Pioneer S-21W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer S-21W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer S-21W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer S-21W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer S-21W should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer S-21W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer S-21W item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer S-21W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer S-21W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer S-21W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer S-21W.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer S-21W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    S-11 S-21W Powered Subwoofer Enceinte Active d’Extrêmes Graves Aktiver Subwoofer Subwoofer Attiv Subwoofer Met Spanningscircuit Altavoces De Graves Secundarios Energizados Активньιй Сабвуфер ߤழܺτᏣ२մॲඵᖑᏣ パワー ドサブウーフ ァ ー http://pioneer.jp/support/ このたびはパイオニア製品をお買[...]

  • Page 2

    2 En Thank you for buying this PIONEER pro duct. Please read through these operating instruction s so you will know how to operate your m odel properly. After you have finished reading the instructions, pu t them away in a safe place for futur e reference. These operating instructions ha ve has been writte n for join t use with the S-21W and S-11 m[...]

  • Page 3

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 En . Read these inst r uctions. Kee p these inst r uctions. Heed all wa r nings. Follow all inst r uctions. Do not use this a pp a r atus nea r wate r . Clean only with d r y cloth. Do not block any ventilation o p enings. Install in acco r dance with the manufactu r e r ’s inst [...]

  • Page 4

    4 En POWER-CORD CAUTION Handle the p owe r co r d by the p lug. Do not p ull out the p lug by tugging the co r d and neve r touch the p owe r co r d when you r hands a r e wet as this could cause a sho r t ci r cuit o r elect r ic shock. CAUTION The POWER switch on this unit will not com p letely shut off all p owe r f r om the AC outlet. Since the[...]

  • Page 5

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 5 En IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCL OSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En This pr oduct is fo r gene r al household p u rp oses. Any failu r e due to [...]

  • Page 6

    6 En Contents Features ............ .............. ............... ...... 6 Accessory Items ................ .................. 6 Installation . .................. .............. ......... 6 Connections and Use (S- 21W) ............ 8 Connections and Use (S- 11)....... ....... 1 0 Specifications ... .............. ............... .... 1 2 Troublesh[...]

  • Page 7

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 7 En Satellite speakers (S-11) • Labels located on the rear of each speaker indicate whether they are designed for fron t or surround use. • Speakers ins talled to the rig ht and left should be separated by about 1.8 m to 2.7 m distance. They should be in stalled at equal distanc[...]

  • Page 8

    8 En When attaching the speakers to brackets, always use th e furnished brackets for wa ll mounting. • Do not atta ch center speaker and subwoofer to the wall or ceiling, as they may cause injury in th e event of a fall. • This speaker system has an impedance of 6 Ω , and should be connec ted only to an receiver design ed with a load imped anc[...]

  • Page 9

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 9 En Rear panel 1P o w e r I n d i c a t o r When the power is turned ON, the indicator changes from flashing to steadily lighted blue. In the standby mode, the indicator lights red. • The power is still supplied even when the power indicator is off. The po wer plug (interrupter) m[...]

  • Page 10

    10 En Connecting the power cord Connect the pow er cord for th e this unit to the unit’s power connector (AC IN), and the other ends to an AC power supply. When turn ing on the power, turn on the power to the receiver first, then the power to this unit. Operation For details regarding operating part functions, refer to Panel facilities on page 8.[...]

  • Page 11

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 11 En • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnectin g the speaker co rds, disconnect the power cord before touchin g any uninsulated parts. • After connecting the pl ugs, pull lig htly on the cords to[...]

  • Page 12

    12 En Specifications S-21W P ower Amplifier Po wer Output (Peak) ............................................................................................ ..... 160 W Power Amplifier Power Output (RMS) ....................................................... 100 W (100 Hz, 4 Ω , THD 10 %) Power Amplifier Power Output (FTC) ......................[...]

  • Page 13

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 13 En Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for troubl e and ma lfunctions. If you think that there is something wrong with this comp onent, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another componen t. Investigate the other com p onents and electrica[...]

  • Page 14

    14 En S-11 No sound is pr oduced (power indicat or lights red) • Unit has entered standby mode. • Turn the Auto Standby function OFF. – When the Auto Standby function is turned ON, if no signal (or only a very weak signal) is input for a period of about ten minutes, the power mode will automatic ally change to standby. – Note that when list[...]

