Pioneer AVH-X6550DVD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer AVH-X6550DVD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer AVH-X6550DVD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer AVH-X6550DVD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer AVH-X6550DVD should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer AVH-X6550DVD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer AVH-X6550DVD item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer AVH-X6550DVD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer AVH-X6550DVD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer AVH-X6550DVD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer AVH-X6550DVD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer AVH-X6550DVD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietár io D VD RDS A V RECEIVER RADIO A V RDS CON D VD D VD PLA YER COM RDS A VH-X7550BT A VH-X6550D VD <CRD4714-A/N>1 English Português (B) Español[...]

  • Page 2

    Precautions IMPORT ANT SAFEGUA RDS 3 T o ensure safe driving 3 T o avoid batter y exhaustion 4 Before you start About this unit 4 DVD video disc region numbers 4 About this manual 4 If you experience problems 4 Protecting your unit from theft 4 Use and care of the remote control 5 Demo mode 5 What ’ s what Head unit 6 Home display 6 T urning the [...]

  • Page 3

    Selecting the system language 33 Setting Demo Mode 33 Switching sound muting/attenuation 33 Setting the rear output and subwoofer controller 33 Using the keyboard 34 Setting the ever scroll 34 Setting the Bluetooth audio 34 Clearing Bluetooth memor y 34 Updating Bluetooth connection software 34 Displaying the Bluetooth system version 34 Setting the[...]

  • Page 4

    When using a display connected to rear monitor output The rear monitor output on this unit ( V OUT )i s used to connect a rear display that allows pas- sengers in the rear seats to watch videos. WARNING NEVER install the rear display in a location where the driver can watch videos while driving. When using the rear view camera With an optional rear[...]

  • Page 5

    Important ! Handle the front panel with care when re- moving or attaching it. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! If removed, replace the front panel on the unit before starting up your vehicle. ! T o avoid damaging the device or vehicle inte- rior , remove an[...]

  • Page 6

    Head unit 1 VOLUME/MUTE T urn VOLUME to adjust the volume. Press to mute. Press again to unmute. 2 Home button Displaying the home display . The display returns to the Launcher screen while a 3rd-party application is being used in AppRadio Mode . Double-clicking the icon on the Launcher screen returns the display to the home dis- play . 3 SRC/OFF 4[...]

  • Page 7

    Selecting a source Available source modes ! Radio – Rad io tuner ! Disc – Built-in DVD and CD player ! USB/iPod – USB/iPod ! Bluetooth Audio – Built-in Bluetooth audio (F unction of AVH-X7550BT) ! AUX – AUX ! AV – AV input Selecting a source ! Using SRC/OFF 1 Press SRC/OFF . ! Using the touch panel keys on the home dis- play 1 T ouch th[...]

  • Page 8

    Common operations for menu settings/lists (Function of AVH-X7550BT) Starting the Bluetooth telephone menu. For details refer to Bluetooth tele- phone on page 24. Displaying the list menu. Starting the search function. Displaying the EQ (Audio func- tion menu). Displaying the F avorite menu. Operating the scroll icon and the scrubber bar Sonic Cente[...]

  • Page 9

    Notes ! This function is enabled for playback on the sources listed below. — CD-DA — MP3/WMA/AAC/W AV files on USB storage devices — MP3/WMA/AAC files on CD media — iP od ! The sound retriever setting is turned off when the MIXTRAX function is used in USB source mode. Changing the wide-screen mode Selecting the appropriate screen ratio for [...]

  • Page 10

    # T o return to the original position, press and hold OPEN/CLOSE . # The LCD panel returns to the original position au- tomatically , indicated with a beeping sound 10 sec- onds after operation. Adjusting the LCD panel slide posit ion Y ou can adjust the LCD panel slide position so that the panel is set back or forward. 1 Press and hold OPEN/CLOSE [...]

  • Page 11

    T uner operations T ouch panel keys Radio 1 2 3 4 5 6 AM 1 TA OFF News OFF WWWWWWWW WWWWWWWW Local MHz 12:05 PM 8 AUG FM Text 87 . 50 12 3 4 5 6 7 8 9 1 Band key Selecting a band ( FM1 , FM2 or FM3 )b y touching the left icon. Switching to the AM band by touching the right icon. The icon for the selected band is highlighted. 2 Search key Displaying[...]

  • Page 12

    4 T urn off the announcement while a traf- fic announcement is being received. Refer to T uner operations on page 11. The tuner returns to the original source but re- mains in the T A function standby mode until the icon is touched again. Receiving alarm broadcasts interrupting regular broadcasts (Only available on FM stations) Y ou can choose to r[...]

  • Page 13

    Introducing movie operations Y ou can use this unit to view DVD/DVD-R/DVD - RW/CD/CD-R/CD-RW movie files. T ouch panel keys DVD video D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 a 9876 [...]

  • Page 14

    Selecting a chapter using the buttons 1 Press c or d ( TRK ). F ast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d ( TRK ). ! F ast forward/fast reverse may not always be possible on some discs. In such cases, normal playback will automatically resume. ! The fast forward/fast reverse speed depends on the length of time you press [...]

  • Page 15

    # W ays to display the menu will differ depending on the disc. # Depending on the contents of the DVD disc, this function may not work properly . In such cases, use the touch panel keys to operate the DVD menu. Random play (shuffle) % T ouch the random key . ! On – Play back files in random order within the repeat range, Folder and Disc . ! Off ?[...]

  • Page 16

    Note If part of the recorded information does not dis- play , a scroll key appears on the right side of list. T ouch the scroll key to scroll. Playing DivX â VOD content Some DivX video on demand (VOD) content may only be playable a fixed number of times. When you load a disc containing this type of content, the number of times it has been played [...]

  • Page 17

    5 Repeat key Selecting the repeat range. 6 Screen mode key Changing the screen mode. Refer to Changing the wide-screen mode on page 9. 7 Pause and play key P ausing playback. Returning to normal playback during paused, slow motion, or frame-by-frame play- back. Basic operations Playing back videos 1 T ouch the search key to pull up the iP od menus.[...]

  • Page 18

    — iP od nano 6th generation — iP od nano 5th generation — iP od nano 4th generation — iP od nano 3rd generation — iP od nano 2nd generation — iPhone 4S — iPhone 4 — iPhone 3GS — iPhone 3G — iPhone Shuffle play % T ouch the shuffle key . ! Songs – Play back videos/songs in the se- lected list in random order . ! Albums – Play[...]

  • Page 19

    Changing audiobook speed % T ouch the change speed key to change the speed. 2 Playback at a speed faster than normal 1 Playback at normal speed 1/2 Playback at a speed slower than normal Displaying lists related to the song currently playing (link search) T ouch the artwork to open a list of the names of songs on the album currently playing. T ouch[...]

  • Page 20

    ! iPhone 4S ! iPhone 4 Starting proced ure 1 Install the AppRadio app on your iPhone. 2 After configuring RGB Input, connect the iPhone to this unit. # For iPod with lightning connector users (F unction of AVH-X7550BT) — Set RGB Input to iPhone (VGA adapter) . — Use the CD-IV202A V (sold separately) and Lightning to VGA adapter (Apple Inc. prod[...]

  • Page 21

    Sound playback operations Y ou can use this unit to listen to USB audio files. Notes ! The play time may not display correctly. ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or re- verse operations are used. ! T o ensure proper operation, connect the dock connector[...]

