Philips MiniVac FC6145 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips MiniVac FC6145, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips MiniVac FC6145 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips MiniVac FC6145. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips MiniVac FC6145 should contain:
- informations concerning technical data of Philips MiniVac FC6145
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips MiniVac FC6145 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips MiniVac FC6145 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips MiniVac FC6145 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips MiniVac FC6145, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips MiniVac FC6145.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips MiniVac FC6145 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC6145, FC6144, FC6142, FC6140[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    FC6145,FC6144,FC6142,FC6140 ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 58 SUOMI 71 FRANÇAIS 82 IT ALIANO 95 NEDERLANDS 107 NORSK 119 POR TUGUÊS 13 0 SVENSKA 14 3 TÜRKÇE 15 5[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Detachable nozzle (FC6145/FC6144/FC6140 only) 2 Nozzle release button (FC6145/FC6144/FC6140 only) 3 Dust compar tment 4 Dust compar tment[...]

  • Page 7

    - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other par ts are damaged. - The adapter and the charger of this appliance cannot be replaced. If the adapter or charger is damaged, the appliance m ust be discarded. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilitie[...]

  • Page 8

    Preparing f or use Installing the charger 1  Attachthechargertothewallasshowninthegur e . (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. 2  Y oucanalsoplacethechargeronahorizontalsurface(e.g. atable ordesk)[...]

  • Page 9

    Accessories The appliance comes with the following accessories: - a br ush tool to clean delicate surfaces; - a crevice tool to vacuum corner s or nar row gaps; - a squeegee to suck up liquid (FC6142 only). 1 T ake the accessory you want to use fr om the charger . 2  Attachtheaccessorytothenozzleoftheappliance(Fig. [...]

  • Page 10

    Emptying and cleaning the dust compartment (FC6145/ FC6144/FC6140) Make sure y ou empty and clean the dust compar tment regular ly . Quick cleaning T o empty the dust compar tment quickly: 1  Pressthenozzler eleasebutton(1)andtak ethedetachablenozzle offtheappliance(2)(Fig. 11). 2 Shak e the conten[...]

  • Page 11

    2  Cleantheinnerlterandtheouterlterwithabrushorwitha normal vacuum cleaner if they ar e very dir ty . Note: If necessar y , you can c lean the inner lter and the outer lter in cold or luk ew arm water . Dr y the inner and outer lter thoroughly bef ore you use the lter unit again. 3  [...]

  • Page 12

    7  Puttheinnerlterbackintotheouterlter(1)andturnit clockwisetolockit(2)(Fig. 21). 8  Putthelterunitbackintothedustcompartment(Fig. 18). Note: Mak e sure you inser t the lter unit in the correct w ay. 9  T or eattachthedustcompar t[...]

  • Page 13

    7  Putthelterunitbackintothedustcompartment(Fig. 18). Note: Mak e sure you inser t the lter unit in the correct w ay.  1  Remov ethelterunitfromthedustcompartment(Fig. 13). [...]

  • Page 14

    - The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when you discard the appliance . Do not throw awa y the batter ies with the normal household waste , but hand them in at an ofcial collection point. Y ou can also take the appliance to a Philips ser vice centre . The staff of this cent[...]

  • Page 15

    Problem Solution The appliance does not work. The batteries may be low . Rechar ge the batteries. Y ou may not ha ve placed the appliance on the charger proper ly . Place the appliance on the char ger proper ly . the charging light goes on to indicate that the appliance is charging. Y ou may not ha ve put the adapter properly in the wall socket. Pu[...]

  • Page 16

    Problem Solution Dust escapes from the vacuum cleaner . The dust compar tment may be full. Empty the dust compar tment. The dust compar tment may not be attached proper ly to the appliance. Attach the dust compar tment proper ly to the appliance. P erhaps the lter unit is not placed proper ly in the dust compar tment. Place the lter unit prop[...]

  • Page 17

    Problem Solution Liquid leaks from the appliance (FC6142 only). The lter unit may be w et. Make sure the inner lter and the outer lter are dr y before y ou place the lter unit in the dust compar tment. Y ou may not ha ve put the lter unit in the dust compar tment. Never use the appliance without the lter unit. P erhaps the lter[...]

  • Page 18

    18 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Aftageligt mundstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) 2 Udløser knap til mundsty[...]

  • Page 19

    - Br ug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede . - Adapteren og opladeren til dette apparat kan ikke udskiftes. Hvis adapter eller oplader beskadiges, skal appar atet kasseres. - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans el[...]

  • Page 20

    Klargøring Installation af opladeren 1  Montéropladerenpåvæggensomvistpågur en. (g. 2) Hvis du monterer opladeren på væggen, skal der være 12 cm mellem skr uehullerne . 2  Dukanogsåplacereoplader enpåetvandretunderlag(f.eks. et bordellerlignende)(g. [...]

  • Page 21

    - en studs til støvsugning af hjørner eller smalle åbninger ; - en væskesuger til opsugning af væske (kun FC6142). 1  T agdenønskedetilbehørsdelfraoplader en. 2  Sætdenpåapparatetsmundstykk e(g. 10). Opsugning af væsk e (kun FC6142) 1 Sæt væsk esugeren på apparatets m undstykke. 2  Holdap[...]

  • Page 22

    Hurtig rengøring: Hur tig tømning af støvkammeret: 1  T r ykpåudløserknappentilmundstykk et(1), ogtagdetaftagelige mundstykk eafapparatet(2)(g. 11). 2  Tømstøvkammeretsindholdudiskraldespanden(g. 12). Grundig rengøring 1  Holdapparatetov erenskralde[...]

  • Page 23

    3  Sætdetudvendigeltertilbageilterholder en(1), ogdrejdet højreomf oratfastgøredet(2). (g. 17) 4  Sætlterenhedentilbageistøvkammer et(g. 18). Bemærk: Sørg for at indsætte lterenheden k orrekt.  ?[...]

