Philips SatinPerfect HP6577 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SatinPerfect HP6577, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SatinPerfect HP6577 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SatinPerfect HP6577. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SatinPerfect HP6577 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SatinPerfect HP6577
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SatinPerfect HP6577 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SatinPerfect HP6577 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SatinPerfect HP6577 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SatinPerfect HP6577, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SatinPerfect HP6577.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SatinPerfect HP6577 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    H P6 57 7 Use r ma nual[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HP6577 ENGLISH 6  20  35  49     63    77 Қ  Қ  91  10 6   12 0  13 4  149  16 3   17 8[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 Opti-Light 4 On/off button - Press once for speed II - Press twice for speed I 5 Light for speed I 6 L[...]

  • Page 7

    Caution - The epilator is only intended for remo ving women’ s body hair on areas below the neck: under arms, bikini line and legs. Do not use it for any other purpose . - For hygienic reasons, the epilator should only be used by one person. - T o prevent damage and injuries, keep the operating appliance (with or without attachment) awa y from sc[...]

  • Page 8

    General - This symbol means that the epilator is suitable f or use in a bath or show er . - For safety reasons, the epilator can only be operated cordlessly . - The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains v oltages r anging from 100 to 240 volts (50 -60 Hz). - Maximum noise lev el of the epilator : Lc = 76dB[...]

  • Page 9

    Batteries lo w or empty - When the batteries are almost empty , the char ging light star ts to ash red. When this happens, the batter ies still contain enough energy for a few minutes of operation. - When the batteries are completely empty , the appliance stops operating and the char ging light lights up red continuously . T o charge the epilato[...]

  • Page 10

    Epilating the legs with the epilator - If you already ha ve some exper ience with epilation, you can simpl y use the epilating head with the basic epilation cap. - If your hairs lie at on your skin, we advise you to use the activ e hair - lift and massage cap. This cap not only lifts up the hair s but its activ e massaging roller also minimises [...]

  • Page 11

    Note: Speed I is suitable for areas with little hair gr owth and for har d-to-reach areas, suc h as knees and ankles. 3 Str etch the skin with your fr ee hand to make the hairs stand upright (1). Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/off button pointing in the direction in which y ou are going to mov e the appliance[...]

  • Page 12

    1 Pr ess the release button (1) and remo ve the epilating head fr om the epilator (2). Note: Y ou can remove the shaving head in the same w ay. 2 Put the sha ving head on the appliance and press it until it snaps home. 3 Switch on the appliance. 4 Place the sha ving head at an angle of 90° onto your skin with the on/ off button pointing in the dir[...]

  • Page 13

    7 Sha ve your underarms as sho wn in the gure. Mov e the appliance in differ ent directions and raise y our arm to stretch the skin. Note: When you use shaving foam or gel, clean the shaving head during and after each use with water to ensure optimum perf ormance. 8 When y ou ha ve nished sha ving, switch off the appliance and clean the sha v[...]

  • Page 14

    Overheat pr otection This function helps to prevent o verheating of the appliance. Note: T o avoid overheating of the appliance, do not press it too hard onto your skin. The appliance works best when you move it o ver your skin without excessive pressure. If the ov erheat protection is activated, the appliance switches off automatically and the cha[...]

  • Page 15

    5 Rinse all parts (epilator , epilating head and caps) under a luk ewarm tap while turning them. 6 Shak e excess water off the par ts and let them dry . Note: For h ygienic reasons, make sur e all par ts ar e dr y bef ore you reassemble the appliance . 7 T o r eattach the epilating head, place it on the appliance and pr ess it onto the appliance un[...]

  • Page 16

    4 Rinse the sha ving unit, the shaving head and the comb under a luk ewarm tap while turning them. 5 Shak e the shaving unit, the sha ving head and the comb rmly and let them dr y . Note: Do not ex er t any pressure on the shaving unit to avoid damage. 6 Reattach the sha ving unit to the shaving head. Note: Mak e sure all par ts are dry before y[...]

  • Page 17

       The epilator has an integrated tr a vel lock which prev ents the appliance from accidentally being switched on during tr a vel. 1 T o activate the tra vel lock, press and hold the on/off button f or 3 seconds until the speed lights ash white 2 times. , The epilator starts running and stops immediately when the[...]

  • Page 18

    Epilator - The built-in rechargeable batteries of the epilator contain substances that may pollute the en vironment. Always remov e the batteries before you discard and hand in the epilator at an ofcial collection point. Dispose of the batteries at an ofcial collection point for batter ies. If you ha ve trouble remo ving the batteries, you ca[...]

  • Page 19

       This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the prob lem with the information below , visit www .philips.com/suppor t f or a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Poss[...]

  • Page 20

    20  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 21

     - Епилаторът е предвиден само за премахване на окосмяване по женското тяло на места от шията надолу: подмишници, бикини линия и крака. Не го използвайте за никакви други цели. - От [...]

  • Page 22

     - Този символ означава, че епилаторът е подходящ за използване в банята или под душа. - От съображения за безопасност, епилаторът може да работи само на батерии. - Адаптер[...]

  • Page 23

     - Когато батериите са почти изтощени, индикаторът за зареждане започва да мига в червено. Когато това стане, батериите все още[...]

  • Page 24

     - Ако вече имате известен опит в епилацията, можете просто да използвате епилиращата глава с накрайника за основна епилация. - Ако космите са[...]

  • Page 25

    Забележка: Скорост І е подходяща за места със слабо окосмяване и труднодостъпни места, например коленете и глезените. 3 Изпънете кожата със свободната си ръка, за да се повдигнат космите (1). По?[...]

  • Page 26

    1 Натиснете бутона за освобождаване (1) и свалете епилиращата глава от епилатора (2). Забележка: Можете да свалите бръснещата глава по същия начин. 2 Поставете бръснещата глава на уреда и я натис?[...]

  • Page 27

    7 Бръснете подмишниците, както е показано на фигурата. Движете уреда в различни посоки и вдигнете ръка, за да опънете кожата. Забележка: Когато използвате гел или пяна за бръснене, почиствайте [...]

  • Page 28

     Тази функция помага срещу прегряване на уреда. Забележка: За да не се стигне до прегряване на уреда, не го притискайте твърде силно към кожата. Уредът раб?[...]

  • Page 29

    4 Почистете космите с четката за почистване. 5 Изплакнете всички части (епилатор, епилираща глава и накрайници) под хладка течаща вода, като ги въртите. 6 Изтръскайте излишната вода от частите и[...]

  • Page 30

    3 Свалете бръснещия блок от бръснещата глава. 4 Изплакнете бръснещия блок, бръснещата глава и гребена с хладка течаща вода, като ги въртите. 5 Изтръскайте добре бръснещия блок, бръснещата глава[...]

  • Page 31

     - Съхранявайте епилатора и приставките в торбичката. - Поставяйте гребена върху бръснещата глава, за да избегнете повреда. Забележка: Проверявайте дали всички части да са сух?[...]

  • Page 32

     - Вградените акумулаторни батерии на епилатора съдържат вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батериите, преди да изхвърлите епилатора и да го предадете [...]

  • Page 33

     В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с пом[...]

  • Page 34

    Проблем Вероятна причина Решение Кожата ми е раздразнена след бръснене или оформяне. Движите самобръсначката (със или без гребен) в неправилна посока или натискате твърде силно. Може да се по[...]

  • Page 35

    35 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na w ebu www .philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr . 1) 1 Epilační kotoučky 2 Epilační hlava 3 Světlo Opti-light 4 Vypínač - Jedním stiskem nast[...]

  • Page 36

    - Z hygienických dův odů by měla používat epilátor pouz e jedna osoba. - Abyste předešli případném u poškození nebo zranění (s nástavci i bez nich), dbejte na to, aby  přístroj nebyl v b lízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin, kabelů, kar táčů apod. - Nepoužívejte epilátor , pokud je pokožka podr?[...]

  • Page 37

       - Nabití epilátor u tr vá přibližně 1 hodinu. Při plném nabití epilátor u pracuje bez připojení k síti až 40 minut. 1 Zapojte malou zástrčku přístr oje (1) a síťovou zástrčku do zásuvky (2). , Indikátor nabíjení bliká bíle, což indikuje , ?[...]

  • Page 38

    - Jakmile jsou akumulátor y zcela vybité, přístroj se vypne a indikátor nabíjení začne nepřetržitě čer veně svítit. Infor mace o nabíjení epilátoru naleznete ve výše uv edené části „Nabíjení“.   Před pr vním použitím přístroje očistěte hlavu epilátor u a nabijte[...]

  • Page 39

    - Jestliže jsou chloupky na pokožce slehlé, dopor učujeme použít masážní nástav ec pro aktivní nadzvedávání chloupků. T en nejen nadzv edává chloupky , ale pomocí válečku pro aktivní masáž zmírňuje pocit tahání. Poznámka: Než připojíte některý jiný epilační kryt (2), sejměte základní epilační kr yt (1). 1 Na[...]

  • Page 40

    3 V olnou ruk ou napínejte pokožku tak, ab y se chloupky napřimoval y (1). Přiložte epilační hla vu k olmo na pok ožku tak, aby vypínač směřoval tam, kam budete poh ybovat přístrojem (2). 4 Přístr ojem zvolna poh ybujte po pok ožce proti směru růstu chloupků a jemně jej přitlačte. Tip: Pro uvolnění pok ožky doporučujeme o[...]

  • Page 41

    2 Holicí hla vu nasaďte na přístroj a zatlačte ji, dokud nezapadne na místo . 3 Zapněte přístr oj. 4 Holicí hla vu přiložte kolmo na pok ožku tak, aby vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem poh ybovat. 5 Přístr ojem pomalu pohybujte pr oti směru růstu vlasů. Poznámka: Dbejte na to, ab y celá holicí hlava byla stále [...]