  • Page 22

    Sound playback operations (F unction of A VH-X7550BT) Y ou can use this unit to listen to Bluetooth audio files. Notes ! Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available opera- tions will be limited to the following two lev- els: — A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): Y ou can only playback songs on you[...]

  • Page 23

    MIXTRAX operation MIXTRAX is original technology for creating non-stop mixes of selections from your audio li- brary, complete with DJ effects that make them sound as if a DJ is right there with you playing the music. MIXTRAX EZ operation Y ou can use this unit to play iPod/USB audio files. MIXTRAX EZ is used to add a variety of sound ef- fects bet[...]

  • Page 24

    Bluetooth telephone operations (F unction of A VH-X7550BT) Y ou can use Bluetooth telephone. Important ! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the battery. ! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor , etc., are prohibited while driving. P[...]

  • Page 25

    ! Make sure to adjust the volume to a proper level before disconnecting the cellular phone from the unit. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cellular phone is discon- nected. Calling a number in the phone book The contacts on your phone will normally be tr[...]

  • Page 26

    % T ouch the volume key to select Far -End VOL. 1 — 2 — 3 # This function can be per formed even while talk- ing on the phone. # Settings can be stored for each device. Switching the ring tone Y ou can select whether or not to use this unit ’ s ring tone. If this function is set to on, the ring tone for this unit will sound. 1 Connect your ce[...]

  • Page 27

    TV tuner operations This unit can be used to control a TV tuner such as the GEX-1550DTV (sold separately). Note T ext may not display correctly depending on the language selected in the language settings. If this occurs, text will display in the default lan- guage of the TV tuner instead. For details, refer to Selecting the system language on page [...]

  • Page 28

    Menu operations T ouch panel keys Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 Video setup key Refer to Setting up the video player on page 30. 2 Audio function key Refer to Audio adjustments on page 28. 3 Close key Returning to the current source display . 4 Syst[...]

  • Page 29

    1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 T ouch Graphic EQ on the audio function menu. # Y ou cannot select or adjust the equalizer cur ves of Custom1 and Custom2 when using the auto- equalizer . 4 T ouch the desired setting. S.Bass — Powerful — Natural — V ocal — Flat[...]

  • Page 30

    Adjusting sour ce levels With SLA (source level adjustment), the volume levels of each source can be adjusted to prevent significant differences between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 Comp[...]

  • Page 31

    2 T ouch the video setup key to open the video setup menu. 3 T ouch Menu Language on the Video Setup menu. A menu language menu is displayed. 4 T ouch the desired language. The menu language is set. # If you have selected Others , refer to When you se- lect Others on page 30. Note If the selected language is not available, the lan- guage specified [...]

  • Page 32

    Setting the DivX subtitle file Y ou can select whether or not to display DivX ex- ternal subtitles. ! The DivX subtitles will be displayed even when Custom is selected if no DivX external subtitle files exist. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the video setup key to open the video setup menu. 3 T ouch DivX® Subtitle [...]

  • Page 33

    3 If you are adjusting the Picture Adjustment, select the unit. NAVI Apps Completing Picture Ad- justment for the Naviga- tion system when the RGB input setting is set to NAVI . Completing Picture Ad- justment for the AppRadio Mode when the RGB input setting is set to iPhone (CD- IU201S) or iPhone (VGA adapter) . Adjusting the Picture Ad- justment [...]

  • Page 34

    Notes ! Even if you change this setting, there will be no output unless you turn the subwoofer out- put on (refer to Using subwoofer output on page 29). ! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. Using the keyboard Keyboard is available only in AppRadio Mode . Refer to Setting the Keyboard on p[...]

  • Page 35

    3 T ouch Camera Polarity on the system menu to select the appr opriate setting. ! Battery – When the polarity of the connected lead is positive while the shift lever is in RE- VERSE (R) position ! Ground – When the polarity of the connected lead is negative while the shift lever is in RE- VERSE (R) position ! Off – When a rear view camera is [...]

  • Page 36

    When the car ’ s interior acoustic characteristics cannot be measured correctly , an error message will be displayed. (Refer to Understanding auto EQ error messages on page 50.) # It takes about nine minutes for auto EQ measure- ment to be completed when all the speakers are con- nected. # T o stop auto EQ, touch Stop . 10 Store the microp hone c[...]

  • Page 37

    Bluetooth connection menu operations (F unction of A VH-X7550BT) If you are using a cellular phone that can be connected via Bluetooth wireless technology , we recommend that you use your phone to search for this unit and establish a connection between it and your phone. The PIN code is set to 0000 as default. The product name for this unit will di[...]

  • Page 38

    Selecting the illuminatio n color This unit is equipped with multiple-color illumi- nation. Direct selection from preset illumination colors Y ou can select an illumination color from the color list. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the theme key to open the theme settings. 3 T ouch Illumination and then touch a colo[...]

  • Page 39

    % Insert the stereo mini plug into the AUX input jack on this unit. Refer to Connecting the power cord on page 41. Resetting the micr oprocessor By pressing RESET , you can reset the microproc- essor to its initial settings without changing the bookmark information. The microprocessor must be reset in the follow- ing situations: ! Before using this[...]

  • Page 40

    — Secure the wiring with cable clamps or adhe- sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. — Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails. — Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. — Do not connect the yellow cab[...]

  • Page 41

    Connecting the power cord Hideaway 1 seg digital TV tuner (GEX-1550DTV (sold separately)) RGB cable (Supplied with Hideaway 1 seg digital TV tuner) Fuse (10 A) Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: · The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicl[...]

  • Page 42

    When connecting to separately sold power amp Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Connect with RCA cables (sold separately) Rear speaker Perform these connections when using the optional amplifier . System remote control Front speaker F ront speaker Left Rig ht Rear speaker Power amp (sold separately[...]

  • Page 43

    When connecting with a rear view camera If you switch the shift lever to REVERSE (R), the display on this unit will automatically switch to the rear view image. Y ou need to set the Camera Polarity properly in the system unit to use. For details on settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 34. Y ou can also switch to [...]

  • Page 44

    iPod with 30-pin connector When connecting with optional CD-IU201V cable This product Interface cable (CD-IU201V) (sold separately) AUX input ( AUX IN ) 1.5 m Dock connector USB cable (Supplied with this unit) Connect to separately sold USB device. USB/iPod input iPod with video capabilities (sold separately) 17 cm When connecting with optional CD-[...]

  • Page 45

    2 1 1 Side bracket (small) 2 Flush sur face screw (5 mm × 6 mm) 2 Install the unit into the dashboard. Insert the mounting sleeve into the dashboard. And then secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place. 182 53 1 3 4 2 1 Dashboard 2 Mounting sleeve 3 Side bracket 4 Screw (2 mm × 3 mm) DIN Rear -mount[...]

  • Page 46

    1 2 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column 1 Detach the microphone base from the mi- crophone clip. T o detach the microphone base from the micro- phone clip, slide the microphone base. 1 2 3 1 Microphone 2 Microphone clip 3 Mi[...]

  • Page 47

    Symptom Cause Action (Refer- ence page) The image displayed stops (pauses) and the unit can- not be oper- ated. The data could no longer be read during playback. Stop playback once, and start playback again. There is no sound. The volume level is low . The volume level is low . Adjust the volume level. The attenuator is on. T urn the attenua- tor o[...]

  • Page 48

    Symptom Cause Action (Refer- ence page) The image is extremely un- clear/dis- torted and dark during playback. Some discs fea- ture a signal to prohibit copy- ing. Since this unit is compatible with the analog copy generation man- agement system, when playing a disc that has a signal prohibiting copying, horizon- tal stripes or other imperfec- tion[...]

