Philips Sonicare HealthyWhite HX6781 manual


Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Sonicare HealthyWhite HX6781 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Sonicare HealthyWhite HX6781 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Sonicare HealthyWhite HX6781.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Sonicare HealthyWhite HX6781 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Health yWhite Rechargeab le Sonic T oothbrush[...]

  • Page 2


  • Page 3

    Health yWhite Rechargeable Sonic toothbrush ENGLISH 4 DEUTSCH 22 ESP AÑOL 43 FRANÇAIS 63 IT ALIANO 83 NEDERLANDS 103 POR TUGUÊS 124[...]

  • Page 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it f or future reference. Danger - Keep the char ger and/or sanitiser awa y from water [...]

  • Page 5

    - Do not use the char ger and/or sanitiser outdoor s or near heated surfaces. Do not oper ate the sanitiser where aerosol (spr ay) products are being used or where oxygen is being administered. - If the appliance is damaged in any way (br ush head, toothbr ush handle , char ger and/or sanitiser), stop using it. This appliance contains no ser viceab[...]

  • Page 6

    - Children shall not play with the appliance . - Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be har mful to the human eye and skin. Keep the sanitiser out of the reach of children at all times. Caution - Do not clean the br ush head, the handle , the char ger , the char ger cov er and/or the [...]

  • Page 7

    - If you ha ve medical concerns, consult your doctor bef ore you use the Sonicare . - This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue . Do not use it for an y other pur pose . Stop using the appliance and contact your doctor if y ou exper ience any discomfor t or pain. - The Sonicare toothbr ush is a per sonal care device [...]

  • Page 8

    - Do not inser t objects into the air openings of the sanitiser or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or location where objects will block these openings (examples of objects: magazine , tissue paper and hair . - The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle. Do not touch the UV li[...]

  • Page 9

    General description (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap 2 Br ush head 3 Handle with soft grip 4 P ower on/off b utton 5 Br ushing modes 6 Charge light indicator - Deluxe charge indicator (specic types only) - Standard charge indicator (specic types only) 7 T r avel charger 8 UV sanitiser with integrated char ger and cord wrap - Not shown: UV light[...]

  • Page 10

    Batter y charge indicator The batter y charge indicator shows the approximate remaining batter y charge . Deluxe charge indicator (specic types only): - Solid green: 50-100% - Flashing green: 10-49% - Flashing yello w: less than 10% Standard charge indicator (specic types only): - Solid green: 50-100% - Flashing green: less than 50% Note: Whe[...]

  • Page 11

    Note: T o mak e sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes. Star t with section 1 (outside top teeth) and then brush section 2 (inside top teeth). Continue with section 3 (outside bo[...]

  • Page 12

    3 At the next beep and pause, move to the bottom front teeth f or the nal 15 seconds of brushing. Brushing modes Sonicare automatically star ts in the default Clean mode . T o select a different br ushing mode: 1 Press the on/off button to toggle betw een modes. , The green LED indicates the selected mode. Note: Y ou can only toggle between mode[...]

  • Page 13

    F eatures Easy-start - This Sonicare model comes with the Easy-star t feature activated. - The Easy-star t feature gently increases po wer ov er the r st 14 br ushings to let you get used to br ushing with the Sonicare . Note: Eac h of the r st 14 brushings must be at least 1 minute in length to move thr ough the Easy-star t ramp-up cycle pro[...]

  • Page 14

    Smartimer The Smar timer indicates that your br ushing cycle is complete by automatically switching off the toothbr ush at the end of the br ushing cycle . Dentists recommend br ushing at leas 2 minutes twice a day . If you want to pause or stop brushing dur ing your 2-minute cycle, press and hold the pow er on/off button for 2 seconds. Press the p[...]

  • Page 15

    Cord wrap on sanitiser with integrated charger 1 If your Sonicar e type includes the sanitiser , you can use the cord wrap f eature in the bottom of the sanitiser to store excess cor d. Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean y our br ush head after ever y use . Unplug the sanitiser , discontinue use and call Consume[...]

  • Page 16

    3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser with the bristles facing the light bulb. Note: Only c lean Sonicare snap-on brush heads in the sanitiser . Note: Do not c lean Sonicare for Kids brush heads in the sanitiser . 4 Put the plug in a wall socket. 5 Close the door and press the gr een power on/ off button once to select the UV[...]

  • Page 17

    2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle. Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use . 2 Remove the brush head fr om the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water . Charger 1 Unplug the charger before cleaning. 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger . UV sani[...]

  • Page 18

    4 Remove the pr otective scr een in front of the UV light bulb. T o remove the screen, gr asp the edges next to the snaps, gently squeeze and pull out the protectiv e screen. 5 Remove the UV light bulb . T o remove the light b ulb, gr asp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protectiv e screen and the UV light bulb with a damp cloth. [...]

  • Page 19

    Replacement Brush head Replace Sonicare br ush heads ever y 3 months to achieve optimal results. Only use genuine Philips Sonicare replacement brush heads that are suitable for this model. UV light bulb Replacement UV bulbs are a vailable through the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Ordering accessories T o buy accessor ies or spare [...]

  • Page 20

    - The built-in rechargeable batter y of the Sonicare contains substances that may pollute the environment. Always remov e the batter y before you discard and hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the batter y at an ofcial collection point for batteries. If you hav e trouble remo ving the batter y , you can also tak e[...]

  • Page 21

    4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to r elease the internal components of the handle. 5 Insert the screwdriv er under the circuit board, next to the batter y connections, and twist to break the connections. Remove the cir cuit board and pr y the battery from the plastic carrier . Guarantee and support If you need inf or mation[...]

  • Page 22

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www registrieren. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spät[...]

  • Page 23

    W arnhinweis - Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. W enn das Netzkabel beschädigt ist, entsor gen Sie das Ladegerät und/ oder die UV -Reinigungsstation. - T auschen Sie das Ladegerät bzw . die UV -Reinigungsstation immer durch ein Or iginal-Er satzgerät aus, um Gefährdungen zu vermeiden. - V erwenden Sie das Ladegerät bzw . die Rein[...]

