Pioneer DEH-P360 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer DEH-P360, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer DEH-P360 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer DEH-P360. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer DEH-P360 should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer DEH-P360
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer DEH-P360 item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer DEH-P360 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer DEH-P360 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer DEH-P360, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer DEH-P360.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer DEH-P360 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operation Manual Mode d  emploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD ,  Puissance éle- vée  , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P360 English Español Français[...]

  • Page 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference. Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 About this manual 5[...]

  • Page 3

    Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 26 Compensating for equalizer cur ves (EQ- EX) 26 Setting the sound focus equalizer (SFEQ) 27 Using balance adjustment 27 Using the equalizer 28  Recalling equalizer curves 28  Adjusting equalizer cur ves 28  Fine adjusting equalizer cur ve 29 Adjusting bass and treble 29  Adjusting ba[...]

  • Page 4

    Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipme[...]

  • Page 5

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Page 6

    2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner  s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other [...]

  • Page 7

    Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front panel indicate[...]

  • Page 8

    Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks. Before Y ou Start En 8 Section 01[...]

  • Page 9

    Head unit 1 DISPLA Y button Press to select different displays. 2 CLOCK button Press to change to the clock display . 3 BAND button Press to select among three FM and one AM bands and cancel the control mode of functions. 4 OPEN button Press to open the front panel. 5 FUNCTION button Press to select functions. 6 a / b / c / d buttons Press to do ma[...]

  • Page 10

    d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g P AUSE button Press to turn pause on or off . h CD button Press to select the built-in or multi-CD player as [...]

  • Page 11

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switc[...]

  • Page 12

    Listening to the radio 3 1 2 5 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Frequency indicator Shows to which[...]

  • Page 13

    Introduction of advanced tuner operation 3 1 2 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memo[...]

  • Page 14

    AM: LOCAL 1  LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off. LOCALOFF appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations m[...]

  • Page 15

    Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]

  • Page 16

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play)  RDM (random play)  SCAN (scan play)  P AUSE (p[...]

  • Page 17

    2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNC[...]

  • Page 18

    Notes ! Titles remain in memory, even af ter the disc has been removed from this unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc titles for up to 100 discs. ! When a multi-CD player th[...]

  • Page 19

    Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing[...]

  • Page 20

    Introduction of advanced multi-CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play)  LIST (disc title list)  RDM (rand[...]

  • Page 21

    Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Se[...]

  • Page 22

    2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input)  ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d . 4 Press a to store the currently playing t[...]

  • Page 23

    Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until I[...]

  • Page 24

    Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display . # If no title has been entered for t[...]

  • Page 25

    one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display . # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. 2 Press a or b to select your favorite set- ting. Press a or b repeatedly to s[...]

  • Page 26

    Introduction of audio adjustments 4 3 1 5 6 2 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 EQ-EX indicator Appears in the display w[...]

  • Page 27

    Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully . FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts th[...]

  • Page 28

    Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NA TURAL Natura[...]

  • Page 29

    Fine adjusting equalizer curve Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Level (dB) Center frequency Q=2N Q=2W F requency (Hz) 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select [...]

  • Page 30

    1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select B. Press AUDIO until B appears in the display . 3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency ap- pears in the display . 40  63  100  160 (Hz) Selecting treble frequency Y [...]

  • Page 31

    # If the subwoofer setting has been previously adjusted, the frequency of that previously se- lected will be displayed instead of 80 . 2 Press c or d to select cut-off frequency . Press c and 50 (Hz) is displayed. P ress d and 125 (Hz) is displayed. Only frequencies lower than those in the selected range are output from the subwoofer . 3 Press a or[...]

  • Page 32

    Note If you switch the SFEQ setting, the HPF function is automatically turned off . By turning the HPF function on after selecting the SFEQ setting, you can combine HPF function with SFEQ function. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switch[...]

  • Page 33

    Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTIO[...]

  • Page 34

    1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON ). Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when[...]

  • Page 35

    ceived using a cellular telephone connected to this unit. ! The sound is turned off, MUTE or AT T is displayed and no audio adjustment is pos- sible. ! Operation returns to normal when the phone connection is ended. 1 Press FUNCTION to select TEL. Press FUNCTION repeatedly until TEL appears in the display . 2 Press c or d to switch the telephone mu[...]

