Pioneer GM-D7500M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer GM-D7500M, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer GM-D7500M one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer GM-D7500M. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer GM-D7500M should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer GM-D7500M
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer GM-D7500M item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer GM-D7500M item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer GM-D7500M alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer GM-D7500M, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer GM-D7500M.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer GM-D7500M item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    <QRD3016-A> <1> Owner ’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR MONO DE CLASSE D AMPLIFICADOR MONO CLA SE D GM-D7500M English F rançais Español[...]

  • Page 2

    Before you start Information to User 3 After-sales ser vice for Pioneer products 3 Visit our website 3 About This P roduct 3 Before connecting/installing the amplifier 4 Setting the Unit What ’ s what 5 Setting gain properly 5 Connecting the units Connection diagram 7 Before connecting the amplifier 7 Connecting the speakers 8 Connections when us[...]

  • Page 3

    Thank you for purchasing this PIONEER pro- duct. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PROFES- SIONAL INST ALLER DUE TO THE COMPLEX- ITY OF THIS PRODUCT . Please read all instructions and WARNINGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest Pioneer authorized[...]

  • Page 4

    Before connecting/ installing the amplifier WARNING ! Handling the cord on this product or cords as- sociated with accessories sold with the pro- duct will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause can- cer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after [...]

  • Page 5

    What ’ s what F ront side Rear side T o adjust the switch, use a flathead screwdri- ver if needed. 1 Power indicator The power indicator lights up to indicate power ON. 2 GAIN (gain) control If output remains low , even when the car stereo volume is turned up, turn controls to lower level. If distortion occurs when the car stereo volume is turned[...]

  • Page 6

    Gain control of this unit Above illustration shows NORMAL gain set- ting. Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly , this will simply increase distortion, with little increase in power . Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted [...]

  • Page 7

    Connection diagram 1 Special red batter y wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the batter y wire terminal of the amplifier to the positive ( + ) batter y terminal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to a clean, paint-free metal location. 3 Car stereo with RCA output ja[...]

  • Page 8

    ! Install and route the separately sold battery wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am- plifier as far away as possible from the anten- na, antenna cable and tuner . Connecting the speakers Connect the speaker leads to suit the mode according to the f[...]

  • Page 9

    Connecting the power terminal ! The use of a special red batter y and ground wire RD-223, available sepa rately , is recom- mended. Connect the batter y wire directly to the car batter y positive terminal ( + ) and the ground wire to the car body . WARNING If the battery wire is not securely fixed to the term- inal using the terminal screws, there [...]

  • Page 10

    4 T erminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire 7 System remote control wire Connecting the speaker output terminals 1 Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 in.) and twist. T wist 2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug 2 Speaker wire 3 Connec[...]

  • Page 11

    Before installing the amplifier WARNING ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Do not install this unit where : — it may interfere with operation of the vehi- cle. — it may cause injur y to a passenger as a re- sult of a sudden stop. ! Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. Th[...]

  • Page 12

    Specifications Po we r s ou r ce ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N eg a tive type Current consumption ............ 1 8 A ( at continuous power , 4 W ) A ve r ag e c ur r en t d ra w n ......... 5 .2 A ( 4 W for one channel) 10.3 A (2 W for one channel) Fu se .................[...]

  • Page 13

    Avant de commencer Service après-vente des produits P ioneer 14 Visitez notre site W eb 14 Quelques mots sur cet appareil 14 Avant de connecter/d ’ installer l ’ amplificateur 14 Réglage de l ’ appareil Description de l ’ appareil 16 Réglage correct du gain 16 Connexion des appareils Schéma de connexion 18 Avant de connecter l ’ ampli[...]

  • Page 14

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER . Il a été conçu pour vous pro- curer des années de plaisir . PIONEER VOUS RECOMMANDE DE FAIRE IN- ST ALLER CET APP AREIL P AR UN TECHNI- CIEN AGRÉÉ EN RAISON DE SA COMPLEXITÉ. V euillez lire toutes les instruc- tions et les mises en garde “ A TTENTION ” de ce manuel avant d[...]

  • Page 15

    ! Cet appareil est utilisable sur des véhicules équipés d ’ une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif . Vérifiez la tension de la bat- terie avant l ’ installation dans des véhicules de caravaning, des camions ou des bus. ! Le câble noir est la masse. Lors de l ’ installa- tion de cet appareil, veillez à connecter d ’ a- bo[...]

  • Page 16

    Description de l ’ appareil F ace avant F ace arriè re Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur . 1 Indicateur de mise sous tension L ’ indicateur de mise sous tension s ’ allume pour indiquer la mise sous tension. 2 Commande GAIN (gain) Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo du véhi[...]

  • Page 17

    ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l ’ appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l ’ amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l ’ appareil central de mani?[...]