  • Page 24

    9  Sætstøvkammerettilbagepåplads, såledesatåbningogfremspring påhenholdsvisstøvkammerogstøvsugerpasserindihinanden. Sæt førststøvkammeretsnederstedelfast(1), ogskubderefter støvkammeretindmodstøvsuger en(2), sådetfastlåses?[...]

  • Page 25

    2  Drejdetindv endigeltervenstr eom(1), ogtagdetud aflterholderen(2). (g. 20) 3  Drejf orsigtigtdetindvendigeltervenstr eom(1), ogtagdetudaf lterholderen(2)(g. 23). 4  Sætetnytindv endigtlterilterholder[...]

  • Page 26

    Energibesparelse Hvis du ikke skal br uge apparatet i en længere per iode, anbefales det, at du tager adapteren ud af stikkontakten for at spare strøm. Bortskaffelse af de genopladelige batterier NiMH-batterierkaneksplodere, hvisdeudsættesforhøje temperaturer eller ild. Degenopladeligebatterierskalværeful[...]

  • Page 27

    Problem Løsning Apparatet fungerer ikke. Batterikapaciteten kan være lav . Genoplad batterier ne . Du har muligvis ikke placeret apparatet korrekt i opladeren. Sør g for , at appar atet sidder korrekt. Opladeindikatoren lyser for at vise, at apparatet oplades. Du har muligvis ikke sat adapteren k or rekt i stikkontakten. Sæt adapteren korrekt i[...]

  • Page 28

    Problem Løsning Der slipper støv ud fra støvsugeren. Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm støvkammeret. Støvkammeret er muligvis ikke sat k or rekt i apparatet. Sæt støvkammeret kor rekt i apparatet. Filterenheden er muligvis ikke sat k or rekt i støvkammeret. Sæt lterenheden kor rekt i støvkammeret. Støvsugeren vir ker ikke ordentli[...]

  • Page 29

    Problem Løsning Du har muligvis ikke sat lterenheden i støvkammeret. Anvend aldrig apparatet uden lterenheden. Filterenheden er muligvis ikke sat k or rekt i støvkammeret. Sæt lterenheden kor rekt i støvkammeret. Måske o ver stiger mængden af væske i støvkammeret maksimummærket. Tøm str aks støvkammeret, og tør det. Lad aldr i[...]

  • Page 30

    30 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Abnehmbare Düse (nur FC6145/FC6144/FC6140) 2 Entriegelungstaste der Düse (nur FC6145/FC614[...]

  • Page 31

    W arnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder andere T eile des Geräts defekt oder beschädigt sind. - Der Adapter und das Ladegerät können nicht ausgetauscht werd[...]

  • Page 32

    - Beim Bohren von Bef estigungslöcher n für das Ladegerät an der W and (insbesondere in der Nähe einer Steckdose) ist besondere V or sicht geboten, um das Risiko eines elektr ischen Schlags zu vermeiden. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissen[...]

  • Page 33

    Hinweis: Die Ladekontr ollanzeig e leuc htet, solange sich das Gerät im angeschlossenen Ladegerät bendet. Hinweis: Die Ladekontr ollanzeig e gibt k eine Informationen über den Ladezustand des Staubsaugers . Das Gerät benutz en 1  SchiebenSiedenEin-/Ausschalternachvorn, umdasGerät einzuschalten(Abb. 8). 2 [...]

  • Page 34

    UnterbrechenSiedenSaugv organg, sobaldderFlüssigkeitsspiegeldie MarkierungfürdiemaximaleFüllmengeinderStaubkammererr eichthat. 5  DieStaubkammermussstetsunmittelbarnachdem Aufsaugenvon Flüssigk eitenentleer tundgetr ocknetwerden. Reinigung ZiehenSie?[...]

  • Page 35

    5  Fallserforderlich, reinigenSiedieFilter einheit.  W eitere InformationenndenSieim Abschnitt “DieFiltereinheitr einigen (FC6145/FC6144/FC6140)”. 6  UmdieStaubkammerwiedereinzusetzen, richtenSiedenSchlitzan derStaubkammeram V orsprungdesGeräts?[...]

  • Page 36

    2  NehmenSiedieFiltereinheitausderStaubkammer(Abb . 13). 3  EntleerenSiedieStaubkammer , indemSiesiemitderfreienHand ausschütteln(Abb. 14). Hinweis: F alls die Staubkammer mit Flüssigk eit gefüllt ist, entleeren und trocknen Sie sie . 4  Fallserforderlich, reinigenS[...]

  • Page 37

    Ersatz Wir empfehlen, den Staubbeutel nach längerem Gebrauch auszuwechseln, oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt. Den Staubbeutel austauschen (FC6145/FC6144/FC6140) 1  NehmenSiedieFiltereinheitausderStaubkammer(Abb . 13). 2  DrehenSiedenStaubbeutelhalterentgegendemUhrzeigersinn([...]

  • Page 38

    6  SetzenSiedenStaubbeutelindenStaubbeutelhalter(1)unddrehen SieihnimUhrzeigersinnfest(2). (Abb. 21) 7  SetzenSiedieFiltereinheitwiederindieStaubkammer(Abb . 18). Hinweis: Achten Sie darauf, die Filtereinheit ric htig einzuetzen. Zubehör bestellen Um Zubehör f?[...]

  • Page 39

    EntnehmenSiedie Akkuserst, wennsieganzleersind. Entnehmen Sie die Akkus wie folgt: 1  LassenSiedenStaubsaugerlaufen, biserstillsteht. EntfernenSiedie SchraubenundöffnenSiedenStaubsauger(Abb. 28). 2  Durchtr ennenSiejeden V erbindungsdrahteinzelnun[...]

  • Page 40

    Problem Lösung Sie haben den Adapter ggf. nicht ordnungsgemäß an der Wandsteckdose angeschlossen. Stecken Sie den Adapter richtig in die Steckdose . Die Kontaktpunkte am Gerät und/oder am Ladegerät sind möglicherweise v er schmutzt. Reinigen Sie sie mit einem trockenen T uch. Möglicherweise war das Gerät eingeschaltet, während es sich im L[...]