  • Page 36

    T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources a[...]

  • Page 37

    Introduction of XM operation 1 2 Y ou can use this unit to contr ol a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner  s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner  s operat[...]

  • Page 38

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]

  • Page 39

    corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application settings and the environ- ment. Please record with the correct for- mat. (For details, contact the ma[...]

  • Page 40

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 ?[...]

  • Page 41

    AM tuner F requency range ...................... 5 3 0  1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I H F - A n e t work) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements. Additional Informat[...]

  • Page 42

    Nous vous remer cions d  avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instructions d  utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lecture de ce s instructions, rangez-les dans un endroit sûr pou r référence ultérieur e. Avant de commencer P our le modèle canadien [...]

  • Page 43

     Affichage des titres sur les disques CD TEXT 66  Défilement du titre du disque sur l  afficheur 66 Utilisation de la compression et de l  accentuation dynamique des graves 66 Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 67 Compensation pour les courbes d  égalisation (EQ-EX) 68 Réglage de l  égaliseur de concentration[...]

  • Page 44

    La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des In[...]

  • Page 45

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L  utilisation de l  appareil dans d  autres régions peut provoquer une réception incorre[...]

  • Page 46

    3 Téléchargez les modes d  emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d  emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d  écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre l[...]

  • Page 47

    Quelques mots sur la marque XM READY La marque XM READY imprimée sur la face avant indique que le syntoniseur XM Pioneer (vendu séparément) peut être contrôlé par cet appareil. Renseignez-vous auprès du reven- deur ou du Centre d  entretien agréé par Pio- neer le plus proche pour savoir quel Syntoniseur XM peut être connecté à cet ap[...]

  • Page 48

    Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant l  appareil et en l  enclipsant fermement dans les cro- chets de fixation. A vant de commencer Fr 48 Section 01[...]

  • Page 49

    Appareil central 1 T ouche DISPLA Y Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. 2 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l  af- fichage de l  heure. 3 T ouche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM, ou encore abandonner le mode commande des fonctions. 4 T ouche OPEN[...]

  • Page 50

    c VOLUME Quand vous appuyez sur VOLUME , il ressort pour faciliter sa rotation. Pour rétracter VOLUME , appuyez à nouveau dessus. T our- nez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu  avec l  utili- sation du bouton de l  appareil principal. d T ouche VOLUME Appuye[...]

  • Page 51

    Mise en service de l  appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l  appareil. Le fait de choisir une source met l  appareil en ser vice. Choix d  une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l  appa- reil (reportez-vous à la page[...]

  • Page 52

    Écoute de la radio 3 1 2 5 4 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page sui- vante.. 1 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho - nie. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la pr?[...]

  • Page 53

    Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 3 1 2 1 Indicateur LOC Indique quand l  accord automatique sur une station locale est en ser vice. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. 3 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour af[...]

  • Page 54

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que LOCAL apparaisse sur l  afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service l  accord automatique sur les stations loca- les. Le niveau de sensibilité pour l  accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2 ) apparaît sur l  afficheu[...]

  • Page 55

    Écoute d  un CD 1 2 V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fonctions de lecture de CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 2 In[...]

  • Page 56

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 2 1 Indicateur RPT Indique quand la répétition de lecture est en ser vice. 2 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonction[...]

  • Page 57

    3 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture dans un ordre quelconque. RDM :OFF apparaît sur l  afficheur . La lecture des plages musicales se poursuit dans l  ordre. Examen du contenu d  un CD Cette fonction vous permet d  écouter les 10 premières secondes de chaque plage musi- cale gravée sur le CD. 1 Appuyez sur FUNCTION p[...]

  • Page 58

    3 Appuyez sur a ou b pour choisir une lettre de l  alphabet. Chaque appui sur a affiche une lettre de l  al- phabet dans l  ordre A B C ... X Y Z , les chiffres et les symboles dans l  ordre 1 2 3 ... > [ ] . Chaque appui sur b affiche une lettre dans l  ordre inverse, soit Z Y X ... C B A . 4 Appuyez sur d pour placer le curseur [...]