  • Page 15

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 15 En 01_S-21W&S-1 1.book 15 ページ 2010 年3月16日 火曜日  午前11時28分[...]

  • Page 16

    2 Fr Ce point d’exclamation, placé dans un t r iangle équilaté r al, a pou r but d’atti r e r l’attention de l’utilisateu r su r la p r ésence, dans les documents qui accompagnent l’appa r eil, d’explications impo r tantes du point de vue de l’exploitation ou de l’ent r etien. Ce symbole de l’éclai r , placé dans un t r iang[...]

  • Page 17

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Fr ATTENTION L ’inte rr upteu r POWER de cet appa r eil ne coupe pas complètement celui-ci de sa p r ise secteu r . Comme le co r don d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteu r , il dev r a êt r e déb r anché au niveau de la p r ise secteu r pou r [...]

  • Page 18

    4 Fr Sommaire Caractéristiqu es ........... .............. ......... 4 Articles accessoires .............. ............... 4 Installation . .................. .............. ......... 4 Branchements et utilisation (S-21W) ... 7 Branchements et util isation (S-11) .... 9 Fiche techniqu e .............. ............... .... 11 Guide de dé pannage .[...]

  • Page 19

    5 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Le degré de l’effet des graves p eut s’ajuster en éloignant ou en ra pp rochant le caisson p ar ra pp ort au mur. Enceintes satellites (S-11) • Les étiquettes p révues à l’arrière de chaque enceinte indiquent si elles sont destiné es à servir comme enceintes ava [...]

  • Page 20

    6 Fr l’antenne et du câble d’an tenne, ou si la re p roduction de basses su pp lémentaires n’est p as nécessaire, cou p ez l’alimentation du caisson de graves. • La grille avant des encei ntes avant, central e et surround ne p eut p as être en levée. N’essayez p as de l’enlever en forçant car elle en serait endommagée. • Si v[...]

  • Page 21

    7 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Branchements et utilisation (S-21W) Organes des panneaux Panneau avant Panneau arrière 1 Voyant d’alimentation Quand l’a pp areil est mis sous tension, ce voyant d’abord clignotant reste allumé en bleu clair. En mode veille, le vo yant est allumé en rouge. • Le couran[...]

  • Page 22

    8 Fr Connexion Avant d’effectuer ou de changer les connexions, coup ez l’alimentation et débranchez le cordon d’ali mentation au niveau de la prise du secteur. Connexion de niveau de ligne Raccordez la borne LINE IN de l’a pp areil sur la borne SUBWOOFER PREOUT du réce p teur au moyen du cordon à fiche RCA fou rni. • En cas d’une con[...]

  • Page 23

    9 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Branchements et utilisation (S-11) Connexion Avant d’effectuer ou de changer les connexions, coup ez l’alimentation et débranchez le cordon d’ali mentation au niveau de la prise du secteur. Connexion des enceintes Pour que les e nceintes fo nctionnent de façon o p timale[...]

  • Page 24

    10 Fr Fixation des enceintes avant et surround sur un mur Fixation des appliques • L o r s d e l a f i x a t i o n d ’ u n e a pp lique sur le dos de l’enceinte, veillez à serrer la vis fournie aussi fermement que p ossible. •N e f i x e z p as des a pp liques sur l’enceinte centrale ou le cais son de graves. • Utilisez la vis à filet[...]

  • Page 25

    11 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Fiche technique S-21W P uissance de sortie d’am p li de p uissance (Crête) ............................................................................. 160 W Puissance de sortie d’am p li de p uissance (Efficace) ............................... 100 W ( 100 Hz, 4 Ω , THD [...]

  • Page 26

    12 Fr Guide de dépannage Il arrive souvent que des anomal ies de fonctionnement ou des p roblèmes a pp arents soient dus à de sim p les erreurs de mani p ulation. Si ce com p osant semble ne p as fonctionner correctement, contr ôlez les p oints suivants. Parfois un autre élém ent de la chaîne est à l’origine du p roblème. Examinez les au[...]