  • Page 42

    Poznámka: Při použití pěny nebo g elu na holení holicí hlavu čistěte během použití a po něm vodou pro zajištění optimálního výk onu. 8 Až budete s holením hotovi, přístr oj vypněte a vyčistěte holicí hlavu podle návodu v ka pitole ‚Čištění a údržba‘. 9 Před uložením nasaďte na holicí hla vu zastřihovací [...]

  • Page 43

    Poznámka: P okud k ontrolka nabíjení zno vu bliká čer veně, přístroj ještě dostatečně nevychladl.  P okud přitlačíte epilační hlavu na pokožku příliš silně nebo pokud dojde k zabloko vání epilačních kotoučků na epilační hlavě (např. oblečením), p?[...]

  • Page 44

    6 Vytřepejte přebytečnou v odu z jednotlivých částí a nechte je vyschnout. Poznámka: Než přístr oj zno vu složíte dohromady , z hygienickýc h důvodů zk ontrolujte, zda jsou všec hny součásti suché. 7 Chcete-li epilační hla vu znovu nasadit, přiložte ji na přístroj a zatlačte ji, dokud nezapadne na místo . [...]

  • Page 45

    5 Holicí jednotk ou, holicí hlav ou a hřebenovým násta vcem pevně zatřeste a nechte je uschnout. Poznámka: Na holicí jednotku nikdy netlačte, aby nedošlo k jejímu pošk ození. 6 Holicí jednotku znovu připojte k holicí hla vě. Poznámka: Než součásti opět připojíte k přístr oji, zk ontrolujte, zda jsou všechny suché. Tip: [...]

  • Page 46

    2 P okud chcete cestovní zámek deaktivovat, stiskněte a přidržte vypínač na 3 sekundy , dokud kontr olky rychlosti dvakrát bíle nebliknou. Poznámka: Cesto vní zámek můžete také vypnout zasunutím přívodu od zástrčky adaptéru do zásuvk y na přístroji a zástrčky adaptéru do síťo vé zásuvky . ?[...]

  • Page 47

    2 Sejměte epilační hla vu a otevřete přístroj pomocí šr oubováku. 3 Vložte šr oubovák do malé drážky na tištěném obvodu (1). Otáčejte šroubo vák em, dokud se spojení mezi tištěným obvodem a bateriemi nepřeruší (2). 4 Baterie z přístr oje vyjměte pomocí šroubováku. Upozornění: Pozor , pásky od akum ulátoru jsou[...]

  • Page 48

    Problém Možná příčina Řešení Epilátor nefunguje . Nefunguje zásuvka používaná k dobíjení epilátor u. Zkontrolujte, zda funguje zásuvka používaná k dobíjení epilátor u. Dobíjení epilátor u je indiko váno rozsvícenou kontrolkou. P okud epilátor zapojíte do zásuvky v koupelnové skříňce , možná budete muset rozsví[...]

  • Page 49

    49  Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome.  1 Epileerimister ad 2 Epileerimispea 3 Opti-light’i valgusti [...]

  • Page 50

    - Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke tööta vat seadet (koos otsakuga ja ilma) piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne . - Kui nahk on ärr itatud, kui nahal on veenikomud, lööbed, sünnimär gid (kar vadega) või haavad, siis är ge kasutage epilaatorit eelnev[...]

  • Page 51

     Laadimine - Epilaatori laadimine kestab umbes üks tund. Täislaetud epilaator it saate juhtmeta kasutada kuni 40 minutit. 1 Ühendage väik e pistik seadmesse (1) ja toitepistik seinakontakti (2). , Seadme laadimise ajal vilgub laadimise märgutuli valgelt. K ui aku on tä[...]

  • Page 52

    - Kui akud on täiesti tühjad, lõpetab seade töötamise ja laadimise märgutuli hakkab pidevalt punaselt põlema. Epilaator i laadimise k ohta vt eespool kirjeldatud peatükki “Laadimine”. Epilaatori kasutamine Enne seadme esmakordset kasutamist puhastage epileerimispea ja laadige seade täis. Märkus . Seadet ei saa kasutada ajal, mil see o[...]

  • Page 53

    - Kui nahakar vad on madalal naha vastas, soovitame kasutada aktiivset kar vu tõstvat ja nahka masseer ivat otsakut. See otsak mitte ainult ei tõsta kar vu, vaid selle aktiivse massaažisüsteemi r ullik vähendab ka epileerimisel kar vade väljatõmbamise käigus tekkivat ebam uga vustunnet. Märkus . Eemaldag e epilaatori põhiotsak (1) enne te[...]

  • Page 54

    3 Tõmmak e vaba käega nahk pingule , et karvad tõuseksid püsti (1). Asetage epileerimispea nahale 90-kraadise nurga all, nii et sisse- /väljalülitamise nupp osutab suunda, kuhu te soovite seadet liigutada (2). 4 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka karvakasvule vastupidises suunas. Nõuanne . Naha r ahustamiseks soovitame vahetult või pa[...]

  • Page 55

    2 Kinnitage raseerimispea seadme külge ja suruge seda, kuni see oma k ohale lukustub. 3 Lülitage seade sisse. 4 Asetage raseerimispea 90-kraadise n urga all nahale, nii et sisse- /väljalülitamise nupp osutaks suunda, kuhu te soovite seadet liigutada. 5 Liigutage seadet aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Märkus . V eenduge, et lõik ep[...]

  • Page 56

    Märkus . Otpimaalse jõudluse tagamiseks puhastag e raseerimisvahu või -geeli kasutamisel raseerimispea igal kasutusk orral ja pär ast seda veega. 8 K ui olete raseerimise lõpetanud, lülitage seade välja ja puhastage raseerimispea vasta valt peatükis “Puhastamine ja hooldus” toodud juhenditele. 9 Seadme hoiustamisel asetage piiramiskamm [...]

  • Page 57

    Märkus . K ui laadimise märgutuli hakkab jälle punaselt vilkuma, pole seade veel täiesti maha jahtunud. Ülek oormuskaitse Kui vajutate epileerimispead liiga tugevalt vastu nahka või kui epileer imispea kettad ummistuvad (nt riiete tõttu), lülitub seade automaatselt välja ning laadimise ja kiir use märgutuled vilguvad 5 sekundit punaselt. [...]

  • Page 58

    6 Raputage üleliigne v esi osadelt maha ja laske neil kuivada. Märkus . Hügieenilistel põhjustel veendug e enne seadme uuesti k okkupanemist, et kõik osad on kuivad. 7 Epileerimispea tagasipanemiseks asetage see seadmele ning suruge seda vastu seadet, kuni see oma k ohale lukustub. ?[...]

  • Page 59

    5 Raputage rase erimistera, raseerimispead ja kammi tugevalt ning lask e neil kuivada. Märkus . Kahjustuste vältimiseks ärg e vajutage r aseer imisotsakule. 6 Pange raseerimistera tagasi raseerimispea külge. Märkus . V eenduge, et kõik osad on enne seadmele tagasipanemist kuivad. Nõuanne . Kaks k orda aastas määrige raseerimisotsakut selle[...]

  • Page 60

    2 Reisiluku maha võtmiseks hoidke sisse-/väljalülitamise nuppu k olm sekundit all, kuni kiiruse märgutuled vilguvad kaks k orda valgelt. Märkus . Reisiluku saate maha võtta ka siis, kui sisestate seadme pistiku sisendpessa ja adapteri seinakontakti.    Sellele seadmele tar vikute ostmis[...]

  • Page 61

    2 Eemaldage epileerimispea ja a vage seade kruvikeerajaga. 3 Pange kruvik eeraja väiksesse avasse trükkplaadil (1). K eerake kruvik eerajat, kuni trükkplaat ja akud ei ole enam oma vahel ühendatud (2). 4 Kangutage akud kruvik eeraja abil seadmest välja. Ettevaatust: Ette vaatust, aku klemmiribade ääred on tera vad. Ärge püüdk e seadet uue[...]

  • Page 62

    Probleem Võimalik põhjus Lahendus Epilaator ei toimi. Epilaatori laadimiseks kasutatav pistikupesa ei tööta V eenduge, et epilaator i laadimiseks kasutata vas pistikupesas on vool. Epilaator i laadimise ajaks süttib laadimise märgutuli. Kui ühendate epilaatori vannitoa pistikupessa, lülitage vannitoa valgustus sisse , et veenduda elektrivoo[...]

  • Page 63

    63  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome.   1 Epilacijski disko vi 2 Epilacijska glava 3 Opti-Light 4 Gumb za uključivanje/isključivanje - Jedno[...]

  • Page 64

    - Kako biste izbjegli moguća oštećenja ili ozljede  aparat (sa ili bez dodataka) držite podalje od kose, obr va, trepavica, odjeće, niti, traka, četki itd. - Epilator nemojte koristiti na nadr aženoj koži ili k oži s proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili r anama bez prethodne konzultacije s lij[...]

  • Page 65

       - Punjenje epilatora tr aje oko 1 sat. P otpuno napunjen epilator može se bežično koristiti do 40 minuta. 1 Mali utikač pov ežite s aparatom (1), a utikač napajanja uk opčajte u zidnu utičnicu (2). , Indikator punjenja treperi bijelo naznačujući p[...]

  • Page 66

    - Kada se baterije potpuno ispr azne, apar at će prestati raditi, a indikator punjenja počet će svijetliti cr veno. Kako biste napunili epilator , pogledajte odjeljak “Punjenje” iznad.   Prije pr vog k orištenja očistite epilacijsku glavu i potpuno napunite aparat. Napomena: Apara[...]