  • Page 59

    Défilement du titre du disque sur l  afficheur Cet appareil peut seulement afficher les 8 pre- mières lettres de DISC TTL , ART NAME , TRK TTL et ART NAME . Quand les informa- tions enregistrées sont plus longues que 8 let- tres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche de façon à rendre visible le reste du titre. % Maintenez la p[...]

  • Page 60

    Écoute d  un CD 2 3 1 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD à char- geur . Une utilisation plus élaborée des fonc- tions de lecture de CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 [...]

  • Page 61

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 2 1 Indicateur RPT Indique quand l  étendue de répétition choi- sie est la plage musicale en cours. 2 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTIO[...]

  • Page 62

    2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que RDM apparaisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. RDM :ON apparaît sur l  afficheur . Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l  inté- rieur des plages MCD ou DSC sélectionnées précédemment.[...]

  • Page 63

    Utilisation des listes ITS ITS (programmation en temps réel) vous per- met de constituer une liste de lecture de vos plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le chargeur du Lecteur de CD à chargeur . Après que vous ayez ajouté vos plages favorites à la liste de lecture vous pou- vez activer la lecture ITS et jouer seulement[...]

  • Page 64

    Suppression d  une plage de votre liste ITS Si la lecture ITS est active , vous pouvez suppri- mer une plage de votre liste ITS. Si ITS est déjà en ser vice, passez à l  opération 2. Si ITS n  est pas en ser vice, appuyez sur FUNCTION . 1 Jouez un CD sur lequel vous voulez sup- primer une plage de votre liste ITS, et acti- vez la lectu[...]

  • Page 65

    2 Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que TITLE IN apparaisse sur l  écran. Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon répétée sur FUNCTION , les fonctions suivan- tes s  affichent : TITLE IN (saisie du titre du disque)  ITS (pro- grammation en temps réel ITS) # Lors de la lecture d  un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à c[...]

  • Page 66

    3 Appuyez sur a pour commander la lec- ture du disque choisi. La lecture de la sélection commence. Utilisation des fonctions CD TEXT V ous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à char geur est compatible CD TEXT . Certains disques disposent d  informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, [...]

  • Page 67

    Introduction aux réglages sonores 4 3 1 5 6 2 1 Indicateur SFEQ Apparaît sur l  afficheur quand la fonction SFEQ peut être activée. 2 Indicateur de correction physiologique Apparaît sur l  afficheur quand la correction physiologique est en ser vice. 3 Indicateur SW Indique quand la sortie haut-parleur d  extrê- mes graves est en ser [...]

  • Page 68

    Compensation pour les courbes d  égalisation (EQ-EX) La fonction EQ-EX effectue une compensation pour chaque courbe d  égalisation. En outre, vous pouvez ajuster les basses et les aiguës pour chaque source quand la courbe CUSTOM est sélectionnée. ! Si SFEQ a été précédemment sélectionné, appuyez sur EQ-EX et maintenez l  appui p[...]

  • Page 69

    2 Appuyez sur a ou b pour régler l  équi- libre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Chaque appui sur a ou b déplace l  équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière vers l  avant ou vers l  arrière. FAD :F15  FAD :R15 sont les valeurs qui s  af- fichent tandis que l  équilibre entre les haut- pa[...]

  • Page 70

    1 Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le réglage de la courbe de l  égaliseur . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que EQ-L ap- paraisse sur l  afficheur . # Si la bande de l  égaliseur a été réglée précé- demment, celle-ci s  affichera alors à la place de EQ-L . 2 Appuyez sur c ou d pour choisir la bande de l  égaliseur ?[...]

  • Page 71

    quand CUSTOM est sélectionné comme courbe d  égalisation, vous pouvez ajuster les réglages des graves et des aiguës. ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ,l  ajustement des basses affecte seulement la sortie ar- rière: la sortie avant ne peut pas être ajus- tée. ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2 ,l  a- justement des aiguës [...]

  • Page 72

    Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d  ac- centuer les graves et les aigus à bas niveaux d  écoute. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que LOUD ap- paraisse sur l  afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la correction physiologique. Le niveau s[...]

  • Page 73

    née sont émises par le haut-parleur d  extrê- mes graves. 3 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler l  amplitude de sortie du haut-parleur d  ex- trêmes graves. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue l  amplitude de sortie du haut-par- leur d  extrêmes graves (par exemple, +6 à  6 ). Appuyez sur sur a , ou su[...]