  • Page 27

    13 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Aucun son n’est p roduit (le voyant d’alimentation est allumé en rouge) •L ’ a pp areil s’est p lacé en mode veille. • Désactivez la fonction Veille automatique. – Lorsque la f onction Veille automatique est en service (ON), le mode d’alimentation p asse[...]

  • Page 28

    2 De Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die [...]

  • Page 29

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 De ACHTUNG Der POWER -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter [...]

  • Page 30

    4 De Inhaltsverzeichnis Merkmale ..................... .............. ......... 4 Mitgeliefertes Zu behör ................ ...... 4 Aufstellung ............ .............. ............... 4 Anschlüsse und Betrieb (S-21W) ........ 7 Anschlüsse und Betrieb (S-11 ) ........ ... 9 Technische Daten ........... ............... .... 11 Störungsbeseiti[...]

  • Page 31

    5 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Bässe monau r al übe r den Subwoofe r wiede r gegeben. Dies e r möglicht eine pr aktisch beliebige Plat zie r ung des Subwoofe r s. Wi r d e r jedoch in ein em zu g r oßen Abstand von de r Hö rp osition aufgestellt, kann dies da zu füh r en, dass de r von den üb r igen La[...]

  • Page 32

    6 De inte r ne Ba uteile beeint r ächtigt we r den können. De r Subwo ofe r da r f weite r hin nicht an O r ten mit hohe r Staubkonzent r ation ode r hohe r Luftfeuchtigkei t aufgestellt we r den, da dies eine Funktionsstö r ung ode r einen Ausfall zu r Folge haben kann. (Küch en und ande r e Plätze, wo das Ge r ät Wä r me, Wasse r dam p f o[...]

  • Page 33

    7 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Effektive Kombination des Subwoofers mit Satellitenlautsprechern •W e n n d e r Subwoofe r mit Satellitenla uts pr eche r n in eine r Lauts pr eche r anlage k ombinie r t wi r d, we r den die in de r beigefügte n Abbildun g gezeigten Klangeigenscha ften e r halten, die in ein[...]

  • Page 34

    8 De •D i e S t a n d a r deins tellung des AU TO STANDBY-Schalte r s ist ON (Ein). Bereitschaftsautomatik-Funktion Wenn dem Ge r ät ca. zehn Minu ten lang kein (ode r nu r ein seh r schwaches) Signal zugeleitet wi r d, schaltet es automatisch in den Be r eitsc haftszustand um (die Fa r be de r Netzanzeige wechselt auf Rot). Bei e r neute r Zule[...]

  • Page 35

    9 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 2 Bedienen Sie den Receiver, un d stellen Sie die Lautstärke für die übrigen Lautsprecher wunsch gemäß ein. 3 Stellen Sie den Pegel der Bässe mit dem Lautstärkeregler (2) ein. •D r ehen Sie den Regle r langsam aus de r Position MI N. 4 Schalten Si e den POWER-Schalter ([...]

  • Page 36

    10 De Bedienung • Stellen Sie die Übe r nahm ef r equenz des Receive r s auf 200 Hz ein. Wandmontage der Front- und Surround- Lautsprecher Anbringen d er Halterungen • Achten Sie bei de r Befestigung de r Halte r ung an de r Rückwand jedes Lauts pr eche r s unbedingt da r auf, die mitgeliefe r te Sch r aube fest anzuziehen. •A m M i t t e l[...]

  • Page 37

    11 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Technische Daten S-21W Leistungsve r stä r ke r -A usgangsleistung (S p itzenleistung) .................................................................. 160 W Leistungsve r stä r ke r -Ausgangsleistung (eff.).................. 100 W (100 H z, an 4 Ω , Gesamtkli rr fakto r 1[...]

  • Page 38

    12 De Störungsbeseitigung Bedienungsfehle r we r den oft fälsc hlich fü r Stö r ungen und Fehlfunktionen gehalten. Wenn Sie ve r muten, dass das Ge r ät nicht einwandf r ei a r beitet, übe rpr üfen Sie bitte die Hinweise de r nachstehenden Tabelle. Die Stö r ungsu r sache kann a uch bei einem ande r en G e r ät liegen. Bitte übe rpr üfen[...]