  • Page 41

    Problem Lösung Die Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in den Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die Staubkammer richtig in das Gerät ein. Möglicherweise wurde die Filtereinheit nicht ordentlich in die Staubkammer eingesetzt. Setzen Sie die Filtereinheit richtig in die Staubkammer ein. Der Staubsauger funktionier t nicht einwandfrei, wenn ei[...]

  • Page 42

    Problem Lösung Aus dem Gerät läuft Flüssigkeit aus (nur FC6142). Unter Umständen ist die Filtereinheit nass. Achten Sie darauf, dass Staubbeutel und Staubbeutelhalter trocken sind, wenn Sie die Filtereinheit in die Staubkammer einsetzen. Möglicherweise haben Sie die Filtereinheit nicht in die Staubkammer eingesetzt. Benutzen Sie das Gerät ke[...]

  • Page 43

    43  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Page 44

     - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο [...]

  • Page 45

    - Όταν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή για να απορροφήσετε υγρά, να αδειάζετε και να στεγνώνετε το χώρο συλλογής σκόνης προτού αποθηκεύσετε τη συσκευή στη βάση φόρτισης. - Για να αποφύγετε τον[...]

  • Page 46

    3  Τοποθετήστετοηλεκτρικόσκουπάκιστηβάση φόρτισης(Εικ. 5). - Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το άνοιγμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής στο γαντζάκι της βάσης φόρτισης (Ε[...]

  • Page 47

    Μηνκρατάτεποτέτησυσκευήμετοστόμιοστραμμένοπροςτα επάνωότανστοχώροσυλλογήςσκόνηςυπάρχουνυγρά. Μηνγέρνετετησυσκευήπροςτημίαπλευράκαιμηντ?[...]

  • Page 48

    2  Αδειάστετοπεριεχόμενοτουχώρουσυλλογήςσκόνηςσεένα καλάθιαπορριμμάτων(Εικ. 12).  1  Κρατήστετησυσκευήπάνωαπόένακαλάθι [...]

  • Page 49

    Σημείωση: Αν είναι απαραίτητο , μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετ[...]

  • Page 50

    6  Καθαρίστετοεσωτερικόκαιτοεξωτερικόφίλτρομεμια βούρτσαήμεμιασυνηθισμένηηλεκτρικήσκούπαεάνείναιπολύ βρώμικα. Σημείωση: Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε ν[...]

  • Page 51

     FC6144/FC6140) 1  Αφαιρέστετημονάδαφίλτρουαπότοχώροσυλλογής σκόνης(Εικ. 13). 2  Γυρίστετοεξωτερικόφ?[...]

  • Page 52

    6  Τοποθετήστετοεσωτερικόφίλτρομέσαστοεξωτερικό φίλτρο(1)καιγυρίστετοδεξιόστροφαγιαναασφαλίσει (2). (Εικ. 21) 7  Τοποθετήστεξανάτημονάδαφίλτρουστο[...]

  • Page 53

     Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα για να εξοικονομήσετε ενέργεια. [...]

  • Page 54

    Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Ενδέχεται οι μπαταρίες να έχουν χαμηλή ισχύ. Επαναφορτίστε τις μπαταρίες. Ενδέχεται να μην τοποθετήσατε σωστά τη συσκευή στη βάση φόρτισης. Τοποθετήστ[...]

  • Page 55

    Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η μονάδα φίλτρου να έχει φράξει. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο (δείτε το κεφάλαιο “Καθαρισμός”). Σκόνη βγαίνει από το ηλεκτρικό σκουπάκι. Ενδέχεται ο[...]

  • Page 56

    Πρόβλημα Λύση Η επιφάνεια είναι ακόμη υγρή μετά την απορρόφηση υγρού (μόνο στον τύπο FC6142). Ενδέχεται το ειδικό άκρο για υγρά να μην είναι τοποθετημένο στο πέλμα. Όταν θέλετε να απορροφήσετε υγ?[...]

  • Page 57

    Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η ποσότητα του υγρού στο χώρο συλλογής σκόνης να υπερβαίνει τη μέγιστη ένδειξη. Αδειάστε το χώρο συλλογής αμέσως και στεγνώστε τον. Μην αφήνετε ποτέ το χώρο συλλογής σ[...]

  • Page 58

    58 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Boquilla desmontable (sólo FC6145/FC6144/FC6140) 2 Botó[...]

  • Page 59

    - No utilice el aparato si el enchufe , el cable de alimentación u otr as piezas están dañados. - El adaptador y el cargador de este apar ato no se pueden sustituir . Si el adaptador o el cargador están dañados, deberá desechar el apar ato. - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o[...]

  • Page 60

    Preparación para su uso Instalación del cargador 1 Coloque el cargador en la pared como se m uestra en el dibujo . (g. 2) Si va a colocar el cargador en la pared, el espacio entre los or icios para los tornillos debe ser de 12 cm. 2  T ambiénpuedecolocarelcargadorsobreunasuperciehorizontal (pore[...]

  • Page 61

    2  Desliceelbotóndeencendido/apagadohaciaatrásparaapagarel aparato(g. 9). Accesorios El aparato incluye los siguientes accesor ios: - un cepillo para limpiar las supercies delicadas; - una boquilla estrecha para aspir ar los r incones o espacios estrechos; - un accesorio par a aspir ar líquidos (sólo[...]

  • Page 62

    Limpieza Antesdelimpiarelcargador , desenchufesiempreelada ptadordela toma de corriente. 1  Cuandoha yautilizadoelaparatoparaaspirarlíquido(sólomodelo FC6142), vacíeysequesiempreelcompartimentoparaelpolvo después de cada uso . 2 Limpie el aparato y e[...]

  • Page 63

    6 V uelva a colocar el compar timento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato . Primero introduzcalaparteinferiordelcompartimentoparaelpolvo(1)y luegoempujelapartesuperiorhaciaelaparato(2)hastaqueencaje ensusitio(“clic”)(g[...]

  • Page 64

    3 V acíe el compar timento para el polv o sacudiéndolo con su otra mano(g. 14). Nota: Si hay líquido en el compar timento para el polvo, vacíelo y séquelo. 4  Siesnecesario , limpieelcompar timentoparaelpolvoconunpaño húmedo . 5  Gireelltr ointeriorensentidocontrarioa[...]