  • Page 74

    # P our mettre hors service le filtre passe-haut, appuyez sur b . 3 Appuyez sur c , ou sur d , pour choisir la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Appuyez sur c et HPF : 50 s  affiche. Appuyez sur d et HPF :125 s  affiche. Seules les fré- quences supérieures à celles de la plage sé- lectionnée seront émises par les haut-parleurs[...]

  • Page 75

    Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d  établir les conditions de fonctionnement de base de l  appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu  à ce que l  appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez-la enfonc?[...]

  • Page 76

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu  à ce que WARN apparaisse sur l  affi- cheur . 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors ser vice et la condition (par exem- ple, WARN :ON ) est affichée. M[...]

  • Page 77

    2 Appuyez sur a ou b pour basculer le réglage de la sortie arrière. Une pression sur a ou b permet de basculer alternativement entre R-SP :FUL (haut-parleur pleine plage de fréquences) et R-SP :S/W (haut-parleur d  extrêmes graves), et la situ- ation est affichée. # Quand aucun haut-parleur d  extrêmes graves n  est connecté à la s[...]

  • Page 78

    Mise en service ou hors service de l  affichage de l  horloge V ous pouvez mettre l  affichage de l  horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l  affi- chage de l  horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l  affi- chage de l  horloge ou son extinction. # L  affic[...]

  • Page 79

    Choix de l  indicateur de niveau V ous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez sur EQ et maintenez l  appui pour choisir l  indicateur de niveau. Appuyez sur EQ et maintenez l  appui répétiti- vement pour parcourir les réglages possibles suivants: Indicateur de niveau 1  Indicateur de niveau 2  I[...]

  • Page 80

    Signification des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Si des problèmes sur viennent pendant la lec- ture d  un CD un message d  erreur peut s  affi- cher sur l  écran. Si un message d  erreur s  affiche sur l  écran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la mé- thode suggérée pour[...]

  • Page 81

    ! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périphé- rie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l  humidité peut se former sur les composants à l  intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu  il y a [...]

  • Page 82

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 ×[...]

  • Page 83

    Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 1 8 µ V ( S / B : 2 0 d B ) Rapport signal/bruit ............... 6 5 d B ( Réseau IHF-A) Remar que Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d  amélioration. Information[...]

  • Page 84

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consér velas en un lugar seg uro para consultarlas en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 86 Acerca de este manual 86 Servicio posv[...]

  • Page 85

     Desplazamiento de títulos en el display 107 Uso de la compresión y del enfatizador de graves 107 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 108 Compensación de las curvas de ecualización (EQ-EX) 108 Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) 109 Uso del ajuste del balance 109 Uso del ecualizador 110  Llamada de las cur vas d[...]

  • Page 86

    Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador en este pro - ducto están asignadas para su uso en Améri- ca del norte. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so - fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior . P [...]

  • Page 87

    Precauciones ! Conser ve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la [...]

  • Page 88

    Notas ! XM Satellite Radio está desarrollando una nueva banda de radio en los EE.UU. El sistema utilizará tecnología de transmisión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hoga- res un nivel de sonido supertransparente y sin interferencias de costa a costa. XM creará y brindará hasta 100 can[...]

  • Page 89

    Unidad principal 1 Botón DISPLA Y Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones. 2 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visua- lización del reloj. 3 Botón BAND Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y la banda AM, y cancelar el modo de control de funciones. 4 Botón OPEN Presione este b[...]

  • Page 90

    c VOLUME Cuando presiona VOLUME , este control so- bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar . P ara retraer VOLUME , vuelva a presionarlo. Haga girar el contro l para au- mentar o disminuir el volumen. Mando a distancia Los botones del mando a distancia se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal. d Bot?[...]

  • Page 91

    Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 95). % Al utilizar la unidad principal, presion[...]

  • Page 92

    Para escuchar la radio 3 1 2 5 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. 1 Indicador de estéreo ( 5 ) Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 2 Indicador del nú[...]

  • Page 93

    Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 3 1 2 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones[...]

  • Page 94

    2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2 ) aparece en el display. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1  LOCAL 2  LOCAL 3  LOCAL 4 AM: LOCAL 1  LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 só[...]

  • Page 95

    Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista[...]