  • Page 39

    13 De English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Kein T on (die Netzan zeige leuchtet r ot). •D a s G e r ä t b e f i n d e t s i c h i m Be r eitschafts zustand. • Schalten Sie die Be r eitschaftsa utomatik- Funktion aus. – Wenn dem Ge r ät bei aktivi e r te r Be r eitschaftsautomatik- Funktion ca. zehn Minuten [...]

  • Page 40

    2 It Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della p[...]

  • Page 41

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 It AVVERTENZA L ’interruttore principale ( POWER ) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dall[...]

  • Page 42

    4 It Indice Caratteristic he .......... .............. ............ 4 Accessori in dotazio ne ....................... 4 Installazione .. ............... .............. ......... 4 Collegamen ti ed uso (S-21W ) .......... ... 6 Collegamen ti ed uso (S-1 1) .... ............ 8 Dati tecnici ................... ................. .... 10 Diagnostica ...[...]

  • Page 43

    5 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Diffusori satellite (S-11) • Le etichette diet r o a ciascun diffuso r e indicano se sono ante r io r i o su rr ound. •I d i f f u s o r i installati a dest r a e sini st r a devono esse r e se p a r ati da una distanza di ci r ca da 1,8 m a 2,7 m. Devono esse r e ad uguale [...]

  • Page 44

    6 It • Questo diffuso r e ha un’im p edenza di 6 Ω e deve veni r collegato solo ad un r icevito r e pr ogettato p e r un’im p edenza di ca r ico da 6 Ω (il connetto r e di uscita del diffuso r e del r icevito r e dov r ebbe p o r ta r e l’indi cazione "6 Ω ". • L’S-11 inco rp o r a una tecnol ogia di auto r eg r essione che[...]

  • Page 45

    7 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Pannello posteriore 1 Indicatore di alimentazione Ad unità acc esa, l’indica to r e smette di lam p eggia r e e r imane acceso di luce bl u. In standby, l’indicato r e si illumina di luce r ossa. • L’alimentazione continua anche quando l’indicato r e di alimentazione [...]

  • Page 46

    8 It Collegamento del cavo di alimentazione Collega r e il ca vo di alimentazione p e r questa unità al suo con netto r e dell’alimentaz ione (AC IN) e l’alt r a est r emità del cavo ad una pr esa di co rr ente alte r nata. Quando si attiva l’alimentazione, acc ende r e pr ima il r icevito r e e quindi questa unità. Uso Pe r dettagli sulle[...]

  • Page 47

    9 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий •Q u e s t i t e r mina li p o r tano ALTA TENSIONE. Pe r evita r e il r ischio d i folgo r azioni du r ante il collega mento o scolleg amento di cavi dei diffuso r i, scollega r e il cavo di alimentazione pr ima di to cca r e p a r ti non isolate. •D o p o ave r r imesso a [...]

  • Page 48

    10 It Dati tecnici S-21W P otenza emessa dall’am p li ficato r e di p otenza (di p icco) ................................................................... 160 W Potenza emessa dall’am p lificato r e di p otenza (RMS) .............................. 100 W (100 Hz, 4 Ω , DAC 10 %) Potenza emessa dall’am p lificato r e di p otenza (FTC) ......[...]

  • Page 49

    11 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Diagnostica S p esso un uso non co rr etto o o p e r azioni e rr ate ve ngono e rr oneamente inte rpr etati come guasti o disfunzioni. Se si p ensa che si siano ve r ificate delle disfunzioni cont r olla r e i p unti desc r itti qui di seguito. Alle volte il pr oblema p uò r i[...]

  • Page 50

    12 It S-11 Nessun suono (l’indicato r e di alimentazione è r osso). •L ’ u n i t à s i t r ova in standb y. • Disatti va r e la funzione Auto Standby. – Se la funzio ne Auto Standby è attivata, se nessun segnal e (o segnale debole) viene r icevuto p e r ci r ca dieci minut i, si p assa automatic amente all a modalità standby. –T e n[...]

  • Page 51

    13 It English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 04_S-21W&S-11_IT .book 13 ページ 2010年3月1 6日 火曜日  午後4時46分[...]

  • Page 52

    2 Nl Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïso[...]

  • Page 53

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Nl LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lic[...]