  • Page 24

    oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr ung und Kenntnis verw endet werden, wenn sie bei der V erwendung beaufsichtigt w erden oder Anweisung zum sicheren Gebr auch des Geräts erhalten und die Gefahren ver standen haben. Reinigung und Pege des Geräts dürfen nicht v on Kinder n durchgeführ t werden, außer Sie sind älter als 8 Ja[...]

  • Page 25

    - W enn in den vergangenen 2 Monaten ein chir ur gischer Eingr iff an Ihren Zähnen oder am Zahneisch vorgenommen wurde , sollten Sie vor Ben utzung der Zahnbür ste Ihren Zahnarzt konsultieren. - W enden Sie sich an Ihren Zahnarzt, wenn nach der V erwendung dieser Zahnbür ste über mäßiges Zahneischbluten auftritt oder wenn dieses nach ei[...]

  • Page 26

    - Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen v on Zähnen, Zahneisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zweck e benutzt werden. Sollten Sie bei Gebr auch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen ver spüren, benutzen Sie es nicht weiter , und konsultieren Sie Ihren Arzt. - Die Sonicare Zahnbür ste ist ein Gerät zur individuellen[...]

  • Page 27

    reinigen. Dadurch werden Risse im Kunststoff verhinder t. - Führen Sie keine Objekte in die Luftauslässe der Reinigungsstation ein, und blockieren Sie diese Luftauslässe nicht, indem Sie das Gerät auf eine weiche Oberäche stellen oder in eine P osition bzw . an einen Or t, wo Objekte (z. B. Zeitschr iften, Kosmetiktücher und Haare) diese ?[...]

  • Page 28

    Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Hygienische Schutzkappe 2 Bür stenkopf 3 Handstück mit weicher Griffäche 4 Ein-/Ausschalter 5 Putzmodi 6 Ladeanzeige - Deluxe-Ladestandsanz eige (nur bestimmte Gerätetypen) - Standard-Ladestandsanzeige (nur bestimmte Gerätetypen) 7 Reiseladegerät 8 UV -Reinigungsstation mit integr ier tem Ladegerät und [...]

  • Page 29

    Das Gerät laden 1 Stecken Sie den Steck er des Ladegeräts in die Steckdose. 2 Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät. , Die Akkuladestandsanzeige neben dem Batteriesymbol blinkt und zeigt damit an, dass die Zahnbürste geladen wird. Akkuladestandsanzeig e Über die Akkuladestandsanzeige sehen Sie die circa noch verb leibende Akkuladung. Del[...]

  • Page 30

    Das Gerät benutz en Putzanleitung 1 Befeuchten Sie die Borsten, und tragen Sie etwas Zahnpasta auf. 2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Wink el zum Zahneischsaum auf die Zähne. 3 Drücken Sie zum Einschalten der Sonicar e den Ein-/Ausschalter . 4 Für eine optimale Zahnpege putzen Sie die Zähne mit nur leichtem Druck[...]

  • Page 31

    7 Nach Ablauf des Putzzyklus können Sie zusätzlich die Kauächen der Zähne und Bereiche mit V erfärbungen putzen. Sie können auch die Zunge ganz nach Belieben mit ein- oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen. Die Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei: - Zahnspangen (die Bür stenköpfe nutz en sich beim Putzen v on Zahnspangen schneller[...]

  • Page 32

    Putzmodi Die Sonicare star tet automatisch im Standard-Clean- Modus. Gehen Sie folgendermaßen vor , um einen anderen Putzmodus zu wählen: 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um zwischen den einzelnen Modi zu wechseln. , Die grüne LED-Anzeige gibt den ausgewählten Modus an. Hinweis: Sie können nur bei eingeschalteter Zahnbürste zwischen den [...]

  • Page 33

    Eigenschaften Easy-Start - Bei diesem Sonicare Modell ist die Easy-Star t- Funktion aktivier t. - Mit der Easy-Star t-Funktion wird die Intensität über die er sten 14 Anwendungen schrittweise erhöht, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen. Hinweis: Jeder der er sten 14 Putzzyklen muss mindestens eine Minute dauern, dami[...]

  • Page 34

    Smartimer Der Smar timer zeigt an, dass der Putzzyklus beendet ist, indem die Zahnbür ste nach beendetem Putzzyklus automatisch ausgeschaltet wird. Zahnärzte empfehlen, die Zähne zweimal täglich 2 Minuten lang zu putzen. W enn Sie den 2-minütigen Putzzyklus unterbrechen möchten, halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt. Drüc[...]

  • Page 35

    Kabelaufwicklung auf Reinigungsstation mit integriertem Ladegerät 1 W enn Ihr Sonicare-Modell die Reinigungsstation beinhaltet, können Sie die Kabelaufwicklung unten an der Reinigungsstation verw enden, um überschüssiges Kabel zu verstauen. K eimfrei Reinig en (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV -Reinigungsstation macht mit jedem Gebrauch ein[...]

  • Page 36

    2 Fassen Sie mit dem Finger in die Griffmulde oben an der UV -Reinigungsstation, und öffnen Sie die Klappe. 3 Setzen Sie den Bürstenkopf auf einen der beiden Stifte in der UV -Reinigungsstation. Die Borsten sollten dabei in Richtung der Lampe zeigen. Hinweis: Reinigen Sie aussc hließlich aufstec kbare Sonicare-Bürstenköpfe in der Reinigungssta[...]

  • Page 37

    Pege Reinigen Sie den Bürstenk opf, das Handstück, das Ladegerät und die UV -Reinigungsstation nicht im Geschirrspüler . Handstück der Zahnbürste 1 Nehmen Sie den Bürstenkopf ab , und spülen Sie den Metallschaft mit warmem W asser ab. Drück en Sie nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Gummidichtung um den Metallschaft, da diese[...]