  • Page 65

     1  Saquelaunidaddeltradodelcompartimentoparael polvo(g. 13). 2  Gireelltr oexteriorensentidocontrarioaldelasaguj[...]

  • Page 66

    7  V uelvaacolocarlaunidaddeltradoenelcompar timentoparael polvo(g. 18). Nota: Asegúrese de inser tar la unidad de ltr ado de la forma correcta. Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesor ios par a este aparato, visite nuestr a tienda en línea en www .shop.philips.com/service . Si la ti[...]

  • Page 67

    1  Dejequeelaspiradorfuncionehastaquesepare, quitelostornillos yabraelaspirador(g. 28). 2  Corteloscablesdeconexiónunoaunoyextraigalas baterías(g. 29). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W[...]

  • Page 68

    Problema Solución Es posible que se ha ya encendido el aparato mientras estaba en el car gador . Asegúrese de que el aparato esté apagado cuando lo car gue . Si el aparato sigue sin funcionar , llévelo a su distribuidor o a un centro de ser vicio autor izado de Philips para su revisión. El piloto de carga no se ilumina. Asegúrese de que el ad[...]

  • Page 69

    Problema Solución El aspirador no funciona correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla. Puede que el compar timento para el polvo esté lleno. V acíelo. Puede que el accesorio esté obstr uido. Elimine la obstr ucción del accesorio. Puede que la unidad de ltrado esté obstr uida. Limpie el ltro interior y el ?[...]

  • Page 70

    Problema Solución Es posible que no ha ya colocado la unidad de ltrado en el compar timento par a el polvo. Nunca utilice el aparato sin la unidad de ltr ado. Es posible que la unidad de ltrado no esté colocada correctamente en el compar timento par a el polvo. Coloque correctamente la unidad de ltr ado en el compar timento para el po[...]

  • Page 71

    71 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Irrotettava suutin (vain FC6145/FC6144/FC6140) 2 Suuttimen vapautuspainike (vain FC6145/FC6144/FC6140) 3 Pölysäiliö 4 Pölysäiliön vapautuspainik[...]

  • Page 72

    - Älä käytä laitetta, jos sen pistoke , vir tajohto tai jokin muu osa on viallinen. - Tämän laitteen verkkolaitetta ja latur ia ei voi vaihtaa. Jos ver kkolaite tai laturi vahingoittuvat, laite on hävitettävä. - Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoitt[...]

  • Page 73

    Käyttöönoton valmistelu Laturin asentaminen 1  Kiinnitälaturiseinäänkuvassaesitetylläta valla. (K uva2) Jos kiinnität laturin seinään, por ausreikien välin on oltava12 cm. 2  V oitm yösasettaalaturinvaakasuorallealustalle(esim.  pöydälle)(K uva3). 3 Kierrä liika johto laturin t[...]

  • Page 74

    2  Kiinnitälisäosalaitteeseen(K uva10). Nesteiden imur oiminen (vain FC6142) 1 Kiinnitä lasta laitteeseen. 2  Pidälaitettaniin, ettäsuutinosoittaaalaspäin30asteenkulmassa. Äläpidälaitettasuutinylöspäin, kunpölysäiliössäonnestettä. Äläkallistalaitettasivu[...]

  • Page 75

    P erusteellinen puhdistus 1  Pidälaitejäteastianpäällä, painapölysäiliöna vauspainiketta(1)ja poistapölysäiliö(2)(K uva11). 2  Irr otasuodatinosapölysäiliöstä(K uva13). 3  T yhjennäpölysäiliöra vistamallasitätoisellakädellä(K uva14). 4 Puhdista p?[...]

  • Page 76

    Pölysäiliön ja suodatinosan tyhjentäminen ja puhdistaminen (FC6142) T yhjennä ja puhdista pölysäiliö ja suodatinosa säännöllisesti. 1  Pidälaitejäteastianpäällä, painapölysäiliöna vauspainiketta(1)ja poistapölysäiliö(2)(K uva19). 2  Irr otasuodatinosapölysäiliöstä(K uva[...]

  • Page 77

    V araosat Suosittelemme sisäsuodattimen vaihtamista pitkäaikaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei enää saa kunnolla puhtaaksi. Sisäsuodattimen vaihtaminen (FC6145/FC6144/FC6140) 1  Irr otasuodatinosapölysäiliöstä(K uva13). 2  Käännäulk osuodatintavastapäivään(1)jairr otase suodatintelineestä[...]

  • Page 78

    7  Asetasuodatinosatakaisinpölysäiliöön(K uva18). Huomautus: V armista, että suodatinosa on oikein paikallaan. T ar vikk eiden tilaaminen V oit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www .shop.philips.com/service . Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huo[...]

  • Page 79

    T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www .philips.com/suppor t tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalv elusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään. Vianmäär[...]

  • Page 80

    Ongelma Ratkaisu Rikkaimuri ei imuroi kunnolla. Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla. Pölysäiliö voi olla täynnä. T yhjennä se . Suodatinosa voi olla tukossa. Puhdista sisä- ja ulkosuodattimet (katso kohta Puhdistaminen). Pölyä pääsee ulos imurista. Pölysäiliö voi olla täynnä. T yhj[...]

  • Page 81

    Ongelma Ratkaisu Laitteesta vuotaa nestettä (vain FC6142). Suodatinosa voi olla märkä. V ar mista, että sisä- ja ulkosuodattimet o vat kuivia ennen kuin asetat suodatinosan pölysäiliöön. Et ole ehkä asettanut suodatinosaa pölysäiliöön. Älä käytä laitetta ilman suodatinosaa. Suodatinosa ei ehkä kunnolla paikallaan pölysäiliöss?[...]

  • Page 82

    82 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Suceur amovib le (FC6145/FC[...]

  • Page 83

    - N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. - L ’adaptateur et le char geur de l’appareil ne peuvent pas être remplacés. Si l’adaptateur ou le char geur est endommagé, l’appareil devra être mis au rebut. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des pe[...]

  • Page 84

    Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécur ité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. Avant l’util[...]