  • Page 54

    4 Nl Inhoudsopgave Kenmerken . .................. .............. ......... 4 Bijgeleverde accessoires .............. ...... 4 Installatie ..................... .............. ......... 4 Aansluitinge n en gebruik ( S-21W) .... 7 Aansluitinge n en gebruik (S-11) ..... ... 9 Technische geg evens .................... .... 1 1 Oplossen van probl emen .[...]

  • Page 55

    5 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий de ande r e luids pr ek e r s onnatuu r lijk klinkt. De ste r kte van het baseffect kan wo r den aange p ast doo r de subwoofe r dichte r bi j of ve r de r ve r wijde r d van de muu r te p laat sen. Satellietluidsprekers (S-11) •E r zijn labels o p de achte r kant va n de luid[...]

  • Page 56

    6 Nl subwoofe r ve r de r van de antenne en de antennekabel of sch akel de subwoofe r uit indien wee r gave van ex t r a lage tonen niet nodig is. •D e f r on ts van de voo r -/midden-/ su rr oundluids pr eke r s kunnen nie t wo r den ve r wijde r d. P r obee r de f r onts niet met geweld te ve r wijde r en want dit kan r esulte r en in beschadig[...]

  • Page 57

    7 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Aansluitingen en gebruik (S-21W) Faciliteiten op het paneel Voorpaneel Achterpaneel 1 Spanningsi ndicator Wannee r de st r oom wo r dt ingeschakeld, ve r ande r t de indicato r van kni pp e r en naa r continu blauw b r anden . In de r uststand b r andt de indicato r r ood. • Z[...]

  • Page 58

    8 Nl Aansluitingen Schakel de stroom uit en haa l de stekker uit het stopcontact voordat u be gint met het maken of wi jzigen van de aansluiti ngen. Lijnniveau-aansluiting Ve r bind de LINE IN aansluiting van het a pp a r aat met de SUBWOOFER PREOUT aansluiting van de r eceive r met behul p van het bijgeleve r de RCA tul p stekke r snoe r . • Ind[...]

  • Page 59

    9 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Aansluitingen en gebruik (S-11) Aansluitingen Schakel de stroom uit en haa l de stekker uit het stopcontact voordat u be gint met het maken of wi jzigen van de aansluiti ngen. Aansluiten van de luidsprekers Om een o p timal e pr estatie van de luids pr eke r s te ve r k r ijgen,[...]

  • Page 60

    10 Nl De voorluidsprekers en surroundsluidsprekers aan de muur bevestigen Bevestigen van de beugels •D r aai de bijgeleve r de sch r oef zo st r ak mogelijk aan bij het bevestigen van de beugel aan de achte r kant v an de luids pr eke r . • Bevestig de beugels niet aan de middenluids pr eke r of de subwoo fe r . •G e b r uik de sch r oef met [...]

  • Page 61

    11 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Technische gegevens S-21W Uitgangsve r mogen eindve r ste r ke r ( p iek)............................................................................................. 160 W Uitgangsve r mogen eindve r ste r ke r (RMS) .................................................. 100 W (10[...]

  • Page 62

    12 Nl Oplossen van problemen Een ve r kee r de bediening is vaak d e oo r zaak van een pr obleem dat gemakkelijk kan wo r den o p gelost. Cont r olee r ee r st de volgende p unten indien u denkt dat e r iets mis is met het systeem. Het is ook mogelijk dat een van de ande r e com p onenten de oo r zaak van het pr obleem is. Cont r olee r daa r om oo[...]

  • Page 63

    13 Nl English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Geen geluidswee r gave (de s p anningsindicato r licht r ood o p ). •H e t a pp a r aat staat in de r uststand. • Schakel de automatische r uststandfunctie uit. –W a n n e e r de automatisch e r uststandfunctie is ingeschakeld en e r gedu r ende tien minute n geen (o[...]

  • Page 64

    2 Es El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de[...]

  • Page 65

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconecta[...]

  • Page 66

    4 Es Índice Características .............. .............. ......... 4 Accesorios incluido s ............ ............... 4 Instalación .............. .............. ............... 4 Conexiones y utili zación (S-21W) ...... 7 Conexiones y utili zación (S-11) .......... 9 Especificacione s ................ ............... . 11 Solución d e pro[...]