  • Page 38

    UV -Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) T auchen Sie die Reinigungsstation niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem W asser ab. Reinigen Sie die UV -Reinigungsstation nicht, wenn die UV -Lampe noch heiß ist. Für eine optimale Wir ksamkeit sollte die UV -Reinigungsstation jede W oche gereinigt werden. 1 Ziehen [...]

  • Page 39

    8 Setzen Sie den Schutzschirm wieder ein. Um den Schutzschirm wieder einzusetzen, r ichten Sie die Stifte des Schirms an den Schlitzen der reektierenden Oberäche in der Nähe der UV - Lampe aus. Drücken Sie den Schutzschirm in die Schlitze der UV -Reinigungsstation. Aufbewahrung W enn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie[...]

  • Page 40

    Zubehör bestellen Um Zubehör teile oder Er satzteile zu kaufen, besuchen Sie www .shop vice , oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler . Sie können auch das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails nden Sie in der internationalen Gar antieschr ift). Umwelt - W erfen Sie weder die UV -Lampe (die L[...]

  • Page 41

    Den Akku entfernen Dieser V organg lässt sich nicht rückgängig machen. Um den Akku herauszunehmen, benötigen Sie einen achen (Standard-)Schraubendreher . Beachten Sie bei der Durchführ ung des unten beschr iebenen V or gangs die allgemeinen Sicherheitsvor kehr ungen. Schützen Sie Ihre Augen, Hände , Finger sowie die Oberäche , auf der[...]

  • Page 42

    Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www, oder lesen Sie die internationale Gar antieschr ift. Garantieeinschränkungen Die folgenden Geräteteile/Schäden unter liegen nicht den Bedingungen der internationalen Gar antie: - Bür stenköpfe - Schäden, die du[...]

  • Page 43

    43 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www Importante Antes de usar el apar ato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro. P eli[...]

  • Page 44

    - Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo or iginal par a evitar situaciones de peligro. - No utilice el car gador ni el higienizador al aire libre ni cerca de supercies calientes. No utilice el higienizador en lugares donde se utilicen aerosoles (spr ay) o donde se administre o xígeno. - Deje de utilizar el apar [...]

  • Page 45

    mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean super visados. Mantenga el apar ato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No per mita que los niños jueguen con el apar ato. - Deje de utilizar el higienizador si la lámpar a de r ay os UV per manece encendida cuando la puer ta está abier ta. La luz UV puede ser p[...]

  • Page 46

    - El cepillo dental Sonicare cumple las nor mas de segur idad par a dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabr icante de dichos dispositivos antes de utilizar el apar ato. - Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar su Sonicare . - Este apar ato [...]

  • Page 47

    - Si su dentífr ico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífr icos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso. Esto evitará la apar ición de posibles gr ietas en el plástico. - No introduzca objetos en las rejillas de aire del higienizador ni las bloquee colocando e[...]

  • Page 48

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Descripción general (g. 1) 1 Capuchón higiénico 2 Cabezal del cepillo 3 Mango con empuñadura suave 4 Botón de encendido/apagado 5 Modos de cepillado 6 Piloto indicador de carga - Indicado[...]

  • Page 49

    2 Presione rmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Carga del aparato 1 Enchufe la cla vija del cargador a una toma de corriente. 2 Coloque el mango en el cargador . , El indicador de carga de la batería situado junto al símbolo de la batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está carg[...]

  • Page 50

    Uso del aparato Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo sobr e los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare. 4 Ejerza una ligera presión para maximizar la ecacia de [...]

  • Page 51

    7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la supercie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. T ambién puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado , como preera. Puede utilizar Sonicare de forma segur a en: - Apar atos correctores (los cabeza[...]

  • Page 52

    Modos de cepillado Su Sonicare se enciende automáticamente en el modo Clean predeterminado. Para seleccionar un modo de cepillado distinto: 1 Pulse el botón de encendido/apagado para alternar entre los distintos modos. , El piloto LED ver de indica el modo seleccionado. Nota: Solo puede alternar entre los modos cuando el cepillo dental está ence[...]

  • Page 53

    Características Easy-start - Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-star t activada. - La función Easy-star t aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los pr imeros 14 cepillados para que pueda acostumbr ar se al cepillado con Sonicare . Nota: Los 14 pr imeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto par a rea[...]

  • Page 54

    Smartimer El temporizador Smar timer indica que el ciclo de cepillado se ha completado, apagando automáticamente el cepillo dental al nalizar el ciclo. Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces al día. Si desea interr umpir el cepillado en el transcur so del ciclo de 2 minutos, mantenga pulsado durant[...]

  • Page 55

    - Si utiliza el modo Clean & White , oirá y sentirá un cambio en el sonido y en el movimiento del cabezal del cepillo después de los 2 minutos del modo Limpieza. Luego, desplace el cabezal sobre los dientes anteriores super iores y cepíllelos durante 15 segundos. Cuando se produzcan el pitido y la pausa nales, desplace el cabezal sobre l[...]

  • Page 56

    1 Después del cepillado, enjuague el cabezal del cepillo y sacúdalo para eliminar el exceso de agua. No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la higienización. 2 Coloque el dedo en el oricio de la puerta situado en la parte superior del higienizador y tire para abrir la puerta. 3 Coloque el cabezal del cepillo en uno de los 2[...]

  • Page 57

    Limpieza No limpie el cabezal del cepillo , el mango, el cargador o el higienizador por ra yos UV en el la vavajillas. Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto alado , ya que podría dañarla. 2 Utilice un paño húmedo[...]

  • Page 58

    Higienizador por ra yos UV (solo en modelos especícos) No sumerja el higienizador en agua ni lo enjuague bajo el grifo . No limpie el higienizador cuando la lámpara de ra yos UV está caliente. Para una may or ecacia, le aconsejamos que limpie el higienizador una vez a la semana. 1 Desenchufe el higienizador . 2 Extraiga la bandeja antigote[...]

