUILEªDEªMOTEUR (UILEZªLESªPOINTSªDEªPIVOTEMENT )NSPECTEZªLEªTAMISªËªAIR )NSPECTEZªLEªSILENCIEUXªPAREÏTINCELLES .ETTOYEZ?[...]

  • Page 28

    9 UTILISA TION Fig. 7 Commande d’étrangleurl Commutateur du moteur Robinet de carburant poignée de dÉmarrage (recul) Bougie d’allumage Commande De L'étrangleurl Fig. 8 321 5 4 67 RODAGE DE L A MOTOBINEUSE Assouplissez la courroie, les poulies et la commande des fraises avant de commencer le labourage. • Démarrez le moteur , appuyez [...]

  • Page 29

    8 UTILISA TION AV ANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR IMPORT ANT : VEILLEZ À NE P AS L AIS SER DE L A POUSSIÈRE PÉNÉTRER DANS LE MOTEUR LORS DE LA VÉRIFICA TION OU DE L ’APPOINT D’HUILE OU DE CARBURANT . UTILISEZ DE L ’HUILE ET DU CARBURANT PROPRES DANS DES CONTENANTS APPROUVÉS, PROPRES ET COUVERTS. UTILISEZ DES ENTONNOIRS DE REMPLISSAGE PROPRE[...]

  • Page 30

    7 UTILISA TION L ’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière avant de démarrer la motobineuse et lorsque vous labourez. Nous recommandons une visière de sécurité pa no ra mi que pour c[...]

  • Page 31

    6 Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. ATTENTION OU AVERTISSEMENT LABOURAGE EN AVANT POINT MORT MARCHE ARRI ÉRE RAPIDE LENTE DÉMARRER LE MOTEUR COUPER LE MOTEUR HUILE ESSENCE ÊTRANGLEUR ARRÊT MARCHE CONNAIS SEZ VOTRE[...]

  • Page 32

    5 MONT AGE Fig. 1 DÉBALLER ET INST ALLER LE MANCHE (V oir la fig. 1) A TTENTION: F aites attention aux agrafes du carton. IMPORT ANT : L ORSQUE VOUS DÉBALLEZ OU MONTEZ L A MOTOBINEUSE, NE P AS ÉTIRER OU ENTORTILLER LE(S) CÂBLE(S). • Coupez les attaches qui fixent le manche. • Insérez le câble comme montré et glissez la colonne de la poig[...]

  • Page 33

    4 DROIT DEVANT GAUCHE POSITION DE L ’OPÉ- RA TEUR overhead_views_7 Fig. 1 MONT AGE V otre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. Pour s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serr[...]

  • Page 34

    3 Capacité et type 2,8 L (3 Qts. de Gallon) d’essence: L ’essence sans plomb normale T ype d’huile(API-SG-SL): SAE30 (à plus de 0°C/32°F) Capacité d’huile:21oz.(0,6 L) 5W-30 (à moins de 0°C/32°F) Bougie d’allumage: Champion RC12YC (Écart: 0,030 po/0,762 mm) SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ..............[...]

  • Page 35

    2 FORMA TION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. F a mi lia ri sez- vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pas[...]

  • Page 36

    MANUEL DU OPÉRA TEUR MODÈLE: F T900 MOTOBINEUSE À FRAISE A VANT Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com A VERTISSEMENT: Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles sures sérieuses peuvent en résulter si vou[...]