  • Page 85

    Remarque : Le voyant de charge n’indique pas le niveau de charge de la batterie . Utilisation de l’appar eil 1  Faitesglisserleboutonmar che/arrêtversl’a vantpourmettre l’appar eilenmarche(g. 8). 2  Faitesglisserleboutonmar che/arrêtversl’arrièr epourarrêter l?[...]

  • Page 86

    5  Videzetséchezlecompartimentàpoussièreaprèschaque aspiration de liquide. Netto yag e Débrancheztoujoursl’adaptateurdelaprisesecteura vantdenettoyer le chargeur . 1  Sivousa vezaspirédesliquides(FC6142uniquement), videzet sécheztoujoursle[...]

  • Page 87

    6  Pour remettreenplacelecompartimentàpoussière, alignezla rainur educompar timentàpoussièrea veclapr ojectionde l’appar eil. Commencezparxerlebasducompartimentà poussière(1), puispoussezsapar tiesupérieurev ersl’appar eil[...]

  • Page 88

    Remarque : Si le compar timent à poussière contient du liquide , videz-le , puis essuyez-le pour le sécher . 4  Sinécessaire, nettoy ezlecompartimentàpoussièreàl’aided’un chiffon humide. 5  T ournezleltr eintérieurdanslesensinversedesaiguillesd’une montre(1), ?[...]

  • Page 89

     FC6140) 1  Retirezl’ensembleltr educompartimentàpoussière(g. 13). 2  T ournezleltr eextérieurdanslesensinversedesaiguillesd’une m[...]

  • Page 90

    7  Replacezl’ensembleltredanslecompartimentà poussière(g. 18). Remarque : V eillez à insérer correctement l’ensemble ltr e . Commande d’accessoires P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www .shop.philips.com/service . Si la boutique en[...]

  • Page 91

    P our retirer les batter ies, suivez la procédure ci-dessous : 1  Laissezl’aspirateurfonctionnerjusqu’àcequ’ils’arrête, puisôtez lesvisetouvrezl’a ppareil(g. 28). 2  Coupezleslsdeconnexionunparun, puisretir ezla batterie(g. 29). Garantie[...]

  • Page 92

    Problème Solution Les points de contact sur l’appareil et/ou le chargeur sont peut-être sales. Essuyez-les av ec un chiffon sec. L ’appareil était peut-être allumé alor s qu’il était sur le chargeur . Assurez-vous que l’appareil est éteint lor sque vous le chargez. Si l’appareil ne fonctionne toujour s pas, conez-le à votre rev[...]

  • Page 93

    Problème Solution L ’aspir ateur ne fonctionne pas correctement lor sque l’un des accessoires est xé au suceur . Le compar timent à poussière est peut-être rempli. Videz-le . L ’accessoire est peut-être bouché. Retirez ce qui bouche l’accessoire . L ’ensemble ltre est peut-être colmaté. Nettoy ez les ltres intérieur et [...]

  • Page 94

    Problème Solution L ’ensemble ltre est peut-être mal positionné dans le compar timent à poussière . Placez-le cor rectement dans le compar timent à poussière . La quantité de liquide contenue dans le compar timent à poussière dépasse peut-être le niveau maximal. Videz le compar timent à poussière immédiatement, puis séchez-le .[...]

  • Page 95

    95 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 Bocchetta rimovibile (solo FC6145/FC6144/FC6140) 2 Pulsante di sgan[...]

  • Page 96

    - Non usate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o altri componenti r isultassero danneggiati. - L ’adattatore e il car icabatter ie dell’apparecchio non possono essere sostituiti. Nel caso venissero danneggiati, l’apparecchio sarà inutilizzabile e do vrà essere gettato. - L ’apparecchio non è destinato a pe[...]

  • Page 97

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf er mato dai risultati scientici attualmente disponibili. Predis[...]

  • Page 98

    Modalità d’uso dell’appar ecchio 1  Peraccender el’apparecchio , spostateinavantil’inter ruttorea scorrimentoon/off(g. 8). 2  Perspegner el’apparecchio , spostateindietrol’interruttor ea scorrimentoon/off(g. 9). Accessori L ’apparecchio è dotato dei seguenti [...]

  • Page 99

    Pulizia Primadipulireilcaricabatterie, scollegatesemprel’adattator edalla presa a m uro . 1  Unavoltachea veteutilizzatol’appar ecchioperaspirareiliquidi (soloFC6142), svuotateeasciugateloscompartopolvere.  2  Pulitel’appar ecchioeilcaricabatter[...]

  • Page 100

     Assicuratevi di pulire il gr uppo del ltro a inter valli regolar i. 1  Ruotateilltroesternoinsenso antiorario(1)esganciatelo dalportaltro(2)(g[...]

  • Page 101

    6  Sesonomoltospor chi, puliteilltrointernoequelloesternocon una spazzola o con un aspirapolv ere normale. Nota: Se necessario, potete pulire il ltr o interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida. Asciugate accuratamente il ltro interno ed esterno prima di riutilizzare il gruppo del ltro. 7 ?[...]

  • Page 102

    5  Premetelapuntadelltr ointernoversol’interno(g. 25). 6  Riposizionateilltroesternone lpor taltr o(1)eruotateloin sensoorarioperinserirlo(2). (g. 17) 7  Reinseriteilgruppodelltronelloscompartopolv ere(g. 18). Not[...]

  • Page 103

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 26). - Le batterie r icar icabili integrate contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Pr ima di smaltire l’apparecchio , r imuo vere le batt[...]

  • Page 104

    Risoluzione dei guasti Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are con l’apparecchio. Se non r iuscite a risolvere il problema con le informazioni r ipor tate sotto, visitate il sito www .philips.com/suppor t per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. Problema Soluz[...]

  • Page 105

    Problema Soluzione L ’aspir abr iciole non funziona correttamente . È possibile che lo scompar to polvere non sia stato inserito cor rettamente nell’apparecchio. V er icate che sia stato inserito cor rettamente. Lo scompar to polvere potreb be essere pieno. Svuotate lo scompar to polvere. Il gr uppo del ltro potrebbe essere otturato. Pul[...]