  • Page 67

    - Ako su vaše dlačice položene uz kožu, sa vjetujemo vam da koristite nastavak za podizanje dlačica i kapicu za masažu. T a kapica ne samo da podiže dlačice nego njezin pokretljivi masažni valjak smanjuje osjećaj čupanja prilikom epilacije . Napomena: Skinite osnovnu epilacijsku kapicu (1) prije pričvršćivanja druge kapice (2). 1 Kapi[...]

  • Page 68

    3 Slobodnom ruk om rastegnite kožu kak o bi dlačice stajale uspravno (1). Epilacijsku gla vu posta vite na kožu pod kutom od 90° tak o da je gumb za uključivanje/isključivanje okren ut u smjeru u k ojem ćete aparat pomicati (2). 4 Aparat uz lagani pritisak polak o pomičite prek o k ože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Savjet: K[...]

  • Page 69

    2 Sta vite glavu za brijanje na a parat i pritišćite je dok ne sjedne na mjesto . 3 Uključite aparat. 4 Gla vu za brijanje stavite na k ožu pod kutom od 90° tako da gumb za uključivanje/isključivanje bude okren ut u smjeru u k ojem ćete pomicati aparat. 5 Aparat polak o pomičite u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Napomena: P azit[...]

  • Page 70

    Napomena: Kada koristite pjenu ili gel za brijanje, glavu za brijanje oper ite pod vodom tijek om k orištenja i nakon svak og k or ištenja kak o biste osigurali optimalne radne značajk e . 8 Kada za vršite brijanje , isključite a parat i očistite gla vu za brijanje u skladu s uputama u pogla vlju “Čišćenje i održa vanje”. 9 Prilik om [...]

  • Page 71

    Napomena: Ako indikator punjenja ponovo bljeska crveno, aparat se još nije potpuno ohladio.   Ako epilacijsku gla vu prejako pritisnete na kožu ili ako se epilacijski disko vi epilacijske gla ve b lokiraju (npr . odjećom), aparat će se automatski isključiti, a indikator[...]

  • Page 72

    6 Str esite suvišnu v odu s dijelova i osta vite ih da se osuše . Napomena: Iz higijenskih razloga, pr ovjerite jesu li svi dijelovi suhi prije nego što ih vratite na apar at. 7 Kak o biste vratili epilacijsku glavu, sta vite je na aparat i pritišćite dok ne sjedne na mjesto .  [...]

  • Page 73

    5 Snažno str esite vodu s jedinice za brijanje, glav e za brijanje i češlja te ih osta vite da se osuše. Napomena: Kako se jedinica za brijanje ne bi oštetila, ne primjenjujte silu. 6 Vratite jedinicu za brijanje na gla vu za brijanje . Napomena: Pro vjerite jesu li svi dijelovi suhi prije nego što ih vratite na apar at. Savjet: Dvaput godiš[...]

  • Page 74

    2 Kak o biste deaktivirali putno zaključavanje, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 3 sekunde dok indikatori brzine ne zatreper e 2 puta bijelom bojom. Napomena: Putno zaključavanje možete deaktivirati i umetanjem utikača za aparat u utičnicu na apar atu i adapter a u zidnu utičnicu. ?[...]

  • Page 75

    2 Odv ojite epilacijsku gla vu i otvorite aparat pomoću odvijača. 3 Umetnite odvijač u mali otv or na ploči sa sklopom (1). Okrećite odvijač dok se veza između ploče sa sklopom i baterija ne pr ekine (2). 4 P omoću odvijača izvadite baterije iz aparata. Oprez: Budite opr ezni, stranice baterija su vrlo oštr e. Nemojte pokuša vati ponov [...]

  • Page 76

    Problem Mogući uzrok Rješenje Epilator ne radi. Utičnica za punjenje epilatora ne radi. Provjerite je li utičnica koju koristite za punjenje epilator a pod naponom. Indikator punjenja će se uključiti, što naznačuje da se epilator puni. Ako ste epilator pr iključili na utičnicu u toaletnom ormar iću, možda trebate uključiti svjetlo u ku[...]

  • Page 77

    77    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.  1 Epilálótárcsák 2 Epilálófej 3 Opti-Light 4 Be-/kikapcsoló gomb[...]

  • Page 78

    - Az epilátor t higiéniai okokból csak egy személy használhatja. - A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében a  (tar tozékkal ellátott, vagy anélküli) készüléket tar tsa táv ol hajától, szemöldökétől, szempillájától, r uházatától, fonalaktól, vezetéktől, kefétől stb. - Mielőtt gyulladt, v[...]

  • Page 79

      - Az epilátor töltése körülbelül 1 órát vesz igén ybe. Amikor az epilátor teljesen feltöltött állapotban van, vez eték nélküli működési ideje elérheti a 40 percet. 1 Csatlak oztassa a kis csatlakozót a készülékhez (1) és a tápell[...]

  • Page 80

    - Ha az akkumulátorok teljesen lemerültek, a készülék leáll és a töltésjelző fény fol yamatosan vörösen világít. Az epilátor feltöltéséhez lásd a fenti ‘Töltés’ részt.  A készülék első használata előtt tisztítsa meg az epilálófejet, és töltse fel[...]

  • Page 81

    - Ha a szőr szálak rásim ulnak a bőrre , használja az aktív szőr szálemelő és masszírozósapkát. Ez a sapka nemcsak felemeli a szőr szálakat, hanem aktív masszírozó görgőjének köszönhetően csökkenti az epilálás miatti bőrhúzódás érzését. Megjegyzés: Távolítsa el a normál epilálósapkát (1), mielőtt felilleszt[...]

  • Page 82

    3 Szabad k ezével feszítse ki a bőrt, hog y a szőrszálak f elfelé álljanak (1). Hely ezze az epilálófejet a bőrér e 90°-os szögben úgy , hogy a be- /kikapcsoló gomb ar rafelé mutasson, amer re a készülék et mozgatni fogja (2). 4 A készülék et lassan, enyhén a bőrr e ny omva mozgassa, a szőr növek edési irányával szemben[...]

  • Page 83

    2 Hely ezze a borotvafejet a készülékr e és pattintsa a helyér e. 3 Kapcsolja be a készülék et. 4 Hely ezze a borotvafejet a bőrér e 90°-os szögben, úgy , hogy a be- /kikapcsoló gomb ar rafelé mutasson, amer re a készülék et mozgatni fogja. 5 Lassan mozgassa a készülék et a szőrszál növek edési irányával ellentétesen. Me[...]

  • Page 84

    Megjegyzés: Ha borotvahabot vagy -zselét használ, tisztítsa meg a bor otvafejet minden használat alatt és után az optimális teljesítmény megőrzése érdekében. 8 Ha befejezte a borotválást, ka pcsolja ki a készülék et, és tisztítsa meg a borotvaf ejet a ‘Tisztítás és karbantartás’ című fejezetben foglaltaknak megfelelő[...]

  • Page 85

    A túlmelegedés elleni védelem kikapcsolásához hagyja kihűlni a készüléket, majd kapcsolja be újra. Megjegyzés: Ha a töltésjelző fény ismét vörösen villog, a készülék még nem hűlt le teljesen.  Ha az epilálófejet túl erősen n yomja a bőréhez, vagy valami (például a [...]

  • Page 86

    6 Rázza le a felesleges vizet, és hagyja megszáradni a részek et. Megjegyzés: Mielőtt összesz erelné a készülék et, győződjön meg róla, hogy minden rész megszáradt. Ez higiéniai ok ok miatt fontos . 7 T egye az epilálófejet a készülékr e , és pattintsa a helyér e.  ?[...]

  • Page 87

    5 Rázza le a felesleges vizet a bor otvaeg ységről, a bor otvafejről és a fésűről, és hagyja a részeket megszáradni. Megjegyzés: A sérülések elkerülése vég ett ne nyomja meg erősen a borotválóegység et. 6 Illessze vissza a bor otvaeg ységet a bor otvafejr e. Megjegyzés: Mielőtt visszaszer elné a készülék részeit, győz[...]

  • Page 88

    2 Az utazózár kikapcsolásához n yomja le a be-/kikapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 3 másodper cig, amíg a sebességjelző fények f el nem villannak fehér en kétszer . Megjegyzés: Az utazózárat úgy is kikapcsolhatja, hogy a készülék csatlak ozóját a bemeneti aljzatba, majd az adapter t a fali k onnektorba csatlakoztatja.  ?[...]

  • Page 89

    2 Táv olítsa el az epilálófejet a készülékről, majd egy csa varhúzóval nyissa ki. 3 T egye a csa varhúzót a nyomtatott áramköri la p kis nyílásába. (1). Forgassa addig a csa varhúzót, amíg a ny omtatott áramköri lap és az akkumulátor ok közötti összeköttetést meg nem szünteti (2). 4 A csa varhúzó segítségével fesz[...]

  • Page 90

    Probléma Lehetséges ok Megoldás Az epilátor nem működik. Az epilátor töltéséhez használt aljzat nem működik. Ellenőrizze , hogy működik-e az epilátor töltéséhez használt aljzat. Az epilátor töltésekor a töltésjelző fény világít. Ha az epilátor t a fürdőszobában lévő aljzathoz csatlakoztatja, előfordulhat, hogy f[...]

  • Page 91

    91 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Ж[...]

  • Page 92

    Ескерту - Эпилятор тек әйелдер денесіндегі мойыннан төмен орналасқан түктерді (қолтық, бикини тұсы және аяқ) жұлуға арналған. Оны басқа мақсатта қолдануға болмайды. - Тазалық мақсатында эпиля[...]