  • Page 59

    Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato dur ante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corr iente . Luego limpie el aparato y guárdelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el recogecable del higienizador (solo en modelos especícos) para guardar cómodamente el cable de alimentación. Puede guar[...]

  • Page 60

    Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el aparato ni la lámpara de r ayos UV (contiene mercurio) junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conser var el medio ambiente . - La batería recargable incor porada del Sonicare contiene sustancias que puede[...]

  • Page 61

    2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la ta pa inferior . 3 Coloque el mango en una supercie sólida con los botones orientados hacia arriba y dé un ligero g olpe en la carcasa a 2,5 cm del borde inferior con un marti[...]

  • Page 62

    Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www o lea el folleto de garantía mundial independiente . Restricciones de la garantía La garantía inter nacional no cubre los siguientes daños: - Cabezales del cepillo - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas. - Deterioros caus[...]

  • Page 63

    63 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ulté[...]

  • Page 64

    - Remplacez systématiquement le char geur et/ou l’assainisseur par un char geur/assainisseur de même type pour éviter tout accident. - N’utilisez pas le chargeur et/ou l’assainisseur en extér ieur ou à proximité d’une surface chauffée. Ne faites jamais fonctionner l’assainisseur dans des endroits où des produits aérosols (en spr [...]

  • Page 65

    des instr uctions quant à l’utilisation sécur isée de l’appareil et qu’ils aient pr is connaissance des danger s encour us. Le nettoy age et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous sur veillance . T enez l’appareil et son cordon hor s de por tée des enfants de moins[...]

  • Page 66

    - Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de manière excessiv e après utilisation de cette brosse à dents ou si le saignement per siste après une semaine d’utilisation. Consultez également votre dentiste si l’utilisation de Sonicare entr aîne des douleur s ou un inconfor t. - La brosse à dents Sonicare est conforme aux nor mes [...]

  • Page 67

    - La brosse à dents Sonicare est un appareil de soins per sonnel et n’est pas destinée à être utilisée sur plusieur s patients dans les cabinets ou établissements dentaires. - Cessez d’utiliser une tête de brosse dont les poils sont écr asés ou tordus. Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous constatez des sign[...]

  • Page 68

    bloquer ces orices (exemples d’objets : magazines, papier de soie et cheveux). - Ne touchez pas la lampe UV pendant et juste après le cycle d’assainissement, lor squ’elle est chaude . - N’utilisez pas l’assainisseur sans l’écr an de protection pour éviter tout contact a vec la lampe , car elle peut être chaude . - Si l’assainis[...]

  • Page 69

    Description générale (g. 1) 1 Capuchon de protection hygiénique 2 Tête de brosse 3 Manche confor t 4 Bouton marche/arrêt 5 Modes de brossage 6 V oyant de charge - Témoin de charge Deluxe (cer tains modèles uniquement) - Témoin de charge Standard (cer tains modèles uniquement) 7 Chargeur de voyage 8 Assainisseur UV av ec char geur intég[...]

  • Page 70

    Charge de l’appar eil 1 Branchez le chargeur sur une prise secteur . 2 Placez le manche sur le chargeur . , Le témoin de charge de la batterie à côté du symbole de batterie clignote, indiquant que la brosse à dents est en cours de charge. Témoin de charge de la batterie Le témoin de charge de la batter ie afche le temps de charge restan[...]

  • Page 71

    Utilisation de l’appar eil Instructions de brossa ge 1 Humidiez les poils de la tête de brosse, puis appliquez une petite quantité de dentifrice. 2 Mettez les poils de la tête de brosse sur v os dents, en les inclinant légèrement vers la gencive. 3 Allumez la brosse à dents Sonicar e en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. 4 Exer cez u[...]

  • Page 72

    7 Une fois le cycle de br ossage terminé, vous pouvez consacr er du temps supplémentaire au brossage de la surface de mastication des dents et insister sur les zones propices aux taches. V ous pouvez également brosser v otre langue a vec la brosse à dents en mar che ou arrêtée. La brosse à dents Sonicare peut être utilisée dans les cas sui[...]

  • Page 73

    Modes de brossa ge La brosse à dents Sonicare est paramétrée pour démarrer automatiquement en mode Propreté. P our sélectionner un autre mode de brossage : 1 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour changer de mode. , Le témoin vert indique le mode sélectionné. Remarque : V ous pouvez c hanger de mode uniquement lorsque la brosse à dents[...]

  • Page 74

    Caractéristiques F onction Easy-star t - La fonction Easy-star t est, par défaut, activée sur ce modèle Sonicare . - Cette fonction, qui augmente progressivement la puissance lor s des 14 premier s brossages, vous permet de vous habituer au brossage Sonicare . Remarque : Au cour s des 14 premières utilisations, chaque c yc le de brossag e doit[...]

  • Page 75

    F onction Smar timer La fonction Smar timer indique que le cycle de brossage est terminé en éteignant automatiquement la brosse à dents à la n du cycle. Les dentistes recommandent de se brosser les dents 2 fois par jour pendant au moins 2 minutes. P our inter rompre ou arrêter le cycle de brossage de 2 minutes, appuyez sur le bouton marche/[...]

  • Page 76

    Range-cor don sur assainisseur av ec chargeur intégré 1 Si votr e modèle Sonicare inclut l’assainisseur , vous pouv ez enrouler le cordon autour du range-cordon situé à la base de l’assainisseur pour en ajuster la longueur . Assainisseur (sur certains modèles uniquement) - L ’assainisseur UV per met de nettoy er les têtes de brosse apr[...]

  • Page 77

    3 Placez la tête de brosse sur l’un des 2 supports de l’assainisseur de sorte que les poils soient face à la lampe. Remarque : Nettoy ez uniquement les têtes de brosse à clipser Sonicare dans l’assainisseur . Remarque : Ne nettoy ez pas les têtes de brosse Sonicare for Kids (P our Enfants) dans l’assainisseur . 4 Branchez la che sur[...]