  • Page 106

    Problema Soluzione La supercie è ancora molto umida dopo av er aspir ato il liquido (solo FC6142). È possibile che la ventosa liquidi non sia stata inserita cor rettamente nella bocchetta. P er aspirare i liquidi, è necessar io collegare la ventosa liquidi alla bocchetta. L ’apparecchio potrebbe essere stato afferr ato in modo err ato dur a[...]

  • Page 107

    107 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Afneembare zuigmond (alleen FC6145/FC6144/FC6140) 2 Ontgrendelk[...]

  • Page 108

    W aarschuwing - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het appar aat aansluit. - Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. - De adapter en de oplader van dit apparaat kunnen niet worden ver vangen. Als de adapter of[...]

  • Page 109

    - W ees voorzichtig met het boren van gaten in de wand wanneer u de oplader bevestigt, vooral in de buur t van een stopcontact, om elektrische schokken te voor komen. Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het appar aat op de juiste wijze en volgen[...]

  • Page 110

    Opmerking: Het oplaadlampje geeft niet aan in hoeverr e de stofzuiger is opgeladen. Het apparaat gebruik en 1 Druk de aan/uitknop naar vor en om het apparaat in te schak elen(g. 8). 2 Druk de aan/uitknop naar achteren om het a pparaat uit te schak elen(g. 9). Accessoires Het apparaat wordt geleverd met de volgende accessoires: - E[...]

  • Page 111

    5 Maak altijd het stofvak leeg en dr oog het af nadat u het apparaat hebtgebruiktomvloeistofoptezuigen. Schoonmak en Haal de adapter altijd uit het stopcontact v oordat u de oplader gaat schoonmak en. 1  Alsuhetapparaathebtgebruiktomvloeistofoptezuigen(alleen FC6142), maakdanhetst[...]

  • Page 112

    Bev estigeerstdeonderzijdevanhetstofvak(1)enduwvervolgens debov enzijdevanhetstofvakinderichtingvanhetapparaat(2) totdathetstofvakvastzit(‘klik’)(g. 15).  ?[...]

  • Page 113

    5  Draaihetbinnenlternaarlinks(1)enverwijderhetvanhet buitenlter(2). (g. 20) Laat het binnenlter bevestigd zitten op de lterhouder . 6  Maakhetbinnenlterenhetbuitenlterschoonmeteenborstelof meteennormalestofzuigeralsdelters?[...]

  • Page 114

    4  Plaatseennieuwbinnenlteropdelterhouder(1)endraaihet lternaarrechtsomhettebe vestigen(2)(g. 24). 5  Duwdepuntvanhetbinnenlternaarbinnen(g. 25). 6  Plaatshetbuitenlteropdelterhouder(1)endraaihetlt[...]

  • Page 115

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving (g. 26). - De ingebouwde accu’ s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het mi[...]

  • Page 116

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www .philips.com/ suppor t voor een lijst met v eelgestelde vr agen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Op[...]

  • Page 117

    Probleem Oplossing Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. De lter unit zit mogelijk verstopt. Maak het binnenlter en het buitenlter schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Er komt stof uit de stofzuiger . Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. Het stofvak is mogelijk niet goed aan het apparaat bevestigd. Bevesti[...]

  • Page 118

    Probleem Oplossing Mogelijk houdt u het apparaat niet in de juiste stand. Houd het apparaat met de zuigmond naar beneden gericht onder een hoek van 30°. Kantel het appar aat niet naar één zijde en zorg er voor dat de wisser het te reinigen opper vlak raakt. Er lekt vloeistof uit het apparaat (alleen FC6142). De lter unit is mogelijk nat. Zor [...]

  • Page 119

    119 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 A vtakbar t munnstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) 2 Utløser knapp for [...]

  • Page 120

    - Apparatet må ikke br ukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler . - Adapteren og laderen til dette apparatet kan ikke byttes ut. Hvis adapteren eller laderen blir ødelagte, må appar atet kastes. - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk f[...]

  • Page 121

    Før bruk Installere lader en 1  Festlader entilveggensomvistpågur en. (g. 2) Hvis du fester laderen til v eggen, må mellomrommet mellom skr uehullene være 12 cm. 2  Laderenkanogsåsettespåetvannr ettunderlag(f.eks. etbordeller enbenk)(g. 3). 3  Over[...]

  • Page 122

    1  T aønskettilbehørfralader en. 2  Festtilbehør ettilmunnstykk etpåstøvsugeren(g. 10). Suge opp væsk e (kun FC6142) 1  K oblenalentilmunnstykk etpåstøvsugeren. 2 Hold apparatet med munnstykk et pekende nedov er i en vinkel på 30°. Ikk e hold apparatet med munnstykk et pekende op[...]

  • Page 123

    1  T r ykkpåutløserknappenform unnstykket(1)ogtadeta vtakbare munnstykk eta vapparatet(2)(g. 11). 2  Tøminnholdetistøvkammeretiensøppelbøtte(g. 12). Grundig rengjøring 1  Holdapparatetov erensøppelbøtte, tr ykkpåutløserknappenfor?[...]

  • Page 124

    Merk: Sørg for at du setter inn lterenheten på riktig måte .    (FC6142) Sørg for å tømme og rengjøre støvkammeret og lterenheten regelmessig. 1  Holdapparatetov erensøppelbøtte,[...]

  • Page 125

    Oppbe varing 1  Dukanoppbevar estøvsugerenogtilbehør etpåladeren(g. 22). Utskiftning Vi anbefaler at du skifter ut det indre lteret etter lengre tids br uk eller hvis du ikke klarer å rengjøre det ordentlig lenger .  ?[...]

  • Page 126

    6  Settdetindrelter etidetytrelter et(1)ogskrudetmedklokken foråfestedet(2). (g. 21) 7  Settlterenhetentilbak eistøvkammeret(g. 18). Merk: Sørg for at du setter inn lterenheten på riktig måte . Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehø[...]