  • Page 67

    5 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий cualquie r luga r . Sin em ba r go, si se instala demasiado alejado, el sonido de los ot r os altavoces p uede p e r de r natu r alidad. El nivel del e fecto de los so nidos g r aves p uede ajusta r se ace r cando o alejan do el altavoz de la p a r ed. Altavoces satélites (S-11[...]

  • Page 68

    6 Es antena, o cuando la r e pr oducción de sonidos g r aves ext r as no sea r eque r ida, desconecte la alimentación del altavoz de subg r aves. •L a s r ejillas f r ontales de los altavoces delante r os/cent r al/sonido envolvente n o son ext r aíbles. No intente quita r las r ejillas a la fue r za p o r que p od r ía r om p e r las. • Cu[...]

  • Page 69

    7 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Conexiones y utilización (S-21W) Elementos del panel Panel frontal Panel posterior 1 Indicador de la ali mentación Cuando se conec ta la alimentación, e l indicado r cambia de p a rp adea r a queda r encendido en azul. En el modo de es p e r a, el indicado r se enciende en r [...]

  • Page 70

    8 Es Conexión Antes de hacer o camb iar las conexiones, apague la un idad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Conexión del nivel de línea Conecte el te r minal LINE IN al te r minal SUBWOOFER PREOUT del r ece p to r o r ece p to r em p leando el cable con clavija RC A suminist r ado. • Cuando se conec ta al te r minal PREO[...]

  • Page 71

    9 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Conexiones y utilización (S-11) Conexión Antes de hacer o camb iar las conexiones, apague la un idad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Conexión de los altavoces Pa r a obtene r el máximo r endimiento de los altavoces es muy im p o r ta nte que los cone[...]

  • Page 72

    10 Es Montaje en la pared del sistema de altavoces delanteros y de sonido envolvente Fijación de l as ménsulas •A l f i j a r la ménsula a la p a r te p oste r io r del altavoz, asegú r ese de a pr eta r muy bien el to r nillo suminist r ado. • No instale las ménsulas en el altavoz cent r al ni en el altavoz de subg r aves. •E m p lee el[...]

  • Page 73

    11 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Especificaciones S-21W Salida de p otencia del am p lificado r de p otencia ( p ico) ..................................................................... 160 W Salida de p otencia (eficaz) del am p lificado r de p otencia .........................100 W (100 Hz, 4 Ω , DAT 10 %[...]

  • Page 74

    12 Es Solución de problemas Las o p e r aciones inco rr ectas son a menudo confundida s p o r ave r ías o fallas en el funcionamiento . Si p iensa que algo está fallando con este com p onente, co m pr uebe los p untos siguientes. Algunas veces el pr oblema r eside en ot r o com p onente. Ins p eccione los ot r os com p onentes y los a p a r atos[...]

  • Page 75

    13 Es English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 No sale sonido (el indicado r de la alimentación está encendido en r ojo). • La unidad se ha establecido en el modo de es p e r a. • Desactive la función de estado de es p e r a automática. – Cuando se active la función de estado de es p e r a automática, si no[...]

  • Page 76

    2 Ru Восклицате льный знак, заключенный в равносторонний треуго льник, используе тся для предупреждения пользова теля о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изде лием, важных указа[...]

  • Page 77

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Ru ВНИМАНИЕ Выключат ель POWER данног о устройства не полностью о тключает ег о от электросети. Чт обы полностью о тключить питание устройства, вытащите вилк?[...]

  • Page 78

    4 Ru Содер жание Функциональные возможности .......... .. 4 Прилагаемые принадлежности .. .......... 4 Установка . ................ ............. ............. ....... 4 Подключение и эксплуатация (S-21W) ...... ............. ................ ............. [...]

  • Page 79

    5 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий громк огов орителями , мо жет зв учать неесте ственно . У ровень эффе кта низк очасто тных зв ук ов мо жно о трегу лирова ть , пере двигая ко л о н к у бли же к[...]

  • Page 80

    6 Ru от антенны или антенног о кабе ля , либо откл ючайт е питание сабв у фера , ко гд а вос произ ведение дополнительных низк очаст отных звук ов не тре б уе тся . • Пере дние решетки на пере дних / ?[...]