  • Page 93

    Жалпы ақпарат - Бұл белгі эпилятордың ванна мен душта пайдалануға жарамды екенін білдіреді. - Қауіпсіздік мақсаттарда эпилятор тек сымсыз түрде жұмыс істейді. - Адаптердің автоматты кернеу т?[...]

  • Page 94

    Батареялардың заряды төмен немесе жоқ - Батареялардың заряды толығымен дерлік біткенде, зарядтау шамы қызыл болып жыпылықтай бастайды. Бұл жағдай орын алғанда, батареяларда жұмысқа әлі де б?[...]

  • Page 95

    Эпилятормен аяқтағы түктерді жұлу - Эпиляторды бұрын пайдаланған жағдайда, эпиляция басын негізгі эпиляция ұшымен пайдалануға болады. - Түктер теріде жабысып қалған болса, массаж қақпағы ба?[...]

  • Page 96

    Ескертпе: I жылдамдық түк аз өсетін аймақтар үшін және тізе мен өкше сияқты қол жеткізу қиын жерлерге қолайлы. 3 Түктерді көтеру үшін (1), теріні бос қолыңызбен тартып тұрыңыз. Қосу/өшіру түймес?[...]

  • Page 97

    1 Босату түймесін басып, (1) эпилятордың басын шешіңіз (2). Ескертпе: Қырыну құралының басын сол жолмен алуыңызға болады. 2 Қырыну құралының басын құралға қойып, орнына түскенше басыңыз. 3 Құралды[...]

  • Page 98

    7 Суретте көрсетілген жолмен қолтықты қырыңыз. Құралды түрлі бағыттарда жылжытыңыз және теріні тарту үшін қолыңызды көтеріңіз. Ескертпе: Қырыну көбігін немесе гелін пайдаланғанда, оңтайлы ж[...]

  • Page 99

    Қызып кетуден қорғау Бұл функция құралдың қызып кетуіне жол бермейді. Ескертпе: Құралдың ысуына жол бермеу үшін оны денеге қатты басуға болмайды. Теріге қатты баспай, жұмсақ жүргізілгенде құ[...]

  • Page 100

    5 Барлық бөлшектерді (эпилятор, қырыну құралының басы және қақпақтары) жылы су астында айналдыра отырып шайыңыз. 6 Бөлшектерден артық суды сілкіп тастап, оларды кептіріңіз. Ескертпе: Гигиенан?[...]

  • Page 101

    4 Қырыну құралын, қырыну құралының басын және тарақты жылы су астында оларды айналдыра отырып шайыңыз. 5 Қырыну құралын, қырыну құралының басын және тарақты сілкіп, оларды құрғатыңыз. Ескертп?[...]

  • Page 102

    Сапар құлпы Эпилятордың сапар барысында байқаусызда қосылып кетуінен қорғайтын құлыптау функциясы бар. 1 Құлыптау функциясын қосу үшін, қосу/өшіру түймесін жылдамдық шамдары 2 рет ақ болып ж[...]

  • Page 103

    Эпилятор - Эпилятор ішіне орнатылған зарядталатын батарея құрамында қоршаған ортаға зиянды заттар бар. Эпиляторды тастамас бұрын немесе арнайы жерге тапсыру алдында батареяны шығарыңыз. Ба[...]

  • Page 104

    Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www .philips.com/sup[...]

  • Page 105

    Проблема Ықтимал себебі Шешімі Қырынғаннан немесе түктерді қысқартқаннан кейін тері тітіркенеді. Қырыну құралын (қию тарағымен немесе онсыз) дұрыс емес бағытта жылжытқансыз немесе қатты ба[...]

  • Page 106

    106  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (P av . 1) 1 Epiliavimo diskai 2 Epiliavimo galvutė 3 „Opti-Light“ 4 Įjungimo / išjungimo mygtukas - Paspauskite vi[...]

  • Page 107

    - Kad nepažeistumėte prietaiso ir nesusižalotumėte ,  prietaiso (su ar be priedų) nelaikykite pr ie galvos plaukų, antakių, blakstienų, drabužių, siūlų, laidų, šepečių ir t. t. - Nenaudokite epiliatoriaus, jei jūsų venos yra išsiplėtusios, oda sudir gusi, išber ta ar šlakuota, jei ant odos yr a ap[...]

  • Page 108

        - Epiliatorius kr aunamas apie 1 valandą. Įkr autas epiliatorius nepr ijungtas prie maitinimo šaltinio gali veikti iki 40 minučių. 1 Prijunkite mažąjį kištuką prie prietaiso (1), o maitinimo kištuką – prie sieninio lizdo (2). , Įkro vimo lem[...]

  • Page 109

    - Kai maitinimo elementai visiškai išsikrauna, pr ietaisas nebev eikia, o įkrovimo lemputė n uolat dega raudonai. Kad įkr autumėte epiliatorių, vykdykite veiksm us, nurodytus ankstesniame skyr iuje „Įkro vimas“.  Prieš naudodami pir mą kar tą, išvalykite epiliav[...]

  • Page 110

    - Jei plaukeliai prigludę pr ie odos, patar iame naudoti aktyvaus plauk elių pakėlimo ir masažo antgalį, kur is ne tik pakelia plauk elius, bet ir aktyviai masažuoja odą – taip sumažinamas epiliuojamos odos skausmas. P astaba. prieš uždėdami kitą antgalį (2), nuimkite pagr indinę epiliavimo galvutę (1). 1 Ant epiliatoriaus galvutė[...]

  • Page 111

    3 Laisva ranka įtempkite odą, kad plauk eliai stovėtų stati (1). Epiliavimo galvutę priglauskite prie odos 90° kampu, o įjungimo / išjungimo m ygtuką laikykite kryptimi, kuria ruošiatės judinti prietaisą (2). 4 Nestipriai spausdami, lėtai braukite prietaisu oda prieš plauk elių augimo kr yptį. P atarimas . Kad nuramintumėte odą, i[...]

  • Page 112

    2 Pridėkite skutimo galvutę prie prietaiso ir spauskite, kol ji užsiksuos. 3 Įjunkite prietaisą. 4 Priglauskite skutimo galvutę prie odos 90° kampu, nukr eipę įjungimo / išjungimo m ygtuką kryptimi, kuria ruošiatės judinti prietaisą. 5 Lėtai braukite prietaisu prieš plauk elių augimo kr yptį. P astaba. Užtikrinkite , kad skuti[...]

  • Page 113

    P astaba. naudodami skutimosi putas ar gelį, išplaukite skutimo galvutę po kiekvieno naudojimo vandeniu, kad užtikrintumėte optimalų veikimą. 8 Baigę skusti, prietaisą išjunkite ir išvalykite skutimo galvutę pagal skyriuje „V alymas ir priežiūra“ pateiktus nur odymus. 9 Kai prietaisu nesinaudojate, ant skutimo galvutės uždėkite[...]

  • Page 114

       Jei epiliavimo galvutę per stipriai prispaudžiate pr ie odos arba jei įstringa epiliavimo galvutės diskai (pvz., užkliuvę už drabužių ir kt.), pr ietaisas automatiškai išsijungia, o greičio lemputės 5 sekundes mir ksi r audonai. 1 Nykščiu sukite epilia vimo diskus, [...]

  • Page 115

    6 Nukratykite vandens perteklių ir palikite džiūti. P astaba. higienos sumetimais prieš sur inkdami prietaisą įsitikinkite , kad visos dalys yra visiškai sausos. 7 Norėdami vėl prijungti epilia vimo galvutę, uždėkite ją ant prietaiso ir spauskite, kol ji užsiksuos. ?[...]

  • Page 116

    5 Gerai nukratykite vandenį n uo skutimo įtaiso , skutimo galvutės ir šukų ir palikite juos džiūti. P astaba. skutimo įtaiso nespauskite, kad jo nesugadintumėte. 6 Vėl pritvirtinkite skutimo įtaisą prie skutimo galvutės. P astaba. prieš sur inkdami prietaiso dalis , įsitikinkite, kad visos dalys yra visiškai sausos . P atarimas . du[...]

  • Page 117

    2 Norėdami išjungti k elioninį užraktą, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite įjungimo / išjungimo m ygtuką, k ol greičio lemputės 2 kartus sumirksės baltai. P astaba. galite įkišti prietaiso kištuką į pr ijungimo lizdą, o adapterį į maitinimo lizdą – taip išjungsite k elioninį užraktą. [...]

  • Page 118

    2 Nuimkite epilia vimo galvutę ir atsuktuvu atidar ykite prietaisą. 3 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjo vą spausdintinės elektros grandinės plokštėje (1). Sukite atsuktuvą aplink, k ol jungtis tarp spausdintinės plokštės ir maitinimo elementų sulūš. (2). 4 Iš prietaiso išimkite maitinimo elementus, naudodami atsuktuvą. Ats[...]

  • Page 119

    Problema Galima priežastis Sprendimas Epiliatorius neveikia. Lizdas, naudojamas epiliatoriui įkr auti, neveikia. Įsitikinkite , kad epiliatoriui įkr auti naudojamas lizdas turi įtampą. Įsijungdama įkrovos lemputė nurodo , kad epiliator ius yra kr aunamas. Jei epiliator ių įjungiate į lizdą v onios spintelėje , gali tekti įjungti švi[...]

  • Page 120

    120 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome.   1 Epilācijas diski 2 Epilācijas galviņa 3 Optimālas veiktspējas indikator[...]