  • Page 49

    Message Cause Action (Refer- ence page) Error -02-XX/ FF-FF The disc is dirty . Clean the disc. The disc is scratched. Replace the disc. The disc is loaded upside down. Check that the disc is loaded cor- rectly. There is an elec- trical or me- chanical error . Press RESET . (P age 39) Unplayable Disc This type of disc cannot be played on this unit.[...]

  • Page 50

    Message Cause Action Error -02-9X/- DX Communication failed. Perform one of the following op- erations. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect the USB portable audio player/USB memory. – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB portable audio player/USB memory. It is not pos- sible to write it in the flash. T[...]

  • Page 51

    Understanding messages Messages T ranslation Screen image may appear re- versed. Pioneer rec- ommends the use of a camera which out- puts mirror- reversed im- ages. Other- wise, the screen image will appear re- versed. Indicator list Area 1 Area 2 Area 3 Area 1 Indicates that the volume is ad- justed. Indicates that the mute func- tion is on. Indic[...]

  • Page 52

    Shows the file name of the MP3/WMA/AAC/WAV file cur- rently being played. Shows the preset number of the station currently being tuned in to. Shows the title number cur- rently being played. Shows the chapter number currently being played. Shows the genre of the track/ song currently being played. Area 3 Shows when radio signal is re- ceived. STE R[...]

  • Page 53

    USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor- age device. Firmly secure the USB storage device when driv- ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the device may cau[...]

  • Page 54

    Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz Windows Media ä Audio P rofessional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com- patible MP3 File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag V ersion 2[...]

  • Page 55

    ! iPhone (software version 3.1.3) Depending on the generation or version of the iPod , some functions may not be available. Operations may vary depending on the software version of iP od. About the file/format compatibility , refer to the iPod manuals. Audiobook, P odcast: Compatible CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iP[...]

  • Page 56

    Copyright and trademark This item incorporates copy protection technol- ogy that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation . Reverse engineering and disassembly are pro- hibited. Bluetooth The Bluetooth â word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such m[...]

  • Page 57

    For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the follow- ing set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat P aul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Librar y is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. dis- claim all warranties, expressed or imp[...]

  • Page 58

    Language (code), input code Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Navajo, Navaho (nv), 1422 T ahitian (ty), 2025 Tibetan (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Uighur , Uyghur (ug), 2107 Breton (br), 0218 Icelandic (is), 0919 Occitan (oc), 1503 Ukrainian (uk), 2111 Bosnian (bs), 0219 Inuktitut (iu), 0921 Ojibwa (oj), 1510 Urdu (ur), 2118 Cat[...]

  • Page 59

    AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iT unes encoded only) (Ver . 10.6 and earlier) WAV : WAV signa l format .... Linear PCM, MS ADPCM (.wav) Sampling F req uency ............................ Linear PCM:16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MS ADPCM:22.05 kHz, 44.1 kHz FM tuner Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz U[...]

  • Page 60

    Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 62 P ara garantizar la conducción segura del vehículo 62 P ara evitar la descarga de la batería 62 Antes de comenzar Acerca de esta unidad 63 Números de región de discos DVD vídeo 63 Acerca de este manual 63 En caso de problemas con el dispositivo 63 Protección del producto contra robo 63 [...]

  • Page 61

    Ajuste de los niveles de la fuente 90 Configuración del reproductor de vídeo Ajuste del idioma de los subtítulos 90 Ajuste del idioma del audio 90 Ajuste del idioma de menús 91 Ajuste de la visualización multiángulo del DVD 91 Ajuste del formato 91 Ajuste del control de padres 91 Ajuste del archivo de subtítulos DivX 92 Visualización del c?[...]

  • Page 62

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un luga[...]

  • Page 63

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN Este producto contiene un diodo de láser de clase 1, clasificado en la directiva IEC 60825- 1:2007 concerniente a la Seguridad de los pro- ductos láser . Para garantizar la seguridad continua, no extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la parte interna del producto. Solici- te a personal cualificado que realic[...]

  • Page 64

    ADVERTENCIA ! Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato. ! Las pilas o baterías no deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor como el sol, el fuego , etc. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la batería si no p[...]

  • Page 65

    Pantalla de inicio Pantalla de inicio Radio Disc USB/iPod Bluetooth Audio AV RearView ON Apps OFF AUX Bluetooth Favorite Theme System Settings Audio Video 13 24 5 6 7 Pantalla de fuente desact ivada OFF 1 JAN AM 12:12 89 Pantalla de fuente activa da JAN AM DB 12:22 Radio Disc iPod Bluetooth Audio AUX AV S.Rtrv App App App 1 1 Icono de fuente Selecc[...]

  • Page 66

    Pulse para utilizar el retroceso rápido. Pulse para cambiar la velocidad de retroceso rápido. n Pulse para utilizar el avance rápido. Pulse para cambiar la velocidad de avance rápido. o Pulse para volver a la pista (capítulo) ante- rior . p Pulse para ir a la siguiente pista (capítulo). g Pulse para detener la reproducción. Si reanuda la rep[...]

  • Page 67

    Activación del teclado táctil T eclas del teclado táctil D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 T ecla de pestaña Conmutación del teclado del panel táctil en la pantal[...]

  • Page 68

    Apertura y cierr e del panel LCD El panel LCD se abrirá o cerrará automática- mente cuando la llave de encendido del automó- vil se active o desactive. El usuario puede desactivar la función de apertura/cierre automá- tico. ! No cierre el panel LCD manualmente por la fuerza. El panel funcionará de manera inco- rrecta como consecuencia de ell[...]

  • Page 69

    Expulsión de un disco % Presion e h para expulsar el disco. Ajuste del reloj 1 T oque la tecla Clock. Aparece la pantalla Clock Adjustment . P ara obtener más información, consulte Panta- lla de inicio en la página 65. 2 Seleccione el elemento que desea ajustar . 3 T oque a o b para ajustar la fecha y hora correctas. Funciones del sintonizador [...]

  • Page 70

    1 Acceda a la pantalla de presintonías. Consulte Funciones del sintonizador en la página 69. La pantalla de presintonías aparece en el dis- play . 2 Mantenga pulsada una de las teclas de canal presintonizado para almacenar la fre- cuencia seleccionada en la memoria. La frecuencia de la emisora de radio selecciona- da se ha almacenado en la memor[...]

  • Page 71

    # Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo de programa que busca, se visualizará No Encontrado durante unos dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original. Uso de la interrupción por programa de noticias Cuando se transmite un programa de noticias de una emisora de noticias con código PTY , la unidad puede cambiar de cualqui[...]

  • Page 72

    Introducción de funciones para películas Esta unidad se puede utilizar para ver archivos de película DVD/DVD-R/DVD- RW/CD/CD-R/CD- RW . T eclas del teclado táctil DVD vídeo D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112&ap[...]

  • Page 73

    Funcionamiento básico Reproducción de vídeos. 1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis- cos con el lado de la etiqueta hacia arriba. La reproducción comenzará automáticamen- te. ! Si está reproduciendo un DVD o un vídeo CD, puede aparecer un menú. Consulte Uso del menú de DVD en la página 74 y Reproducción PBC en la página 75. ![...]

  • Page 74

    % T oque Media para cambiar entre los tipos de archivos multimedia. CD (datos de audio (CD-DA)) — Música/ROM (audio comprimido) — Vídeo (archivos de vídeo DivX, MPEG-1, MPEG-2 , MPEG-4) Nota Esta unidad no permite reproducir datos de audio (CD-DA) en discos DVD-R/RW/ROM. Uso del menú de DVD (F unción para DVD vídeo) Algunos DVD le permite[...]

