Philips Robust Collection HR1379 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Robust Collection HR1379, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Robust Collection HR1379 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Robust Collection HR1379. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Robust Collection HR1379 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Robust Collection HR1379
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Robust Collection HR1379 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Robust Collection HR1379 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Robust Collection HR1379 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Robust Collection HR1379, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Robust Collection HR1379.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Robust Collection HR1379 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IT Manuale utente[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 B A C D E F G M N O P L K J H I 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HR1379/10 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 2 FRANÇAIS 1 9 IT ALIANO 26[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome . This hand blender has been dev eloped to condently handle a broad variety of ingredients and recipes and to deliver a long-lasting performance . Its cordless tech[...]

  • Page 7

    7 - Do not dismantle or shor t-circuit the rechargeable batter ies. Protect the rechargeable batter ies from re, heat and direct sunlight. - Never use an y accessor ies or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. - If the ingredients [...]

  • Page 8

    Overheat pr otection - If you process a too hea vy load, the motor unit may become hot. The built-in safety system switches off the appliance and the charging light lights up red. Err or mode If you press the unlock b utton longer than 2 seconds, the indicator lights star ts to ash red to indicate that the error mode is activated. If this happen[...]

  • Page 9

    9 The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese , boiled eggs, gar lic , herbs, dr y bread etc . 1 Put the r egular or serrated chopper blade unit in the chopper bowl (Fig. 9). Note: Use the serrated chopper blade unit to crush ice . T o k eep the regular chopper blade unit sharp longer , also use the serr[...]

  • Page 10

    Storag e 1 K eep the charging stand plugged in continuously and store the appliance in the charging stand. This ensures that the a ppliance is alwa ys ready f or use. 2 Stor e the mains cord by winding it r ound the reel in the bottom of the charging stand. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end o[...]

  • Page 11

    11 - Tips and tricks to use and maintain your Robust product The only thing y ou need to do to register your new product is visit www . philips.com/kitchen or call your local freephone Philips consumer care hotline (United Kingdom: 0800 331 60 15). If y ou hav e questions about your culinar y tool (usage , maintenance , accessor ies etc.) you can e[...]

  • Page 12

    12 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal n utzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Dieser Stabmixer bietet Ihnen über einen langen Zeitraum optimale Leistung für die Zubereitung zahlreicher Rezepte mit unterschiedlich[...]

  • Page 13

    13 - Laden und benutzen Sie das Gerät bei T emperaturen zwischen 5° C und 35° C . Bewahren Sie es auch in diesem T emper aturbereich auf. - Über schreiten Sie nicht die in der T abelle aufgeführ ten Mengen und V erarbeitungszeiten. - Bauen Sie die Akkus keinesfalls aus, und schließen Sie sie nicht kurz! Setzen Sie die Akkus weder Feuer , Hitz[...]

  • Page 14

    Akkuladestand niedrig - Bei fast leeren Akkus b linkt ein Bereich der Ladeanzeige blau (Ab b. 4). Überhitzungsschutz - Beim V erarbeiten schwerer Zutaten kann die Motoreinheit heiß laufen. Das integrier te Sicherheitssystem schaltet das Gerät ab, und die Ladeanzeige leuchtet rot auf. F ehlermodus Falls Sie die Freigabetaste länger als 2 Sekunde[...]

  • Page 15

    15 Zerkleinerer Gehen Sie mit den Messereinheiten des Zerkleiner ers sehr vorsichtig um; die Klingen sind sehr scharf. Beim Entfernen der Messer einheiten aus dem Zerkleinerer -Behälter , beim Entleeren des Behälters so wie beim Reinigen ist besondere V orsicht geboten. Der Zer kleinerer dient zum Zer kleinern von Zutaten wie Nüssen, Fleisch, Zw[...]

  • Page 16

    V ermeiden Sie es, die Messer beim Reinigen zu berühren. Sie sind sehr scharf. 1 Drück en Sie die Entriegelungstaste an der Motoreinheit (1), um den Pürierstab bzw . die V erbindungseinheit (2) für den Zerkleinerer zu entfernen. (Abb. 13) 2 Nehmen Sie die übrigen T eile ab. Tipp: Sie können das Messer des Pürier stabs auch bei aufgesetztem S[...]

  • Page 17

    17 11 Sie können die gesamte Akkuabdeckung mit den beiden Akkus an einer ofziellen Sammelstelle entsorgen (siehe oben). Sie können auch die Abdeckung von den beiden Akkus trennen und sie separat entsorgen. 12 Um die Abdeckung des Akkufachs zu entfernen, biegen Sie die Halterung nach außen, und ziehen Sie die Akkus aus der Abdeckung des Akkufa[...]

  • Page 18

    Problem Lösung Die Ladeanzeige blinkt rot. Das Sicherheitssystem ist aktivier t. In diesem Fall kann das Gerät nicht eingeschaltet werden, und die Ladeanzeige leuchtet rot. Halten Sie die Freigabetaste gedrückt, und drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die Einschalttaste , um das Gerät einzuschalten (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”). D[...]