  • Page 121

    - Lai pasargātos no nelaimes gadījumiem un bojājumiem, netuviniet  ierīci (ar vai bez uzgaļa) pie galvas matiem, skropstām, uzacīm, apģērba, diegiem, vadiem, bir stēm u. tml. - Ja jums ir sakairināta āda vai var ikozas vēnas, izsitumi, pūtītes, dzimumzīmes (ar matiņiem) vai rētas, lietojiet epilator u, iepr[...]

  • Page 122

    Sagata vošana lietošanai  - Epilatora uzlāde ilgst apmēr am vienu stundu. Kad epilator s ir pilnībā uzlādēts, bez strāvas pievada tas var darboties apmēr am 40 minūtes. 1 Pie vienojiet mazāk o k ontaktdakšu pie ierīces (1) un strāvas k ontaktdakšu pie sienas ligzdas (2). , Uzlādes indikators mirgo baltā kr?[...]

  • Page 123

    - Kad baterijas ir pilnībā tukšas, ierīce pār stāj darboties un uzlādes indikator s nepār tr aukti deg sarkanā krāsā. Informāciju par epilator a uzlādi skatiet sadaļā „Lādēšana”. Epilatora lietošana Pirms pir mās lietošanas reizes notīriet epilēšanas galviņu un pilnībā uzlādējiet ierīci. Piezīme . Ierīci ne var i[...]

  • Page 124

    - Ja matiņi ir noliekti pie ādas, ieteicams izmantot aktīvo matiņu pacelšanas un masāžas uzgali. Šis uzgalis ne tikai paceļ matiņus, bet tā aktīvais masāžas r ullītis samazina matiņu raušanas diskomfor tu. Piezīme . Noņemiet pamata epilācijas uzgali (1) pirms cita uzgaļa (2) uzlikšanas . 1 Uzlieciet uzgali uz epilēšanas galv[...]

  • Page 125

    3 Nostiepiet ādu ar brīv o r oku, lai matiņi paceltos stāvus (1). Pielieciet epilācijas galviņu pie ādas 90° leņķī tā, lai ieslēgšanas/izslēgšanas poga būtu pa vērsta virzienā, kurā vēlaties virzīt ierīci (2). 4 Lēni virziet ierīci pa ādu pr etēji matiņu augšanas virzienam, vienlaicīgi nedaudz piespiežot. P adoms. Lai[...]

  • Page 126

    2 Uzlieciet skūšanas galviņu uz ierīces un piespiediet, līdz tā tiek dr oši ksēta. 3 Ieslēdziet ierīci. 4 Novietojiet skūšanas galviņu uz āda s 90° leņķī, iestatot ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu tajā virzienā, kurā virzīsiet ierīci. 5 Lēni virziet ierīci pr etēji matu dabiskajam augšanas virzienam. Piezīme . Pārli[...]

  • Page 127

    Piezīme . Ja izmantojat skūšanās putas vai želeju, lietošanas laikā un pēc tam noskalojiet skūšanas galviņu ar ūdeni, lai nodrošinātu optimālu sniegumu. 8 Kad esat pabeidzis skūšanos, izslēdziet ierīci un notīriet galviņu atbilstoši instrukcijām nodaļā “Tīrīšana un apk ope”. 9 Uzglabājot ierīci, uz skūšanas galvi[...]

  • Page 128

    pilnībā atdzisusi.   Ja epilēšanas galviņu spiežat pie ādas pārāk stipri vai epilācijas diski ir nobloķējušies (piemēram, apģērba dēļ), ierīce automātiski izslēdzas un ātr uma indikators 5 sekundes mir go sar kanā krāsā. 1 Ar pirkstu pagrieziet ep[...]

  • Page 129

    6 Nokratiet palikušo ūdeni no daļām un ļaujiet tām nožūt. Piezīme . Higiēnas nolūkā noteikti izžāvējiet visas daļas pirms ierīces salikšanas. 7 Lai uzliktu epilēšanas galviņu atpakaļ, novietojiet to uz ierīces un piespiediet, līdz tā ar klikšķi noksējas vietā. [...]

  • Page 130

    5 Nokratiet ūdeni no skūšanas bloka, skūšanas galviņas un ķemmes un ļaujiet tām nožūt. Piezīme . Nespiediet skūšanas bloku, lai to nesabojātu. 6 Uzlieciet skūšanas bloku uz skūšanas galviņas. Piezīme . Pārliecinieties, vai visas daļas ir sausas , pirms uzlikt tās atpakaļ uz ierīces . P adoms. Divas reizes gadā ierīvējie[...]

  • Page 131

    2 Lai deaktivizētu ceļojuma bloķētāju, nospiediet un trīs sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz ātruma indikatori divas reizes iedegas baltā krāsā. Piezīme . Tāpat, lai deaktivizētu ceļojuma bloķētāju, var at arī ievietot ierīces k ontaktdakšu ierīces ligzdā un adapteri sienas kontaktligzdā. [...]

  • Page 132

    2 Noņemiet epilēšanas galviņu un, izmantojot skrūvgriezi, atv eriet ierīci. 3 Ie vietojiet skrūvgriezi drukātās shēmas plates mazajā atverē (1). Pagrieziet skrūvgriezi, līdz sa vienojums starp drukāto shēmu un bateriju pārlūzt (2). 4 Ar skrūvgriezi izņemiet baterijas no ierīces. Ievērībai! Uzmanieties! Akumulatoru baterijas m[...]

  • Page 133

    Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Epilator s nedarbojas. Epilatora uzlādei izmantotā kontaktligzda nedarbojas. Pārbaudiet, vai epilator a uzlādei izmantotā kontaktligzda darbojas. Uzlādes indikator s iedegas, lai norādītu, ka epilator s tiek lādēts. Ja epilator u pievienojat vannas istabas kontaktligzdai, iespējams, būs jāiesl[...]

  • Page 134

    134 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome.    1 Dyski depilujące 2 Głowica depilująca 3 Lampka Opti-light[...]

  • Page 135

     - T en depilator jest przeznaczony do usuwania o włosienia z kobiecego ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg. Nie używaj go do żadnego innego celu. - Ze względów higienicznych z depilatora powinna korzystać tylk o jedna osoba. - Aby uniknąć uszkodz eń lub skaleczeń, [...]

  • Page 136

      - T en symbol oznacza, że depilator a można używać w wannie lub pod pr ysznicem. - Ze względów bezpieczeństwa depilatora można używać tylko w tr ybie zasilania bezprzew odow ego. - Zasilacz jest wyposażony w automatyczn y przełącznik napięcia i dostosowan y do użytku w sieciach elektr ycznych o napi[...]

  • Page 137

       - Gdy akumulator y są niemal całkowicie rozłado wane , wskaźnik ładowania zaczyna migać na cz erwono . W takim przypadku wystarczą one na kilka minut działania. - Gd[...]

  • Page 138

     - Jeśli nie jest to T woja pierwsza depilacja, możesz korzystać z samej głowicy depilującej z podsta wo wą nasadką depilującą. - Jeśli włoski przylegają do skór y , zalecamy skorzystanie z aktywnej nasadki unoszącej włosy i masującej skórę. Nasadka nie tyl[...]

  • Page 139

    Uwaga: Prędk ość I jest odpowiednia do miejsc słabo owłosionych i trudniej dostępnych, takic h jak k olana i kostki. 3 Naciągnij skórę w olną ręką, aby włosy znalazły się w pozycji pionow ej (1). Umieść głowicę depilującą na skórze pod kątem pr ostym (90°) z wyłącznikiem skiero wanym w kierunku przesuwania urządzenia (2).[...]

  • Page 140

    1 Naciśnij przycisk zwalniający (1) i zdejmij z depilatora głowicę depilującą (2). Uwaga: Gło wicę golącą można zdejmo w ać w ten sam sposób. 2 Załóż głowicę g olącą na urządzenie i dociśnij do oporu, aż zablokuje się na sw oim miejscu. 3 Włącz urządzenie. 4 Umieść głowicę g olącą na skórze pod kątem pr ostym (90?[...]

  • Page 141

    7 Gol włosy pod pachami w sposób przedsta wiony na rysunku. Przesuwaj urządzenie w różnych kierunkach i podnieś rękę, ab y naciągnąć skórę. Uwaga: Kiedy używ asz pianki do golenia lub żelu, w tr akcie i po każdym użyciu wyczyść głowicę g olącą wodą, aby zapewnić jej jak najlepsz e działanie . 8 P o zakończeniu golenia wy?[...]

  • Page 142

    Ochrona prz ed przegrzaniem T a funkcja pomaga zapobiegać przegrzaniu urządzenia. Uwaga: Aby zapobiec prz egrzaniu urządzenia, nie dociskaj g o zbyt mocno do skór y . Aby uzyskać optymalne efekty , należy przesuwać urządz enie po skórze , nie wywierając na nie zb ytniego nacisku. Jeśli funkcja ochrony prz ed przegrzaniem jest włącz ona[...]

  • Page 143

    5 W ypłucz wszystkie części (depilator , głowicę depilującą i nasadki) pod letnią, bieżącą wodą, obracając je w różne str ony . 6 Strząśnij nadmiar w ody z wszystkich części i pozosta w je do wyschnięcia. Uwaga: Ze względów higienicznych przed pono wnym złożeniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie części są suche . 7 Aby[...]

  • Page 144

    4 Opłucz element golący , głowicę golącą i nasadkę grzebienio wą pod letnią bieżącą wodą, obracając je. 5 Mocno potrząśnij elementem golącym, gło wicą golącą i nasadką grzebieniową, a następnie pozosta w je do wyschnięcia. Uwaga: Nie naciskaj na element g olący, aby go nie uszk odzić. 6 Załóż ponownie element g olący [...]