  • Page 75

    % T oque la tecla de salida de audio para cambiar entre los tipos de salida de audio. ! L+R – izquierda y derecha ! Left – izquierda ! Right – derecha ! Mix – mezcla izquierda y derecha Nota Es posible que no se pueda seleccionar o usar esta función, en función del tipo de disco y la sección del mismo que se está reproduciendo. Reproduc[...]

  • Page 76

    Control de iPod Este manual se aplica a los siguientes modelos iPod . iPod con conector de 30 patillas — iPod touch de 4ª generación — iPod touch de 3ª generación — iPod touch de 2ª generación — iPod touch de 1ª generación — iPod classic de 160 GB — iPod classic de 120 GB — iPod classic — iPod con vídeo — iPod nano de 6ª[...]

  • Page 77

    Nota P odría no mostrarse el tiempo de reproducción correcto. T eclas del teclado táctil Audio de iPod (Audi o de control) iP od A ppr ppr A pp pp Ap p 1J A N PM 12:43 Abcdefghi 1/9 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 01'17'' -05'29'' S.Rtrv All All All x 1 2 5 4 3 2 1 dc b a 9 87 6 Audio de iPod ( App Mode ) FULL e f 1 T[...]

  • Page 78

    Nota Esta función no está disponible para usuarios de iPod con conector Lightning. 1 T oque Search para visualizar los menús del iPod. Consulte Funciones de imágenes en movimiento en la página 76. 2 Cambie al modo vídeo del iPod. Pla ylists A rtists A lbums Songs Po dcasts G enr es ROOT # T oque el icono si quiere cambiar al modo de vídeo de[...]

  • Page 79

    Operación de AppRadio Mode Este sistema se puede cambiar a AppRadio Mode , que se puede visualizar y permite mane- jar la aplicación para iPhone en la pantalla. En AppRadio Mode se pueden manejar las aplicaciones mediante gestos de los dedos, como pulsar , arrastrar , desplazar o sacudir la pantalla del sistema. Instale la app AppRadi o en su iPh[...]

  • Page 80

    2 T oque la tecla de sistema para abrir el menú del sistema. 3 T oque T eclado en el menú del sistema, para seleccionar el idioma deseado. 4 T oque o para seleccionar el idioma de- seado. Francés (Francés) — Alemán (Alemán) — Griego (Griego) — Ruso (Ruso) — Inglés (Inglés de EE. UU.) — Inglés (Reino Unido) (Inglés de Reino Unido[...]

  • Page 81

    8 T ecla DB Creación de una base de datos que permite búsquedas por nombre del artista, género y otras opciones. Consulte Modo de búsqueda de música en la página 81. 9 T ecla de carpeta anterior/carpeta siguien- te Selección de una carpeta. a T ecla de pausa y reproducción P ausa e inicio de la reproducción. Funcionamiento básico Reproduc[...]

  • Page 82

    Funciones de repr oducción de sonido (F unción del AVH-X7550BT) Puede utilizar esta unidad para escuchar archi- vos de audio Bluetooth. Notas ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones dis- ponibles se limitan a los dos niveles siguientes: — P er fil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): solo se [...]

  • Page 83

    Función MIXTRAX MIXTRAX es una tecnología original para crear mezclas sin pausas de selecciones de la biblio- teca de audio, que incluye efectos de DJ y pro - porciona un sonido que hace pensar que el DJ está ahí mezclando la música. Función MIXTRAX EZ Puede utilizar esta unidad para reproducir archi- vos de audio USB/iPod. MIXTRAX EZ se util[...]

  • Page 84

    Funciones del teléfono Bluetooth (F unción del AVH-X7550BT) Se puede usar un teléfono Bluetooth . Importante ! Si deja la unidad en espera para conectar su teléfono por Bluetooth mientras el motor no está encendido puede agotar la batería. ! Las operaciones avanzadas que exigen con- centración, como marcar números en la pan- talla, etc., es[...]

  • Page 85

    ! Si la diferencia entre el volumen del tono y el volumen de voz de la persona que llama es considerable, el nivel de volumen general puede volverse inestable. ! No olvide ajustar el volumen a un nivel ade- cuado antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad. Si el volumen ha sido silen- ciado (nivel cero) en su teléfono móvil, per- man[...]

  • Page 86

    Ajuste de respuesta automática Si esta función está activada, la unidad contes- tará automáticamente todas las llamadas en- trantes. % T oque la tecla de respuesta automática para activar o desactivar la función de res- puesta automática. Ajuste del volumen de escucha del interlocutor P ara mantener la calidad del sonido, esta uni- dad pued[...]

  • Page 87

    Funciones del sintonizador de TV Esta unidad se puede utilizar para controlar un sintonizador de TV , como el GEX-1550DTV (de venta por separado). Nota El texto puede no mostrarse correctamente en función del idioma seleccionado en la configu- ración de idioma. Si éste es el caso, el texto se mostrará por el contrario en el idioma por defec- to[...]

  • Page 88

    Funcionamiento del menú T eclas del teclado táctil Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 T ecla de configuración de vídeo Consulte Configuración del reproductor de vídeo en la página 90. 2 T ecla de función de audio Consulte Ajustes de audio en la p[...]

  • Page 89

    ! En el caso de Plano , no se hacen ajustes al sonido. Puede verificar el efecto de las cur- vas de ecualización al alternar entre Plano y otra cur va de ecualización. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de función de audio para abrir el menú de audio. 3 T oque EQ Gráfico en el menú de funcio- n[...]

  • Page 90

    1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de función de audio para abrir el menú de audio. 3 T oque c o d junto a la frecuencia para se- leccionar la frecuencia de corte. Off (desactivado) — 50Hz — 63Hz — 80Hz — 100Hz — 125Hz Sólo las frecuencias más altas que aquellas en la gama seleccionada [...]

  • Page 91

    Ajuste del idioma de menús Se puede definir el idioma preferido para la vi- sualización de los menús grabados en un disco. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo. 3 T oque Menú de Lenguaje en el menú Ajuste de Video. Se visu[...]

  • Page 92

    3 T oque Parental en el menú Ajuste de Video. 4 T oque 0 a 9 para intro ducir el número de código registrado. 5 Registro del código. Registro del código. Así se definirá el código, y ahora podrá cambiar el nivel. # Si se introduce un número de código incorrecto, se visualizará el icono . T oque C para introducir el número de código co[...]

  • Page 93

    Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar conectado a esta unidad. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de sistema para abrir el menú del sistema. 3 T oque Entrada Auxiliar en el menú del sistema para activar o desactivar Entrada Auxiliar. Ajuste de[...]

  • Page 94

    ! Si el idioma integrado y el idioma selecciona- do no coinciden, puede que la información de texto no se muestre correctamente. ! Es posible que algunos caracteres no se vi- sualicen correctamente. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de sistema para abrir el menú del sistema. 3 T oque Lenguaje de S[...]

  • Page 95

    Borrado de la memoria Bluetooth Importante No desconecte nunca la unidad mientras la me- moria Bluetooth se está borrando. 1 Apague la fuente. Consulte Activación y desactivación de la fuente en la página 65. 2 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 3 T oque la tecla de sistema para abrir el menú del sistema. 4 T oque [...]