  • Page 96

    ! Cuando se coloca un disco CD TEXT , los títu- los del disco y de las pistas comienzan a des- plazarse automáticamente hacia la izquierda. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de[...]

  • Page 97

    1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Presione a para activar la repetición de reproducción. RPT :ON aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. 3 Presione b para desactivar la repetición de reproducción. RPT :OFF aparece en el display. Se continuará repr[...]

  • Page 98

    2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presione b para desactivar la pausa. P AUSE:OFF aparece en el display. La repro- ducción se reanudará desde el mismo lugar donde se activó la pausa. Uso de las funciones de títulos de discos Se pueden ingresar t[...]

  • Page 99

    % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción  DISC TTL (título del disco) Cuando se selecciona DISC TTL , se visualiza en el display el título del disco que se está re- produciendo actualmente. # Si no se ha ingresado ningún título para el disco, se visualizará NO[...]

  • Page 100

    Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarl[...]

  • Page 101

    Reproductor de CD múltiple de 50 discos Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando está seleccionada la gama que repite la pista actual. 2 Visualización de función Muest[...]

  • Page 102

    Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición en el reproduc- tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos en el reproductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe- tición de disco). 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Presione c o[...]

  • Page 103

    3 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione b para desactivar la reproducción con exploración. SCAN :OFF aparece en el display[...]

  • Page 104

    3 Seleccione la pista deseada presionan- do c o d . 4 Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la lista de reproducción. Se visualiza ITS IN brevemente y la pista ac- tual seleccionada se añade a la lista de repro- ducción. Se vuelve a visualizar ITS en el display . 5 Presione BAND para volver a la visuali- za[...]

  • Page 105

    # Si no hay pistas de la lista de reproducción en la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda la reproducción normal. 5 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la repr[...]

  • Page 106

    5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- do se almacena en la memoria. 6 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quitan los discos del car - gador y se lla[...]

  • Page 107

    Desplazamiento de títulos en el display Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8 letras de DISC TTL , ART NAME , TRK TTL y ART NAME . Cuando la información grabada tiene más de 8 letras, se podrá desplazar el texto hacia la izquierda para que se pueda ver el resto del título. % Presione DISPLA Y y mantenga presio- nado hasta que el títu[...]

  • Page 108

    Introducción a los ajustes de audio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede acti- var la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando se activa la salida de sub- graves. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 5 Ind[...]

  • Page 109

    % Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display . Ahora la fun- ción EQ-EX está activada. # P ara desactivar EQ-EX, presione EQ-EX . Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) Al aclararse la imagen del sonido correspon- diente a las voces y los instrumentos, se puede preparar de manera sencilla un entorno de audio natural y[...]

  • Page 110

    3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Al presionar c o d , se visualiza BAL : 0 . Cada vez que se presiona c o d , se mueve el balan- ce entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha. Se visualiza BAL : L9  BAL : R9 mientras se mueve el balance entre los altavoces izquie[...]

  • Page 111

    Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza- rá. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presion[...]

  • Page 112

    3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b , se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6   6 mientras se au- menta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel. 1 Presione AUDIO y mantenga presi[...]

  • Page 113

    3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display . Presione d para se- leccionar la fase normal y NOR aparece en el display . Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y e[...]

  • Page 114

    Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Pre[...]

  • Page 115

    Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el re loj aparezca en el dis- pl[...]

  • Page 116

    2 Presione a o b para activar o desacti- var WARN . Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en la pantalla el estado correspondiente (por ejemplo, WARN :ON ). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado [...]

  • Page 117

    # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior , seleccione R-SP :S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W , no se puede cambiar el controlador de subgraves. 3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación. Al presionar c o d se cambiará entre P/O :S/W y P/O :FU[...]

  • Page 118

    Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece momen- táneamente cuando se uti[...]

  • Page 119

    Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1  Indicador de nivel 2  In- dicador de nivel total  Indicador de nivel desactivado Ot[...]

  • Page 120

    Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co- rrectiva sugerida. Si no es posible corregir el e[...]

  • Page 121

    ! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un pañ[...]

  • Page 122

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8  15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al ?[...]

  • Page 123

    Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- d o ) ................................................... 3 0 d B f ( d o s n i v e l e s d e señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 5 3 0  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal [...]

  • Page 124

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]