  • Page 145

     Depilator jest wyposażony w zintegro waną funkcję blokady podróżnej, która zapobiega przypadkowem u ur uchomieniu urządz enia podczas podróży . 1 Aby włączyć blokadę podróżną, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy wyłącznik, aż wskaźniki prędk ości zamigają 2 razy na biało .[...]

  • Page 146

    Depilator - Wbudowane akum ulator y depilatora zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem depilatora do punktu zbiór ki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulator y należy wyrzucać w wyznaczon ych punktach zbiór ki suro wców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem ak[...]

  • Page 147

      T en rozdział opisuje najczęstsze problemy , z któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problem u, odwiedź stronę www .philips.com/suppor t, na której znajduje się lista często [...]

  • Page 148

    Problem Pra wdopodobna przyczyna Rozwiązanie Moja skóra jest podrażniona po goleniu lub przycinaniu włosów . Przesuwasz golar kę (z nasadką do przycinania lub bez niej) w nieprawidłowym kier unku albo za mocno ją dociskasz. Może wystąpić nieznaczne podrażnienie skór y , w tym jej zaczerwienienie. Jest to zjawisko normalne . Aby unikn?[...]

  • Page 149

    149 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome.    1 Discuri epilatoare 2 Cap de epilare 3 Opti-Light 4 Butonul P or nit/O[...]

  • Page 150

    - P entr u a preveni deterior area sau ev entualele accidente, păstr aţi aparatul  (cu sau fără accesor ii) la distanţă de păr ul capilar , sprâncene, gene , haine , re , cabluri, per ii etc. - Nu utilizaţi epilator ul pe piele iritată, vene inamate, er upţii, pete , aluniţe (cu păr) sau răni,[...]

  • Page 151

        - Încărcarea epilator ului durează apro ximativ 1 oră. Atunci când epilator ul este complet încărcat, acesta are o per ioadă de funcţionare fără cablu de până la 40 de minute. 1 Conectaţi mufa mică la a parat (1), iar ştec[...]

  • Page 152

    - Când bateriile sunt descărcate complet, apar atul îşi încetează funcţionarea şi LED-ul de încărcare luminează continuu în culoarea roşie . P entr u a încărca epilator ul, consultaţi secţiunea „Încărcare” de mai sus.  Înainte de a utiliza aparatul pr ima d[...]

  • Page 153

    - Dacă rele de păr sunt lipite de piele , se recomandă utilizarea accesoriului pentr u r idicarea activă a relor de păr şi a capacului cu masaj. Acest capac nu se rezumă la r idicarea relor de păr ; rola sa de masaj activ asigură, de asemenea, reducerea la minimum a senzaţiei de smulgere din timpul epilării. Notă: Îndepăr ta?[...]

  • Page 154

    3 Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii liber e pentru a orienta rele de păr în sus (1). Aşezaţi capul de epilar e pe piele, la un unghi de 90°, cu butonul P ornit/Oprit indicând spre dir ecţia în care se va deplasa aparatul (2). 4 Deplasaţi aparatul încet pe piele, în sens contrar creşterii părului, apăsând uşor . Sugestie: P e[...]

  • Page 155

    2 Aşezaţi capul de rader e pe aparat şi apăsaţi-l până când se x ează în locaş. 3 P orniţi aparatul. 4 Aşezaţi accesoriul pentru rader e la un unghi de 90° pe piele, cu butonul P ornit/Oprit îndreptat în dir ecţia în care se va deplasa aparatul. 5 Deplasaţi încet aparatul în sens contrar direcţiei de cr eşter e a relor[...]

  • Page 156

    Notă: Când utilizaţi spumă sau gel de r as, curăţaţi capul de rader e, cu apă, în timpul ecărei utilizări şi după utilizare , pentru a asigur a performanţe optime . 8 Când aţi terminat epilar ea, opriţi aparatul şi curăţaţi capul de rader e conform instrucţiunilor din capitolul „Curăţar e şi întreţinere”. 9 Aşeza?[...]

  • Page 157

    Puteţi dezactiva protecţia la supraîncălzire , lăsând apar atul să se răcească şi repornindu-l. Notă: Dacă LED-ul de încărcare luminează din nou intermitent în culoarea roşie, aparatul nu s-a răcit complet.   Dacă apăsaţi capul de epilare prea tare[...]

  • Page 158

    6 Îndepărtaţi apa în exces de pe piese prin scuturar e şi lăsaţi-le să se usuce. Notă: Din motive de igienă, asiguraţi-vă că toate piesele sunt uscate înainte de a reasambla apar atul. 7 P entru a reataşa capul de epilare, aşezaţi-l pe aparat şi apăsaţi-l pe aparat până când se x ează în locaş. ?[...]

  • Page 159

    5 Scuturaţi ferm unitatea de rader e , capul de rader e şi pieptenele , apoi lăsaţi-le să se usuce. Notă: Pentru a nu deteriora unitatea de r adere , aceasta nu trebuie apăsată. 6 Reataşaţi unitatea de rader e la capul de rader e . Notă: Asiguraţi-vă că toate piesele sunt uscate înainte de a le reinstala pe aparat. Sugestie: Lubri[...]

  • Page 160

    2 P entru a dezactiva blocarea pentru călătorie, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul P ornit/Oprit timp de 3 secunde , până când LED-urile pentru viteză luminează intermitent, în culoarea albă, de 2 ori. Notă: De asemenea, pentru a dezactiva blocarea pentru călătorie , puteţi să introduceţi ştecherul aparatului în m ufa apar [...]

  • Page 161

    2 Scoateţi capul de epilar e şi deschideţi aparatul cu o şurubelniţă. 3 Intr oduceţi şurubelniţa în fanta mică a plăcii cu circuite imprimate (1). Rotiţi şurubelniţa până când conexiunea dintre placa de cir cuite imprimate şi baterii se întrerupe (2). 4 Ridicaţi bateriile din aparat, cu ajutorul şurubelniţei. Atenţie: Atenţ[...]

  • Page 162

    Problemă Cauză posibilă Soluţie Epilator ul nu funcţionează. Priza utilizată la încărcarea epilator ului nu funcţionează. Asiguraţi-vă că pr iza pe care o utilizaţi la încărcarea epilator ului este alimentată. Led-ul de încărcare se apr inde pentr u a indica faptul că epilatorul se încarcă. Dacă aţi conectat epilator ul la [...]

  • Page 163

    163  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Page 164

     - Эпилятор предназначен специально для удаления волос на женском теле на участках ниже шеи: в подмышечной области, в зоне бикини и на ногах. Не используйте прибор для других цел[...]

  • Page 165

     - Данный символ означает, что эпилятор можно использовать в душе или ванной. - В целях безопасности эпилятором можно пользоваться только в беспроводном режиме. - Адапте?[...]

  • Page 166

     - При низком заряде аккумулятора индикатор зарядки начинает мигать красным светом. Оставшегося заряда аккумулятора хват?[...]

  • Page 167

    -  Оптимальная длина волосков для простой и комфортной эпиляции составляет 3—4 мм. Если волоски длиннее, рекомендуем сбрить их и провести эпиляцию через 1—2 неде[...]

  • Page 168

    Примечание Если вы хотите включить первую скорость (I), нажмите кнопку включения/выключения второй раз. Примечание Первая скорость (I) подходит для областей с небольшим количеством волос и тру[...]

  • Page 169

     Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль линии бикини, используйте бритвенную головку. Примечание Для наилучших рез?[...]

  • Page 170

    6 Производите бритье линии бикини, как показано на рисунке. Свободной рукой растягивайте кожу и перемещайте прибор в разных направлениях. 7 Производите бритье подмышек, как показано на рисунк[...]

  • Page 171

    3 Наденьте насадку-триммер на бритвенную головку. 4 Выполните шаги 3—8, описанные в разделе “Бритье подмышек и линии бикини”.  Данная функция предотвращает пере[...]

  • Page 172

    3 Нажмите кнопку фиксатора (1) и снимите эпиляционную головку с прибора (2). Примечание Не пытайтесь вынуть эпиляционные диски из эпиляционной головки. 4 Удалите волоски щеточкой для очистки. 5 П[...]

  • Page 173

    2 Нажмите кнопку отсоединения (1) и снимите бритвенную головку с прибора (2). 3 Снимите бритвенный блок с бритвенной головки. 4 Промойте бритвенный блок, бритвенную головку и насадку- триммер под [...]

  • Page 174

    Совет. Чтобы увеличить срок службы режущего элемента, дважды в год смазывайте бритвенный блок несколькими каплями масла для швейных машин.  - Храните эпилятор и аксессуары в чехл[...]

  • Page 175

     - После окончания срока службы не выбрасывайте эпилятор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.[...]

  • Page 176

     При возникновении проблем, при необходимости получения дополнительной информации или сервисного обслуживания, посетите веб-сайт Philips www .philips.com/support или [...]

  • Page 177

    Проблема Возможная причина Способы решения Во время использования эпилятор внезапно перестает работать. Затем индикаторы скорости мигают красным светом в течение 5 секунд. Включена система[...]

  • Page 178

    178 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte sv oj výrobok na adrese www .philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr . 1) 1 Epilačné disky 2 Epilačná hlava 3 Svetlo Opti-Light 4 Vypínač - Rýchlosť II zapni[...]

  • Page 179

    - Z hygienických dôv odov b y epilátor mala používať len jedna osoba. - Aby ste predišli pošk odeniu a poraneniu, nepribližujte sa so zapn utým zariadením (s nástavcom alebo bez neho) k vlasom, mihalniciam, obočiu, oblečeniu, nitiam, káblom, kefám a pod. - Epilátor nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani pokožky s k[...]