  • Page 96

    ADVERTENCIA Al medir las características acústicas del inte- rior del vehículo se puede generar un tono alto (ruido) por los altavoces, por lo que nunca deben llevarse a cabo los ajustes EQ automáti- cos mientras se conduce. PRECAUCIÓN ! Revise a fondo las condiciones antes de efec- tuar el ajuste EQ automático, ya que pueden dañarse los alt[...]

  • Page 97

    # P ara detener el ajuste EQ automático, toque Detener . 10 Guarde el micrófono con cuidado en la guantera o en otro lugar seguro. Si el micrófono queda expuesto a la luz solar di- recta durante mucho tiempo, se puede distorsio- nar , alterar su color o funcionar incorrectamente como consecuencia de las altas temperaturas. Selección del formato[...]

  • Page 98

    Funciones del menú de conexión Bluetooth (F unción del AVH-X7550BT) Si está utilizando un teléfono móvil que se puede conectar mediante la tecnología inalám- brica Bluetooth, recomendamos que utilice su teléfono para buscar esta unidad y establecer una conexión. El código PIN es 0000 , por defec- to. El nombre de producto de esta unidad [...]

  • Page 99

    Selección de la iluminación en color Esta unidad dispone de iluminación multicolor . Selección directa desde los colores de iluminación predeterminados Es posible seleccionar un color de iluminación de la lista de colores. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla Theme (tema) para abrir la configurac[...]

  • Page 100

    ! Si se conecta un iP od con funciones de vídeo a esta unidad mediante un cable co- nector de 3,5 mm y cuatro polos (como el CD-V150M), podrá disfrutar de los conteni- dos de vídeo del iP od conectado. ! Se puede conectar un reproductor portátil de audio/vídeo usando un cable conector de 3,5 mm (cuatro polos) con un cable RCA, que se vende por[...]

  • Page 101

    — Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación. — Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva las partes en contacto con piezas metálicas para proteger el cableado. — Mantenga los cables alejados de las partes móviles, como la palanca de cambios y los raíles de los asi[...]

  • Page 102

    Conexión del cable de alimentación           Método de conexión 1. Apriete el cable. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. Nota: · La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario[...]

  • Page 103

    Conexión a un amplificador de poten cia comprado por separ ado             Salida trasera ( REAR OUTPUT ) Salida delantera ( FRONT OUTPUT ) Salida de altavoz de subgraves ( SUBWOOFER OUTPUT ) 13 cm 17 cm 13 cm Este producto Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) A la salida delantera A la salida trasera[...]

  • Page 104

    Conexión con una cámara retrovisora Si cambia la palanca de cambios a la posición de MARCHA ATRÁS (R), la pantalla de esta uni- dad se cambia automáticamente a la imagen de vista trasera. Deberá configurar Polaridad de Camara correctamente en la uni- dad del sistema que se va a utilizar . P ara obtener más información sobre la configuració[...]

  • Page 105

    iPod c on conector de 30 patillas Conexión con un cable CD- IU201V opcional Cable de interfaz (CD-IU201V) (vendido separadamente) Cable USB (Suministrado con esta unidad) Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado. 1,5 m Conector del Dock iPod con capacidades de vídeo (vendido separadamente) Entrada USB/iPod Este producto 17 cm Entrada A[...]

  • Page 106

    2 1 1 Carcasa lateral (pequeña) 2 T ornillo de cabeza embutida (5 mm × 6 mm) 2 Instale la unidad en el panel. Inserte el manguito de montaje en el salpicade- ro y fíjelo utilizando un destornillador para do- blar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar . 182 53 1 3 4 2 1 Salpicadero 2 Manguito de montaje 3 Carcasa lateral 4 T or[...]

  • Page 107

    1 2 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separado para fijar el cable en los lugares del interior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección 1 Suelte la base del micrófono de la abraza- dera del micrófono. P ara soltar la base del micrófono de la abrazade- ra del micrófono, desli[...]

  • Page 108

    Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) Se visualiza el icono yn o se puede hacer funcio- nar la unidad. La operación está prohibida para el disco. Esta operación no es posible. La operación no es compatible con la configu- ración del disco. Esta operación no es posible. La imagen mostrada se detiene (hace una pausa) y no se pu[...]

  • Page 109

    Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) El ángulo de visión no se puede cam- biar . El DVD que se está reprodu- ciendo no tiene escenas filma- das desde dis- tintos ángulos. El ángulo de vi- sión no se puede cambiar si el DVD no tiene escenas grabadas desde varios ángulos. Está tratando de cambiar a la función de vi- sión m[...]

  • Page 110

    DVD Mensaje Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) Disco de dif- ferente re- gión El disco no tiene el mismo número de re- gión que esta unidad. Cambie el DVD por uno que tenga el número de región correc- to. Error -02-XX/ FF-FF El disco está sucio. Limpie el disco. El disco está ra- yado. Sustituya el disco. El disco está co- locado[...]

  • Page 111

    Mensaje Causa Resolución USB incom- patible El dispositivo USB conectado no es compati- ble con esta unidad. Conecte un repro- ductor de audio portátil USB o una memoria USB que cumpla con la clase de al- macenamiento masivo USB. El dispositivo USB no está for- mateado con FA T12, F AT16 o FA T32. El dispositivo de almacenamiento USB debe forma-[...]

  • Page 112

    Mensaje Causa Resolución Por favor co- necte el mi- crófono para la medición. Cuando ter - mine, pulse HOME. El micrófono no está conectado. Enchufe bien el micrófono opcio- nal en el conec- tor . Error . Please check xxxx speaker . El micrófono no puede captar el tono de medi- ción de los alta- voces. ! V erifique que los altavoces están [...]

  • Page 113

    Indica que el dispositivo Bluetooth conectado solo es compatible con teléfonos Bluetooth. Indica que el dispositivo Bluetooth conectado solo es compatible con audio Bluetooth. Indica que la unidad está pro- cesando actualmente una fun- ción como una búsqueda. Muestra el título del álbum de la canción que se está reprodu- ciendo para archivo[...]

  • Page 114

    P ara limpiar un disco, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje de usarlo duran- te una hora aproximadamente para que se adapte a la temperatura más cálida. Además, si los dis- cos tienen humedad, séquelos con un paño suave. Quizá no pueda reproduc[...]

  • Page 115

    DualDisc Los discos DualDisc (discos dobles) son discos de dos caras que incluyen un CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vídeo en la otra cara. Esta unidad permite reproducir la cara de DVD. Sin embargo, debido a que la cara CD de los dis- cos dobles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se [...]

  • Page 116

    Información complementaria Es probable que no se puedan visualizar algunos caracteres en un nombre de archivo (incluida la extensión del archivo) o en un nombre de carpeta. Esta unidad puede no funcionar correctamente, según la aplicación utilizada para codificar archi- vos WMA. Puede producirse una pequeña demora cuando se inicie la reproducc[...]

  • Page 117

    1 Cree un nombre del archivo que incluya nú- meros que especifiquen la secuencia de re- producción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). 2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo de almacenamiento externo (USB). Sin embargo, dependiendo del entorno del siste- ma, tal vez no pueda especifi[...]

  • Page 118

    por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-de- mand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. P ara obtener más infor- mación, visite http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u [...]

  • Page 119

    El presente documento autoriza el uso, la copia, la modificación y la distribución de este código fuente, o de partes del mismo, para cualquier fin, de forma gratuita, con las siguientes limi- taciones: 1. No debe falsearse el origen de este código fuente. 2. Las versiones modificadas deben estar clara- mente identificadas como tales, y no debe[...]