  • Page 78

    Netto yage Ne nettoy ez pas la tête de brosse, le manche, le chargeur ou l’assainisseur UV au la ve-vaisselle. Manche de la brosse à dents 1 Retirez la tête de br osse et rincez le manche métallique à l’eau chaude. N’appuy ez pas sur l’anneau en caoutchouc du manche métallique a vec des objets pointus, sous peine de l’endommager . 2[...]

  • Page 79

    Assainisseur UV (sur certains modèles uniquement) Ne plongez jamais l’assainisseur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. Ne nettoy ez pas l’assainisseur lorsque la lampe UV est chaude. P our une efcacité optimale , il est recommandé de nettoy er l’assainisseur une fois par semaine . 1 Débranchez l’assainisseur . 2 Retirez[...]

  • Page 80

    Rangement Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée , débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur , nettoy ez l’appareil et rangez-le dans un endroit fr ais et sec , à l’abr i de la lumière . V ous pouvez utiliser le range-cordon sur l’assainisseur (cer tains modèles uniquement) pour ranger[...]

  • Page 81

    En vironnement - Lor squ’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas l’appareil ni la lampe UV (celle-ci contient du mercure) av ec les ordures ménagères. Déposez- les dans un lieu prévu à cet effet, où ils pour ront être recyclés. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. - La batterie rechar geable intégrée à ce[...]

  • Page 82

    2 Insérez un tourne vis plat (standard) dans la fente située en bas du manche. T ournez dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre pour desserr er le couvercle inférieur . 3 Placez le manche sur une surface solide et tapez légèr ement sur le compar timent à envir on 2,5 cm du bord inférieur a vec un marteau. 4 T enez le manche à l?[...]

  • Page 83

    83 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www welcome. Importante Pr ima di utilizzare l’apparecchio , leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali r iferimenti futur i. P ericolo - T[...]

  • Page 84

    - Sostituite il car icabatter ie e/o l’igienizzatore esclusivamente con un adattatore e/o un igienizzatore or iginale al ne di evitare situazioni per icolose . - Non utilizzate il car icabatter ie e/o l’igienizzatore all’ar ia aper ta o in prossimità di superci calde . Non mettete l’igienizzatore in funzione dov e vengono usati prodo[...]

  • Page 85

    associati a tale uso . La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non di età super iore a 8 anni e in presenza di un adulto. T enete l’apparecchio e il relativo ca vo fuori dalla por tata di bambini di età inferiore a 8 anni. - Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio . - Non utilizzate l’igienizzatore se [...]

  • Page 86

    settimana di uso . Rivolgetevi al v ostro dentista anche se a vver tite disagio o dolore quando usate Sonicare . - Lo spazzolino Sonicare è conf or me alle nor me di sicurezza in mater ia di dispositivi elettromagnetici. Se siete por tator i di pacemaker o di altro dispositivo impiantato , consultate il vostro medico o il produttore del dispositiv[...]

  • Page 87

    - Se il dentifr icio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di solito per i dentifr ici sbiancanti), pulite accur atamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso , onde evitare di danneggiare la par te in plastica. - Non inser ite oggetti nelle prese d’ar ia dell’igienizzatore e non bloccatele posizion[...]

  • Page 88

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Descrizione generale (g. 1) 1 Cappuccio igienico da viaggio 2 T estina 3 Impugnatura morbida 4 Pulsante on/off 5 Modalità di utilizzo 6 Indicatore di ricar ica batter ie - Indicatore di ric[...]

  • Page 89

    Predisposizione dell’a pparecchio Inserimento della spazzola 1 Allineate la parte anteriore della testina al lato frontale dell’impugnatura. 2 Premete saldamente la testina sulla parte metallica no all’arr esto. Ricarica dell’appar ecchio 1 Collegate la spina del caricabatterie in una presa di cor rente. 2 Posizionate la base sul caricab[...]

  • Page 90

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Istruzioni d’uso 1 Bagnate le setole e applicate una piccola quantità di dentifricio . 2 Appoggiate le setole contro i denti con una leggera angolazione rispetto alla gengiva. 3 Premete il pulsante on/off per accender e lo spazzolino Sonicare. 4 Per ottimizzar e l’efcacia, esercitate solo una leggera pr[...]

  • Page 91

    7 Al termine del ciclo di pulizia, potete dedicare alcuni secondi alla supercie orizzontale dei denti e alle zone macchiate. Potete inoltr e spazzolare la lingua con lo spazzolino acceso o spento , a seconda delle vostre pr eferenze. Sonicare può essere utilizzato su: - Apparecchi dentali (le testine si consumano più rapidamente) - Impianti od[...]

  • Page 92

    Modalità di utilizzo Lo spazzolino Sonicare viene a vviato automaticamente nella modalità di pulizia predenita. P er selezionare una modalità differente: 1 Premete il pulsante on/off per variar e le modalità. , Il LED ver de indica la modalità selezionata. Nota: è possibile passare da una modalità all’altra soltanto quando lo spazzolino[...]

  • Page 93

    Caratteristiche Easy-start - Questo modello Sonicare è dotato della funzione Easy-star t attivata. - La funzione Easy-star t aumenta legger mente la potenza per i primi 14 cicli di pulizia per agevolare la familiarizzazione con l’uso di Sonicare . Nota: ciascuna delle pr ime 14 sessioni deve durar e almeno 1 minuto, afnc hé la funzione Easy-[...]

  • Page 94

    Smartimer La funzione Smar timer spegne automaticamente lo spazzolino per indicare che il ciclo di pulizia è completo. I dentisti consigliano la pulizia dei denti almeno due volte al giorno per almeno 2 minuti. P er inter rompere o sospendere la pulizia durante un ciclo di 2 minuti, tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. Premendo nuovame[...]