  • Page 180

       - Nabíjanie batérií epilátor a tr vá pr ib ližne 1 hodinu. Keď sú batér ie epilátora úplne nabité, bez pr ipojenia do siete sa môže používať až 40 minút. 1 Pripojte malú k oncovku k zariadeniu (1) a potom zapojte sieťovú zástrčku do sie[...]

  • Page 181

    - Keď sú batérie úplne vybité, zar iadenie prestane pracovať a kontrolné svetlo nabíjania sa tr valo rozsvieti na čer veno. Ak chcete epilátor nabiť, pozrite si časť „Nabíjanie“ uvedenú vyššie .   Pred pr vým použitím vyčistite epilačnú hlavu a zariadenie úplne [...]

  • Page 182

    - Ak chĺpky ležia na pokožke, odporúčame Vám použiť kr yt na aktívne dvíhanie chĺpko v s masážnym systémom. T ento kr yt chĺpky nielen nadvihne , ale jeho aktívny masážn y valček aj zmierni nepríjemné pocity pri epilácii. Poznámka: Najskôr musíte zložiť základný epilačný kryt (1) a až potom môžete nasadiť iný kr [...]

  • Page 183

    3 P omocou voľnej ruky napnite pok ožku, aby sa chĺpky vzpriamili (1). Epilačnú hla vu priložte na pok ožku pod uhlom 90° tak, aby bol vypínač otočený v smere poh ybu zariadenia (2). 4 P ohybujte zariadením pomaly po pok ožke pr oti smeru rastu chĺpk ov a pritom ho ku nej jemne pritláčajte. Tip: Na uvoľnenie pokožk y odporúčame[...]

  • Page 184

    2 Umiestnite holiacu hla vu na zariadenie a zatlačte ju, aby zapadla na svoje miesto . 3 Zapnite zariadenie. 4 Holiacu hla vu priložte k pokožk e pod uhlom 90° tak, aby bol vypínač otočený v smere poh ybu zariadenia. 5 Zariadenie pomaly posúvajte po pok ožke pr oti smeru rastu chĺpkov . Poznámka: Uistite sa, že holiaca hlava je neustá[...]

  • Page 185

    Poznámka: Ak používate penu alebo gél na holenie , holiacu hlavu počas každého používania a po každom použití umyte vodou, aby si zachovala svoju optimálnu výk onnosť. 8 P o dokončení holenia vypnite zariadenie a vyčistite holiacu hla vu podľa pokynov v kapitole „Čistenie a údržba“. 9 K eď zariadenie odkladáte , nasaďte[...]

  • Page 186

    Ochranu proti prehr iatiu môžete deaktiv ovať tak, že zariadenie necháte vychladnúť a potom ho znova zapnete. Poznámka: Ak kontr olné svetlo nabíjania znova bliká na čer veno, zariadenie ešte úplne nevychladlo.   Ak epilačnú hlavu príliš silno pritláčate k p[...]

  • Page 187

    6 P otom z nich otraste prebytočnú vodu a nechajte ich vyschnúť. Poznámka: Pr ed opätovným zložením zariadenia z hygienickýc h dôvodo v sk ontrolujte, či sú všetky súčasti suché. 7 Ak chcete znova nasadiť epilačnú hla vu, položte ju na zariadenie a zatláčajte ju, kým nezapadne na sv oje miesto . ?[...]

  • Page 188

    5 Holiacu jednotku, holiacu hla vu a hrebeň otraste od vody a nechajte ich vyschnúť. Poznámka: Holiacu jednotku nestláčajte, aby ste ju nepošk odili. 6 Znova nasaďte holiacu jednotku na holiacu hla vu. Poznámka: Pr ed nasadením súčastí na zariadenie skontrolujte, či sú všetky súčasti suché. Tip: Dvakrát ročne naneste na holiacu[...]

  • Page 189

    2 Ak chcete deaktiv ovať cesto vný zámok, stlačte vypínač a podržte ho 3 sekundy stlačený, kým k ontrolné sv etlá rýchlostí nebliknú dvakrát na bielo . Poznámka: Cesto vný zámok môžete deaktivo vať aj tak, že konco vku napájania zasuniete do vstupného k onektora a adaptér zapojíte do sieťo vej zásuvky . ?[...]

  • Page 190

    2 Zložte epilačnú hla vu a pomocou skrutkovača otv or te zariadenie. 3 Vsuňte skrutk ovač do malej drážky v doske plošných spojo v (1). Otáčajte skrutk ovačom, až kým sa spoj medzi dosk ou plošných spojov a batériami nepr eruší (2). 4 P omocou skrutkovača vypáčte batérie zo zariadenia. Výstraha: Dajte pozor , pretože pási[...]

  • Page 191

    Problém Možná príčina Riešenie Epilátor nefunguje . Zásuvka na nabíjanie epilátora nefunguje . Uistite sa, že zásuvka, ktorú používate na nabíjanie epilátor a, je pod prúdom. Rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania, ktoré signalizuje , že sa epilátor nabíja. Ak epilátor zapojíte do zásuvky v kúpeľni, možno bude potrebn[...]

  • Page 192

    192  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Depilacijski diski 2 Depilacijska glava 3 Opti-Light 4 Gumb za vklop/izklop - Pritisnite enkr at za hitrost II - Pritisnite dvakr at za hitro[...]

  • Page 193

    - Da bi preprečili poškodbe ali nesreče,  aparata (z nastavki ali brez) ne približujte lasem, trepalnicam, obr v em, oblačilom, žicam, kablom, ščetkam, itd. - Depilatorja ne uporabljajte na r azdraženi koži ali na koži s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, kožnimi znamenji (z dlakami) ali ranami, ne da [...]

  • Page 194

    Pripra va za uporabo   - Depilator se polni približno 1 uro. Ko je popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do 40 minut brez priklopa na elektr ično omrežje. 1 Manjši vtikač vključite v aparat (1), omr ežni vtikač pa v omrežno vtičnico (2). , Indikator polnjenja utripa belo , kar pomeni, da se aparat polni. K o[...]

  • Page 195

    - Ko so baterije popolnoma pr azne, apar at preneha delo vati in indikator polnjenja sveti rdeče. Nav odila za polnjenje depilatorja si oglejte v poglavju “P olnjenje” zgor aj.  Pred pr vo uporabo apar ata očistite depilacijsko gla vo in popolnoma napolnite aparat. Opomba: Aparata ni mo[...]

  • Page 196

    - Če vaše dlačice ležijo tik ob koži, pr iporočamo uporabo aktivnega dvigalnika dlačic in masažnega pokrovčka. T a pokro vček dvigne dlačice in z aktivnim masažnim sistemom ublaži občutek puljenja pri depilaciji. Opomba: Odstranite osno vni depilacijski pokro vček (1), preden namestite drug pokro vček (2). 1 P okrovček namestite na[...]

  • Page 197

    3 S pr osto rok o si napnite k ožo, da se dlačice posta vijo pokonci (1). Depilacijsk o gla vo posta vite ob kožo pod k otom 90°, pri čemer naj bo gumb za vklop/izklop obrnjen v smeri premikanja a parata (2). 4 Z rahlim pritisk om premikajte aparat po k oži proti smeri rasti dlak. Namig: Za pomiritev kože vam priporočamo upor abo vlažilne [...]

  • Page 198

    2 Brivno gla vo namestite na aparat in pritisnite na mesto . 3 Vklopite aparat. 4 Brivno gla vo na k ožo posta vite pod kotom 90°, pri čemer naj bo gumb za vklop/izklop obrnjen v smer premikanja a parata. 5 Aparat počasi pr emikajte v naspr otni smeri rasti las. Opomba: Brivna glava naj se vedno v celoti dotika kože. 6 Obrijte si pr edel bikin[...]

  • Page 199

    Opomba: Če uporabljate brivno peno ali gel, brivno glavo med in po vsaki uporabi očistite z vodo, da zag otovite optimalno delo vanje. 8 P o britju izklopite aparat in očistite brivno glav o v skladu z nav odili v pogla vju “Čiščenje in vzdrževanje”. 9 Pr ed shranjevanjem prir ezovalni glavnik namestite na brivno gla vo . [...]

  • Page 200

    popolnoma ohladil.   Če depilacijsko gla vo premočno pritiskate ob kožo ali če se diski depilacijske gla ve zataknejo (npr . za obleko), se apar at izklopi in indikatorji hitrosti 5 sekund utripajo rdeče . 1 Depilacijsk e diske obračajte s palcem, dokler ne[...]

  • Page 201

    6 Iz delov otr esite odvečno vodo in počakajte, da se posušijo . Opomba: Iz higienskih razlog ov zag otovite, da so vsi deli suhi, preden ponovno sestavite aparat. 7 K o želite depilacijsko gla vo namestiti nazaj, jo namestite na aparat in pritisnite nanjo , da se zask oči.  [...]

  • Page 202

    5 Brivno enoto , brivno glav o in gla vnik dobro pretr esite in počakajte , da se posušijo . Opomba: Ne pritiskajte na br ivno enoto, da je ne pošk odujete. 6 Brivno enoto ponovno namestit e na brivno gla vo . Opomba: Zagoto vite , da so vsi deli suhi, pr eden jih ponovno namestite na aparat. Namig: V brivno enoto dvakrat letno vtrite kapljico o[...]