  • Page 120

    Idioma (código), código de entrada Bambara (bm), 0213 Yi de Sichuan (ii), 0909 Ndebele del sur (nr), 1418 T wi (tw), 2023 Bengalí (bn), 0214 Inupiak (ik), 0911 Navajo (nv), 1422 T ahitiano (ty), 2025 Tibetano (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Uigur (ug), 2107 Bretón (br), 0218 Islandés (is), 0919 Occitano (oc), 1503 Ucraniano (uk),[...]

  • Page 121

    USB Especificación de la norma USB ................................... US B 1.1, USB 2.0 velocidad máxima USB 2.0 velocidad alta (para archivos de audio) Consumo máximo de corriente ................................... 1, 0 A Clase USB ....................... MC S (Clase de almacena- miento masivo) Sistema de archivos ......... F A T16, FA T32 Fo[...]

  • Page 122

    Precauções INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA 124 P ara garantir uma condução segura 124 P ara evitar o descarregamento da bateria 124 Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 125 Números das regiões de discos DVD Vídeo 125 Sobre este manual 125 Se houver problemas 125 Proteção da sua unidade contra roubo 125 Utilização e [...]

  • Page 123

    Utilização do filtro de alta frequência 152 Ajuste de níveis de fonte 152 Ajuste do vídeo player Definição do idioma da legenda 152 Definição do idioma do áudio 152 Definição do idioma do menu 152 Ajuste do display do DVD em múltiplos ângulos 153 Definição da relação do aspecto 153 Definição do bloqueio do responsável 153 Defin[...]

  • Page 124

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado . É especial- mente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eo s AVISOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referên- cia futura. INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA Leia todas[...]

  • Page 125

    Sobre esta unidade CUIDADO Este é um produto laser classe 1, classificado de acordo com a Segurança de produtos laser , IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser classe 1M. P ara garantir segurança con- tínua, não remova nenhuma tampa nem tente acessar o interior do produto. T odo tipo de manutenção deverá ser executado por pes- soal qua[...]

  • Page 126

    ADVERTÊNCIA ! Mantenha a bateria fora do alcance de crian- ças. Caso ela seja ingerida, consulte um mé- dico imediatamente. ! As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz direta do sol, fogo ou situação se- melhante. CUIDADO ! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V) . ! Remov a a bateria s[...]

  • Page 127

    Display inicial Display inicial Radio Disc USB/iPod Bluetooth Audio AV RearView ON Apps OFF AUX Bluetooth Favorite Theme System Settings Audio Video 13 24 5 6 7 Display de fonte desligada OFF 1 JAN AM 12:12 89 Display de fonte liga da JAN AM DB 12:22 Radio Disc iPod Bluetooth Audio AUX AV S.Rtrv App App App 1 1 Ícone de fonte Selecione uma fonte f[...]

  • Page 128

    Pressione para executar um retrocesso rápi- do. Pressione para alterar a velocidade de retro- cesso rápido. n Pressione para executar um avanço rápido. Pressione para alterar a velocidade de avan- ço rápido. o Pressione para retornar à faixa anterior (capí- tulo). p Pressione para ir para a próxima faixa (capí- tulo). g Pressione para par[...]

  • Page 129

    Ativação dos botões do painel sensível ao toque Botões do painel sensível ao toque D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 Botão T ab Alternar os botões do painel de [...]

  • Page 130

    Como abrir e fechar o painel de LCD O painel de LCD será aberto ou fechado auto- maticamente ao ligar ou desligar a chave da ig- nição. V ocê pode desativar a função abrir/fechar automaticamente. ! Não feche o painel de LCD forçando com as mãos. Isso resultará em mau funcionamento e danificará o aparelho. ! A função abrir/fechar operar[...]

  • Page 131

    Abaixar o painel. Retornar o painel à posição vertical. # Quando o ângulo definido for salvo, o painel de LCD será automaticamente ajustado para a mesma posição da próxima vez que ele for aberto. Ejeção de um disco % Pression e h para ejetar o disco. Ajuste da hora 1 T oque no botão Clock. A tela Clock Adjustment é visualizada. P ara ob[...]

  • Page 132

    2 T oque e segure um dos botões de canal programado para armazenar a frequência se- lecionada na memória. A frequência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória. 3 T oque no botão de canal pro gramado apropriado para selecionar a emissora dese- jada. Visualizar o texto de rádio (Somente disponível em emissoras FM) O[...]

  • Page 133

    Utilização da interrupção de programa de notícias Quando um programa de notícias estiver sendo transmitido de uma emissora de notícias com código PTY , a unidade poderá alternar de qual- quer emissora para a emissora de transmissão de notícias. Quando o programa de notícias ter- minar , a recepção do programa anterior será re- tomada[...]

  • Page 134

    Introdução às operações de filme Você pode utilizar esta unidade para exibir arqui- vos de filme em DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/ CD-RW . Botões do painel sensível ao toque DVD Vídeo D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'&apo[...]

  • Page 135

    Operações básicas Reproduzir vídeos 1 Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima. A reprodução iniciará automaticamente. ! Um menu pode ser visualizado se você estiver reproduzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte Operação do menu DVD na página 136 e PBC na página 136. ! Quando a função de reprodução autom?[...]

  • Page 136

    Operação do menu DVD (F unções do DVD Vídeo) Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando um menu. Utilização dos botões de seta 1 Visualize os botões de seta para operar o menu do DVD. 2 Selecione o item de menu desejado. Retornar ao display normal de vídeo em DVD. Visualizar botões de seta. Selecionar o item[...]

  • Page 137

    1 Inicie a função de busca. Consulte Introdução às operações de filme na pá- gina 134. 2 T oque em 10key para visualizar o teclado numérico. 3 T oque em 0 a 9 corresponden te a um nú- mero de menu. 4 Inicie a reprodução a partir da parte sele- cionada. Registrar os números e iniciar a reprodução. Notas ! V ocê pode visualizar o menu[...]

  • Page 138

    Controle do iPod Este manual se aplica aos modelos de iPod a se- guir . iPod com conector de 30 pinos — iPod touch da quarta geração — iPod touch da terceira geração — iPod touch da segunda geração — iPod touch da primeira geração — iPod classic de 160 GB — iPod classic de 120 GB — iPod classic — iPod com vídeo — iPod nan[...]

  • Page 139

    Áudio do iPod ( Modo App ) FULL e f 1 Título da música Visualizar a lista de Músicas no iP od. 2 Nome do artista Visualizar a lista de Artistas no iPod . 3 Botão MIXTRAX EZ Iniciar o MIXTRAX EZ. Consulte Operação de MIXTR AX EZ na página 145. 4 T rabalho artístico Iniciar a busca por link no seu iPod ao tocar no display de trabalho artíst[...]

  • Page 140

    Alternar para o modo de vídeo do iPod . 3 Reproduza o vídeo no iPod. V ideo Pla ylists M o vies M usic V ideos V ideo Po dcasts TV Sho w s R en tals ROOT # Se você quiser alternar para o modo de música do iP od, toque no ícone. Alternar para o modo de música do iP od. Busca de um vídeo/música no iPod P ara facilitar a operação e busca, as[...]

  • Page 141

    Operação AppRadio Mode Este sistema pode ser alternado AppRadio Mode , em que você pode visualizar e operar o aplicativo para iPhone na tela. No AppRadio Mode , você pode operar os apli- cativos com gestos dos dedos, como tocar , ar- rastar , rolar ou mover rapidamente na tela do sistema. Instale o aplicativo AppRadi o no iPhone . ADVERTÊNCIA [...]