  • Page 95

    Avv olgicav o o igienizzatore con caricabatterie integrato 1 Se il proprio modello Sonicar e include l’igienizzatore, è possibile utilizzare la modalità a vvolgica vo sulla base dell’igienizzatore per riporr e il cav o in eccesso. Igienizzazione (solo alcuni modelli) - Grazie all’igienizzatore UV , potete pulire la testina dopo ogni utilizz[...]

  • Page 96

    3 Posizionate la testina su uno dei 2 ganci dell’igienizzatore con le setole riv olte verso la lampadina. Nota: l’igienizzatore può essere utilizzato solo con testine Sonicare. Nota: non pulite le testine Sonicare for Kids nell’igienizzatore. 4 Inserite la spina nella presa di corr ente . 5 Chiudete lo sportello e premete una volta il pulsan[...]

  • Page 97

    Pulizia non pulite la testina dello spazzolino , l’impugnatura, il caricabatterie o l’igienizzatore UV in la vastoviglie. Impugnatura dello spazzolino 1 Rimuov ete la testina e sciacquate le par te metallica con acqua calda. Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti. 2 P[...]

  • Page 98

    Igienizzatore UV (solo alcuni modelli) non immergete mai l’appar ecchio in acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente . Non pulite l’igienizzatore quando la lampadina UV è incandescente. P er la massima efcacia, si consiglia di pulire l’igienizzatore ogni settimana. 1 Scollegate l’igienizzatore dalla pr esa di corr ente . 2 Es[...]

  • Page 99

    8 Reinserite lo schermo protettiv o. P er reinser ire lo schermo protettivo, allineate i fermi su quest’ultimo con le fessure sulla supercie riettente in prossimità della lampadina UV . Premete lo schermo direttamente all’inter no delle fessure dell’igienizzatore . Conser vazione Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lung[...]

  • Page 100

    Ordinazione degli accessori P er acquistare accessor i o par ti di r icambio, visitate il sito www .shop vice oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. P otete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto , consultate l’opuscolo della garanzia inter nazionale). T utela del[...]

  • Page 101

    Rimozione della batteria ricaricabile Questa operazione non è re versibile. P er r imuo vere la batteria r icar icabile , è necessar io un cacciavite a testa piatta (standard). Osser vate le precauzioni di sicurezza di base durante l’esecuzione della procedura indicata sotto. Proteggete occhi, mani, dita e la supercie su cui lav or ate . 1 R[...]

  • Page 102

    Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni, visitate il sito W eb all’indirizzo www oppure leggete l’opuscolo della garanzia inter nazionale . Limitazioni della garanzia I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia internazionale: - T estine - Danni causati dall’uso di par ti di r icambio non autorizzate . [...]

  • Page 103

    103 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appar aat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te [...]

  • Page 104

    - Zor g er voor dat u de oplader en/ of UV -reiniger ver vangt door een oplader en/of UV -reiniger van het oor spronkelijke type om gevaar te voor komen. - Gebr uik de oplader en/of UV -reiniger niet buitenshuis of in de buur t van hete opper vlakken. Gebr uik de UV - reiniger niet in omgevingen waar spuitbussen w orden gebr uikt of zuur stof wordt[...]

  • Page 105

    gebr uik van het appar aat, en zij de gevaren van het gebr uik begr ijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgev oerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht. Houd het appar aat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Kinderen mogen niet met het appar aat spelen. - Gebr uik de UV -re[...]

  • Page 106

    - Neem contact op met uw tandar ts als er na het gebr uik van deze tandenbor stel er nstige tandvleesbloeding optreedt of als het tandvlees nog steeds gaat bloeden nadat u het appar aat 1 week hebt gebr uikt. Raadpleeg tevens uw tandar ts als u ongemak of pijn onder vindt wanneer u de Sonicare gebr uikt. - De Sonicare-tandenbor stel voldoet aan de [...]

  • Page 107

    - De Sonicare-tandenbor stel is bedoeld voor thuisgebr uik en is niet bedoeld om door meerdere per sonen te worden gebr uikt in een tandar tsenpr aktijk of een instelling. - Gebr uik de opzetbor stel niet langer als de bor stelharen verbogen of geknakt zijn. V er vang de opzetbor stel om de 3 maanden of eerder indien er tekenen van slijtage optrede[...]

  • Page 108

    kunnen blokk eren (voorbeelden van der gelijke v oorwer pen: tijdschr ift, tissues en haar). - Tijdens de UV -reinigingscyclus en direct er na is de UV -lamp heet. Raak de UV -lamp niet aan als deze heet is. - Gebr uik de UV -reiniger niet zonder het afdekscher m. Zo voor komt u contact met een hete lamp . - Als de UV -reiniger 3 opeenv olgende UV [...]

  • Page 109

    Algemene beschrijving (g. 1) 1 Hygiënisch beschermkapje 2 Opzetborstel 3 Handvat met zacht greepgedeelte 4 Aan/uit-knop 5 P oetsmodi 6 Oplaadlampje - Luxe oplaadlampje (alleen bepaalde typen) - Standaardoplaadlampje (alleen bepaalde typen) 7 Reisoplader 8 UV -reiniger met ingebouwde oplader en snoerwikkelaar - Niet afgebeeld: UV -lamp - Niet af[...]

  • Page 110

    Het apparaat opladen 1 Steek de stekker van de oplader in het stopcontact. 2 Plaats het handvat op de oplader . , Het oplaadlampje naast het batterijsymbool knippert om aan te geven dat de tandenborstel wor dt opgeladen. Oplaadlampje Aan het oplaadlampje kunt u zien hoe vol of leeg de accu is. Luxe oplaadlampje (alleen bepaalde typen): - Groen: 50-[...]

  • Page 111

    Het apparaat gebruik en P oetsinstructies 1 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoev eelheid tandpasta op. 2 Plaats de borstelharen van de tandenborstel onder een lichte hoek richting tandvleesrand tegen de tanden. 3 Druk op de aan/uitknop om de Sonicare in te schak elen. 4 U krijgt de beste poetsresultaten met de Sonicare als u slechts l[...]