  • Page 19

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce mixeur plongeant permet de préparer une large gamme d’aliments et de recettes en toute sécurité et pour longt[...]

  • Page 20

    20 FRANÇAIS - Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans les tableaux. - Ne démontez jamais les batteries rechar geables. Mettez les batteries rechargeables à l’abr i du f eu, de la chaleur et des ray ons du soleil. - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas ?[...]

  • Page 21

    21 Batteries faibles - Lor sque les batteries sont faibles, une par tie du voy ant de char ge clignote en bleu (g. 4). Protection contr e la surchauff e - Lor sque vous mix ez une trop grande quantité d’ingrédients, il est possible que le b loc moteur devienne très chaud. Le système de sécurité intégré éteint l’appareil et le témoi[...]

  • Page 22

    - Relâchez le bouton de sécurité dès que l’appareil commence à fonctionner . - Dès que vous relâchez le bouton de mise sous tension, l’appareil s’éteint. 5 P our mixer les ingrédients, déplacez l’appareil lentement v ers le haut, vers le bas et en f ormant des cercles (g. 8). 6 Après utilisation, nettoyez l’a ppareil (voir c[...]

  • Page 23

    23 6 Après utilisation, retirez le hachoir et netto yez-le (v oir le chapitre « Nettoyage »). 7 An d’éviter tout accident, placez toujours la protection sur l’ensemble lames du hachoir a vant de les ranger . Netto yag e (g. 12) Ne plongez jamais le bloc moteur , la base de recharge, l’adaptateur ou l’unité d’assemblage du hacho[...]

  • Page 24

    7 Sortez la partie supérieure du bloc moteur intégrant les batteries rechargeables du logement (g. 18). 8 Placez la partie supérieure intégrant les batteries r echargeables dans un bol contenant un litre d’eau et une cuillèr e à café de sel. Laissez tremper pendant 24 heur es. 9 Sortez la partie supérieure intégrant les batteries rech[...]

  • Page 25

    25 Problème Solution L ’appareil s’est arrêté br usquement. Cer tains ingrédients dur s peuvent b loquer les lames. Relâchez le bouton de mise sous tension pour éteindre l’appareil, retirez le bloc moteur et enlevez les ingrédients à l’origine du blocage . Le témoin de charge clignote en rouge . Le système de sécurité est activ?[...]

  • Page 26

    26 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome . Questo fr ullatore a immer sione è stato ideato per una vasta gamma di ingredienti e ricette e gar antisce prestazioni durature . La tecnologia cordless g[...]

  • Page 27

    27 - Non superate le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati nelle tabelle . - Non smontate le batterie r icaricabili e non fatele andare in cor tocircuito. T enete le batter ie ricar icabili lontano da fuoco, calore e luce solare diretta. - Non usate mai accessori o par ti di altr i produttori o non specicatamente consigliati da Philips.[...]

  • Page 28

    Batterie completamente cariche - Quando le batterie sono completamente car iche , la spia di ricar ica emette una luce ssa blu. Batterie quasi scariche - Quando le batterie sono scar iche , un segmento della spia di ricar ica blu lampeggia (g. 4). Protezione contr o il surriscaldamento - Nel caso in cui il carico sia par ticolar mente pesante[...]

  • Page 29

    29 5 P er frullare gli ingr edienti, spostate lentamente l’apparecchio compiendo dei movimenti in v er ticale e in senso cir colare (g. 8). 6 Pulite l’appar ecchio dopo l’uso (vedete il ca pitolo “Pulizia”) e riponetelo nel coprilame di sicurezza. T ritatutto Prestate particolare attenzione nell’uso dei gruppi lame, in quanto estrema[...]

  • Page 30

    Pulizia (g. 12) Non immergete nell’acqua il gruppo motore, il supporto ricarica, l’adattatore e l’unità aggancio del tritatutto . Quando pulite le lame, fate attenzione a non toccarle , poiché sono molto aflate. 1 Pr emete il pulsante di sgancio sul gruppo motore (1) per estrarr e il frullatore o l’unità di aggancio del tritatutto [...]

  • Page 31

    31 9 Estraete la parte superiore con le batterie ricaricabili collegate dal recipiente e tagliate i ca vi che collegano le batterie al gruppo motore. (g. 19) 10 Piegate il coper chio del vano batterie per staccarlo dalla parte superiore (g. 20). 11 È possibile smaltir e il coperchio del vano batterie con le 2 batterie ricaricabili presso un [...]

  • Page 32

    Problema Soluzione La protezione contro il surr iscaldamento potrebbe av er spento l’apparecchio perché il motore è troppo caldo. La spia di ricar ica diventa rossa. Attendete che l’apparecchio si raffreddi per 10 minuti pr ima di riutilizzar lo. Se l’apparecchio non r iprende a funzionare , rivolgetevi al r iv enditore o a un centro di ass[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    ww w . phi li ps .c om/ ki tc he n 4203.064.5631.2[...]