  • Page 127

    1  Lastøvsugerengåtildenstopper , skruløsskrueneogåpne støvsugeren(g. 28). 2  K uttdeforbindendeledningstrådeneénetterén, ogfjern batteriene(g. 29). Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, ka[...]

  • Page 128

    Problem Løsning Apparatet kan ha blitt slått på mens det var på laderen. Kontroller at appar atet er slått av når du lader det. Hvis apparatet for tsatt ikke vir ker , tar du med apparatet til forhandleren eller til et godkjent Philips-ser vicesenter for undersøkelse . Ladelampen tennes ikke. Kontroller at adapteren er satt ordentlig i stikk[...]

  • Page 129

    Problem Løsning Tilbehøret kan være blokker t. Fjer n blokk er ingen fra tilbehøret. Filterenheten kan være blokker t. Rengjør det indre og det ytre lteret (se avsnittet Rengjøring). Overaten er fremdeles veldig våt etter at jeg har sugd opp væske(kun FC6142). Nalen er kanskje ikke festet på m unnstykket. Fest nalen på munnstykket [...]

  • Page 130

    130 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 Bocal amovív el (apenas FC6145/FC6144/FC6140) 2 Botão de liber tação do bocal (apena[...]

  • Page 131

    - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou outr as peças estiverem danicados. - O adaptador e o carregador deste aparelho não podem ser substituídos. Se o adaptador ou o car regador se danicarem, deverá desfazer -se do aparelho. - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com ca[...]

  • Page 132

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Pr[...]

  • Page 133

    Utilizar o apar elho 1  Empurr eobotãoligar/desligarparaafrenteparaligaro apar elho(g. 8). 2  Empurr eobotãoligar/desligarparatrásparadesligaro apar elho(g. 9). Acessórios O aparelho inclui os seguintes acessórios: - uma escova para limpar superfícies delicadas; [...]

  • Page 134

    Limpeza Desligue sempre o ada ptador da tomada eléctrica antes de limpar o carr egador . 1  Apósutilizaroapar elhoparaaspirarlíquidos, (apenasFC6142),  esvazieesequesempreocompartimentoparaopó.  2 Limpe o apar elho e o carregador com um pano húmido . Esvaziar e limpar o compartimento par[...]

  • Page 135

    6  Paravoltaracolocarocompartimentoparaopó, alinhearanhura docompartimentoparaopócomasaliênciadoaparelho . Comece porcolocarabasedocompartimentoparaopó(1)edepois empurr eapar tedecimadocompartimentoparaopóem[...]

  • Page 136

    Nota: Se houver líquido no compar timento para o pó, esvazie-o e seque-o com um pano. 4  Senecessário , limpeocompar timentoparaopócomumpano húmido . 5  Rodeoltr odeentradaparaaesquerda(1)esepare-odoltr ode saída(2). (g. 20) Deixe o ltro d[...]

  • Page 137

     FC6140) 1  Retireoltr odocompar timentoparaopó(g. 13). 2  Rodeoltr odesaídaparaaesquerda(1)eretir e-odosuporte (2)(g[...]

  • Page 138

    Encomendar acessórios Para compr ar acessórios par a este aparelho, visite a nossa loja online em www .shop.philips.com/service . Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dir ija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver diculdades em obter acessór ios para o seu aparelho, contacte o Centro[...]

  • Page 139

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.com/suppor t ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. P oderá encontr ar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu p[...]

  • Page 140

    Problema Solução Se o aparelho continuar a não funcionar , contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência autorizado pela Philips. A luz de carga não acende . Cer tique-se de que o adaptador está correctamente introduzido na tomada eléctr ica, e de que o aspirador está desligado. O aspirador não aspira bem. O compar timen[...]

  • Page 141

    Problema Solução O aspirador não funciona correctamente , quando um dos acessórios está introduzido no bocal. O compar timento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compar timento para o pó. O acessório pode estar obstr uído. Desobstr ua o acessório. O ltro pode estar obstr uído. Limpe o ltro de entrada e o ltro de saída (consu[...]

  • Page 142

    Problema Solução T alvez o ltro não esteja colocado correctamente no compar timento para o pó. Coloque o ltro correctamente no compar timento par a o pó. T alvez a quantidade de líquido no compar timento para o pó tenha excedido a indicação de máximo. Esvazie imediatamente o compar timento para o pó e seque-o. Nunca deixe que o com[...]

  • Page 143

    143 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Löstagbar t munstycke (endast FC6145/FC6144/FC6140) 2 Frigör ingsknapp för munstycke (endast FC6145/FC6144/FC6140) 3 Damm[...]

  • Page 144

    - Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller någon annan del är skadad. - Det går inte att byta ut adaptern och laddaren till den här appar aten. Om adaptern eller laddaren skadas måste appar aten kasser as. - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av persone[...]

  • Page 145

    Förberedelser inför an vändning Installera laddar en 1  Sättfastladdar eniväggenenligtbilden. (Bild2) Om du sätter fast laddaren i väggen ska a vståndet mellan skr uvhålen var a 12 cm. 2  Dukanocksåplaceraladdar enpåenplanyta(t.ex. ettbordeller ettskrivbord)(Bi[...]

  • Page 146

    Tillbehör Apparaten leverer as med följande tillbehör : - ett bor stmunstycke som rengör ömtåliga ytor , - ett fogmunstyck e för rengör ing a v hör n och smala springor , - en gummiraka som suger upp vätska (endast FC6142). 1  T aframdettillbehörduvillanvändaurladdar en. 2  Sättfasttillbehöreti?[...]

  • Page 147

    Tömma och rengöra dammfack et (FC6145/FC6144/ FC6140) V ar noga med att tömma och rengör a dammfacket regelbundet. Snabbr engöring Så här tömmer du dammfacket snabbt: 1  T r yckpåfrigöringsknappenförmunstyck et(1)ochtabor tdet löstagbaramunstyck etfrånapparaten(2)(Bild11). 2  Töm?[...]

  • Page 148

    Obs! Om det behövs kan du rengör a inner- oc h ytterltret med kallt eller ljummet vatten. Låt inner- och ytterlter torka ordentligt innan du använder lterenheten igen. 3  Sätttillbakaytterltretpålterhållar en(1)ochfästdetgenomatt vridadetmedsols(2). (Bild17) 4  Sätt[...]