  • Page 112

    7 Nadat u de poetsbeurt hebt voltooid, kunt u nog wat extra tijd besteden aan het poetsen van de kauwvlakk en van uw kiezen en plaatsen waar vlekk en voorkomen. U kunt ook uw tong poetsen met de tandenborstel in- of uitgeschak eld, afhankelijk van uw v oorkeur . De Sonicare is veilig te gebruiken op: - Beugels (opzetborstels slijten sneller als dez[...]

  • Page 113

    P oetsmodi De Sonicare star t automatisch in de standaard Clean-modus. Een andere poetsmodus selecteren: 1 Druk op de aan/uitknop om tussen de modi te schak elen. , Het groene lampje geeft aan w elke modus is geselecteerd. Opmerking: U kunt alleen tussen modi sc hak elen als de tandenborstel is ingeschakeld. Clean-modus Standaardmodus voor het opti[...]

  • Page 114

    K enmerk en Easy-start - Bij dit Sonicare-model is de Easy-star t-functie standaard ingeschakeld. - Tijdens de eer ste 14 poetsbeur ten voer t de Easy- star t-functie de poetskr acht geleidelijk op om u te laten wennen aan het poetsen met de Sonicare. Opmerking: De eer ste 14 poetsbeur ten moeten allemaal minimaal 1 minuut duren om de Easy-star t- [...]

  • Page 115

    Smartimer De Smar timer geeft aan dat de poetsbeur t is voltooid door de tandenborstel aan het eind van de poetsbeur t automatisch uit te schakelen. T andar tsen raden aan om twee keer per dag minimaal 2 minuten te poetsen. Als u de poetsbeur t van 2 minuten wilt onderbreken of wilt stoppen met poetsen, houdt u de aan/uitknop 2 seconden ingedr ukt.[...]

  • Page 116

    Snoerwikk elaar van UV -reiniger met ingebouwde oplader 1 Als uw type Sonicare w ordt gelev erd met een UV -reiniger , dan kunt u het overtollige netsnoer om de snoerwikk elaar in het onderste deel van de UV -reiniger wikk elen. UV -reinig en (alleen bepaalde typen) - Met de UV -reiniger kunt u uw opzetbor stel na elke poetsbeur t reinigen. T rek d[...]

  • Page 117

    2 Plaats uw vinger in de uitsparing van het deurtje aan de bovenkant van de UV -reiniger en trek het deurtje open. 3 Plaats de opzetborstel op een van de 2 pinnen in de UV -reiniger met de borstelharen in de richting van de lamp . Opmerking: Gebruik de UV -reiniger alleen voor het schoonmak en van Sonicare-opzetborstels . Opmerking: Gebruik de UV -[...]

  • Page 118

    Schoonmak en Maak de opzetborstel, het handvat, de oplader en de UV -reiniger niet schoon in de vaatwasmachine. Handvat van tandenborstel 1 V erwijder de opzetborstel en spoel de metalen aandrijfas af met warm water . Gebruik geen scherpe voorw erpen om op de rubberen afdichting op de metalen aandrijfas te duwen, omdat dit schade kan ver oorzaken. [...]

  • Page 119

    UV -reinig er (alleen bepaalde typen) Dompel de UV -reiniger niet in water en spoel het ook niet af onder de kraan. Maak de UV -reiniger nooit schoon wanneer de UV -lamp heet is. V oor een optimale wer king van de UV -reiniger raden wij u aan deze wekelijks schoon te maken. 1 Haal de stekker van de UV -reiniger uit het stopcontact. 2 T rek de lekba[...]

  • Page 120

    8 Plaats het afdekscherm terug. Om het afdekscherm ter ug te plaatsen, houdt u de pinnen van het scherm op gelijke hoogte met de openingen in het reectievlak naast de UV -lamp. Duw het scherm recht in de openingen van de UV -reiniger . Opbergen Gaat u het apparaat langere tijd niet gebr uiken, haal dan de stekker uit het stopcontact. Maak het ap[...]

  • Page 121

    Accessoires bestellen Ga naar www .shop vice om accessoires en reser veonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer . U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘wor ldwide guar antee’-vouwblad v oor contactgegevens). Milieu - Gooi het apparaat en de UV -lamp (de lamp bevat kwik) aan[...]

  • Page 122

    De accu verwijder en U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijder d. Om de accu te verwijderen, hebt u een gewone platte schroevendraaier nodig. Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u de handelingen hieronder uitvoer t. Bescher m uw ogen, handen, vinger s en het opper vlak waarop u wer kt. 1 Neem de t[...]

  • Page 123

    Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan www t of lees het ‘worldwide guar antee’-vouwblad. Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale gar antie: - Opzetborstels - Beschadiging veroorzaakt door gebruik van ongeautoriseerde reser veon[...]

  • Page 124

    124 Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a consultas futur as. P erigo - Mantenha o carregador e o[...]

  • Page 125

    - Solicite sempre a substituição do car regador e/ou do Higienizador UV por equipamentos no vos para evitar per igos. - Não utilize o carregador e/ou o higienizador no exter ior nem próximo de superfícies aquecidas. Não utilize o higienizador em locais onde sejam utilizados aerossóis (spr ay) nem onde seja administr ado oxigénio . - Se o ap[...]

  • Page 126

    os per igos env olvidos. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham idade super ior a 8 anos e sejam super visionadas. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de cr ianças com idade inferior a 8 anos. - As cr ianças não podem br incar com o aparelho. - Deixe de utilizar o Higieniz[...]

  • Page 127

    dentista também se sentir desconfor to ou dor quando utiliza a Sonicare . - A escova Sonicare cumpre todas as nor mas de segur ança par a dispositivos electromagnéticos. Se tiver um pacemak er ou outro dispositivo implantado , consulte o seu médico ou o fabr icante do dispositivo do dispositivo antes da utilização . - Se tiver preocupações [...]