  • Page 81

    7 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Подклю чение и экспл уатация (S-21W) Органы подклю чения и управл ения на наружных панелях Передняя панель Задняя панель 1 Индикатор питания При включении ?[...]

  • Page 82

    8 Ru 5 Выключатель питания (POW ER) • Переключает пита ние сабвуфера между режимами включения (ON) и выключения (OFF). 6 Разъем AC IN • Подсое дините шнур питания к сетевой розетке переменного тока . Подк?[...]

  • Page 83

    9 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Подклю чение и экспл уатация (S-1 1) Подклю чение Перед выполнением или изменением соединений отключите питание и отсоедините шнур питания от сетевой роз?[...]

  • Page 84

    10 Ru Перед выполнени ем монтажа • По мните , что ко л о н к а имеет зна чительный ве с . По д ее тя же сть ю шурупы могут осл аб ет ь , а материа л стены не выдержать нагрузки , чт о может привести к па?[...]

  • Page 85

    11 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Те х н и ч е с к и е характеристики S-21W В ыход н а я мощность усилител я мощности ( пик овое зна чение ) ...... ................ ................... ................ . 160 Вт Выходная мощн?[...]

  • Page 86

    12 Ru Поиск и у странение непо ладок Неправильное выполнение опера ций часто ошибочно принимается за неполадки или неисправности . Есл и вы полагаете , что в данном компо ненте имеется какая - ли[...]

  • Page 87

    13 Ru English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий S-11 Зв ук не вос произ водится ( индика тор горит красным цветом ). • Ус т р о й с т в о переклю чило сь в режим ожи д а н ия . • Отклю чите функцию авт оматичес[...]

  • Page 88

    2 Zhtw D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw 安裝重低音時,請確定預留本機通風 空間,以改善散熱(上方至少需要 10 cm,後側10 cm,其他各側10 cm)。 D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw POWER D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw 操作?[...]

  • Page 89

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Zhtw 目錄 功能 .... ............. ............. ............. .............. .... 3 配件項目 ........ ............. ............. ............. ....... 3 安裝 .... ............. ............. ............. .............. .... 3 連接及使用 ( S-21W ) ......... ....[...]

  • Page 90

    4 Zhtw 衛星揚聲器 ( S-11 ) • 貼在各揚聲器後側的標籤說明本 身的設計 是否用於前置或環繞。 • 安裝在右及左側的揚聲器必須區 隔約 1.8 m 至 2.7 m 。 此安裝距離必須與和電視間的 距離相同,並和到地板的高度相 同。 • 另外可選購揚聲器腳架,以聆聽 者耳朵的[...]

  • Page 91

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 5 Zhtw • 此揚聲器系統擁有 6 Ω 的阻抗 , 只能連接至 以 6 Ω 負載阻抗設計的接收器 (接收器揚 聲器輸出端子應清楚標示 “ 6 Ω ") • S-11 內含自動迴歸技術,可保護揚聲器。 若在接收過大訊號後,揚聲器停 止發[...]

  • Page 92

    6 Zhtw 後面板 1 電源指示燈 開啟電源後,指示燈會從穩定藍 光變更為 閃爍。 在待機模式中,指示燈會亮紅色 。 • 電源指示燈關閉後仍會供電。 必須拔下電 源插頭 (斷流器)才能完全切斷電源。 長 時間不使用本產品,如旅行時, 請從電源 插座上拔下電源線 (?[...]

  • Page 93

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 7 Zhtw 連接電源線 連接本機的電源線至本機的電 源接頭 ( AC IN ) ,而另一端則連接至 AC 電源。 開啟電源 時,先開啟接收器的電源,然 後再開啟本機 的電源。 操作 如需有關操作部分功能的詳細 資料,請參閱 第 5[...]

  • Page 94

    8 Zhtw • 這些揚聲器端子均帶有危險電壓 。 為避免 在連接或脫離揚聲器線時發生觸 電危險, 在觸摸任何未絕緣部分之前,請 先將電源 線插頭拔離。 • 連接插頭後,輕拉線材以確定線 材端牢牢 連接至端子。 連接不良可能造成雜訊和聲 音中斷。 • 如果線材的線[...]