  • Page 142

    4 T oque em ou para selecionar um idio- ma desejado. Francês (Francês) — Alemão (Alemão) — Greg o (Grego) — Russo (Russo) — Inglês (Inglês ameri- cano) — Inglês (UK) (Inglês britânico) — Holandês (Holandês) — Italiano (Italiano) — Norueguês (Norueguês) — Sueco (Sueco) — Finlandês (Finlandês) — Espanhol (Espanhol[...]

  • Page 143

    8 Botão DB Criar um banco de dados que permita bus- cas por nome de artista, estilo e outras op- ções. Consulte Modo de busca por músicas na pá- gina 143. 9 Botão Pasta anterior/Pasta seguinte Selecionar uma pasta. a Botão Pausa e Repr oduzir P ausar e iniciar a reprodução. Operações básicas Reprodução de faixas 1 Conecte o dispositiv[...]

  • Page 144

    Operações de reprodução de som (F unção somente do AVH-X7550BT) Você pode utilizar esta unidade para ouvir arqui- vos de áudio Bluetooth. Notas ! Dependendo do áudio player Bluetooth co- nectado a esta unidade, as operações dispo- níveis serão limitadas aos dois níveis a seguir: — P er fil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):[...]

  • Page 145

    Operação de MIXTRAX MIXTRAX é a tecnologia original para a criação de mixagens sem interrupção das seleções de sua biblioteca de áudio, acrescentando efeitos de DJ, que fazem com que elas sejam tocadas como se um DJ estivesse lá com você quando a música é reproduzida. Operação de MIXTRAX EZ Você pode utilizar esta unidade para repr[...]

  • Page 146

    Operações do telefone Bluetooth (F unção somente do AVH-X7550BT) Você pode utilizar o telefone Bluetooth. Importante ! Deixar esta unidade em modo de espera para conectar ao telefone via Bluetooth sem que o motor esteja ligado pode resultar no descarregamento da bateria. ! Operações avançadas que exigem atenção, como discar números no mo[...]

  • Page 147

    ! Se houver uma grande diferença entre o vo- lume do toque e o volume da voz do chama- dor , o nível geral do volume poderá ficar instável. ! Ajuste o volume para um nível adequado antes de desconectar o telefone celular da unidade. Se o volume do telefone celular es- tiver desativado (nível zero), o nível do volu- me do aparelho continuará[...]

  • Page 148

    Ajuste do atendimento automático Se essa função estiver ativada, esta unidade atenderá automaticamente todas as chamadas. % T oque no botão Atendimento automático para ativar ou desativar o atendimento auto- mático. Ajuste do volume de escuta do outro assinante P ara manter a boa qualidade do som, esta uni- dade pode ajustar o volume de escu[...]

  • Page 149

    Operações do sintonizador de TV Esta unidade pode ser utilizada para controlar um sintonizador de TV , como o GEX-1550DTV (vendido separadamente). Nota O texto talvez não seja exibido corretamente de- pendendo do idioma selecionado nas configura- ções de idioma. Se isso ocorrer , o texto será exibido no idioma padrão do sintonizador da TV . [...]

  • Page 150

    Operações do menu Botões do painel sensível ao toque Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 Botão Ajuste de vídeo Consulte Ajuste do vídeo player na página 152. 2 Botão Função de áudio Consulte Ajustes de áudio na página 150. 3 Botão Fechar Re[...]

  • Page 151

    ! As cur vas do equalizador para Person.1 e Person.2 podem ser ajustadas. ! V ocê não poderá selecionar Person.1 e Person.2 ao utilizar o equalizador automáti- co. ! Quando Unif. , nenhuma alteração é feita no som. Você pode verificar os efeitos das cur- vas do equalizador alternando entre Unif. e outra cur va do equalizador . 1 Pressione o[...]

  • Page 152

    Utilização do filtro de alta frequência Quando você não quiser que sons baixos da faixa de frequência de saída do subwoofer sejam reproduzidos nos alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o HPF (Filtro de alta frequên- cia). Apenas as frequências superiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas nos alto-falantes dianteir[...]

  • Page 153

    1 Pressione o botão Início para alternar para o display inicial. 2 T oque no botão de ajuste de vídeo para abrir o menu correspondente. 3 T oque em Idioma Menu no menu Config. Vídeo. Um menu de idiomas de menu será visualizado. 4 T oque no idioma desejado. Um idioma de menu é definido. # Se você tiver selecionado Outros , consulte Quan- do [...]

  • Page 154

    4 T oque em 0 a 9 para inserir o número de código registrado. 5 Registre o código. Registrar o código. Assim o número do código está definido e agora é possível alterar o nível. # Se você introduzir um número de código incorre- to, o ícone será visualizado. T oque em C e insira o número de código correto. # Se você esquecer o núm[...]

  • Page 155

    Ativação do ajuste auxiliar Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo auxi- liar conectado a esta unidade. 1 Pressione o botão Início para alternar para o display inicial. 2 T oque no botão do sistema para abrir o menu do sistema. 3 T oque em Entrada Auxiliar no menu do sistema para ativar ou desativar Entrada Auxiliar. Ajuste da entrada AV[...]

  • Page 156

    2 T oque no botão do sistema para abrir o menu do sistema. 3 T oque em Idioma Sistema no menu do sistema para selecionar o idioma desejado. 4 T oque no idioma desejado. English (Inglês) — Français (Francês) — Español (Espanhol) — Português (Português) — 繁 體 中 文 (Chinês tradicional) Ajuste do modo de demonstração Uma vez qu[...]

  • Page 157

    4 T oque em Apagar Memória BT no menu do sistema. 5 T oque em Limpa. Após a seleção de um item desejado, uma con- firmação é visualizada no display . T oque em OK para excluir a memória. # Se não quiser apagar a memória, toque em Cancelar . Atualização do software de conexão Bluetooth Essa função é utilizada para atualizar esta uni-[...]

  • Page 158

    — Quando um alto-falante estiver conectado a um amplificador de potência com saída supe- rior à capacidade de potência de entrada má- xima do alto-falante. ! Se o microfone estiver em uma posição ina- dequada, o som de medição poderá ficar alto e a medição poderá demorar muito tempo, resultando no descarregamento da bateria. Certifiq[...]

  • Page 159

    3 T oque em Form. Saída Vídeo no menu do sistema para selecionar o formato de saída do vídeo. NTSC — PA L Nota Você pode alternar o formato de saída do vídeo apenas para uma fonte desta unidade. Ajuste do sinal de vídeo Ao conectar esta unidade a um equipamento de AV , selecione o ajuste de sinal de vídeo adequa- do. ! Como esta função[...]

  • Page 160

    Operações do menu de conexão Bluetooth (F unção somente do AVH-X7550BT) Se você estiver utilizando um celular que possa ser conectado por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, recomendamos que o utilize para pesquisar esta unidade e estabelecer uma cone- xão entre ela e o telefone. O código PIN é 0000 , como padrão. O nome do produto para[...]

  • Page 161

    Seleção da cor de iluminação Esta unidade está equipada com iluminação multicolor . Seleção direta das cores de iluminação programadas Você pode selecionar uma cor de iluminação da lista de cores. 1 Pressione o botão Início para alternar para o display inicial. 2 T oque no botão do tema para abrir as configurações de tema. 3 T oq[...]