  • Page 128

    - Não utilize outr as cabeças a não ser as que são recomendadas pelo fabr icante . - Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio (comum nas pastas de dentes br anqueador as), limpe cuidadosamente a cabeça da escova com sabão e água após cada utilização. Previne assim possíveis f endas no plástico. - Não insir a[...]

  • Page 129

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativ os à exposição a campos electromagnéticos. Descrição geral (g. 1) 1 T ampa de protecção 2 Cabeça da escova 3 P ega com toque suav e 4 Botão ligar/desligar 5 Modos de escovagem 6 Indicador de carga - Indicador de carga Deluxe[...]

  • Page 130

    Carr egar o aparelho 1 Introduza a cha do car regador numa tomada eléctrica. 2 Coloque a pega no carregador . , O indicador de carga da bateria (junto ao símbolo da bateria) apr esenta-se intermitente para indicar que a escova de dentes está em carr egamento. Indicador de carga da bateria O indicador de carga da bater ia indica a car ga resta[...]

  • Page 131

    Utilizar o apar elho Instruções de esco vagem 1 Molhe as cerdas e aplique uma pequena quantidade de pasta dos dentes. 2 Coloque as cerdas contra os dentes ligeiramente inclinadas em relação à linha das gengivas. 3 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a Sonicare. 4 Aplique uma ligeira pressão para maximizar a ecácia da Sonicare[...]

  • Page 132

    7 Depois de ter completado o ciclo de escovagem, pode passar mais tempo a escovar a superfície dos dentes e as áreas onde ocorr em manchas. T ambém pode escovar a língua, com a escova ligada ou desligada, como pref erir . P ode utilizar a Sonicare de forma segur a em: - Aparelhos dentários (as cabeças da escova desgastam-se mais depressa quan[...]

  • Page 133

    Modos de esco vagem A Sonicare inicia automaticamente o modo Clean predenido. Para seleccionar um modo de escovagem dif erente: 1 Prima o botão de ligar/desligar para alternar entre modos. , O LED ver de indica o modo seleccionado. Nota: É possível alternar entre modos apenas quando a escova de dentes está ligada. Modo Clean Modo predenid[...]

  • Page 134

    Funções Easy-start - Este modelo Sonicare é fornecido com a função Easy-star t activada. - A funcionalidade Easy-star t aumenta gr adualmente a potência durante as 14 pr imeir as escovagens para que possa habituar -se à escovagem da Sonicare . Nota: Cada uma das pr imeiras 14 esco vagens deve demor ar, no mínimo, 1 minuto para passar correc[...]

  • Page 135

    Smartimer O Smar timer indica que o ciclo de escovagem está completo, desligando automaticamente a escova de dentes no nal do ciclo de escovagem. ~Os dentistas recomendam pelo menos duas escovagens de 2 min utos por dia. Se pretende pausar ou parar a escovagem durante o ciclo de 2 minutos, prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur[...]

  • Page 136

    Enrolador de o no higienizador com carr egador integrado 1 Se o seu tipo de escova Sonicare incluir o higienizador , pode utilizar a funcionalidade do enrolador de o na parte inferior do higienizador para armazenar o em excesso . Higienizador (apenas modelos especícos) - Com o higienizador UV pode limpar a cabeça da escova após cada [...]

  • Page 137

    3 Coloque a cabeça da escova num dos 2 encaix es no higienizador com as cerdas voltadas para a lâmpada. Nota: Limpe apenas cabeças da escova de encaix e Sonicare no higienizador . Nota: Não limpe cabeças da escova Sonicare for Kids no higienizador . 4 Introduza a cha n uma tomada eléctrica. 5 Feche a porta e prima o botão verde de ligar/ [...]

  • Page 138

    Limpeza Não la ve a cabeça da escova, a pega, o carr egador nem higienizador UV na máquina de la var loiça. P ega da escova de dentes 1 Retire a cabeça da escova e enxagú e a extremidade metálica com água morna. Não pressione o v edante de borracha na extremidade metálica com objectos aados pois pode danicá-lo . 2 Utilize um pano h[...]

  • Page 139

    Higienizador UV (apenas modelos especícos) Não mergulhe o higienizador em água, nem o enxagúe em água corr ente . Não limpe o Higienizador UV enquanto a lâmpada UV estiver quente. Para obter a melhor ecácia, recomendamos a limpeza semanal do higienizador . 1 Desligue o Higienizador UV da corrente. 2 Puxe o tabuleir o de recolha para f[...]

  • Page 140

    8 V olte a colocar a estrutura de protecção . Para voltar a inserir a estr utur a, alinhe os encaixes da mesma com as ranhur as na superfície reector a junto à lâmpada UV . Empurre a estr utura directamente para dentro das r anhur as no higienizador . Arrumação Se não pretender utilizar o aparelho por um longo período de tempo, retire a[...]

  • Page 141

    Encomendar acessórios Para compr ar acessórios ou peças sobressalentes, visite www .shop vice ou vá ao seu revendedor Philips. T ambém pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). Meio ambiente - Não deite fora o aparelho ou a lâmpada U[...]

  • Page 142

    Retirar a bateria recar regável Este processo é ir rev ersível. Para retir ar a bateria recar regável, é necessár ia uma chav e de fendas plana (normal). Respeite as precauções básicas de segurança quando seguir o procedimento descrito em baixo. Proteja os olhos, as mãos, os dedos e a sua superfície de tr abalho. 1 Retire a escova de de[...]

  • Page 143

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www ou leia o folheto da garantia mundial em separ ado. Restrições à garantia As seguintes situações não estão abrangidas pelos regulamentos da garantia inter nacional: - Cabeças da escova - Danos causados pela utilização de peças de substit[...]

  • Page 144

    www ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reser ved. PHILIPS and Philips shield are registered trademar ks of KPENV . Sonicare and the Sonicare logo are trademar ks of Philips Oral Healthcare , Inc. and KPENV . Protected by U .S. and inter national patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm[...]