  • Page 95

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 9 Zhtw 規格 S-21W 功率擴大機功率輸出 (峰 值) ...... .................. .................. .................. ...................... ........ 160 W 功率擴大機功率輸出 ( RMS ) ..................... .................. ..... 100 W ( 100 Hz , 4 Ω , THD[...]

  • Page 96

    10 Zhtw 故障排除 人們經常錯將不正確之操作當 成系統故障或異常。 如果您認為本機有任何問題,請按照以下 各 點進行檢查。 有時問題可能是來自其他裝置。 請仔細檢查其他使用中的裝置和 電器設備。 如果 在查證過以下各點後問題還是 無法改善,請就近洽詢您?[...]

  • Page 97

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 11 Zhtw S-11 聽不見聲音 (電源指示燈 亮紅色) • 本機已進入待機模式。 • 關閉自動待機功能。 – 開啟自動待機功能後, 若在十分鐘左右的時間 內未輸入訊號 (或只有 非常微弱的訊號) ,電 源模式將自動變更?[...]

  • Page 98

    このたびは、パイオニアの製品をお買い上げいただきましてまことにありがとうございます。 この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。特に、本書の「安全に正しくお使いいただくために」は必ずお読みください。 なお、 「取扱説明書」?[...]

  • Page 99

    注意 [設 置] ぐらついた台の上や傾いたところなど不安定な場所に置か • ないでください。落ちたり、倒れたりしてけがの原因とな ることがあります。 テレビ、オーディオ機器などに本機を接続する場合は、そ • れぞれの機器の取扱説明書をよく読み、電源[...]

  • Page 100

    サブウーファーとサテライトスピーカーの組み合わせ サブウーファーとサテライトスピーカーを組み合わせると、下図 のような特性が得られ、低音域が増強されます 。特に映画など地 鳴りのような効果音の再生に有効です。 サテ ライ ト ス ピーカ ー + サブ [...]

  • Page 101

    接続と使いかた (S-21W) 各部の名称 前面パネル 後面パネル ラインレベルの接続 付属の RCA ピンコードで、本機の LINE IN 端子とアンプのサブ ウーファー用プリアウト端子を接続します。 注意 アンプのサラウンド・センターチャンネル用のプリアウト端子と 接続?[...]

  • Page 102

    接続と使いかた (S-11) 接続のしかた 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 スピーカーコードの接続 付属のスピーカーコードを各スピーカーに接続します。 各スピーカーの?[...]

  • Page 103

    アンプ部 最大出力 ............................................................................ 160 W (PEAK) 実用最大出力 (100 Hz, 10 % , 4 Ω ) ........................100 W (JEITA) 入力端子 入力レベル ..................................................................................... 300 mV スピーカー部 型式 ......[...]

  • Page 104

    故障かな?と思ったら 故障かな?と思ったら、 ちょっとチェックしてみてください。 意外な操作ミスが故障と思われています。 また、 本機以外の原因も考えられます。 ご使用の他の機器および同時に使用している電気器具もあわせてお調べください。 S-21W ?[...]

  • Page 105

    保証とアフターサービス 保証書 ( 別添 ) について 保証書は必ず 「販売店名 ・ 購入日」 などの記入を確かめて販売店から受け取っていただき、 内容をよくお読みのうえ、 大切に保管してください。 保証期間はご購入から1年間です。 補修用性能部品の最低?[...]

  • Page 106

    ●関東・甲信越地区 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く) ☆東関東サービスセンター    FAX 047-773-9354 〒275-0016 習志野市津田沼3-20-22  松戸サービス認定店  ?[...]

  • Page 107

    平成22年3月現在 記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。 受付 月∼金 9:30∼18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30∼12:00、13:00∼18:00(弊社休業日は除く)  ☆関西サービスセンター [...]

  • Page 108

    12 Ja 2010 商品についてのご相談窓口 ● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について 部品のご購入についてのご相談窓口 ● 部品(付属品、リモコン、取扱説明書など)のご購入について ご相談窓口のご案内 修理窓口?[...]

  • Page 109

    13 Ja S-21W&S-11.indd 13 S-21W&S-11.indd 13 2010/03/16 9:38:59 2010/03/16 9:38:59[...]

  • Page 110

    LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[...]

  • Page 111

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[...]

  • Page 112

    <8952-S21W0-522-0> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2010. Вс е права защищены . http://[...]