  • Page 162

    ! Se um iPod com recursos de vídeo for conec- tado a esta unidade por meio de um cabo com plugue de 3,5 mm (quatro pólos) (por exemplo, CD-V150M), você poderá apreciar o conteúdo do vídeo do iP od conectado. ! É possível conectar um áudio/vídeo player portátil utilizando um plugue de 3,5 mm (quatro pólos) com um cabo RCA (vendido separa[...]

  • Page 163

    — Desconecte o terminal negativo da bateria antes da instalação. — P roteja a fiação com presilhas para cabos ou fita adesiva. P ara proteger a fiação, utilize fita adesiva ao redor da fiação que fica em conta- to com as peças metálicas. — Coloque todos os cabos afastados de peças que se movimentam, como o câmbio e os tri- lhos do[...]

  • Page 164

    Conexão do cabo de alimentação           Método de conexão 1. Prenda o fio. 2. Prenda firmemente com alicate de bico fino. Nota: · A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo do veículo. Para maiores detalhes, consulte o manual do proprietário do veículo ou revendedor . Amarelo/preto Se você[...]

  • Page 165

    Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente             Subwoofer Subwoofer Saída traseira ( REAR OUTPUT ) Saída dianteira ( FRONT OUTPUT ) Saída de subwoofer ( SUBWOOFER OUTPUT ) 13 cm 17 cm 13 cm Este produto Azul/branco Conecte ao terminal de controle de sistema do amplificador de p[...]

  • Page 166

    Quando conectar junto a uma câmera com visualização traseira Se você trocar a marcha para a posição REVER- SE (R), o display nesta unidade alternará auto- maticamente para a imagem de visualização traseira. Você precisa configurar Polaridade Câmera corretamente na unidade do sistema a ser utilizada. P ara obter detalhes sobre os ajustes,[...]

  • Page 167

    iPod com conector de 30 pinos Quando conectar com o cabo CD-IU201V opcional Cabo de interface (CD-IU201V) (vendido separadamente) Cabo USB (Fornecido com este aparelho) Conecte ao dispositivo USB vendido separadamente. 1,5 m Conector Dock iPod com capacidades de vídeo (vendido separadamente) Este produto Entrada AUX ( AUX IN ) Entrada USB/iPod 17 [...]

  • Page 168

    2 1 1 Suporte lateral (pequeno) 2 Parafuso de cabeça embutida (5 mm × 6 mm) 2 Instale a unidade no painel. Insira o encaixe de montagem no painel. Em se- guida, prenda o encaixe de montagem usando uma chave de fenda a fim de cur var as guias de metal (90°) até o local. 182 53 1 3 4 2 1 Painel 2 Gaveta de montagem 3 Suporte lateral 4 Parafuso (2[...]

  • Page 169

    1 2 1 Prendedor do microfone 2 Presilha Use presilhas vendidas separadamente para prender o condutor quando necessário no in- terior do veículo. Ao instalar o microfone na coluna de direção 1 Desencaixe a base do microf one do pren- dedor correspondente. P ara desencaixar a base do microfone do pren- dedor correspondente, deslize-a. 1 2 3 1 Mic[...]

  • Page 170

    Sintoma Causa Ação (Página de referência) A imagem vi- sualizada para (pausa) e a unidade não pode ser operada. Os dados não podem mais ser lidos durante a reprodução. P are a reprodu- ção uma vez e ini- cie-a novamente. Não há som. O nível do vo- lume está baixo. O nível do volu- me está baixo. Ajuste o nível do volume. O atenuado[...]

  • Page 171

    Sintoma Causa Ação (Página de referência) A imagem fica extrema- mente distor- cida e escura durante a re- produção. Alguns discos apresentam um sinal indicando a proibição de cópia. Como esta unida- de é compatível com o sistema de gerenciamento de geração de có- pias analógicas, ao reproduzir um disco que tenha um sinal indican- do[...]

  • Page 172

    DVD Mensagem Causa Ação (Página de referência) Disco de Re- gião Diferen- te O disco não contém o mesmo número de região que esta unidade. Substitua o DVD por um que con- tenha o número de região correto. Error -02-XX/ FF-FF O disco está sujo. Limpe o disco. O disco está ris- cado. Substitua o disco. O disco está carregado ao contrár[...]

  • Page 173

    Mensagem Causa Ação V erificação USB O conector USB ou cabo USB está em curto. Verifique se o co- nector USB ou o cabo USB não está preso em al- guma coisa ou se está danificado. O dispositivo de armazenamento USB conectado consome mais do que a corren- te máxima per- mitida. Desconecte o áudio player por- tátil USB/memó- ria USB e não[...]

  • Page 174

    Mensagem Causa Ação Error . Please check xxxx speaker . O microfone não pode captu- rar o som de medição de um alto-falante. ! Confirme se os alto-falantes estão conectados corretamente. ! Corrija o ajuste de nível de entra- da do amplifica- dor de potência conectado aos alto-falantes. ! Acople o micro- fone com firmeza ao conector . Erro. [...]

  • Page 175

    Indica que o dispositivo Bluetooth conectado é compa- tível apenas com o áudio Bluetooth. Indica que a unidade está atualmente processando uma operação, como uma busca. Mostra o título do álbum atual- mente sendo reproduzido para arquivos MP3/WMA/AAC/WA V . Mostra o título da música atualmente sendo reproduzida para arquivos MP3/WMA/AAC/ [...]

  • Page 176

    A condensação pode temporariamente prejudicar o desempenho do player . Deixe-o sem uso por aproximadamente uma hora para que se ajuste a uma temperatura mais quente. Além disso, seque os discos com um pano macio. A reprodução de discos pode não ser possível de- vido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambi[...]

  • Page 177

    Discos duais Discos duais são discos com dois lados que pos- suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo gravável. A reprodução do lado do DVD é possível com esta unidade. No entanto, como o lado do CD de dis- cos duais não é fisicamente compatível com o pa- drão de CD comum, talvez não seja possível reprod[...]

  • Page 178

    Informações suplementares Pode ser que alguns caracteres em um nome de arquivo (incluindo sua extensão) ou em um nome de pasta não sejam visualizados. Dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA, pode ser que esta unidade não funcione corretamente. Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a re- produção de arquivos de áu[...]

  • Page 179

    Utilização correta do apare lho CUIDADO ! Se líquido ou algo estranho estiver no interi- or da unidade, desligue-a imediatamente e entre em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da PIONEER mais próxi- ma. Não utilize a unidade nessas condições, pois isso pode causar incêndio , choque elé- trico ou outra falha. ! Se fumaça fo[...]

  • Page 180

    “ Made for iPod ” e “ Made for iPhone ” siginificam que um acessório eletrônico foi projetado para se conectar especificamente a um iP od ou iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo desenvolvedor para estar de acordo com os padrões de desempenho Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo ou sua con[...]

  • Page 181

    T abela de códigos de idiomas para o DVD Idioma (código), código de entrada Japonês (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Curdo (ku), 1121 Kiniaruanda (rw), 1823 Inglês (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sânscrito (sa), 1901 Francês (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardo (sc), 1903 Espanhol (es), 0519 Estoniano (et), 0520 Q[...]

  • Page 182

    Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ................................... 14,4 V CC (faixa de tensão per missível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento . .. Tipo negativo Consumo máx. de energia ................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): D Ch ass i ............... 1 78 mm × 50 mm × 165 mm F ac e [...]

  • Page 183

    Português (B) 183 Ptbr <CRD4714-A/N>183[...]

  • Page 184

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kaw asaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE. L TD. 253 Ale[...]