  • Page 149

    Obs! V ar noga med att sätta tillbaka lterenheten rätt. 9 Sätt fast dammfack et igen genom att föra samman öppningen på dammbehållarenmeddenframskjutandedelenpåa pparaten. Fäst förstbottenpådammfack et(1)ochskjutsedandenövredelena v dammfack etmotdammsugaren(2)ti[...]

  • Page 150

    2  Vridinnerltretmotsols(1)ochtabortdet frånytterltret(2). (Bild20) 3  Vridförsiktigtinnerltretmotsols(1)ochtabortdet frånlterhållaren(2)(Bild23). 4  Sättfastettnyttinnerlterpålterhållar en(1)ochfästdetge[...]

  • Page 151

    Spara energi Om du inte tänker använda apparaten på länge rekommenderar vi att du tar ur adaptern ur väggkontakten för att spar a energi. Åter vinna de laddningsbara batterierna NiMH-batterierkanexploderaomdeutsättsförhögatemperaturer eller eld. T aendasturdeladdningsbarabatteriernaomdeä[...]

  • Page 152

    Problem Lösning Apparaten fungerar inte . Batterier na kan var a svaga. Ladda batter ierna. Du kanske inte har placerat dammsugaren ordentligt på laddaren. Se till att den sitter som den ska. Laddningslampan tänds för att visa att apparaten laddas. Du kanske inte har satt i adaptern i vägguttaget ordentligt. Se till att den sitter i som den sk[...]

  • Page 153

    Problem Lösning Dammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska. Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att lterenheten sitter som den ska. Dammsugaren fungerar inte som den ska när något av tillbehören fästs vid munstycket. Dammfacket kan vara fullt. Tö[...]

  • Page 154

    Problem Lösning Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att lterenheten sitter som den ska. Mängden vätska i dammfacket kanske öv er stiger maxgränsen. Töm dammfacket med en gång och låt det tor ka. Du bör aldr ig låta dammfacket fyllas med vätska över maxgränsen. SVENSKA 154[...]

  • Page 155

    155  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .   1 Sökülebilir başlık (sadece F[...]

  • Page 156

    - Elektrik şi, şebeke kablosu vey a diğer parçaları hasar lıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. - Cihazın adaptörü veya şarj ünitesi değiştirilemez. Adaptör veya şarj ünitesi hasar gördüğünde , cihazın tamamen değiştir ilmesi gereklidir . - Bu cihaz, güvenlikler inden sor umlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan,[...]

  • Page 157

    Şarj cihazınızı duvara monte eder seniz, vida delikler i arasındaki mesafe 12cm olmalıdır . 2  Şarjünitesiniyata ybiryüzey e(örneğin, masaveyatezgah)dey erleşt irebilirsiniz(Şek. 3). 3  Fazlagelenkabloyuşarjcihazınınarkasındakimakara yasarınve kabloyuyuvad[...]

  • Page 158

     1  Camsilmebaşlığınıcihazınbaşlığınatakın. 2  Cihazı, başlığı30°eğimleaşağıbakacakşekildetutun. T ozbölmesindesıvıvark encihazıbaşlığıyukarıb[...]

  • Page 159

    T am temizlik 1  Cihazıçöpkutusununüzerindetutun, tozbölmesiçıkarma düğmesine(1)basınveçöpbölmesini(2)çıkarın(Şek. 11). 2  Filtreünitesinitozbölmesindena yırın(Şek. 13). 3  T ozbölmesiniboştakielinizlesalla yarakboşaltın(Şek. ?[...]

  • Page 160

        temizlenmesi(FC6142) T oz bölmesini ve ltre ünitesini düz enli olar ak boşalttığınızdan ve temizlediğinizden emin olun. 1  Cihazıçöpkutusununüzerindetutun, [...]

  • Page 161

    Saklama 1  Elektriklisüpürgeyiv eaksesuarlarışarjcihazındamuhafaza edebilirsiniz(Şek. 22).  Uzun süreli kullanımdan sonra veya ar tık düzgün bir şekilde temizlemez hal aldığında, iç ltreyi yenisiyle değiştir menizi öneriyor uz. ?[...]

  • Page 162

    5  İçltreninuçkısmınıiçedoğruitin(Şek. 25). 6  İçltre yidışltrey e(1)takınvesabitlemekiçinsaatyönünde çevirin(2). (Şek. 21) 7  Filtreünitesinitozbölmesinegeritakın(Şek. 18). Dikkat: Filtre ünitesini doğru şekilde tak[...]

  • Page 163

    Şarj edilebilir pilleri aşağıdaki şekilde yerinden çıkar tın. 1  Elektriklisüpürgeyiduranakadarçalıştırın, alttaraftakividaları gevşetipelektriklisüpürge yiaçın(Şek. 28). 2  Bağlantıtellerinibirerbir erkesippillericihazdançıkartın(Şek. 29). Garanti v[...]

  • Page 164

    Sorun Çözüm Eğer cihaz hala çalışmıyorsa, cihazı yetkili Philips ser visine vey a bayisine götürün. Şarj ışığı yanmıy or . Adaptörün prize doğr u şekilde takıldığından ve cihazın kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli süpür ge iyi temizlemiyor . T oz bölmesi cihaza doğr u takılmamış olabilir . T oz bölmesini c[...]

  • Page 165

    Sorun Çözüm Sıvıyı temizledikten sonra, yüzey yine de çok ıslak (sadece FC6142). Başlığa cam silme başlığı takılmamış olabilir . Sıvı temizlemek istediğinizde , başlığa cam silme başlığını takın. Cihazı doğr u şekilde tutmuy or olabilir siniz. Cihazı, başlığı 30° eğimle aşağı bakacak şekilde tutun. Cihaz[...]

  • Page 166

    [...]

  • Page 167

    [...]

  • Page 168

    [...]

  • Page 169

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 170

    22 23 24 25 26 27 28 29[...]

  • Page 171

    [...]

  • Page 172

    4222.003.3363.2[...]