  • Page 203

    2 Za izklop potovalnega zaklepa za 3 sekunde pridržite gumb za vklo p/ izklop , dokler indikatorji hitrosti 2-krat ne utripnejo belo . Opomba: Poto valni zaklep lahk o izklopite tudi tak o, da vtikač aparata vstavite v vtičnico aparata in adapter v omr ežno vtičnico.   Dod[...]

  • Page 204

    2 Odstranite depilacijsk o glav o in aparat odprite z izvijačem. 3 Izvijač vsta vite v majhno režo na ploščici s tiskanim vezjem (1). Izvijač obračajte, dokler ne odlomite stika med tiskanim vezjem in baterijami (2). 4 Baterije iz aparata odstranite z izvijačem. Pozor: Previdno , baterijski kontakti so ostri. Aparata ne poskušajte ponovno [...]

  • Page 205

    T eža va Možni vzrok Rešitev Depilator ne deluje . Vtičnica za napajanje depilatorja ne deluje . Preverite , ali je vtičnica za napajanje depilatorja pod napetostjo. Indikator polnjenja zasveti in označuje, da se depilator polni. Če ste depilator vključili v vtičnico v kopalnici, morate za vklop vtičnice morda vklopiti luč. Akumulatorske[...]

  • Page 206

    206  Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizv od na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Disko vi za epilaciju 2 Glava za epilaciju 3 Opti-Light 4 Dugme za uključivanje/isključivanje - Pritisnite jednom za brzinu II - Pritisnit[...]

  • Page 207

    - Iz higijenskih razloga, epilator bi trebalo da koristi samo jedna osoba. - Da biste sprečili povrede i oštećenja,  aparat ( sa ili bez dodataka) držite podalje od kose, obr va, trepavica, odeće, konca, traka, četaka itd. - Epilator nemojte da upotreblja vate na ir itiranoj koži, kao ni koži sa proširenim venama, o[...]

  • Page 208

    Pre upotr ebe  - Punjenje epilatora tr aje približno 1 sat. Kada je epilator potpuno napunjen, vreme kor išćenja uz napajanje pomoću baterija je najviše 40 minuta. 1 P ovežite mali utikač na aparat (1), a utikač u zidnu utičnicu (2). , Indikator punjenja će treperiti belo kak o bi označio da se aparat puni. Kada s[...]

  • Page 209

    - Kada se baterije potpuno ispr azne, apar at će prestati da radi, a indikator punjenja će početi da svetli cr veno . Infor macije o punjenju baterija epilatora potr ažite u odeljku „Punjenje“ iznad.  Pre pr ve upotrebe aparata očistite glavu za epilaciju i potpuno napunite baterije . N[...]

  • Page 210

    - Ako su dlačice položene na koži, sa vetujemo da koristite kapicu za aktivno podizanje dlačica i masažu. Ova kapica ne samo da podiže dlačice , već poseduje i valjak za aktivn u masažu koji ublaža va nepr ijatan osećaj epilacije . Napomena: Uklonite osnovnu kapicu za epilaciju (1) pre neg o što postavite drugu kapicu (2). 1 P ostavite [...]

  • Page 211

    3 Razvucite k ožu slobodnom rukom kak o bi dlačice stajale uspravno (1). Posta vite glavu za epilaciju na k ožu pod uglom od 90°, tako da dugme za uključivanje/isključivanje bude okren uto u pra vcu pomeranja aparata (2). 4 P olako pomerajte aparat po k oži u pravcu supr otnom od rasta dlačica, uz blag pritisak. Savet: Da biste opustili k o[...]

  • Page 212

    2 P ostavite gla vu za brijanje na aparat i pritisnite je dok ne legne na mesto . 3 Uključite aparat. 4 P ostavite gla vu za brijanje na kožu pod uglom od 90°, tak o da dugme za uključivanje/isključivanje bude okren uto u pra vcu pomeranja aparata. 5 Aparat polak o pomerajte u pravcu supr otnom od pravca rasta dlačica. Napomena: P azite da gl[...]

  • Page 213

    Napomena: Ako k oristite penu ili gel za brijanje , vodom očistite glavu za brijanje tokom svak e upotrebe i nak on nje kak o biste obezbedili optimalne performanse. 8 Kada za vršite sa brijanjem, isključite aparat i očistite gla vu za brijanje u skladu sa uputstvima iz pogla vlja „Čišćenje i održa vanje“. 9 Prilik om skladištenja apar[...]

  • Page 214

    Napomena: Ako indikator punjenja ponovo počne da tr eperi cr veno, aparat se još uvek nije potpuno ohladio.   Ako gla vu za epilaciju pritisnete previše jako na kožu ili u slučaju da su disko vi za epilaciju u glavi za epilaciju b lokir ani (npr . odećom), apar at će [...]

  • Page 215

    6 Otr esite višak vode sa delo va i osta vite ih da se osuše . Napomena: Iz higijenskih razloga, pr overite da li su svi delovi suvi pre nego što ponovo sklopite apar at. 7 Da biste gla vu za epilaciju vratili na mesto, posta vite je na aparat i pritisnite je dok ne legne na mesto .  ?[...]

  • Page 216

    5 Snažno pr otresite jedinicu za brijanje, glavu za brijanje i češalj, a zatim ih osta vite da se osuše. Napomena: Da biste izbegli oštećenja, nemojte pritiskati jedinicu za br ijanje. 6 P onovo posta vite jedinicu za brijanje na glavu za brijanje. Napomena: Pro verite da li su svi delovi suvi pre nego što ih vr atite na aparat. Savet: Dvapu[...]

  • Page 217

    2 Da biste deaktivirali mehanizam za zaključa vanje za vreme putovanja, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga 3 sekunde dok indikatori brzine ne zatreper e belo 2 puta. Napomena: Da biste deaktivirali mehanizam za zaključavanje za vreme putovanja, možete i da uključite utikač apar ata u njego v priključak i da adapte[...]

  • Page 218

    2 Skinite gla vu za epilaciju i otvorite aparat pomoću odvijača. 3 Umetnite odvijač u mali pr orez na štampanoj ploči (1). Okrećite odvijač dok se ne prekine v eza između štampane ploči i baterija (2). 4 P omoću odvijača izvadite baterije iz aparata. Oprez: Budite opr ezni, trak e k oje drže bateriju su vrlo oštr e. Ne pokuša vajte d[...]

  • Page 219

    Problem Mogući uzrok Rešenje Epilator ne radi. Ne funkcioniše utičnica koja se koristi za punjenje epilatora. Prov erite da li u utičnici koju koristite za punjenje epilator a ima napona. Indikator punjenja se uključuje kako bi ukazao na to da se epilator puni. Ako ste epilator uključili u utičnicu na ormar iću u kupatilu, možda ćete mor[...]

  • Page 220

    220  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 221

    - З міркувань гігієни епілятором має користуватися лише одна особа. - Для запобігання пошкодженню і травмуванню тримайте  пристрій (із або без насадки) на безпечній відстані в?[...]

  • Page 222

      - Епілятор заряджається прибл. 1 годину. Повністю заряджений епілятор забезпечує до 40 хвилин роботи без під’єднання до мережі. 1 Вст[...]

  • Page 223

    - Коли батареї повністю розряджені, пристрій перестає працювати, а індикатор заряджання світиться червоним світлом без блимання. Як зарядити епілятор, читайте в розділі “Заряджання” вище. ?[...]

  • Page 224

    - Якщо волосся прилягає до шкіри, рекомендується використовувати насадку для активного підняття волосся із системою масажу. Вона не лише піднімає волосся, а й завдяки масажному елементу змен[...]

  • Page 225

    3 Вільною рукою натягніть шкіру, щоб підняти волоски (1). Прикладіть епіляційну головку до шкіри під кутом 90° так, щоб кнопка “увімк./вимк. ” була направлена у бік руху пристрою (2). 4 Легко притис[...]

  • Page 226

    2 Встановіть бритвену головку на пристрій і натисніть на неї до фіксації. 3 Увімкніть пристрій. 4 Прикладіть бритвену головку до шкіри під кутом 90° так, щоб кнопка “увімк./вимк. ” була направле?[...]

  • Page 227

    Примітка: У разі використання пінки або гелю для гоління мийте бритвену головку водою під час і після кожного використання для забезпечення оптимальної роботи. 8 Після гоління вимкніть прист[...]

  • Page 228

    Функцію захисту від перегрівання можна вимкнути, давши пристрою охолонути та увімкнувши його знову. Примітка: Якщо індикатор заряджання знову починає блимати червоним світлом, пристрій не щ[...]

  • Page 229

    5 Сполосніть усі частини (епілятор, епіляційну головку та насадки) теплою водою з-під крана, обертаючи їх. 6 Струсіть із частин воду, що залишилася, і дайте їм висохти. Примітка: З міркувань гігі?[...]

  • Page 230

    4 Сполосніть бритвений блок, бритвену головку та гребінець теплою водою з-під крана, обертаючи їх. 5 Добре струсіть бритвений блок, бритвену головку та гребінець і дайте їм висохти. Примітка: Д?[...]

  • Page 231

     Епілятор має вбудоване блокування для транспортування, яке запобігає випадковому увімкненню пристрою під час його перенесення. 1 Щоб увімкн?[...]

  • Page 232

     - Вбудовані акумуляторні батареї епілятора містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією епілятора або передачею його в офіційний пункт п?[...]

  • Page 233

     У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформаці?[...]

  • Page 234

    Проблема Можлива причина Вирішення Під час використання епілятор раптово перестає працювати. Після цього протягом 5 секунд індикатори швидкості блимають червоним світлом. Увімкнено систем?[...]

  • Page 235

    235[...]

  • Page 236

    [...]

  • Page 237

    [...]

  • Page 238

    4203.000.7133.1[...]