  • Page 18

    Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l ’ am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l ’ amplificateur à la borne po - sitive ( + ) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) Connectez sur un endroit métalliqu[...]

  • Page 19

    ! Si le fil de la télécommande du système de l ’ amplificateur est connecté à la borne d ’ ali- mentation via le contact d ’ allumage (12 V c.c.), l ’ amplificateur reste sous tension que le système stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l ’ arrêt ou au ralenti. ! Instal[...]

  • Page 20

    ! Connectez le fil de la télécommande du sys- tème lorsque vous souhaitez mettre le sys- tème stéréo du véhicule sous tension, et non l ’ amplificateur . ! Cet amplificateur sélectionne automatique- ment un mode de signal d ’ entrée entre le ni- veau RCA et le niveau de haut-parleur en détectant un signal d ’ entrée. Connexion de l[...]

  • Page 21

    1 Borne de la télécommande du système 2 Borne de terre 3 Borne d ’ alimentation 4 Vis de la borne 5 Fil de la batterie 6 Fil de terre 7 Fil de la télécommande du système Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs 1 Mettez l ’ extrémité des fils des haut- parleurs à nu à l ’ aide d ’ une pince coupante ou d ’ un cutter sur [...]

  • Page 22

    A vant d ’ installer l ’ amplificateur A T TENTION ! N ’ utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. ! N ’ installez pas cet appareil là où : — il peut interférer avec l ’ utilisation du véhi- cule. — il peut blesser un passager en cas d ’ arrêt soudain du véhicule. ! Installez les [...]

  • Page 23

    Caractéristiques techniques T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) M is e à l a ma s s e ....................... P ôl e né g atif Consommation électrique ..................................................... 1 8 A ( 4 W en alimentation en continu) Courant extrait en moyenne ...............................[...]

  • Page 24

    Antes de comenzar Servicio posventa para productos P ioneer 25 Visite nuestro sitio Web 25 Acerca de este producto 25 Antes de conectar/instalar el amplificador 25 Configuración de la unidad Qué es cada cosa 27 Configuración correcta de la ganancia 27 Conexión de las unidades Diagrama de conexión 29 Antes de conectar el amplificador 29 Conexi?[...]

  • Page 25

    Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER . Está diseñado para que lo pueda disfrutar durante muchos años. PIONEER RECOMIENDA RECURRIR A UN INST AL ADOR PROFESIONAL DEBIDO A LA COMPLEJIDAD DEL PRODUCTO. Lea con de- tenimiento todas las instrucciones y las AD- VERTENCIAS de este manual antes de tratar de operar lo. Si tiene preg[...]

  • Page 26

    ! Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de instalarla en una caravana, un camión o un autobús, compruebe el voltaje de la batería. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad, siempre conecte primero el cable a tierra. Compruebe que el cable de tie- rra está conectad[...]

  • Page 27

    Qué es cada cosa P arte delan tera P arte trase ra P ara ajustar el interruptor , si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). 2 Control de GAIN (ganancia) Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del veh?[...]

  • Page 28

    ! Una interrupción en la salida del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del con- trol de ganancia. P ara garantizar una repro - ducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ga- nancia del amplificador en un nivel ade- cuado para el nivel de salida máxima del preamplificador (pre-out), de manera que el vo[...]

  • Page 29

    Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) Una vez que haya completado el resto de co- nexiones del amplificador , conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al ter- minal positivo ( + ) de la batería. 2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado) Conéctelo a una p[...]

  • Page 30

    ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac- tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga- do o encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí. ! I[...]

  • Page 31

    ! Este amplificador selecciona automáticamen- te un modo de señal de entrada entre el nivel RCA y el nivel del altavoz mediante la detec- ción de una señal de entrada. Conexión del terminal de potencia ! Se recomienda el uso de un cable de bate- ría rojo especial y uno de toma a tierra RD - 223, disponibles por separado. Conecte el cable de l[...]

  • Page 32

    1 T erminal de control a distancia del sistema 2 T erminal de puesta a tierra 3 T erminal de potencia 4 T ornillos para terminales 5 Cable de batería 6 Cable de puesta a tierra 7 Cable de control a distancia del sistema Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Con unas tenazas o un cúter deje al des- cubierto aproximadamente 10 mm de l[...]

  • Page 33

    Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! No instale esta unidad en un lugar donde: — pueda inter ferir con el manejo del ve- hículo. — pueda lesionar a un pasajero como conse- cuencia de un frenazo brusco. ! Coloque tornillos con rosca cortante de tal m[...]

  • Page 34

    Especificaciones Fu en t e d e a l im e n ta c ió n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conex ión a tierra ..................................................... T i po n e ga tivo Consumo actual ...................... 1 8 A ( a p o te n ci a continua, 4 W ) Consumo de corriente promedio .....................................[...]

  • Page 35

    Es 35 Español[...]

  • Page 36

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, [...]